27.6.2014   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 188/85


KOMISJONI RAKENDUSOTSUS,

25. juuni 2014,

milles käsitletakse Saksamaa poolt vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 98/8/EÜ teatatud piiranguid IPBCd sisaldavate biotsiidide lubades

(teatavaks tehtud numbri C(2014) 4167 all)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2014/402/EL)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2012. aasta määrust (EL) nr 528/2012, milles käsitletakse biotsiidide turul kättesaadavaks tegemist ja kasutamist, (1) eriti selle artikli 36 lõiget 3,

ning arvestades järgmist:

(1)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 98/8/EÜ (2) I lisas on esitatud nimekiri toimeainetest, mille kasutamine biotsiidides on liidu tasandil heaks kiidetud. Komisjoni direktiiviga 2008/79/EÜ (3) lisati sellesse nimekirja toimeaine IPBC ja lubati seda kasutada toodetes, mis kuuluvad direktiivi 98/8/EÜ V lisas määratletud tooteliiki 8 (puidukonservandid). Määruse (EL) nr 528/2012 artikli 86 kohaselt on IPBC seega heakskiidetud toimeaine, mis on kantud selle määruse artikli 9 lõikes 2 sätestatud nimekirja.

(2)

Ühendkuningriik andis loa kasutada IPBCd sisaldavaid tooteid puidu tööstuslikuks ja professionaalseks töötlemiseks, mille korral puit kastetakse immutamise eesmärgil automatiseeritult puidukonservanti sisaldavasse paaki. Teised liikmesriigid tunnustasid hiljem vastastikku neile toodetele antud lube.

(3)

Saksamaal biotsiididega tegelev pädev asutus sai direktiivi 98/8/EÜ artikli 4 lõike 1 kohaselt taotlused mõne kõnealuse toote (edaspidi „vaidlusalused tooted”) lubade vastastikuseks tunnustamiseks. Vaidlusalused tooted on loetletud käesoleva otsuse lisas.

(4)

4. oktoobril 2012 ja 6. novembril 2012 teatas Saksamaa direktiivi 98/8/EÜ artikli 4 lõike 4 kohaselt komisjonile, teistele liikmesriikidele ja taotlejatele ettepanekust vaidlusaluste toodete lubamist piirata. Saksamaa tegi ettepaneku, et neid tooteid ei lubataks automatiseeritud immutamisel kasutada, sest ta leidis, et need ei vasta nimetatud olukorras direktiivi 98/8/EÜ artikli 5 lõikes 1 sätestatud nõuetele, mis puudutavad mõju inimeste tervisele. Saksamaa märkis oma teadetes, et on ilmnenud mõned probleemid seoses professionaalsete käitlejate nahakaudse kokkupuutega IBPCga juhul, kui tooteid kasutatakse automatiseeritud immutamisel. See probleem on Saksamaal eriti aktuaalne, sest seal on palju kõnealust meetodit kasutavaid ettevõtteid, kes on teatanud, et automatiseerituse tase on madal ja seega on suur tõenäosus, et töötajad võivad töödeldud puiduga või saastatud pinnaga naha kaudu kokku puutuda.

(5)

Kooskõlas direktiivi 98/8/EÜ artikli 27 lõikega 1 palus komisjon teistel liikmesriikidel ja taotlejatel esitada kirjalikud märkused iga teate kohta 90 päeva jooksul. Mitu liikmesriiki ja taotlejat esitas selleks tähtajaks märkused. Saksamaa esitatud teadete üle pidasid tootelubade ja vastastikuse tunnustamise hõlbustamise töörühma ja määruse (EL) nr 528/2012 artiklis 35 osutatud koordineerimisrühma kohtumistel aru komisjoni esindajad ja liikmesriikides biotsiididega tegelevate pädevate asutuste esindajad, vajaduse korral pöörduti ka taotlejate poole.

(6)

Nende arutelude ja saadud märkuste põhjal tehti järeldus, et meetodeid, kuidas hinnata inimeste kokkupuudet ainega immutamise protsessil, tuleks kohandada. Need uued meetodid sellise kokkupuute hindamiseks, mida puidu tööstusliku töötlemise ettevõtetes töötavad professionaalsed käitlejad täisautomatiseeritud immutamismeetodi kasutamisel kogevad, töötas välja vastavatest ekspertidest koosnev rühm, kelle arvamus kiideti heaks biotsiidide komitee tehnilisel kohtumisel, mis leidis aset 16.–20. septembrini 2013 (4). Uued meetodid näitavad, et kui vaidlusaluseid tooteid kasutatakse täisautomatiseeritud immutamisprotsessis, ei ole professionaalsete käitlejate kokkupuude IPBCga eeldatavasti selline, mis avaldaks direktiivi 98/8/EÜ artikli 5 lõike 1 tähenduses lubamatut mõju inimeste tervisele.

(7)

Seega tuleks lubada vaidlusaluste toodete kasutamist vastavalt toodete märgistusel esitatud juhistele, mille kohaselt on toodete kasutamine lubatud üksnes täisautomatiseeritud immutamise korral.

(8)

Määrust (EL) nr 528/2012 kohaldatakse vaidlusaluste toodete suhtes vastavalt kõnealuse määruse artikli 92 lõikele 2. Kuna käesoleva otsuse õiguslik alus on sätestatud kõnealuse määruse artikli 36 lõikes 3, peab käesolev otsus kooskõlas määruse (EL) nr 528/2012 artikli 36 lõikega 4 olema adresseeritud kõigile liikmesriikidele.

(9)

Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise biotsiidide komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lükatakse tagasi Saksamaa ettepanek mitte lubada kasutada lisas loetletud biotsiide puidu automaatsel immutamisel.

Artikkel 2

Lisas loetletud biotsiidide load peavad sisaldama tingimust, et nende toodete märgistusel esitatakse järgmine juhis:

„Toodet (märkida toote nimetus) tohib kasutada üksnes täisautomatiseeritud immutamisprotsessis, kus kõik töötlemisetapid ja kuivatusprotsess on mehhaniseeritud ja kus midagi käsitsi ei tehta, seda ka töödeldud artiklite transportimisel immutuspaagist nõrguma ja kuivama ning ladustamiskohta (juhul, kui puidu pind ei ole kuiv juba enne ladustamiskohta viimist). Vajaduse korral peavad töötlemisele minevad puitartiklid enne töötlemist ja immutamise ajal olema täies mahus kinnitatud (näiteks rihmade või klambritega) ja nendega ei tohi käsitsi midagi teha enne, kui töödeldud artiklite pind on kuivanud.”

Artikkel 3

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 25. juuni 2014

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Janez POTOČNIK


(1)  ELT L 167, 27.6.2012, lk 1.

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 98/8/EÜ, 16. veebruar 1998, mis käsitleb biotsiidide turuleviimist (EÜT L 123, 24.4.1998, lk 1).

(3)  Komisjoni direktiiv 2008/79/EÜ, 28. juuli 2008, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 98/8/EÜ, et kanda toimeaine IPBC selle I lisasse (ELT L 200, 29.7.2008, lk 12.).

(4)  Vt http://echa.europa.eu/documents/10162/19680902/heeg_opinion_18_fully_automated_dipping_en.pdf


LISA

Käesoleva otsuse artiklites 1 ja 2 osutatud biotsiidide hulka kuuluvad alljärgnevas tabelis loetletud tooted, mis on esitatud vastavalt taotluse viitenumbrile biotsiidiregistris, ja ka tooted, mille kohta on esitatud nende toodete lubamise vastastikuse tunnustamise taotlus.

2010/7969/7206/UK/AA/8794

2010/7969/7232/UK/AA/8805

2010/8209/8150/UK/AA/10438

2010/7969/7206/UK/AA/9165

2010/7969/7232/UK/AA/9172

 

2010/7969/7226/UK/AA/8795

2010/7969/7233/UK/AA/8806

 

2010/7969/7226/UK/AA/9166

2010/7969/7233/UK/AA/9173

 

2010/7969/7227/UK/AA/8796

2010/7969/7234/UK/AA/8807

 

2010/7969/7227/UK/AA/9167

2010/7969/7234/UK/AA/9174

 

2010/7969/7228/UK/AA/8797

2010/7969/7759/UK/AA/8808

 

2010/7969/7228/UK/AA/9168

2010/7969/7786/UK/AA/8825

 

2010/7969/7229/UK/AA/8798

2010/7969/7786/UK/AA/9176

 

2010/7969/7229/UK/AA/9169

2010/7969/7787/UK/AA/8826

 

2010/7969/7230/UK/AA/8799

2010/7969/7787/UK/AA/9177

 

2010/7969/7230/UK/AA/9170

2010/7969/7788/UK/AA/8827

 

2010/7969/7231/UK/AA/8800

2010/7969/7788/UK/AA/9175

 

2010/7969/7231/UK/AA/9171

2010/1349/8153/UK/AA/10515