5.6.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 146/3 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 497/2008,
4. juuni 2008,
millega avatakse teatavaid Montenegrost pärinevaid kalu ja kalandustooteid hõlmavad ühenduse tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 19. novembri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 140/2008 ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Montenegro Vabariigi vahelise stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu ning ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja teiselt poolt Montenegro Vabariigi vahelise vahelepingu teatava rakenduskorra kohta, (1) eriti selle artiklit 2,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Montenegro Vabariigi vaheline stabiliseerimis- ja assotsiatsioonileping („stabiliseerimis- ja assotsiatsioonileping”) kirjutati alla Luxembourgis 15. oktoobril 2007. Stabiliseerimis- ja assotsiatsioonileping on ratifitseerimisel. |
(2) |
15. oktoobril 2007 sõlmiti kaubandust ja kaubandusküsimusi käsitlev vaheleping Euroopa Ühenduse ja Montenegro Vabariigi vahel (2) („vaheleping”), mis kiideti heaks nõukogu 15. oktoobri 2007. aasta otsusega 2007/855/EÜ. (3) Vahelepinguga on ette nähtud stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu kaubandust ning kaubandusküsimusi käsitlevate sätete ennetähtaegne jõustumine. Vaheleping jõustub 1. jaanuaril 2008. |
(3) |
Vahelepingus ning stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingus on sätestatud, et teatavaid Montenegrost pärit kalu ja kalandustooteid võib ühendusse importida ühenduse tariifikvootide piires ja kohaldades tollimaksu vähendatud või nullmäära. |
(4) |
Vahelepingu ning stabiliseerimis- ja assotsieerimislepinguga ettenähtud tariifikvoodid kehtestatakse üheks aastaks ja neid kohaldatakse määramata aja jooksul. On vaja avada ühenduse tariifikvoodid 2008. aastaks ja sellele järgnevateks aastateks ning sätestada nende ühine haldamissüsteem. |
(5) |
Kõnealune ühine haldamine peaks tagama, et kõikidel ühenduse importijatel on võrdne ja pidev ligipääs nimetatud tariifikvootidele ning et nende kvootide jaoks sätestatud määrasid kohaldataks järjepidevalt kogu kõnealuste toodete impordi suhtes kõikidesse liikmesriikidesse kuni kvootide ammendumiseni. Süsteemi tõhususe tagamiseks tuleks liikmesriikidele anda õigus kasutada kvoodimahtu määral, mis vastab tegelikule impordile. On vaja liikmesriikide ja komisjoni tihedat koostööd ning komisjonil peab eelkõige olema võimalik jälgida kvootide ammendamise ulatust ja teavitada sellest liikmesriike. Kiiruse ja tulemuslikkuse huvides peaks liikmesriikide ja komisjoni vaheline teabevahetus toimuma võimalikult suures ulatuses elektroonilise andmeedastuse teel. |
(6) |
Käesoleva määrusega avatud kvoote tuleks seega hallata vastavalt tollideklaratsioonide kuupäevade järjekorras kasutamiseks loodud tariifsete soodustustega tariifikvootide haldamise süsteemile, mis on sätestatud komisjoni 2. juuli 1993. aasta määruses (EMÜ) nr 2454/93, millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik. (4) |
(7) |
Vastavalt stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingule ning vahelepingule tuleks töödeldud või konserveeritud sardiinide ja töödeldud või konserveeritud anšooviste tariifikvoodi mahte alates vahelepingu jõustumisele järgneva neljanda aasta 1. jaanuarist suurendada 250 tonnini, tingimusel et eelmise aasta kvoodist on kõnealuse aasta 31. detsembriks kasutatud vähemalt 80 %. Kui rakendatakse suurendatud kvoodimahte, peaksid need kehtima ajani, mil stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu ning vahelepingu osapooled lepivad kokku teisiti. |
(8) |
Kuna vaheleping jõustub 1. jaanuaril 2008, tuleks käesolevat määrust kohaldada alates samast kuupäevast ning selle kohaldamist peaks jätkama ka pärast stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu jõustumist. |
(9) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas tolliseadustiku komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Montenegrost pärinevate ja lisas loetletud kalade ja kalandustoodete suhtes, mis suunatakse ühenduses vabasse ringlusse, kohaldatakse tollimaksu vähendatud või nullmäära kõnealuses lisas sätestatud iga-aastaste ühenduse tariifikvootide mahus ja piires.
Kõnealuste soodusmäärade kohaldamiseks peab nende kaupadega kaasas olema Montenegroga sõlmitud vahelepingu 3. protokolliga või Montenegroga sõlmitud stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu 3. protokolliga ettenähtud päritolutõend.
Artikkel 2
1. Artiklis 1 osutatud tariifikvoote haldab komisjon vastavalt määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklitele 308a, 308b ja 308c.
2. Liikmesriikide ja komisjoni vaheline teabevahetus tariifikvootide haldamise kohta toimub võimalikult suures ulatuses elektroonilise andmeedastuse teel.
Artikkel 3
1. Lisas järjekorranumbrite 09.1524 ja 09.1525 all nimetatud töödeldud või konserveeritud sardiinide ja töödeldud või konserveeritud anšooviste tariifikvoote 2012. aastaks ja sellele järgnevateks aastateks suurendatakse alates 1. jaanuarist 2012 250 tonnini.
2. Lõikes 1 nimetatud kvootide suurendamist võib kohaldada ainult juhul, kui eelmiseks aastaks avatud tariifikvootide mahust on vahelepingu jõustumisele järgneval neljandal aastal kasutatud vähemalt 80 %.
Artikkel 4
Liikmesriigid ja komisjon teevad tihedat koostööd, et tagada käesoleva määruse täitmine.
Artikkel 5
Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2008.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 4. juuni 2008
Komisjoni nimel
komisjoni liige
László KOVÁCS
(1) ELT L 43, 19.2.2008, lk 1.
(2) ELT L 345, 28.12.2007, lk 2.
(3) ELT L 345, 28.12.2007, lk 1.
(4) EÜT L 253, 11.10.1993, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 214/2007 (ELT L 62, 1.3.2007, lk 6).
LISA
Kombineeritud nomenklatuuri tõlgenduseeskirjadest olenemata on toote kirjelduse sõnastus vaid soovituslik ning soodustuskava on käesoleva lisa kontekstis kindlaks määratud CN-koodide raames. Kui osutatud CN-koodil on eesliide „ex”, tuleb soodustuskava kindlaks määrata nii CN-koodi kui ka vastava kirjelduse kohaldamisega.
KALA JA KALANDUSTOOTED
Järjekorranumber |
CN-kood |
TARICi alamrubriik |
Kauba kirjeldus |
Iga-aastane tariifikvoodi maht (netokaal tonnides) |
Kvoodi tollimaksumäär |
09.1516 |
0301 91 10 |
|
Meriforell (Salmo trutta) ja lõhed (Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache ja Onchorhynchus chrysogaster): elus; värsked või jahutatud; külmutatud; kuivatatud, soolatud või soolvees, suitsutatud; fileed ja muu kalaliha; inimtoiduks kõlblik kalajahu, -pulber ja -graanulid |
20 tonni |
Tollimaksuvaba |
0301 91 90 |
|
||||
0302 11 10 |
|
||||
0302 11 20 |
|
||||
0302 11 80 |
|
||||
0303 21 10 |
|
||||
0303 21 20 |
|
||||
0303 21 80 |
|
||||
0304 19 15 |
|
||||
0304 19 17 |
|
||||
ex 0304 19 19 |
30 |
||||
ex 0304 19 91 |
10 |
||||
0304 29 15 |
|
||||
0304 29 17 |
|
||||
ex 0304 29 19 |
30 |
||||
ex 0304 99 21 |
11, 12, 20 |
||||
ex 0305 10 00 |
10 |
||||
ex 0305 30 90 |
50 |
||||
0305 49 45 |
|
||||
ex 0305 59 80 |
61 |
||||
ex 0305 69 80 |
61 |
||||
09.1518 |
0301 93 00 |
|
Karpkalalised: elus; värsked või jahutatud; külmutatud; kuivatatud, soolatud või soolvees, suitsutatud; fileed ja muu kalaliha; inimtoiduks kõlblik kalajahu, -pulber ja -graanulid |
10 tonni |
Tollimaksuvaba |
0302 69 11 |
|
||||
0303 79 11 |
|
||||
ex 0304 19 19 |
20 |
||||
ex 0304 19 91 |
20 |
||||
ex 0304 29 19 |
20 |
||||
ex 0304 99 21 |
16 |
||||
ex 0305 10 00 |
20 |
||||
ex 0305 30 90 |
60 |
||||
ex 0305 49 80 |
30 |
||||
ex 0305 59 80 |
63 |
||||
ex 0305 69 80 |
63 |
||||
09.1520 |
ex 0301 99 80 |
80 |
Merikogerlased (Dentex dentex ja Pagellus spp.): elus; värsked või jahutatud; külmutatud; kuivatatud, soolatud või soolvees, suitsutatud; fileed ja muu kalaliha; inimtoiduks kõlblik kalajahu, -pulber ja -graanulid |
20 tonni |
Tollimaksuvaba |
0302 69 61 |
|
||||
0303 79 71 |
|
||||
ex 0304 19 39 |
80 |
||||
ex 0304 19 99 |
77 |
||||
ex 0304 29 99 |
50 |
||||
ex 0304 99 99 |
20 |
||||
ex 0305 10 00 |
30 |
||||
ex 0305 30 90 |
70 |
||||
ex 0305 49 80 |
40 |
||||
ex 0305 59 80 |
65 |
||||
ex 0305 69 80 |
65 |
||||
09.1522 |
ex 0301 99 80 |
22 |
Kiviahvenad (Dicentrarchus labrax): elus; värsked või jahutatud; külmutatud; kuivatatud, soolatud või soolvees, suitsutatud; fileed ja muu kalaliha; inimtoiduks kõlblik kalajahu, -pulber ja -graanulid |
20 tonni |
Tollimaksuvaba |
0302 69 94 |
|
||||
ex 0303 77 00 |
10 |
||||
ex 0304 19 39 |
85 |
||||
ex 0304 19 99 |
79 |
||||
ex 0304 29 99 |
60 |
||||
ex 0304 99 99 |
70 |
||||
ex 0305 10 00 |
40 |
||||
ex 0305 30 90 |
80 |
||||
ex 0305 49 80 |
50 |
||||
ex 0305 59 80 |
67 |
||||
ex 0305 69 80 |
67 |
||||
09.1524 |
1604 13 11 |
|
Töödeldud või konserveeritud sardiinid |
200 tonni (1) |
6 % |
1604 13 19 |
|
||||
ex 1604 20 50 |
10, 19 |
||||
09.1525 |
1604 16 00 |
|
Töödeldud või konserveeritud anšoovised |
200 tonni (1) |
12,5 % |
1604 20 40 |
|
(1) Alates 1. jaanuarist 2012 suurendatakse 2012. aasta ja sellele järgnevate aastate kvoodimahtu 250 tonnini, tingimusel et eelmise aasta kvoodist on kõnealuse aasta 31. detsembriks kasutatud vähemalt 80 %. Kui rakendatakse suurendatud kvoodimahtu, kehtib see ajani, mil lepingu osapooled lepivad kokku teisiti.