25.7.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 194/47 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 671/2009,
24. juuli 2009,
millega avatakse teatavate GATTi kvootide alusel 2010. aastal Ameerika Ühendriikidesse eksporditava juustu ekspordilitsentside väljaandmise menetlus
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1) eriti selle artikli 171 lõiget 1 koostoimes artikliga 4,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni 17. augusti 2006. aasta määruse (EÜ) nr 1282/2006 (millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1255/1999 rakendamise üksikasjalikud erieeskirjad piima ja piimatoodete ekspordilitsentside ja -toetuste kohta) (2) III peatüki 2. jaos on sätestatud, et mitmepoolsetel kaubandusläbirääkimistel sõlmitud lepingutega ettenähtud kvoodi raames Ameerika Ühendriikidesse eksporditava juustu ekspordilitsentse võib välja anda vastavalt erimenetlusele, mis võimaldab nimetada Ameerika Ühendriikides eelistatud importijad. |
(2) |
Kõnealune menetlus tuleks avada 2010. aasta ekspordi jaoks ning tuleks kindlaks määrata sellega seotud täiendavad eeskirjad. |
(3) |
Impordi haldamiseks teevad Ameerika Ühendriikide pädevad asutused vahet Uruguay vooru alusel Euroopa Ühendusele antud lisakvoodi ja Tokyo voorust tulenevate kvootide vahel. Ekspordilitsentside väljaandmisel tuleks arvesse võtta kõnealuste toodete sobivust Ameerika Ühendriikide ühtlustatud tariifitabelis kirjeldatud vastava Ameerika Ühendriikide kvoodiga. |
(4) |
Selleks et eksportida maksimumkogus tagasihoidlikku huvi äratanud kvootide raames, tuleks kogu kvoodikogust hõlmavad taotlused heaks kiita. |
(5) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 1282/2006 artiklis 23 osutatud kvootide alusel 2010. aastal Ameerika Ühendriikidesse eksporditavate CN-koodi 0406 alla kuuluvate ja käesoleva määruse I lisas loetletud toodete ekspordilitsentsid antakse välja vastavalt kõnealuse määruse III peatüki 2. jao ning käesoleva määruse sätetele.
Artikkel 2
1. Määruse (EÜ) nr 1282/2006 artiklis 24 osutatud litsentsitaotlused (edaspidi „taotlused”) tuleb esitada pädevatele asutustele 1. kuni hiljemalt 10. septembriks 2009.
2. Taotlused võetakse vastu üksnes juhul, kui need sisaldavad määruse (EÜ) nr 1282/2006 artiklis 24 osutatud täielikku teavet ja kui nendega on kaasas kõnealuses artiklis osutatud dokumendid.
Kui käesoleva määruse I lisa 2. veerus osutatud ühe ja sama tooterühma saadaolev kogus on jaotatud Uruguay vooru kvoodi ja Tokyo vooru kvoodi vahel, võivad litsentsitaotlused hõlmata vaid ühte nendest kvootidest ja taotlustes märgitakse asjaomane kvoot ning kõnealuse lisa 3. veerus esitatud rühma ja kvoodi tähis.
Määruse (EÜ) nr 1282/2006 artiklis 24 osutatud teave esitatakse vastavalt käesoleva määruse II lisas sätestatud näidisele.
3. Seoses I lisa 3. veerus märgitud kvootidega 22-Tokyo, 22-Uruguay 25-Tokyo ja 25-Uruguay hõlmavad taotlused vähemalt kümme tonni ega ületa asjaomase kvoodi korral kõnealuse lisa 4. veerus osutatud saadaolevat kogust.
Seoses I lisa 3. veerus märgitud teiste kvootidega hõlmavad taotlused vähemalt kümme tonni ega ületa asjaomase kvoodi korral 40 % kõnealuse lisa 4. veerus osutatud saadaolevast kogusest.
4. Taotlus võetakse vastu üksnes juhul, kui taotleja kinnitab kirjalikult, et ta ei ole esitanud sama tooterühma ega sama kvoodi kohta muid taotlusi ega kavatse seda teha.
Kui taotleja esitab ühes või mitmes liikmesriigis sama tooterühma ja sama kvoodi kohta mitu taotlust, loetakse kõik tema taotlused kehtetuks.
Artikkel 3
1. Liikmesriigid teavitavad komisjoni viie tööpäeva jooksul pärast taotluste esitamise tähtaega iga I lisas märgitud tooterühma ja vajaduse korral kvoodi kohta esitatud taotlustest.
Kõik teated, sealhulgas teated taotluste puudumise kohta saadetakse faksi või elektronposti teel, kasutades III lisas sätestatud näidisvormi.
2. Teade sisaldab iga rühma ja vajaduse korral iga kvoodi kohta järgmist:
a) |
taotlejate nimekiri, |
b) |
iga taotleja taotletud koguste jaotus kombineeritud nomenklatuuri tootekoodi ja Ameerika Ühendriikide ühtlustatud tariifitabeli (2009) kohase koodi järgi, |
c) |
taotleja volitatud importija nimi ja aadress. |
Artikkel 4
Vastavalt määruse (EÜ) nr 1282/2006 artiklile 25 määrab komisjon viivitamata kindlaks litsentside jaotuse ja teavitab sellest liikmesriike hiljemalt 31. oktoobril 2009.
Liikmesriigid teatavad komisjonile viie tööpäeva jooksul pärast jaotuskoefitsientide avaldamist iga rühma ja vajaduse korral iga kvoodi puhul igale taotlejale eraldatud kogused vastavalt määruse (EÜ) nr 1282/2006 artiklile 25.
Teade saadetakse faksi või elektronposti teel, kasutades käesoleva määruse IV lisas sätestatud näidisvormi.
Artikkel 5
Liikmesriigid kontrollivad käesoleva määruse artikli 3 ja määruse (EÜ) nr 1282/2006 artikli 24 kohaselt esitatud teavet enne litsentside väljaandmist ning hiljemalt 15. detsembril 2009.
Kui leitakse, et litsentsi saanud ettevõtja on esitanud ebaõiget teavet, tühistatakse litsents ja tagatist ei tagastata. Liikmesriigid teatavad sellest viivitamata komisjonile.
Artikkel 6
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 24. juuli 2009
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Mariann FISCHER BOEL
(1) ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.
(2) ELT L 234, 29.8.2006, lk 4.
I LISA
Teatavate GATTi kvootide alusel 2010. aastal Ameerika Ühendriikidesse eksporditav juust
Määruse (EÜ) nr 1282/2006 III peatüki 2. jagu ja määrus (EÜ) nr 671/2009
Ameerika Ühendriikide ühtlustatud tariifitabeli 4. peatüki täiendavate märkuste kohane rühmatähis |
Rühma ja kvoodi tähis |
2010. aastal saadaolev kogus |
|
Märkus |
Rühm |
|
Tonnides |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
16 |
Not specifically provided for (NSPF) |
16-Tokyo |
908,877 |
16-Uruguay |
3 446,000 |
||
17 |
Blue Mould |
17 |
350,000 |
18 |
Cheddar |
18 |
1 050,000 |
20 |
Edam/Gouda |
20 |
1 100,000 |
21 |
Italian type |
21 |
2 025,000 |
22 |
Swiss or Emmenthaler cheese other than with eye formation |
22-Tokyo |
393,006 |
22-Uruguay |
380,000 |
||
25 |
Swiss or Emmenthaler cheese with eye formation |
25-Tokyo |
4 003,172 |
25-Uruguay |
2 420,000 |
II LISA
Teabe esitamine määruse (EÜ) nr 1282/2006 artikli 24 kohaselt
Määruse (EÜ) nr 671/2009 I lisa 3. veerus osutatud rühma ja kvoodi tähis: |
|
Määruse (EÜ) nr 671/2009 I lisa 2. veerus märgitud rühma nimi:…
…
Kvoodi päritolu: |
Uruguay voor: |
Tokyo voor: |
Taotleja nimi ja aadress |
Kombineeritud nomenklatuuri tootekood |
Taotletud kogus tonnides |
Ameerika Ühendriikide ühtlustatud tariifitabeli kood |
Volitatud importija nimi ja aadress |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
||
Kokku: |
|
|
III LISA
Teabe esitamine määruse (EÜ) nr 671/2009 artikli 3 kohaselt
Saata numbril + 32 2 295 3310 või aadressil AGRI-MILK-USA@ec.europa.eu
Määruse (EÜ) nr 671/2009 I lisa 3. veerus osutatud rühma ja kvoodi tähis: |
|
Määruse (EÜ) nr 671/2009 I lisa 2. veerus märgitud rühma nimi: …
…
Kvoodi päritolu: |
Uruguay voor: |
Tokyo voor: |
Nr |
Taotleja nimi ja aadress |
Kombineeritud nomenklatuuri tootekood |
Taotletud kogus tonnides |
Ameerika Ühendriikide ühtlustatud tariifitabeli kood |
Volitatud importija nimi ja aadress |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|||
Kokku: |
|
|
|||
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|||
Kokku: |
|
|
|||
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|||
Kokku: |
|
|
|||
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|||
Kokku: |
|
|
|||
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|||
Kokku: |
|
|
IV LISA
Teabe esitamine välja antud litsentside kohta vastavalt määruse (EÜ) nr 1282/2006 artiklile 25
Saata numbril + 32 2 295 3310 või aadressil AGRI-MILK-USA@ec.europa.eu
Määruse (EÜ) nr 671/2009I lisa 3. veerus osutatud rühma ja kvoodi tähis |
Kvoodi päritolu |
Taotleja nimi ja aadress |
Kombineeritud nomenklatuuri tootekood |
Taotletud kogus tonnides |
Volitatud importija nimi ja aadress |
Eraldatud kogus (1) tonnides |
|
Uruguay voor |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Tokyo voor |
|
|
|
|||
Kokku: |
|
Kokku: |
|
|||
|
Uruguay voor |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Tokyo voor |
|
|
|
|||
Kokku: |
|
Kokku: |
|
|||
|
Uruguay voor |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Tokyo voor |
|
|
|
|||
Kokku: |
|
Kokku: |
|
(1) Loosiga eraldatud kogused jaotatakse CN-koodide vahel proportsionaalselt CN-koodi kohta taotletud tootekogustega.