7.6.2014   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 169/54


NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) nr 557/2014,

6. mai 2014,

innovatiivsete ravimite algatuse teise ühisettevõtte asutamise kohta

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 187 ja artikli 188 esimest lõiku,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust,

võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust

ning arvestades järgmist:

(1)

Avaliku ja erasektori partnerlus ühiste tehnoloogiaalgatuste vormis sätestati algselt Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsuses nr 1982/2006/EÜ (1).

(2)

Nõukogu otsuses 2006/971/EÜ (2) määratleti konkreetsed toetatavad avaliku ja erasektori partnerlused, sealhulgas liidu ja Euroopa Ravimitootjate Organisatsioonide Liidu („EFPIA”) vaheline avaliku ja erasektori partnerlus innovatiivsete ravimite ühise tehnoloogiaalgatuse valdkonnas.

(3)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu poolt heakskiidetud komisjoni teatises „Euroopa 2020. aastal. Aruka, jätkusuutliku ja kaasava majanduskasvu strateegia” („strateegia „Euroopa 2020” ”) rõhutatakse vajadust arendada soodsaid tingimusi teadmistesse ja innovatsiooni investeerimiseks, et saavutada liidus arukat, jätkusuutlikku ja kaasavat majanduskasvu.

(4)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 1291/2013 (3) loodi teadusuuringute ja innovatsiooni raamprogramm „Horisont 2020” („raamprogramm „Horisont 2020””) aastateks 2014–2020. Raamprogrammiga „Horisont 2020” seatakse sihiks saavutada suurem mõju teadusuuringutele ja innovatsioonile, ühendades raamprogrammi „Horisont 2020” ja erasektori vahendid avaliku ja erasektori partnerluse vormis sellistes tähtsates valdkondades, kus teadusuuringute ja innovatsiooniga saaks kaasa aidata liidu laiemate konkurentsieesmärkide saavutamisele, erainvesteeringute suurendamisele ja ühiskonnaprobleemide lahendamisele. Need partnerlused peaksid põhinema pikaajalistel kohustustel, mis hõlmavad kõikide partnerite tasakaalustatud osalust, nad peaksid vastutama oma eesmärkide saavutamise eest ja olema kooskõlas liidu teadus- ja arendustegevuse ning innovatsiooni strateegiliste eesmärkidega. Nende partnerluste juhtimine ja toimimine peaks olema avatud, läbipaistev, tulemuslik ja tõhus ning andma suurele hulgale oma konkreetsetes valdkondades aktiivsetele sidusrühmadele võimaluse osaleda. Liit võib kooskõlas määrusega (EL) nr 1291/2013 osaleda nendes partnerlustes rahalise osaluse kaudu ühisettevõtetes, mis on asutatud otsusega nr 1982/2006/EÜ Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 187 alusel.

(5)

Kooskõlas määrusega (EL) nr 1291/2013 ja nõukogu otsusega 2013/743/EL (4) tuleks täiendavat toetust otsuse nr 1982/2006/EÜ kohaselt asutatud ühisettevõtetele anda otsuses 2013/743/EL sätestatud tingimustel.

(6)

Ühisettevõte innovatiivsete ravimite ühise tehnoloogiaalgatuse rakendamiseks („ühisettevõte IMI”), mis asutati nõukogu määrusega (EÜ) nr 73/2008 (5), on koondanud tõhusalt vahendeid, tuues kokku farmaatsiatööstust, akadeemilisi ringkondi, väikesi ja keskmise suurusega ettevõtjaid (VKEd), patsiendiorganisatsioone ja reguleerimisasutusi.

(7)

Samuti on ühisettevõte IMI kiirendanud sidusrühmade koostööd tervisealase teadustöö ja innovatsiooni alal, võimaldades juurdepääsu muude partnerite eksperdiarvamustele, ning laiendanud koostööd liidu farmaatsiatööstuse ja muude sidusrühmade vahel, töötades välja terviklikud teadusuuringute kavad ja horisontaalse poliitilise koordineerimise. Ükski teine Euroopa ega siseriiklik programm ei ole võimaldanud ettevõtjate koostööd farmaatsiasektoris sama laias ulatuses nagu innovatiivsete ravimite ühine tehnoloogiaalgatus. Ühisettevõtte IMI vahehindamisel rõhutati, et sellega võimaldatakse vastastikust õpet ja antakse võimalus parandada sidusrühmade vastastikust mõistmist, tuues kasu kõikidele pooltele, ja see on aidanud biofarmaatsiaalaste teadusuuringute valdkonnas märkimisväärselt kaasa avatud innovatsioonimudelile üleminekule.

(8)

Tulevikumeditsiiniga seotud teadusuuringuid tuleks teha valdkondades, kus ühiskonna, rahvatervise ja biomeditsiinitööstuse konkurentsivõime eesmärkide kogum nõuab ressursside ühendamist ning avaliku ja erasektori (kaasates seejuures ka VKEsid) vahelise koostöö edendamist. Algatuse reguleerimisala tuleks laiendada bioteaduse alase teadustöö ja innovatsiooni kõikidele valdkondadele, mis on rahvatervise seisukohalt olulised, nagu on kindlaks määratud Maailma Terviseorganisatsiooni raportis Euroopa ja maailma esmatähtsate ravimite kohta, mida on ajakohastatud 2013. aastal. Seega peaks algatusse kaasama rohkem eri sektoritesse nagu biomeditsiinilise tomograafia ja meditsiini infotehnoloogia, diagnostika ja loomatervisega seotud tööstusharud, kuuluvaid partnereid, sealhulgas keskmise turukapitalisatsiooniga ettevõtjaid. Laialdasem osalemine aitaks edendada rahvatervisele suurt mõju avaldavate haiguste ennetamise, diagnoosimise ja raviga seotud uute lähenemisviiside ja tehnoloogialahenduste väljatöötamist.

(9)

Innovatiivsete ravimite ühise tehnoloogiaalgatuse rakendamiseks tuleks asutada uus ühisettevõtte („ühisettevõte IMI2”), mis peaks asendama ühisettevõtte IMI ja olema selle õigusjärglane. Ühisettevõte IMI2 peaks edendama väiksemate osalejate, näiteks teadusasutuste, ülikoolide ja VKEde võimekust avatud innovatsioonimudelites osalemiseks ning edendama VKEde kaasamist enda tegevusse kooskõlas oma eesmärkidega.

(10)

Algatuse jätkumisel tuleks arvesse võtta ka ühisettevõtte IMI tegevusest saadud kogemusi, sealhulgas selle vahehindamise tulemusi ja sidusrühmade soovitusi, ning seda tuleks rakendada kasutades eesmärgipärasemat struktuuri ja eeskirju, et suurendada tegevuse tõhusust ja tagada selle lihtsustamine. Selleks peaks ühisettevõte IMI2 võtma vastu spetsiaalselt enda vajadustele kohandatud finantseeskirjad kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL, Euratom) nr 966/2012 (6) artikliga 209.

(11)

Ühisettevõtte IMI2 muud liikmed kui liit on kokku leppinud teadusuuringute jätkamise ühisettevõtte IMI2 valdkonnas avaliku ja erasektori partnerluse laadile paremini sobiva ülesehitusega. On asjakohane, et ühisettevõtte IMI2 muud liikmed kui liit kiidavad käesoleva määruse lisas sisalduva ühisettevõtte IMI2 põhikirja heaks kinnituskirjaga.

(12)

Ühisettevõtte IMI2 eesmärkide edasiseks arendamiseks peaks ka muudel juriidilistel isikutel olema võimalik selle liikmeks astuda. Juriidilistel isikutel, kellel on huvi toetada ühisettevõtte IMI2 eesmärke nende konkreetsetes uurimisvaldkondades, peaks olema võimalus saada ühisettevõtte IMI2 assotsieerunud partneriteks.

(13)

Iga kõlblik asutus peaks saama valitud projektides osaleda või neid projekte koordineerida.

(14)

Oma eesmärkide saavutamiseks peaks ühisettevõte IMI2 pakkuma osalejatele finantstoetust peamiselt toetuste vormis, lähtudes avatud ja konkurentsipõhistest projektikonkurssidest.

(15)

Osalejaid tuleks täielikult teavitada kohaldatavatest õiguslikest ja menetluslikest tingimustest, sealhulgas nendest, mis on kehtestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1290/2013 (7) artikli 1 lõike 3 alusel, eelkõige seoses rahastamiskõlblikkuse ning tulemuste kasutamise ja levitamisega. Kõnealused tingimused peaksid olema ühtsed ja mõistlikud ning tagama osalejate võrdse ja õiglase kohtlemise seoses ühisettevõtte IMI2 projektide raames saadud tulemuste omandiga ja tulemustele juurdepääsuga.

(16)

Muude liikmete kui liidu osalus peaks olema seotud ühisettevõtte IMI2 halduskuludega ning – koos assotsieerunud liikmete osalusega nende konkreetse uurimisvaldkonna jaoks – ühisettevõttest IMI2 toetatava teadus- ja innovatsioonitegevuse elluviimiseks nõutava kaasrahastamisega.

(17)

Osalemine ühisettevõtte IMI2 rahastatavates kaudsetes meetmetes peaks toimuma kooskõlas määrusega (EL) nr 1290/2013. Lisaks peaks ühisettevõte IMI2 tagama kõnealuste eeskirjade ühtse kohaldamise, tuginedes komisjoni poolt vastu võetud asjaomastele meetmetele.

(18)

Ühisettevõte IMI2 peaks avatuse ja läbipaistvuse tagamise ning selles osalemise lihtsustamise eesmärgil kasutama elektroonilisi vahendeid, mida haldab komisjon. Seetõttu tuleks ühisettevõtte IMI2 projektikonkursid samuti avaldada ühtses osalejate portaalis ning raamprogrammi „Horisont 2020” teiste elektrooniliste teavitusvahendite kaudu, mida haldab komisjon. Lisaks peaks ühisettevõte IMI2 avalikustama asjakohased andmed projektitaotluste, taotlejate, toetuste ja osalejate kohta ning need tuleks lisada raamprogrammi „Horisont 2020” aruandluse ja levitamise elektroonilistesse süsteemidesse, mida haldab komisjon, tehes seda asjakohases formaadis ja järgides ajakava, mis on kooskõlas komisjoni aruandluskohustustega.

(19)

Liidu rahalist osalust tuleks hallata kooskõlas usaldusväärse finantsjuhtimise põhimõttega ja asjaomaste eelarve kaudse täitmise eeskirjadega, mis on sätestatud määruses (EL, Euratom) nr 966/2012 ja komisjoni delegeeritud määruses (EL) nr 1268/2012 (8).

(20)

Lihtsustamise eesmärgil tuleks kõigi poolte halduskoormust vähendada. Vältida tuleks topeltauditeid ning ülemäärasel hulgal dokumente ja aruandlust. Käesoleva määruse kohaste liidu vahendite saajate auditid tuleks teha kooskõlas määrusega (EL) nr 1291/2013.

(21)

Liidu ja ühisettevõtte IMI2 teiste liikmete finantshuve tuleks kaitsta kogu kulutuste tegemise tsükli vältel proportsionaalsete meetmete abil, mille seas on rikkumiste ennetamine, avastamine ja uurimine, kaduma läinud, valesti makstud või ebaõigesti kasutatud vahendite tagasinõudmine ning vajaduse korral haldus- ja rahalised karistused kooskõlas määrusega (EL, Euratom) nr 966/2012.

(22)

Komisjoni siseaudiitoril peaks ühisettevõtte IMI2 suhtes olema samasugused volitused nagu komisjoni suhtes.

(23)

Pidades silmas ühisettevõtete eripära ja praegust staatust ning vajadust tagada järjepidevus seitsmenda raamprogrammiga, tuleks ühisettevõtete suhtes jätkuvalt kohaldada eraldiseisvat eelarve täitmisele heakskiidu andmise menetlust. Erandina määruse (EL, Euratom) nr 966/2012 artikli 60 lõikest 7 ja artiklist 209 peaks heakskiidu ühisettevõtte IMI2 eelarve täitmisele andma Euroopa Parlament, kes teeb seda nõukogu soovituse põhjal. Seetõttu ei tuleks määruse (EL, Euratom) nr 966/2012 artikli 60 lõikes 5 sätestatud aruandlusnõudeid kohaldada liidu poolt ühisettevõttele IMI2 antava rahalise osaluse suhtes, vaid need tuleks võimalikult suurel määral ühtlustada aruandlusnõuetega, mis on ette nähtud määruse (EL, Euratom) nr 966/2012 artiklis 208 sätestatud asutuste jaoks. Raamatupidamisarvestust ning selle aluseks olevate tehingute seaduslikkust ja korrektsust peaks auditeerima kontrollikoda.

(24)

Ühisettevõte IMI2 peaks tegutsema avatult ja läbipaistvalt ning õigeaegselt edastama kogu asjakohase teabe oma asjakohastele organitele ning edendama sellele vastavalt oma tegevust, sealhulgas avalikkusele suunatud teavitamis- ja levitamistegevust. Ühisettevõtte IMI2 organite töökorrad tuleks teha üldsusele kättesaadavaks.

(25)

Raamprogrammiga „Horisont 2020” moodustati terviseküsimuste teaduskomisjon, mis on teaduspõhine sidusrühmade platvorm, mis töötab välja teadusliku panuse, teeb sidusa teaduspõhise analüüsi teadustöö ja innovatsiooniga seotud kitsaskohtadest ning kõnealuse raamprogrammiga pakutavatest võimalustest seoses tervishoiu, demograafiliste muutuste ja heaolualaste ühiskondlike väljakutsetega, aitab kaasa raamprogrammi teadusuuringute ja innovatsiooni prioriteetide määratlemisele ning ergutab kogu liidu teadlasi selles osalema. Sidusrühmadega tehtava aktiivse koostööga aitab see arendada võimeid ja soodustada teadmiste jagamist ja tihedamat koostööd liidus selles valdkonnas. Seetõttu peaks ühisettevõte IMI2 vajaduse korral tegema terviseküsimuste teaduskomisjoniga koostööd ja vahetama teavet.

(26)

Raamprogrammiga „Horisont 2020” tuleks toetada teadus- ja innovatsioonilõhe kaotamist liidus, edendades koostoimet Euroopa struktuuri- ja investeerimisfondidega. Seepärast peaks ühisettevõte IMI2 arendama tihedaid sidemeid Euroopa struktuuri- ja investeerimisfondidega, mille abil saab eelkõige aidata suurendada kohalikku, piirkondlikku ja riiklikku teadustöö- ja innovatsioonisuutlikkust ühisettevõtte IMI2 tegevusvaldkonnas ning toetada jõupingutusi aruka spetsialiseerumise alal.

(27)

Ühisettevõte IMI asutati ajavahemikuks, mis kestab kuni 31. detsembrini 2017. Ühisettevõte IMI2 peaks jätkuvalt toetama innovatiivsete ravimite teadusuuringute programmi, rakendades kooskõlas määrusega (EÜ) nr 73/2008 kõnealuse määruse alusel algatatud ülejäänud meetmeid. Üleminek ühisettevõttelt IMI ühisettevõttele IMI2 tuleks ühtlustada ja sünkroniseerida üleminekuga seitsmendalt raamprogrammilt raamprogrammile „Horisont 2020”, et tagada teadusuuringuteks saadaolevate vahendite optimaalne kasutus. Õiguskindluse ja selguse huvides tuleks seetõttu määrus (EÜ) nr 73/2008 tunnistada kehtetuks ning kehtestada üleminekusätted.

(28)

Arvestades raamprogrammi „Horisont 2020” üldeesmärki, milleks on lihtsustamine ja suurem sidusus, tuleks kõigi ühisettevõtte IMI2 projektikonkursside läbiviimisel võtta arvesse raamprogrammi „Horisont 2020” kestust.

(29)

Kuna käesoleva määruse eesmärki, nimelt ühisettevõtte IMI2 asutamist tööstuslike teadusuuringute ja innovatsiooni tugevdamiseks kogu liidus, ei suuda liikmesriigid piisavalt saavutada, küll aga saab seda dubleerimise vältimise eesmärgil, kriitilist massi säilitades ning avalike vahendite optimaalset kasutamist tagades paremini saavutada liidu tasandil, võib liit võtta meetmeid kooskõlas Euroopa Liidu lepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuse põhimõttega. Kõnealuses artiklis sätestatud proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt ei lähe käesolev määrus nimetatud eesmärgi saavutamiseks vajalikust kaugemale,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Asutamine

1.   Innovatiivsete ravimite ühise tehnoloogiaalgatuse rakendamiseks asutatakse ühisettevõte Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 187 tähenduses („ühisettevõte IMI2”) ajavahemikuks kuni 31. detsembrini 2024. Et võtta arvesse raamprogrammi „Horisont 2020” kestust, algatatakse ühisettevõtte IMI2 projektikonkursid hiljemalt 31. detsembriks 2020. Nõuetekohaselt põhjendatud juhtudel võib projektikonkursse algatada hiljemalt 31. detsembrini 2021.

2.   Ühisettevõte IMI2 asendab määrusega (EÜ) nr 73/2008 asutatud ühisettevõtte IMI ja on selle õigusjärglane.

3.   Ühisettevõte IMI2 on määruse (EL, Euratom) nr 966/2012 artiklis 209 osutatud asutus, kelle ülesanne on rakendada avaliku ja erasektori partnerlust.

4.   Ühisettevõte IMI2 on juriidiline isik. Ühisettevõttel IMI2 on igas liikmesriigis kõige laialdasem õigus- ja teovõime, mis juriidilistele isikutele vastavalt selle riigi õigusele antakse. Eelkõige võib ta omandada ja võõrandada vallas- ja kinnisasju ning olla kohtus menetlusosaliseks.

5.   Ühisettevõtte IMI2 asukoht on Belgias Brüsselis.

6.   Ühisettevõtte IMI2 põhikiri on esitatud lisas.

Artikkel 2

Eesmärgid

Ühisettevõtte IMI2 eesmärgid on järgmised:

a)

toetada vastavalt määruse (EL) nr 1291/2013 artiklile 25 sellise konkurentsieelse teadus- ja innovatsioonitegevuse väljatöötamist ja elluviimist, mis on liidu konkurentsivõime ja tööstuse valdkonna juhtpositsiooni seisukohalt strateegiliselt tähtis või mille abil lahendatakse konkreetseid ühiskonnaprobleeme, eelkõige otsuse 2013/743/EL I lisa II ja III osas kirjeldatud probleeme, ja eelkõige Euroopa elanike tervise ja heaolu parandamist.

b)

aidata kaasa innovatiivsete ravimite ühise tehnoloogiaalgatuse eesmärkide saavutamisele ning eelkõige:

i)

suurendada Maailma Terviseorganisatsiooni kindlaksmääratud esmatähtsate ravimite kliiniliste uuringute edumäära;

ii)

võimaluse korral vähendada ravimi väljatöötamisel ravimikontsepti õigeks tunnistamiseni jõudmise aega, nt vähktõve ning immunoloogiliste, respiratoorsete, neuroloogiliste ja neurodegeneratiivsete haiguste puhul;

iii)

töötada välja uued ravimeetodid suure ja rahuldamata ravivajadusega haigustele (nt Alzheimeri tõbi) ning haigustele ja seisunditele, mille ravi jaoks on vähe turustiimuleid (nt antimikroobne resistentsus);

iv)

töötada välja sellised haiguste diagnostilised ja ravialased biomarkerid, mis on selge kliinilise tähtsusega ja mille on heaks kiitnud seadusandjad;

v)

vähendada vaktsiinikandidaatide III faasi kliiniliste uuringute ebaõnnestumise määra vaktsiinide tõhususe ja ohutuse varajase prognoosimise uudsete biomarkerite abil;

vi)

parandada praegust ravimite väljatöötamisprotsessi, toetades vahendite, standardite ja lähenemisviiside väljatöötamist reguleeritud tervisetoodete tõhususe, ohutuse ja kvaliteedi hindamiseks.

Artikkel 3

Liidu rahaline osalus

1.   Liidu rahaline osalus, kaasa arvatud EFTA assigneeringud, ühisettevõtte IMI2 haldus- ja tegevuskulude katmiseks, on kuni 1 638 000 000 eurot ja see koosneb järgmisest:

a)

kuni 1 425 000 000 eurot, mis vastab Euroopa Ravimitootjate Organisatsioonide Liidu („EFPIA”) või sellesse kuuluvate üksuste või nendega seotud üksuste osalusele;

b)

kuni 213 000 000 eurot, mis vastab teiste liikmete, assotsieerunud partnerite või nende koosseisu kuuluvate või nendega seotud üksuste täiendavale osalusele.

Liidu osalus makstakse välja liidu üldeelarves raamprogrammi „Horisont 2020” rakendamise eriprogrammile eraldatud assigneeringutest kooskõlas määruse (EL, Euratom) nr 966/2012 artikli 58 lõike 1 punkti c alapunktiga iv ja artiklitega 60 ja 61 kõnealuse määruse artiklis 209 osutatud asutustele.

2.   Liidu rahalise osaluse eraldamise kord kehtestatakse delegeerimiskokkuleppega ja iga-aastaste vahendite ülekandmise kokkulepetega, mis sõlmitakse liidu nimel tegutseva komisjoni ja ühisettevõtte IMI2 vahel.

3.   Käesoleva artikli lõikes 2 osutatud delegeerimiskokkulepe käsitleb määruse (EL, Euratom) nr 966/2012 artikli 58 lõikes 3, artiklis 60 ja artiklis 61 ning delegeeritud määruse (EL) nr 1268/2012 artiklis 40 nimetatud aspekte ja muu hulgas järgmist:

a)

ühisettevõtte IMI2 osalust käsitlevad nõuded, mis on seotud otsuse 2013/743/EL II lisas nimetatud asjakohaste tulemusnäitajatega;

b)

ühisettevõtte IMI2 osalust käsitlevad nõuded, mis on seotud otsuse 2013/743/EL III lisas nimetatud järelevalvega;

c)

ühisettevõtte IMI2 toimimisega seotud spetsiifilised tulemusnäitajad;

d)

nende andmete esitamise kord, mida on vaja, et võimaldada komisjonil täita oma levitamis- ja aruandluskohustusi, mis hõlmavad andmete esitamise korda ühtses osalejate portaalis ning raamprogrammi „Horisont 2020” muude elektrooniliste teavitusvahendite kaudu, mida haldab komisjon;

e)

sätted, mis käsitlevad ühisettevõtte IMI2 projektikonkursside avaldamist eelkõige ühtses osalejate portaalis ning raamprogrammi „Horisont 2020” muude elektrooniliste teavitusvahendite kaudu, mida haldab komisjon;

f)

inimressursside kasutamine ja muutmine, eelkõige tegevusüksuse, palgaastme ja kategooria alusel värbamine, ümberklassifitseerimine ning töötajate arvu muutmine.

Artikkel 4

Muude liikmete kui liidu ja assotsieerunud partnerite osalus

1.   EFPIA maksab osaluse või laseb enda koosseisu kuuluvatel üksustel või seotud üksustel maksta osaluse vähemalt 1 425 000 000 euro ulatuses. Muud liikmed kui liit ja assotsieerunud partnerid annavad või lasevad enda koosseisu kuuluvatel või endaga seotud üksustel maksta osaluse, mis vastab finantskohustustele, mille nad liikmeteks või assotsieerunud partneriteks saades võtsid.

2.   Käesoleva artikli lõikes 1 osutatud osalused koosnevad põhikirja artikli 13 lõikes 2 ning artikli 13 lõike 3 punktides b ja c sätestatud osalustest ühisettevõttesse IMI2. Mitterahaline osalus, mis koosneb muudes kui raamprogrammiga „Horisont 2020” assotsieerunud kolmandates riikides tehtud kuludest, on põhjendatud ning vastab käesoleva määruse artiklis 2 sätestatud eesmärkidele ning see ei ületa IMI2 programmi tasandil 30 % rahastamiskõlblikest kuludest, mida on teinud muud liikmed kui liit ja assotsieerunud partnerid.

3.   Muud liikmed kui liit ja assotsieerunud partnerid annavad iga aasta 31. jaanuariks ühisettevõtte IMI2 juhatusele aru igal eelneval eelarveaastal lõike 2 kohaselt makstud osaluse väärtusest. Samuti teavitatakse sellest sobival ajal riikide esindajate rühma.

4.   Põhikirja artikli 13 lõike 3 punktis b osutatud osaluste väärtuse hindamiseks määratakse kindlaks kulud vastavalt asjaomaste üksuste tavapärastele kuluarvestustavadele, üksuse asukohariigis kohaldatavatest raamatupidamisstandarditest ning kohaldatavatest rahvusvahelistest raamatupidamisstandarditest ja rahvusvahelistest finantsaruandluse standarditest. Kulusid tõendab asjaomase üksuse nimetatud sõltumatu välisaudiitor. Väärtuse hindamismeetodit kontrollib ühisettevõte IMI2. Kahtluse korral võib ühisettevõte IMI2 seda auditeerida.

5.   Komisjon võib liidu rahalise osaluse ühisettevõttes IMI2 lõpetada või peatada, seda proportsionaalselt vähendada või algatada põhikirja artikli 21 lõikes 2 osutatud lõpetamismenetluse, kui ühisettevõtte liikmed ja assotsieerunud partnerid või nende koosseisu kuuluvad või nendega seotud üksused jätavad käesoleva artikli lõikes 2 osutatud osalusega seotud kohustused täitmata või täidavad need üksnes osaliselt või liiga hilja.

Artikkel 5

Finantseeskirjad

Ilma et see piiraks käesoleva määruse artikli 12 kohaldamist, võtab ühisettevõte IMI2 vastu eraldi finantseeskirjad vastavalt määruse (EL, Euratom) nr 966/2012 artiklile 209 ja komisjoni delegeeritud määrusele (EL) nr 110/2014 (9).

Artikkel 6

Töötajad

1.   Ühisettevõtte IMI2 töötajate suhtes kohaldatakse nõukogu määruses (EMÜ, Euratom, ESTÜ) nr 259/68 kehtestatud Euroopa Liidu ametnike personalieeskirju ja muude teenistujate teenistustingimusi (10) („personalieeskirjad” ja „teenistustingimused”) ning personalieeskirjade ja teenistustingimuste kohaldamiseks liidu institutsioonide poolt ühiselt vastuvõetud eeskirju.

2.   Juhatus kasutab ühisettevõtte IMI2 töötajate suhtes volitusi, mis on antud personalieeskirjades ametisse nimetavale asutusele või ametiisikule ning volitusi, mis on antud teenistustingimustes lepingute sõlmimiseks volitatud asutusele või ametiisikule („ametisse nimetava asutuse volitused”).

Juhatus võtab kooskõlas personalieeskirjade artikliga 110 vastu personalieeskirjade artikli 2 lõikel 1 ja teenistustingimuste artiklil 6 põhineva otsuse, millega delegeeritakse tegevdirektorile asjakohase ametisse nimetava asutuse volitused ja määratletakse tingimused, mille alusel saab kõnealust delegeerimist peatada. Tegevdirektoril on õigus neid volitusi edasi delegeerida.

Erandlikel asjaoludel võib juhatus otsusega ajutiselt peatada ametisse nimetava asutuse volituste delegeerimise tegevdirektorile ja viimase poolt volituste edasidelegeerimise. Sellistel juhtudel rakendab juhatus ametisse nimetava asutuse volitusi ise või delegeerib need ühele oma liikmetest või muule ühisettevõtte IMI2 töötajale kui tegevdirektor.

3.   Juhatus võtab vastu personalieeskirjade ning teenistustingimuste asjakohased rakenduseeskirjad kooskõlas personalieeskirjade artikliga 110.

4.   Töötajate koosseis määratakse kindlaks ühisettevõtte IMI2 ametikohtade loetelus, milles näidatakse ajutiste ametikohtade arv tegevusüksuste ja palgaastmete kaupa ning lepinguliste töötajate arv väljendatuna täistööaja ekvivalentides, kooskõlas ühisettevõtte IMI2 aastaeelarvega.

5.   Ühisettevõtte IMI2 personal koosneb ajutistest töötajatest ja lepingulistest töötajatest.

6.   Kõik personalikulud kannab ühisettevõte IMI2.

Artikkel 7

Riikide lähetatud eksperdid ja praktikandid

1.   Ühisettevõte IMI2 võib kasutada riikide lähetatud eksperte ja praktikante, kelle tööandja ei ole ühisettevõte IMI2. Riikide lähetatud ekspertide arv täistööaja ekvivalentides väljendatuna lisatakse artikli 6 lõike 4 kohasele teabele töötajate kohta kooskõlas aastaeelarvega.

2.   Juhatus võtab vastu otsuse, millega kehtestatakse riikide ekspertide ühisettevõttesse IMI2 lähetamise ja praktikantide kasutamise eeskirjad.

Artikkel 8

Privileegid ja immuniteedid

Ühisettevõtte IMI2 ja tema töötajate suhtes kohaldatakse Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Liidu toimimise lepingule lisatud protokolli nr 7 Euroopa Liidu privileegide ja immuniteetide kohta.

Artikkel 9

Ühisettevõtte IMI2 vastutus

1.   Ühisettevõtte IMI2 lepingulist vastutust reguleeritakse asjakohaste lepingusätetega ning asjaomaste kokkulepete, otsuste ja lepingute suhtes kohaldatavate õigusaktidega.

2.   Lepinguvälise vastutuse korral heastab ühisettevõte IMI2 kõik oma töötajate poolt nende ülesannete täitmisel tekitatud kahjud vastavalt liikmesriikide õigusaktide ühistele üldpõhimõtetele.

3.   Kõiki ühisettevõtte IMI2 makseid seoses lõikes 1 või 2 osutatud vastutusega ning seonduvaid kulusid ja väljaminekuid käsitatakse ühisettevõtte IMI2 kuludena ning need kaetakse tema vahenditest.

4.   Ühisettevõte IMI2 kannab ainuvastutust kõikide oma kohustuste täitmise eest.

Artikkel 10

Euroopa Liidu Kohtu pädevus ja kohaldatav õigus

1.   Euroopa Liidu Kohtu pädevusse kuulub:

a)

vaidluste lahendamine tulenevalt ühisettevõtte IMI2 kokkulepetes, lepingutes või otsustes sisalduvatest vahekohtuklauslitest;

b)

ühisettevõtte IMI2 töötajate poolt nende ülesannete täitmisel tekitatud kahju heastamisega seotud vaidluste lahendamine;

c)

mis tahes ühisettevõtte IMI2 ja tema töötajate vaheliste vaidluste lahendamine personalieeskirjades ning teenistustingimustes sätestatud piirides ja tingimustel.

2.   Käesoleva määruse või muude liidu õigusaktidega reguleerimata küsimustes kohaldatakse ühisettevõtte IMI2 asukohariigi õigust.

Artikkel 11

Hindamine

1.   Komisjon viib 30. juuniks 2017 sõltumatute ekspertide abiga läbi ühisettevõtte IMI2 vahehindamise. Komisjon koostab kõnealuse hindamise kohta aruande, mis sisaldab hindamistulemusi ja komisjoni tähelepanekuid. Komisjon edastab kõnealuse aruande hiljemalt 31. detsembriks 2017 Euroopa Parlamendile ja nõukogule. Ühisettevõtte IMI2 vahehindamise tulemusi võetakse arvesse määruse (EL) nr 1291/2013 artiklis 32 osutatud põhjalikul hindamisel ja vahehindamisel.

2.   Käesoleva artikli lõikes 1 osutatud vahehindamise järelduste alusel võib komisjon tegutseda artikli 4 lõike 5 kohaselt või astuda muid vajalikke samme.

3.   Kuue kuu jooksul pärast ühisettevõtte IMI2 lõpetamist, kuid mitte hiljem kui kaks aastat pärast põhikirja artiklis 21 osutatud lõpetamismenetluse algatamist korraldab komisjon ühisettevõtte IMI2 lõpphindamise. Lõpphindamise tulemused esitatakse Euroopa Parlamendile ja nõukogule.

Artikkel 12

Eelarve täitmise heakskiitmine

Erandina määruse (EL, Euratom) nr 966/2012 artikli 60 lõikest 7 ja artiklist 209 kiidab ühisettevõtte IMI2 eelarve täitmise heaks Euroopa Parlament, kes teeb seda nõukogu soovituse põhjal ning järgides ühisettevõtte IMI2 finantseeskirjades sätestatud menetlust.

Artikkel 13

Järelauditid

1.   Kaudsete meetmetega seotud kulutuste järelauditeid teeb ühisettevõte IMI2 kooskõlas määruse (EL) nr 1291/2013 artikliga 29, osana raamprogrammi „Horisont 2020” kaudsetest meetmetest.

2.   Komisjon võib teha lõikes 1 osutatud auditeid ise nende osalejate puhul, kelle tegevust on ühisettevõttest IMI2 rahaliselt toetatud. Sellistel juhtudel teeb ta seda kooskõlas kohaldatavate eeskirjadega, eelkõige määrustega (EL, Euratom) nr 966/2012, (EL) nr 1290/2013 ja (EL) nr 1291/2013.

Artikkel 14

Liikmete finantshuvide kaitse

1.   Ühisettevõte IMI2 annab komisjoni töötajatele ning ühisettevõtte IMI2 või komisjoni poolt volitatud teistele isikutele, samuti kontrollikojale auditite tegemiseks vajaliku juurdepääsu oma tegevuskohtadele ja objektidele ning kogu teabele, sealhulgas elektroonilisele teabele.

2.   Euroopa Pettustevastane Amet (OLAF) võib teha uurimisi, sealhulgas kohapealseid kontrolle ja ülevaatusi kooskõlas tingimuste ja menetlustega, mis on sätestatud nõukogu määruses (Euratom, EÜ) nr 2185/96 (11) ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL, Euratom) nr 883/2013 (12), et teha kindlaks, kas on esinenud kelmust/pettust, korruptsiooni või muud liidu finantshuve kahjustavat ebaseaduslikku tegevust seoses käesoleva määruse alusel rahastatava kokkuleppe, otsuse või lepinguga.

3.   Ilma et see piiraks lõigete 1 ja 2 kohaldamist, peavad käesoleva määruse rakendamisest tulenevad kokkulepped, otsused ja lepingud hõlmama sätteid, mis annavad sõnaselge volituse:

a)

ühisettevõttele IMI2 ja OLAFile nende vastavate pädevuste kohaselt lõigetes 1 ja 2 kirjeldatud auditite ja uurimiste tegemiseks, ja

b)

komisjonile ja kontrollikojale nende vastavate pädevuste kohaselt lõigetes 1 ja 2 kirjeldatud auditite tegemiseks ühisettevõttelt IMI2 toetust saanute puhul.

4.   Ühisettevõte IMI2 tagab oma liikmete finantshuvide piisava kaitse, tehes asjakohast sise- ja väliskontrolli või tellides selle tegemise.

5.   Ühisettevõte IMI2 ühineb Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 25. mai 1999. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppega, mis käsitleb Euroopa Pettustevastase Ameti (OLAF) sisejuurdlust (13). Ühisettevõte IMI2 võtab vastu vajalikud meetmed OLAFi tehtavate sisejuurdluste hõlbustamiseks.

Artikkel 15

Konfidentsiaalsus

Ilma et see piiraks artikli 16 kohaldamist, tagab ühisettevõte IMI2 sellise tundliku teabe kaitse, mille avalikustamine võiks kahjustada ühisettevõtte IMI2 liikmete või selle tegevuses osalejate huve.

Artikkel 16

Läbipaistvus

1.   Ühisettevõtte IMI2 valduses olevate dokumentide suhtes kohaldatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 1049/2001 (14).

2.   Ühisettevõtte IMI2 juhatus võib võtta vastu määruse (EÜ) nr 1049/2001 rakendamise praktilise korra.

3.   Ilma et see piiraks käesoleva määruse artikli 10 kohaldamist, võib ühisettevõtte IMI2 poolt määruse (EÜ) nr 1049/2001 artikli 8 kohaselt vastu võetud otsuste kohta esitada ombudsmanile kaebuse vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 228 sätestatud tingimustele.

Artikkel 17

Osalemis- ja levitamiseeskirjad

Ühisettevõtte IMI2 rahastatavate meetmete suhtes kohaldatakse määrust (EL) nr 1290/2013. Kõnealuse määruse kohaselt käsitatakse ühisettevõtet IMI2 rahastamisasutusena, kes annab põhikirja artiklis 1 sätestatud rahalist toetust kaudsetele meetmetele.

Artikkel 18

Asukohariigi toetus

Ühisettevõtte IMI2 ja tema asukohariigi vahel võib sõlmida halduskokkuleppe, milles käsitletakse privileege ja immuniteete ning kõnealuse riigi poolt ühisettevõttele IMI2 antavat muud toetust.

Artikkel 19

Kehtetuks tunnistamine ja üleminekusätted

1.   Määrus (EÜ) nr 73/2008 tunnistatakse kehtetuks.

2.   Ilma et see piiraks lõike 1 kohaldamist, jätkub määruse (EÜ) nr 73/2008 kohaselt algatatud meetmete ja nendega seotud rahaliste kohustuste haldamine kuni nende lõpuleviimiseni nimetatud määruse alusel.

Määruse nr (EÜ) 73/2008 kohaselt vastu võetud iga-aastastes rakenduskavades sätestatud projektikonkurssidest tulenevaid meetmeid käsitatakse samuti kõnealuse määruse kohaselt algatatud meetmetena.

Käesoleva määruse artikli 11 lõikes 1 osutatud vahehindamine sisaldab ühisettevõtte IMI määruse (EÜ) nr 73/2008 kohast lõpphindamist.

3.   Käesolev määrus ei mõjuta määruse (EÜ) nr 73/2008 alusel värvatud töötajate õigusi ega kohustusi.

Esimeses lõigus osutatud töötajate töölepinguid võib uuendada käesoleva määruse alusel kooskõlas personalieeskirjade ja teenistustingimustega.

Määruse (EÜ) nr 73/2008 alusel ametisse nimetatud tegevdirektor määratakse alates 27. juunist 2014 täitma oma allesjäänud ametiaja jooksul tegevdirektori ülesandeid, nagu on ette nähtud käesoleva määrusega. Muud lepingutingimused jäävad samaks.

4.   Kui määruse (EÜ) nr 73/2008 kohased ühisettevõtte IMI liikmed ei lepi kokku teisiti, kantakse kõik määruse (EÜ) nr 73/2008 kohaste ühisettevõtte IMI liikmete õigused ja kohustused, sealhulgas vara, võlad või kohustused üle käesoleva määruse kohastele ühisettevõtte IMI2 liikmetele.

5.   Kõik määruse (EÜ) nr 73/2008 kohased kasutamata assigneeringud kantakse üle ühisettevõttele IMI2.

Artikkel 20

Jõustumine

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 6. mai 2014

Nõukogu nimel

eesistuja

G. STOURNARAS


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2006. aasta otsus nr 1982/2006/EÜ, mis käsitleb Euroopa Ühenduse teadusuuringute, tehnoloogiaarenduse ja tutvustamistegevuse seitsmendat raamprogrammi (2007–2013) (ELT L 412, 30.12.2006, lk 1).

(2)  Nõukogu 19. detsembri 2006. aasta otsus 2006/971/EÜ, mis käsitleb Euroopa Ühenduse teadusuuringute, tehnoloogiaarenduse ja tutvustamistegevuse seitsmenda raamprogrammi (2007–2013) rakendamise eriprogrammi „Koostöö” (ELT L 400, 30.12.2006, lk 86).

(3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. detsembri 2013. aasta määrus (EL) nr 1291/2013, millega luuakse teadusuuringute ja innovatsiooni raamprogramm „Horisont 2020” aastateks 2014–2020 ning tunnistatakse kehtetuks otsus nr 1982/2006/EÜ (ELT L 347, 20.12.2013, lk 104).

(4)  Nõukogu 3. detsembri 2013. aasta otsus 2013/743/EL, millega kehtestatakse teadusuuringute ja innovatsiooni 2014.–2020. aasta raamprogrammi „Horisont 2020” rakendamise eriprogramm ning tunnistatakse kehtetuks otsused 2006/971/EÜ, 2006/972/EÜ, 2006/973/EÜ, 2006/974/EÜ ja 2006/975/EÜ (ELT L 347, 20.12.2013, lk 965).

(5)  Nõukogu 20. detsembri 2007. aasta määrus (EÜ) nr 73/2008, millega asutatakse ühisettevõte innovatiivsete ravimite ühise tehnoloogiaalgatuse rakendamiseks (ELT L 30, 4.2.2008, lk 38).

(6)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2012. aasta määrus (EL, Euratom) nr 966/2012, mis käsitleb Euroopa Liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantseeskirju ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 (ELT L 298, 26.10.2012, lk 1).

(7)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. detsembri 2013. aasta määrus (EL) nr 1290/2013, millega kehtestatakse teadusuuringute ja innovatsiooni raamprogrammi „Horisont 2020” aastateks 2014 – 2020 osalemis- ja levitamiseeskirjad ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1906/2006 (ELT L 347, 20.12.2013, lk 81).

(8)  Komisjoni 29. oktoobri 2012. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 1268/2012, mis käsitleb Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL, Euratom) nr 966/2012 (mis käsitleb Euroopa Liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantseeskirju) kohaldamise eeskirju (ELT L 362, 31.12.2012, lk 1).

(9)  Komisjoni 30. septembri 2013. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 110/2014 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL, Euratom) nr 966/2012 artiklis 209 osutatud avaliku ja erasektori partnerlusel põhinevate asutuste näidisfinantsmääruse kohta (ELT L 38, 7.2.2014, lk 2).

(10)  Nõukogu 29. veebruari 1968. aasta määrus (EMÜ, Euratom, ESTÜ) nr 259/68, millega kehtestatakse Euroopa ühenduste ametnike personalieeskirjad ja ühenduste muude teenistujate teenistustingimused ning komisjoni ametnike suhtes ajutiselt kohaldatavad erimeetmed (EÜT 56, 4.3.1968, lk 1).

(11)  Nõukogu 11. novembri 1996. aasta määrus (Euratom, EÜ) nr 2185/96, mis käsitleb komisjoni tehtavat kohapealset kontrolli ja inspekteerimist, et kaitsta Euroopa ühenduste finantshuve pettuste ja igasuguse muu eeskirjade eiramiste eest (EÜT L 292, 15.11.1996, lk 2).

(12)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. septembri 2013. aasta määrus (EL, Euratom) nr 883/2013, mis käsitleb Euroopa Pettustevastase Ameti (OLAF) juurdlusi ning millega tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1073/1999 ja nõukogu määrus (Euratom) nr 1074/1999 (ELT L 248, 18.9.2013, lk 1).

(13)  EÜT L 136, 31.5.1999, lk 15.

(14)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2001. aasta määrus (EÜ) nr 1049/2001 üldsuse juurdepääsu kohta Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni dokumentidele (EÜT L 145, 31.5.2001, lk 43).


LISA

INNOVATIIVSETE RAVIMITE ALGATUSE TEISE ÜHISETTEVÕTTE PÕHIKIRI

Artikkel 1

Ülesanded

Ühisettevõte IMI2 täidab järgmisi ülesandeid:

a)

mobiliseerib ühisettevõtte IMI2 eesmärkide saavutamiseks vajalikud avaliku ja erasektori vahendid;

b)

teostab ühisettevõtte IMI2 strateegilise teadusuuringute kava korrapäraseid läbivaatusi ja teeb vajaduse korral sellesse kohandusi, võttes arvesse selle rakendamise ajal toimunud teaduse arengut;

c)

seab sisse pikaajalise tiheda koostöö liidu, teiste liikmete, assotsieerunud partnerite ja muude sidusrühmade, nagu näiteks muude tööstusharude, reguleerivate asutuste, patsientide organisatsioonide, akadeemiliste ringkondade ja kliinikumide vahel, ning samuti koostöö tööstusharu ja akadeemiliste ringkondade vahel, ja edendab seda;

d)

hõlbustab kõnealuses valdkonnas Euroopa, riikliku ja rahvusvahelisel tasandi meetmete koordineerimist ning suhtleb liikmesriikide ja raamprogrammiga „Horisont 2020” assotsieerunud riikidega;

e)

toetab peamiselt toetuste abil tõhusalt teadusuuringuid ja innovatsiooni bioteaduste valdkonnas; kui kliinilised uuringud on vajalikud, eelistatakse I ja II faasi; III ja IV faasi rahastatakse põhjendatud juhtudel, kui on tõendatud, et on olemas rahuldamata meditsiinilised vajadused, mis ei ole konkurentsipõhised ega konkurentsieelsed;

f)

määrab kindlaks ja viib ellu ühisettevõtte IMI2 aasta töökava, peamiselt konkurentsi põhimõttele tuginevate projektikonkursside abil;

g)

algatab rahastamise eesmärgil projektikonkursse ja muid vajalikke menetlusi, hindab projektitaotlusi, annab projektidele toetust kohaldatavate eeskirjade kohaselt ja olemasolevate vahendite piires;

h)

avaldab teavet projektide kohta, sealhulgas osalevate üksuste ja ühisettevõtte IMI2 rahalise osaluse summa osaleja kohta;

i)

korraldab teavitamis-, suhtlus-, ellurakendamis- ja levitamistegevust, kohaldades mutatis mutandis määruse (EL) nr 1291/2013 artiklit 28, mis sisaldab muu hulgas projektikonkursside tulemusi puudutava üksikasjaliku teabe kättesaadavaks ja juurdepääsetavaks tegemist ühises raamprogrammi „Horisont 2020” e-andmebaasis;

j)

teeb koostööd paljude sidusrühmadega, sealhulgas teadusasutuste ja ülikoolidega;

k)

korraldab sidusrühmade foorumi kaudu korrapärase teavitustegevuse, sealhulgas vähemalt kord aastas kohtumise huvirühmade ja sidusrühmadega, et tagada ühisettevõtte IMI2 teadusuuringute avatus ja läbipaistvus;

l)

täidab muid käesoleva määruse artiklis 2 sätestatud eesmärkide saavutamiseks vajalikke ülesandeid.

Artikkel 2

Liikmed ja assotsieerunud partnerid

1.

Ühisettevõtte IMI2 liikmed on:

a)

liit, keda esindab komisjon,

b)

pärast käesoleva põhikirja vastuvõtmist kinnituskirja alusel Euroopa Ravimitootjate Organisatsioonide Liit („EFPIA”).

2.

Ühisettevõtte IMI2 liikmeks saamist võib taotleda iga liikmesriigis või raamprogrammiga „Horisont 2020” assotsieerunud riigis otseselt või kaudselt teadusuuringuid ja innovatsiooni toetav juriidiline isik, tingimusel et ta panustab käesoleva põhikirja artiklis 13 osutatud vahenditesse käesoleva määruse artikli 2 kohaste ühisettevõtte IMI2 eesmärkide saavutamiseks ning nõustub ühisettevõtte põhikirjaga.

3.

Liikmete koosseisulised üksused on kõik ühisettevõtte IMI2 muud liikmed kui liit vastavalt kõnealuste liikmete põhikirjale.

4.

Pärast käesoleva põhikirja vastuvõtmist kinnituskirja alusel võib ühisettevõttega IMI2 assotsieerunud partnerina liitumist taotleda iga juriidiline isik, kes ei ole liige ega liikme koosseisu kuuluv üksus ega kummagagi seotud üksus ja kes toetab liikmesriigis või raamprogrammiga „Horisont 2020” assotsieerunud riigis oma konkreetses uurimisvaldkonnas ühisettevõtte IMI2 eesmärke. Kinnituskirjas tuleb esitada teave assotsieerimise ulatuse kohta, täpsustades selle sisu, kestust ja selle raames toimuvat tegevust.

5.

Assotsieerunud partnerid osalevad samamoodi nagu muud liikmed kui liit ühisettevõtte IMI2 tegevuskulude rahastamises kooskõlas käesoleva põhikirja artikliga 13.

Kinnituskirjas tuleb käesoleva määruse artiklite 3 ja 4 kohaselt täpsustada assotsieerunud partnerite ühisettevõttesse IMI2 tehtava rahalise panuse suurus, millega samaväärselt panustab ka liit.

Artikkel 3

Liikme- ja assotsieerimisstaatuse muutmine

1.

Kõik ühisettevõtte IMI2 liikmeks või assotsieerunud partneriks saamise taotlused esitatakse juhatusele. Liikmeks saamise taotluse puhul lisatakse taotlusele ettepanek kohandada juhatuse koosseisu.

2.

Juhatus hindab taotlust, võttes arvesse taotleja olulisust ja potentsiaalset lisaväärtust ühisettevõtte IMI2 eesmärkide saavutamise seisukohast, ning teeb taotluse kohta otsuse.

3.

Iga liige või assotsieerunud partner võib oma liikme- või assotsieerimisstaatuse ühisettevõttes IMI2 lõpetada. Lõpetamine jõustub ja muutub tagasipööramatuks kuus kuud pärast teiste liikmete ja assotsieerunud partnerite teavitamist. Sellest hetkest vabastatakse endine liige või assotsieerunud partner kõigist kohustustest peale nende, mille ühisettevõte IMI2 kiitis heaks või võttis enne liikme- või assotsieerimisstaatuse lõpetamist.

4.

Ühisettevõtte IMI2 liikme- ega assotsieerimisstaatust ei saa ilma juhatuse eelneva nõusolekuta kolmandale isikule üle anda.

5.

Pärast käesoleva artikli kohast liikme- või assotsieerimisstaatuse muutust avaldab komisjon viivitamata oma veebisaidil ühisettevõtte IMI2 liikmete ja assotsieerunud partnerite ajakohastatud nimekirja koos vastava muutuse kuupäevaga.

Artikkel 4

Ühisettevõtte IMI2 organid

1.

Ühisettevõtte IMI2 organid on:

a)

juhatus;

b)

tegevdirektor;

c)

teaduskomitee;

d)

riikide esindajate rühm;

e)

sidusrühmade foorum.

2.

Teaduskomitee, riikide esindajate rühm ja sidusrühmade foorum on ühisettevõtte IMI2 nõuandeorganid.

Artikkel 5

Juhatuse koosseis

Juhatus koosneb viiest esindajast iga liikme kohta.

Artikkel 6

Juhatuse toimimine

1.

Ilma et see piiraks lõike 2 kohaldamist, kuulub igale liikmele selline osa 100 hääleõigusest, mis vastab tema poolt ühisettevõttele IMI2 makstava osaluse osatähtsusele.

Liidule kuulub 50 % hääleõigustest. Liidu hääleõigus on jagamatu. Iga liige võib jagada oma hääleõigusi oma juhatusse kuuluvate esindajate vahel. Liikmed teevad oma parima konsensuse saavutamiseks. Konsensuse puudumisel teeb juhatus otsuseid vähemalt 75-protsendilise enamusega kõigist häältest, kaasa arvatud puuduvate isikute hääled.

Liit ja muud liikmed nimetavad vaheldumisi juhatuse esimehe, kes on ametis iga-aastase rotatsiooni korras.

2.

Juhatus peab korralisi koosolekuid vähemalt kaks korda aastas. Erakorralisi koosolekuid võidakse pidada mis tahes liikme või juhatuse esimehe palvel. Juhatuse koosolekud kutsub kokku esimees ning need toimuvad tavaliselt ühisettevõtte IMI2 asukohas.

Tegevdirektoril on õigus aruteludes osaleda, kuid tal ei ole hääleõigust.

Juhatus kutsub võimalikud assotsieerunud partnerid osalema juhatuse aruteludel, milles käsitletakse assotsieerunud partnerite osalemist hõlmavaid päevakorrapunkte. Assotsieerunud partneritel ei ole hääleõigust.

Riikide esindajate rühma esimees osaleb juhatuse koosolekutel ning tal on õigus aruteludes osaleda, kuid tal ei ole hääleõigust.

Teaduskomitee esimehel on õigus tema ülesannete hulka kuuluvate küsimuste arutamise korral osaleda juhatuse koosolekutel vaatlejana ja võtta aruteludest osa, kuid tal ei ole hääleõigust.

Juhatus võib kutsuda juhtumipõhiselt oma koosolekutele vaatlejatena teisi isikuid, eelkõige liidu piirkondlike omavalitsuste esindajaid.

3.

Liikmete esindajad ei vastuta esindaja rollis juhatuse liikmena võetud meetmete eest isiklikult.

4.

Juhatus võtab vastu oma töökorra.

Artikkel 7

Juhatuse ülesanded

1.

Juhatus vastutab üldiselt ühisettevõtte IMI2 strateegilise suunamise ja toimingute eest ning teeb järelevalvet selle tegevuse elluviimise üle.

2.

Komisjon püüab juhatuses oma rolli raames tagada koordineerimise ühisettevõtte IMI2 tegevuse ja raamprogrammi „Horisont 2020” asjakohaste tegevuste vahel, pidades teadusuuringute alase koostöö prioriteetide kindlaksmääramisel silmas sünergia edendamist.

3.

Eelkõige täidab juhatus järgmisi ülesandeid:

a)

hindab, kiidab heaks või lükkab tagasi käesoleva põhikirja artikli 3 kohaseid liikmeks saamise või assotsieerumise taotlusi;

b)

otsustab oma kohuseid mittetäitva liikme või assotsieerunud partneri liikmesuse või assotsieerumise lõpetamise ühisettevõttes IMI2;

c)

võtab kooskõlas käesoleva määruse artikliga 5 vastu ühisettevõtte IMI2 finantseeskirjad;

d)

võtab vastu ühisettevõtte IMI2 aastaeelarve, kaasa arvatud vastava ametikohtade loetelu, milles näidatakse ajutiste ametikohtade arv tegevusüksuse ja palgaastme kaupa ning lepinguliste töötajate ja riikide lähetatud ekspertide arv väljendatuna täistööaja ekvivalentides;

e)

kasutab töötajate suhtes ametisse nimetava asutuse volitusi kooskõlas käesoleva määruse artikli 6 lõikega 2;

f)

nimetab ametisse ja vabastab ametist tegevdirektori, pikendab tema ametiaega ning annab talle suuniseid ja jälgib tema tulemuslikkust;

g)

kiidab tegevdirektori soovituse põhjal heaks programmibüroo organisatsioonilise struktuuri;

h)

võtab vastu aasta töökava ja vastavad kuluprognoosid, mille kohta teeb ettepaneku tegevdirektor tihedas koostöös osutatud nõuanderühmadega, olles konsulteerinud teaduskomiteega ja riikide esindajate rühmaga;

i)

kiidab heaks aasta tegevusaruande, sealhulgas vastavad kulutused;

j)

korraldab vajaduse korral ühisettevõtte IMI2 siseauditi alase suutlikkuse loomise;

k)

kiidab heaks projektikonkursid ning vajaduse korral seonduvad eeskirjad osalemise, hindamise, valimise, toetuste määramise ja läbivaatamise menetluste kohta, mille kohta teeb ettepaneku tegevdirektor tihedas koostöös osutatud nõuanderühmadega;

l)

kiidab heaks rahastamiseks valitud projektitaotluste loetelu;

m)

kehtestab tegevdirektori ettepanekul ühisettevõtte IMI2 teavituspõhimõtted;

n)

kehtestab vajaduse korral personalieeskirjade ja teenistustingimuste rakenduseeskirjad kooskõlas käesoleva määruse artikli 6 lõikega 3;

o)

kehtestab vajaduse korral eeskirjad riikide ekspertide lähetamise kohta ühisettevõttesse IMI2 ning praktikantide kasutamise kohta kooskõlas käesoleva määruse artikliga 7;

p)

asutab vajaduse korral lisaks ühisettevõtte IMI2 organitele nõuanderühmad;

q)

esitab vajaduse korral komisjonile taotlused käesoleva määruse muutmiseks, mille kohta on teinud ettepaneku ühisettevõtte IMI2 liige;

r)

vastutab ülesannete eest, mida pole konkreetselt antud ühelegi ühisettevõtte IMI2 organile; ta võib määrata selliseid ülesandeid mis tahes nimetatud organile.

Artikkel 8

Tegevdirektori ametisse nimetamine, ametist vabastamine ja ametiaja pikendamine

1.

Tegevdirektori nimetab ametisse juhatus komisjoni esitatud kandidaatide nimekirjast, järgides avatud ja läbipaistvat valikumenetlust. Komisjon liidab valikumenetlusega vajaduse korral ühisettevõtte IMI2 teiste liikmete esindatuse.

Eelkõige tagatakse ühisettevõtte IMI2 teiste liikmete sobiv esindatus valikumenetluse eelvaliku etapis. Selleks nimetavad muud liikmed kui liit ühisel kokkuleppel juhatuse nimel esindaja ja vaatleja.

2.

Tegevdirektor on töötaja ning ta võetakse tööle ühisettevõtte IMI2 ajutise teenistujana teenistustingimuste artikli 2 punkti a alusel.

Tegevdirektoriga lepingu sõlmimisel esindab ühisettevõtet IMI2 juhatuse esimees.

3.

Tegevdirektori ametiaeg on kolm aastat. Selle ajavahemiku lõpuks hindab komisjon, kaasates vastavalt vajadusele muid liikmeid peale liidu, tegevdirektori tulemuslikkust ning ühisettevõtte IMI2 edasisi ülesandeid ja väljakutseid.

4.

Juhatus, toimides komisjoni ettepaneku alusel, milles on võetud arvesse lõikes 3 osutatud hindamist, võib pikendada tegevdirektori ametiaega üks kord ajavahemikuks kuni neljaks aastaks.

5.

Tegevdirektor, kelle ametiaega on pikendatud, ei tohi edaspidi üldperioodi lõpul sama ametikoha valikumenetluses osaleda.

6.

Tegevdirektori võib ametist vabastada üksnes otsusega, mille juhatus on teinud komisjoni ettepanekul, kes on kaasanud vastavalt vajadusele muid liikmeid peale liidu.

Artikkel 9

Tegevdirektori ülesanded

1.

Tegevdirektor on peamine täitevjuht, kes vastutab ühisettevõtte IMI2 igapäevase juhtimise eest kooskõlas juhatuse otsustega.

2.

Tegevdirektor on ühisettevõtte IMI2 seaduslik esindaja. Tegevdirektor annab aru juhatusele.

3.

Tegevdirektor täidab ühisettevõtte IMI2 eelarvet.

4.

Eelkõige täidab tegevdirektor sõltumatult järgmisi ülesandeid:

a)

valmistab ette ja esitab juhatusele vastuvõtmiseks aastaeelarve projekti, kaasa arvatud vastava ametikohtade loetelu, milles näidatakse ajutiste ametikohtade arv iga palgaastme ja tegevusüksuse kohta ning lepinguliste töötajate ja riikide lähetatud ekspertide arv väljendatuna täistööaja ekvivalentides;

b)

valmistab tihedas koostöös nõuanderühmadega ette ja esitab juhatusele vastuvõtmiseks aasta töökava koos vastava kuluprognoosiga;

c)

esitab juhatusele arvamuse andmiseks raamatupidamise aastaaruande;

d)

valmistab ette ja esitab juhatusele heakskiitmiseks aasta tegevusaruande, sealhulgas teabe vastavate kulutuste kohta;

e)

esitab juhatusele vastuvõtmiseks rahastamiseks valitud projektitaotluste loetelu;

f)

edastab riikide esindajate rühmale ja teaduskomiteele korrapäraselt teavet, mis on nende nõuandva rolliga seoses asjakohane.

g)

allkirjastab üksikuid toetuskokkuleppeid ja -otsuseid;

h)

allkirjastab hankelepinguid;

i)

rakendab ühisettevõtte IMI2 suhtluspõhimõtteid;

j)

korraldab ja suunab ühisettevõtte IMI2 toiminguid ja töötajaid ning teeb nende üle järelevalvet juhatuse poolse delegeerimise piires, nagu on sätestatud käesoleva määruse artikli 6 lõikes 2;

k)

kehtestab tulemusliku ja tõhusa sisekontrollisüsteemi ning tagab selle toimimise ja annab selle olulisest muutmisest juhatusele teada;

l)

tagab riskihindamise ja -juhtimise läbiviimise;

m)

võtab kõik vajalikud meetmed hindamaks ühisettevõtte IMI2 edenemist selle eesmärkide suunas;

n)

täidab kõiki muid tegevdirektorile usaldatud või juhatuse poolt delegeeritud ülesandeid.

5.

Tegevdirektor loob programmibüroo kõigi käesolevast määrusest tulenevate tugiülesannete täitmiseks tegevdirektori vastutusel. Programmibüroo koosneb ühisettevõtte IMI2 töötajatest ja täidab eelkõige järgmisi ülesandeid:

a)

pakub tuge sobiva raamatupidamissüsteemi loomisel ja haldamisel kooskõlas ühisettevõtte IMI2 finantseeskirjadega;

b)

korraldab aasta töökavas ettenähtud projektikonkursse ning haldab toetuskokkuleppeid ja -otsuseid, kaasa arvatud nende kooskõlastamist;

c)

annab liikmetele ja teistele ühisettevõtte IMI2 organitele igasugust asjakohast teavet ja tuge, mida nad oma ülesannete täitmiseks vajavad, vastates ka nende konkreetsetele taotlustele;

d)

toimib ühisettevõtte IMI2 organite sekretariaadina ning toetab juhatuse loodud nõuanderühmi.

Artikkel 10

Teaduskomitee

1.

Teaduskomitee koosneb kuni 11 liikmest, kes nimetatakse kaheaastaseks ametiajaks, mida saab pikendada. Komitee valib oma liikmete hulgast endale esimehe kaheks aastaks.

Kui see on vajalik lühiajaliste ajutiste eriülesannete täitmiseks, võib piiratud ajaks nimetada täiendavaid eksperte. Nende valimisel kohaldatakse sama valikumenetlust kui teaduskomitee alaliste liikmete puhul.

2.

Teaduskomitee liikmeskond peab peegeldama kogu maailmas tunnustatud akadeemiliste ringkondade, tööstusharu ja reguleerivate asutuste ekspertide tasakaalustatud esindatust. Teaduskomitee liikmetel kollektiivselt peab olema teaduslik pädevus ja tehnikavaldkonda hõlmav asjatundlikkus, mida on vaja teadusuuringutel põhinevate soovituste andmiseks ühisettevõttele IMI2.

3.

Juhatus kehtestab teaduskomitee koosseisu konkreetsed kriteeriumid ja valikumenetluse ning nimetab selle liikmed. Juhatus võtab arvesse riikide esindajate rühma pakutavaid võimalikke kandidaate.

4.

Teaduskomitee täidab järgmisi ülesandeid:

a)

annab nõu selle kohta, milliseid teaduslikke prioriteete lisada strateegilise teadusuuringute kavasse, võttes arvesse seotud tegevusi programmis „Horisont 2020”;

b)

annab nõu aasta töökavades käsitletavate teaduslike prioriteetide teemal;

c)

annab nõu aasta tegevusaruandes kirjeldatud teaduslike saavutuste teemal.

5.

Teaduskomitee koosolekud toimuvad vähemalt kaks korda aastas. Koosolekuid kutsub kokku rühma esimees.

6.

Teaduskomitee võib esimehe nõusolekul kutsuda koosolekul osalema teisi isikuid.

7.

Teaduskomitee võtab vastu oma töökorra.

Artikkel 11

Riikide esindajate rühm

1.

Riikide esindajate rühmas osaleb üks esindaja igast liikmesriigist ja igast raamprogrammiga „Horisont 2020” assotsieerunud riigist. Rühm valib oma liikmete hulgast endale esimehe.

2.

Teaduskomitee koosolekud toimuvad vähemalt kaks korda aastas. Koosolekuid kutsub kokku rühma esimees. Koosolekutel osalevad tegevdirektor ja juhatuse esimees või nende esindajad.

Riikide esindajate rühma esimees võib kutsuda oma koosolekutele vaatlejatena teisi isikuid, eelkõige liidu piirkondlike omavalitsuste esindajaid ja VKEde ühenduste esindajaid.

3.

Riikide esindajate rühmaga konsulteeritakse, eelkõige vaatab rühm läbi teabe ja avaldab arvamust järgmistes küsimustes:

a)

ühisettevõtte IMI2 programmitöö edenemine ja eesmärkide saavutamine, sealhulgas konkursse käsitlev teave ja projektitaotluste hindamisprotsess;

b)

strateegilise suunitluse ajakohastamine;

c)

seosed raamprogrammiga „Horisont 2020”;

d)

aasta töökavad;

e)

VKEde kaasamine.

4.

Riikide esindajate rühm annab ühisettevõttele IMI2 teavet ja tegutseb ühisettevõtte kontaktina ka järgmistes küsimustes:

a)

asjassepuutuvate riiklike või piirkondlike teadus- ja innovatsiooniprogrammide staatus ning võimalike koostöövaldkondade määratlemine, kaasa arvatud uute lahenduste kasutuselevõtt, et võimaldada koostoimet ja vältida kattumisi;

b)

riiklikul või piirkondlikul tasandil võetavad konkreetsed meetmed teabeleviüritusteks, tehniliste töörühmade korraldamiseks ja kommunikatsioonitegevuseks.

5.

Riikide esindajate rühm võib omal algatusel esitada juhatusele soovitusi või ettepanekuid tehnilistes, juhtimis- ja finantsküsimustes ning aastaste kavade suhtes, eelkõige juhul, kui need mõjutavad riiklikke või piirkondlikke huvisid.

Juhatus teavitab riikide esindajate rühma põhjendamatu viivituseta järelmeetmetest, mis ta on võtnud vastuseks rühma soovitustele või ettepanekutele või esitab põhjused, kui järelmeetmeid ei võeta.

6.

Riikide esindajate rühm saab regulaarselt teavet, muu hulgas osalemise kohta ühisettevõtte IMI2 rahastatavates kaudsetes meetmetes, iga projektikonkursi ja projekti rakendamise tulemuse kohta, käesoleva määruse artikli 4 lõikes 2 osutatud tegevuste põhjenduste kohta, koostoime kohta muude asjaomaste liidu programmidega ning ühisettevõtte IMI2 eelarve täitmise kohta.

7.

Riikide esindajate rühm võtab vastu oma töökorra.

Artikkel 12

Sidusrühmade foorum

1.

Sidusrühmade foorum on avatud kõikidele avaliku ja erasektori sidusrühmadele ning liikmesriikide, assotsieerunud riikide ja muude riikide rahvusvahelistele huvirühmadele.

2.

Sidusrühmade foorumit teavitatakse ühisettevõtte IMI2 tegevusest ning foorumil palutakse esitada oma märkused.

3.

Sidusrühmade foorumi koosolekud kutsub kokku tegevdirektor.

Artikkel 13

Rahastamisallikad

1.

Ühisettevõtet IMI2 rahastavad ühiselt liit, muud liikmed kui liit ja assotsieerunud partnerid või nende koosseisu kuuluvad või nendega seotud üksused osamaksetena makstud rahalise osaluse ning sellise osaluse kaudu, mis seisneb neile ühisettevõtte IMI2 poolt mittehüvitatavate kaudsete meetmete rakendamisel tekkinud kulude kandmises.

2.

Ühisettevõtte IMI2 halduskulud ei tohi ületada 85 200 000 eurot ning need tuleb katta rahalise osalusega, mis jagatakse igal aastal võrdselt liidu ning muude liikmete kui liidu vahel. Kui osa halduskuludeks ettenähtud osalusest jääb kasutamata, võib teha selle kättesaadavaks ühisettevõtte IMI2 tegevuskulude katmiseks.

3.

Ühisettevõtte IMI2 tegevuskulud kaetakse järgmistest osalustest:

a)

liidu rahaline osalus;

b)

muude liikmete kui liidu ja assotsieerunud partnerite ning nende koosseisu kuuluvate või nendega seotud üksuste mitterahaline osalus, mis koosneb nende poolt kaudsete meetmete rakendamisel ja nõuanderühmadega (kui see on ette nähtud aasta töökavaga) seoses tehtud kulutustest, millest arvestatakse maha ühisettevõtte IMI2 osalus ja liidu muu rahaline osalus nende kulude kandmises;

c)

muude liikmete kui liidu ja assotsieerunud partnerite ning nende koosseisu kuuluvate või nendega seotud üksuste rahaline osalus, mis võidakse maksta kas lisaks punktis b sätestatud osalusele või sellise osaluse asemel.

4.

Ühisettevõtte IMI2 eelarvesse kantavad ressursid koosnevad järgmistest osalustest:

a)

liikmete rahaline osalus halduskulude katteks;

b)

liikmete ja assotsieerunud partnerite rahaline osalus tegevuskulude katteks;

c)

kõik ühisettevõtte IMI2 loodud tulud;

d)

muu rahaline osalus, ressursid ja tulud.

Ühisettevõttele IMI2 selle liikmete ja assotsieerunud partnerite poolt makstud osalustelt saadud intressi loetakse ühisettevõtte tuluks.

5.

Kõik ühisettevõtte IMI2 ressursid ja tegevused on pühendatud käesoleva määruse artiklis 2 sätestatud eesmärkidele.

6.

Kogu ühisettevõte IMI2 loodud või talle tema eesmärkide täitmiseks üle kantud vara kuulub ühisettevõttele IMI2.

7.

Kuludest ülejäävaid tulusid ei maksta ühisettevõtte IMI2 liikmetele, välja arvatud ühisettevõtte IMI2 tegevuse lõpetamise korral.

Artikkel 14

Finantskohustused

Ühisettevõtte IMI2 finantskohustused ei ületa ühisettevõttele kättesaadavate või ühisettevõtte eelarvesse tema liikmete ja assotsieerunud partnerite poolt eraldatud rahaliste ressursside summat.

Artikkel 15

Eelarveaasta

Eelarveaasta kestab 1. jaanuarist kuni 31. detsembrini.

Artikkel 16

Tegevuse ja finantsplaneerimine

1.

Tegevdirektor esitab juhatusele vastuvõtmiseks aasta töökava projekti, mis sisaldab teadusuuringute ja innovatsioonitegevuse, haldustegevuse ja vastavate kuluprognooside üksikasjalikku kava tulevaks aastaks. Töökava projekt sisaldab ka põhikirja artikli 13 lõike 3 punkti b kohaselt makstava osaluse eeldatavat väärtust.

2.

Iga konkreetse aasta töökava võetakse vastu eelmise aasta lõpuks. Aasta töökava tehakse üldsusele kättesaadavaks.

3.

Tegevdirektor koostab igaks aastaks aastaeelarve projekti ning esitab selle juhatusele vastuvõtmiseks.

4.

Iga konkreetse aasta eelarve võtab juhatus vastu eelmise aasta lõpuks.

5.

Aastaeelarvet kohandatakse, et võtta arvesse liidu rahalise osaluse summat, mis on sätestatud liidu eelarves.

Artikkel 17

Tegevus- ja finantsaruandlus

1.

Tegevdirektor annab igal aastal juhatusele aru tegevdirektori ülesannete täitmisest vastavalt ühisettevõtte IMI2 finantseeskirjadele.

Kahe kuu jooksul pärast eelarveaasta lõppu esitab tegevdirektor juhatusele heakskiitmiseks aastase tegevusaruande ühisettevõttes IMI2 eelmisel kalendriaastal eelkõige töökavaga seoses tehtud edusammudest. Aastane tegevusaruanne sisaldab muu hulgas teavet järgmise kohta:

a)

tehtud teadusuuringud, innovatsioon ja muud võetud meetmed ning vastavad kulutused;

b)

esitatud projektitaotlused, kaasa arvatud jaotumine osalejaliikide, sealhulgas VKEd, ja riikide kaupa;

c)

rahastamiseks valitud meetmed, kaasa arvatud jaotumine osalejaliikide, sealhulgas VKEd, ja riikide kaupa, näidates ära ühisettevõtte IMI2 osaluse konkreetsetele osalejatele ja meetmetele.

2.

Kui juhatus on aastaaruande heaks kiitnud, tehakse see üldsusele kättesaadavaks.

3.

Ühisettevõtte IMI2 peaarvepidaja edastab järgmise eelarveaasta 1. märtsiks komisjoni peaarvepidajale ja kontrollikojale esialgse raamatupidamisaruande.

Ühisettevõte IMI2 edastab järgmise eelarveaasta 31. märtsiks Euroopa Parlamendile, nõukogule ja kontrollikojale eelarvehalduse ja finantsjuhtimise aruande.

Pärast kontrollikojalt määruse (EÜ, Euratom) nr 966/2012 artikli 148 kohaste tähelepanekute saamist ühisettevõtte IMI2 esialgse raamatupidamisaruande kohta koostab ühisettevõtte IMI2 peaarvepidaja ühisettevõtte IMI2 lõpliku raamatupidamisaruande ning tegevdirektor esitab selle juhatusele arvamuse saamiseks.

Juhatus esitab arvamuse ühisettevõtte IMI2 lõpliku raamatupidamisaruande kohta.

Tegevdirektor edastab lõpliku raamatupidamisaruande koos juhatuse arvamusega Euroopa Parlamendile, nõukogule, komisjonile ja kontrollikojale hiljemalt järgmise eelarveaasta 1. juuliks.

Lõplik raamatupidamisaruanne avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas järgmise eelarveaasta 15. novembriks.

Tegevdirektor esitab kontrollikojale vastuse aastaaruandes tehtud märkuste kohta 30. septembriks. Tegevdirektor esitab kõnealuse vastuse ka juhatusele.

Euroopa Parlamendi taotluse korral esitab tegevdirektor talle kooskõlas määruse (EL, Euratom) nr 966/2012 artikli 165 lõikega 3 kogu teabe, mida on vaja kõnealust eelarveaastat käsitleva eelarve täitmisele heakskiidu andmise menetluse tõrgeteta sujumiseks.

Artikkel 18

Siseaudit

Komisjoni siseaudiitoril on ühisettevõtte IMI2 suhtes samasugused volitused nagu komisjoni suhtes.

Artikkel 19

Liikmete vastutus ja kindlustus

1.

Liikmete rahaline vastutus ühisettevõtte IMI2 võlgade eest piirdub nende poolt juba halduskulude jaoks makstud osalusega.

2.

Ühisettevõte IMI2 sõlmib asjakohase kindlustuslepingu ja uuendab seda.

Artikkel 20

Huvide konflikt

1.

Ühisettevõte IMI2, tema organid ja töötajad väldivad oma tegevuses huvide konflikti.

2.

Ühisettevõtte IMI2 juhatus võtab vastu liikmete, assotsieerunud partnerite, organite ja töötajate suhtes kohaldatavad eeskirjad huvide konfliktide vältimiseks ja lahendamiseks. Kõnealused eeskirjad sisaldavad sätteid huvide konfliktide vältimiseks juhatuses tegutsevate liikmete esindajate puhul.

Artikkel 21

Lõpetamine

1.

Ühisettevõtte IMI2 tegevus lõpetatakse käesoleva määruse artiklis 1 sätestatud ajavahemiku lõpus.

2.

Lisaks lõikele 1 käivitub lõpetamismenetlus automaatselt, kui liit või kõik muud liikmed astuvad ühisettevõttest IMI2 välja.

3.

Ühisettevõtte IMI2 lõpetamise menetluseks määrab juhatus ühe või mitu likvideerijat, kes järgivad juhatuse otsuseid.

4.

Kui ühisettevõte IMI2 lõpetatakse, kasutatakse selle vara selle kohustuste ning lõpetamisega seotud kulutuste katmiseks. Mis tahes ülejääk jagatakse proportsionaalselt tegevuse lõpetamise ajal veel alles olevate liikmete vahel vastavalt nende poolt ühisettevõttele IMI2 antud rahalise osaluse osatähtsusele. Sellisel moel liidule jagatud ülejääk kantakse tagasi liidu eelarvesse.

5.

Kõigi ühisettevõtte IMI2 poolt sõlmitud kokkulepete või vastu võetud otsuste, samuti ühisettevõtte IMI2 kestusest kauem kestvate hankelepingute sobiva haldamise tagamiseks kehtestatakse spetsiaalne menetlus.