32004D0803



Euroopa Liidu Teataja L 143 , 30/04/2004 Lk 0001 - 0008


Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus nr 803/2004/EÜ,

21. aprill 2004,

millega võetakse vastu ühenduse tegevusprogramm (2004–2008) laste, noorte ja naiste vastu suunatud vägivalla ennetamiseks ja selle vastu võitlemiseks ning ohvrite ja riskirühmade kaitsmiseks (Daphne II programm)

EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 152,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut,

võttes arvesse Euroopa majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust, [1]

võttes arvesse regioonide komitee arvamust, [2]

vastavalt asutamislepingu artiklis 251 sätestatud korrale [3]

ning arvestades järgmist:

(1) Kehaline, seksuaalne ja psühholoogiline vägivald laste, noorte ja naiste vastu, sealhulgas ähvardamine kõnealuste vägivallategudega, sundus või omavoliline vabadusest ilmajätmine, olenemata sellest kas see toimub avalikus või eraelus, kujutab endast nende elu, julgeoleku, vabaduse, väärikuse ning kehalise ja emotsionaalse puutumatuse rikkumist ning tõsist ohtu kõnealuse vägivalla ohvrite kehalisele ja vaimsele tervisele. Sellise vägivalla tagajärjed on kogu ühenduses nii levinud, et need kujutavad endast tõelist probleemi tervisele ja takistust kodanike õigusele nautida turvalisust, vabadust ja õiguspärasust.

(2) On oluline ja vajalik tunnistada vägivalla tõsiseid lühi- ja pikaajalisi tagajärgi sellega kokku puutuvate isikute tervisele, psühholoogilisele ja sotsiaalsele arengule ning võrdsetele võimalustele, üksikisikutele, perekondadele ja kogukondadele, ning kõrgeid sotsiaal- ja majanduskulusid ühiskonnale tervikuna.

(3) Maailma Tervishoiuorganisatsiooni määratluse kohaselt on tervis kehaline, vaimne ja sotsiaalne heaolu, mitte vaid haiguse või põduruse puudumine. Maailma Tervishoiuassamblee otsus, mis võeti vastu 49. Maailma Tervishoiuassambleel 1996. aastal Genfis, kuulutab, et vägivald on juhtiv ülemaailmne tervishoiuprobleem. Maailma Tervishoiuorganisatsiooni poolt 3. oktoobril 2002 Brüsselis esitatud maailma vägivalla- ja tervisearuanne soovitab edendada esmaseid ennetusmeetmeid, tugevdada vägivallaohvrite heaks võetavaid meetmeid ning suurendada koostööd ja teabevahetust vägivalla ennetamise vallas.

(4) Kõnealuseid põhimõtteid tunnustatakse peamiste rahvusvaheliste organisatsioonide ja institutsioonide, näiteks Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni, Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni, naiste maailmakonverentsi ja laste ärilisel eesmärgil seksuaalse ekspluateerimise vastase maailmakongressi arvukates konventsioonides, deklaratsioonides ja protokollides. Rahvusvaheliste organisatsioonide kõnealust olulist tööd peaks täiendama ühenduse oma. Asutamislepingu artikli 3 lõike 1 punkt p nõuab, et ühenduse tegevus peab kaasa aitama tervisekaitse kõrge taseme saavutamisele.

(5) Euroopa Liidu põhiõiguste harta [4] kinnitab muu hulgas õigust väärikusele, võrdsusele ja solidaarsusele. See sisaldab mitmeid erisätteid kehalise ja vaimse puutumatuse, meeste ja naiste võrdse kohtlemise, lapse õiguste ja mittediskrimineerimise kaitseks ja edendamiseks, samuti ebahumaanse või alandava kohtlemise, orjastamise ja sunniviisilise töö ning laste tööjõu kasutamise vältimiseks.

(6) Euroopa Parlament on muu hulgas oma 19. mai 2000. aasta otsustes nõukogu ja Euroopa Parlamendi teavitamise kohta komisjoni poolt "Uute meetmete võtmise kohta naistega kauplemise vastu võitlemiseks" [5] ja 20. septembri 2001. aasta otsus naiste suguelundite vigastamise kohta [6] kutsunud komisjoni üles koostama ja rakendama tegevusprogramme sellise vägivalla vastu võitlemiseks.

(7) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. jaanuari 2000. aasta otsusega 293/2000/EÜ, millega võetakse aastateks 2000–2003 vastu ühenduse tegevusprogramm (Daphne programm), mis käsitleb ennetusmeetmeid laste, noorte ja naiste vastase vägivalla vastu võitlemiseks) [7] sätestatud tegevusprogramm on aidanud tõsta teadlikkust Euroopa Liidus ning tihendada ja tugevdada koostööd vägivalla vastu võitlevate liikmesriikide organisatsioonide vahel.

(8) Daphne programm on saanud ülekaalukat vastukaja ning vastab selgesti tõsisele vajadusele vabatahtliku tegevuse sektoris. Rahastatud projektidel on juba mitmekordistav mõju valitsusväliste organisatsioonide ja institutsioonide tegevusele Euroopas. See programm on juba aidanud oluliselt kaasa EL poliitika arengule vägivalla, inimkaubanduse, seksuaalse kuritarvitamise ja pornograafia vastu võitlemisel, kusjuures selle mõju ulatub väljapoole Euroopa Liidu piire, nagu märgitakse Daphne programmi vahearuandes.

(9) Oma 4. septembri 2002. aasta resolutsioonis Daphne programmi vaheülevaate kohta [8] rõhutab Euroopa Parlament, et Daphne programm vastab elementaarsele vajadusele tõhusate vägivalla vastu võitlemise strateegiate järele ning et see peab jätkuma ka pärast 2003. aastat, ning kutsub komisjoni üles tegema ettepaneku uue tegevusprogrammi kohta, mis hõlmab kõiki 1997. aastast saadik omandatud kogemusi ning mille jaoks eraldatakse asjakohased vahendid.

(10) On soovitatav tagada Daphne programmi raames toetatud projektide järjepidevus, et jätkata tegevust saadud kogemustele tuginedes ning pakkuda võimalusi edendada Euroopa lisandväärtust, mis tuleneb kõnealustest kogemustest; selleks on vaja luua programmi teine etapp, edaspidi Daphne II programm.

(11) Ühendus võib tuua lisandväärtust valdavalt liikmesriikides võetavatele meetmetele seoses vägivalla, sealhulgas laste, noorte ja naiste vastu toime pandud väärkohtlemise ja seksuaalse ärakasutamise, vältimisega ning riskirühmade kaitsmisega teabe ja kogemuste levitamise ja vahetamise, innovatiivse lähenemise edendamise, prioriteetide ühise kehtestamise, vajaduse korral võrgustiku loomise, kogu ühendust hõlmavate projektide valimise ning kõigi osapoolte motiveerimise ja mobiliseerimise kaudu. Need meetmed peaksid hõlmama ka lapsi ja naisi, kes on toodud liikmesriikidesse inimkaubanduse käigus. Ühendus võib samuti kindlaks teha ja stimuleerida head tava.

(12) Daphne II programm võib tuua lisandväärtust, tehes kindlaks ja stimuleerides head tava, soodustades innovatsiooni ja vahetades asjaomaseid kogemusi liikmesriikides võetud meetmete osas, sealhulgas teabevahetus seoses mitmesuguste seaduste, sanktsioonide ja saavutatud tulemustega. Käesoleva programmi eesmärkide saavutamiseks ja olemasolevate ressursside kõige tõhusamal viisil kasutamiseks tuleb multidistsiplinaarse lähenemise teel hoolikalt valida valdkonnad, milles on tarvis teha tööd, valides välja projektid, mis pakuvad ühenduses suuremat lisandväärtust ning näitavad teed uuenduslike ideede järeleproovimise ja levitamise suunas, et vältida ja võidelda vägivalla vastu.

(13) Kuna kavandatava meetme eesmärke, milleks on laste, noorte ja naiste vastu suunatud vägivalla kõigi vormide ennetamine ja nende vastu võitlemine, ei suuda liikmesriigid täielikult saavutada ning seetõttu on eesmärk kooskõlastatud ja multidistsiplinaarse lähenemise vajaduse tõttu, mis soosib riikidevaheliste võrgustike loomist koolituseks, teabevahetuseks, uuringuteks ja hea tava vahetamiseks ning kogu ühendust hõlmavate projektide valimiseks, paremini saavutatav ühenduse tasandil, võib ühendus võtta meetmeid kooskõlas asutamislepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuse põhimõttega. Kõnealuses artiklis sätestatud proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt ei lähe käesolev otsus nimetatud eesmärkide saavutamiseks vajalikust kaugemale.

(14) Daphne II programm peaks kestma viis aastat, et anda piisavalt aega rakendada meetmeid püstitatud eesmärkide saavutamiseks ning õppetundide ja kogemuste koondamiseks ja integreerimiseks hea tava kohaselt kogu Euroopa Liidus.

(15) Käesoleva otsuse rakendamiseks vajalikud meetmed tuleks vastu võtta vastavalt nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsusele 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused. [9]

(16) Käesoleva otsusega kehtestatakse programmi kogu kehtivuse ajaks finantsraamistik, mis on eelarvepädevatele institutsioonidele iga-aastase eelarvemenetluse ajal peamine juhis Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 6. mai 1999. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini ja -menetluse parandamise kohta) [10] punkti 33 tähenduses,

ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:

Artikkel 1

Sisu ja reguleerimisala

Käesolevaga kuulutatakse välja Daphne programmi teine etapp laste, noorte ja naiste vastu suunatud vägivalla kõigi vormide ennetamiseks ja nende vastu võitlemiseks ning ohvrite ja riskirühmade kaitsmiseks (Daphne II programm) ajavahemikul 1. jaanuarist 2004–31. detsembrini 2008. Seda võib pikendada.

Daphne II programmis hõlmab mõiste lapsed noorukeid kuni 18 aasta vanuseni kooskõlas lapse õigustega seotud rahvusvaheliste õigusaktidega.

Projekte, mille meetmed on mõeldud eelkõige sellistele abisaajate rühmadele nagu teismelised (vanuses 13–19 aastat) või 12–25 aastased, loetakse nn noorte kategooriale suunatuks.

Artikkel 2

Programmi eesmärgid

1. Daphne II programm aitab kaasa üldisele eesmärgile tagada kodanikele kõrgel tasemel kaitse vägivalla eest, sealhulgas kehalise ja vaimse tervise kaitse.

Käesoleva programmi eesmärk on ennetada ja võidelda laste, noorte ja naiste vastu suunatud igat liiki vägivallaga, mis esineb avalikus või eraelus, võttes ennetavaid meetmeid ja pakkudes tuge ohvritele ja riskirühmadele, sealhulgas eelkõige ennetada tulevasi kokkupuuteid vägivallaga. Lisaks sellele on programmi eesmärgiks abistada ja innustada valitsusväliseid organisatsioone ja muid selles valdkonnas tegutsevaid organisatsioone.

2. Daphne II programmi raames rakendatavate lisas sätestatud meetmete eesmärgiks on:

a) edendada riikidevahelisi meetmeid:

i) luua multidistsiplinaarsed võrgustikud, eelkõige vägivallaohvrite ja riskirühmade toetuseks;

ii) tagada teadmusbaasi laienemine, teabevahetus ning hea tava kindlakstegemine ja levitamine, sealhulgas koolituse, õppekülastuste ja töötajate vahetuse kaudu;

iii) tõsta teadlikkust vägivalla kohta sihtgruppide seas, näiteks konkreetsetel erialadel, pädevates asutustes ja avalikkuse kindlates sektorites, silmas pidades nii vägivalla mõistmise parandamist ja nulltolerantsi kehtestamist vägivalla suhtes kui ka ohvrite toetamise soodustamist ja pädevatele asutustele vägivallajuhtumitest teatamist;

iv) uurida vägivallaga seotud nähtusi ja võimalikke meetodeid selle vältimiseks ning uurida ja käsitleda vägivalla algpõhjuseid kõigis ühiskonnakihtides;

b) rakendada komisjoni algatusel täiendavaid tegevusi, näiteks uuringuid, näitajate formuleerimist, andmete kogumist, statistikat soo ja vanuse lõikes, seminare ning ekspertide kohtumisi või muid tegevusi, et tugevdada programmi teadmusbaasi ja levitada programmi raames saadud teavet.

Artikkel 3

Programmis osalejad

1. Daphne II programmis võivad osaleda avalik-õiguslikud või eraõiguslikud organisatsioonid ja asutused (kohalikud ametiasutused oma pädevuse tasemel, ülikoolide osakonnad ja uurimiskeskused), kelle töö on suunatud laste, noorte ja naiste vastu suunatud vägivalla ennetamisele ja selle vastu võitlemisele, ohvritele toe pakkumisele, sihipäraste meetmete rakendamisele kõnealuse vägivalla tõrjumiseks või hoiakute ja käitumise muutumise soodustamisele haavatavate rühmade ja vägivallaohvrite suhtes.

2. Programmis võivad osaleda ka:

a) ühinejariigid, kes allkirjastasid ühinemislepingu 16. aprillil 2003;

b) EFTA/EMP riigid Euroopa Majanduspiirkonna lepingus sätestatud tingimustel;

c) Rumeenia ja Bulgaaria, kelle osalemistingimused kehtestatakse kooskõlas vastavate Euroopa lepingute, nende lisaprotokollide ja vastavate assotsiatsiooninõukogude otsustega;

d) Türgi, kelle osalemistingimused kehtestatakse kooskõlas Euroopa Ühenduse ja Türgi Vabariigi vahelise raamlepinguga, mis käsitleb üldpõhimõtteid Türgi osalemiseks ühenduse programmides. [11]

3. Abikõlblikud projektid hõlmavad vähemalt kaht liikmesriiki, nende kestus on alla kahe aasta ja need on suunatud artiklis 2 sätestatud eesmärkidele.

Artikkel 4

Programmi raames võetavad meetmed

Daphne II programm hõlmab järgmist liiki meetmeid:

a) hea tava ja töökogemuste kindlakstegemine ja vahetamine eelkõige ennetusmeetmete rakendamist ja ohvriabi silmas pidades;

b) kaardistamisuurimised, uuringud ja teadustegevus;

c) praktiline töö abisaajate, eelkõige laste ja noorte, osavõtul kõigis projekti kavandamise, rakendamise ja hindamise etappides;

d) jätkusuutlike multidistsiplinaarsete võrgustike loomine;

e) koolitus ja koolituspakettide väljatöötamine;

f) raviprogrammide ja toetuse arendamine ja rakendamine ühelt poolt ohvritele ja riskirühma kuuluvatele inimestele ning teiselt poolt vägivallatsejatele, tagades samas ohvrite julgeoleku;

g) teadlikkust tõstvate meetmete väljatöötamine ja rakendamine, mis on suunatud konkreetsele auditooriumile, materjalide väljatöötamine juba olemasolevate täienduseks või olemasolevate materjalide kohandamine ja kasutamine teistes geograafilistes piirkondades või teiste sihtrühmade puhul;

h) kahe Daphne programmi raames saadud tulemuste levitamine, sealhulgas nende kohandamine, ülekandmine ja kasutamine teiste abisaajate poolt või teistes geograafilistes piirkondades;

i) meetmete kindlakstegemine ja edendamine, mis aitavad kaasa vägivalla riskirühma kuuluvate inimeste positiivsele kohtlemisele, nimelt lähenemisviisile, mis soodustab austust nende vastu ning edendab nende heaolu ja eneseteostust.

Artikkel 5

Rahastamine

1. Daphne II programmi rakendamise finantsraamistikuks ajavahemikul 1. jaanuarist 2004–31. detsembrini 2008 määratakse käesolevaga 50 miljonit eurot, millest 29 miljonit eurot on ette nähtud ajavahemikuks kuni 31. detsembrini 2006.

31. detsembrile 2006 järgneva ajavahemiku osas loetakse summa kinnitatuks, kui see kõnealuse etapi osas vastab aastal 2007 algaval ajavahemikul jõus olevatele finantsperspektiividele.

2. Eelarvepädev asutus kinnitab iga-aastased eraldised finantsperspektiivi piires.

3. Toetusotsuste vastuvõtmisele järgneb toetuslepingute sõlmimine komisjoni ja toetuse saajate vahel.

4. Rahalise toetuse osa ühenduse üldeelarvest ei tohi ületada 80 % projekti üldmaksumusest.

Artikli 2 lõike 2 punktis b nimetatud täiendavaid meetmeid võib rahastada kuni 100 % ulatuses, arvestades 15 % ülemmäära käesoleva programmi rahalisest kogueraldisest aasta kohta.

Artikkel 6

Programmi rakendamine

1. Komisjon vastutab Daphne II programmi juhtimise ja rakendamise eest ning tagab käesoleva programmi raames rahastatavate tulemuste või toodete kättesaadavuse tasuta ja elektroonilisel kujul.

2. Komisjon tagab tasakaalustatud lähenemise kolmele sihtrühmale, nimelt lastele, noortele ja naistele, seoses käesoleva programmi rakendamisega.

3. Artikli 7 lõikes 2 nimetatud korralduskomitee menetluse kohaselt võetakse vastu järgmised käesoleva otsuse rakendamiseks vajalikud meetmed, mis käsitlevad iga-aastast tööplaani.

4. Käesoleva otsuse rakendamiseks vajalikud meetmed, mis on seotud muude küsimustega, võetakse vastu kooskõlas artikli 7 lõikes 3 sätestatud nõuandemenetlusega.

Artikkel 7

Komitee

1. Komisjoni abistab komitee.

2. Kui viidatakse käesolevale lõikele, kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikleid 4 ja 7, võttes arvesse selle artiklis 8 sätestatut.

Otsuse 1999/468/EÜ artikli 4 lõike 3 kohaseks tähtajaks kehtestatakse kaks kuud.

3. Kui viidatakse käesolevale lõikele, kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikleid 3 ja 7, võttes arvesse selle artiklis 8 sätestatut.

4. Komitee võtab vastu oma töökorra.

Artikkel 8

Järelevalve ja hindamine

1. Komisjon võtab kõik meetmed, mis on vajalikud Daphne II programmi järelevalve ja pideva hindamise tagamiseks, võttes arvesse artiklis 2 sätestatud üldisi ja konkreetseid eesmärke ning lisas sätestatud konkreetseid eesmärke.

2. Komisjon esitab hiljemalt 1. juuniks 2006 Euroopa Parlamendile ja nõukogule hindamisaruande, milles hinnatakse Daphne II programmi senist asjakohasust, kasulikkust, jätkusuutlikkust, tõhusust ja tulemuslikkust. See aruanne sisaldab ex ante hinnangut, et toetada võimalikke tulevasi meetmeid. Lisaks sellele edastab komisjon eelarvepädevale institutsioonile samaaegselt 2007. aasta esialgse eelarve eelnõu esitamisega tegevuse kvalitatiivse ja kvantitatiivse hinnangu iga-aastasest rakendusplaanist lähtuvalt.

2007. aasta eelarvemenetluse raames esitab komisjon hiljemalt 1. juuniks 2006 aruande 2007/2008 majandusaastaks ettenähtud summa vastavuse kohta uutele finantsperspektiividele. Vajaduse korral võtab komisjon 2007/2008 majandusaasta eelarvemenetluse raames vajalikud meetmed, et tagada iga-aastaste assigneeringute vastavus uutele finantsperspektiividele.

3. Daphne II programmi lõpuleviimisel esitab komisjon Euroopa Parlamendile ja nõukogule lõpparuande. Kõnealune aruanne sisaldab muu hulgas teavet lisa punktis II c sätestatud meetmete kontekstis tehtava töö kohta alusena edasiste poliitiliste meetmete vajalikkuse hindamisel.

4. Komisjon saadab lõigetes 2 ja 3 nimetatud aruanded ka Euroopa majandus- ja sotsiaalkomiteele ja regioonide komiteele.

Artikkel 9

Jõustumine

Käesolev otsus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Strasbourg, 21. aprill 2004

Euroopa Parlamendi nimel

president

P. Cox

Nõukogu nimel

eesistuja

D. Roche

[1] ELT C 208, 3.9.2003, lk 52.

[2] ELT C 256, 24.10.2003, lk 85.

[3] Euroopa Parlamendi 3. septembri 2003. aasta arvamus (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata), nõukogu 1. detsembri 2003. aasta ühine seisukoht (ELT C 54 E, 2.3.2004, lk 1), Euroopa Parlamendi 9. märtsi 2004. aasta arvamus (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata) ja nõukogu 30. märtsi 2004. aasta otsus.

[4] EÜT C 364, 18.12.2000, lk 1.

[5] EÜT C 59, 23.2.2001, lk 307.

[6] EÜT C 77 E, 28.3.2002, lk 126.

[7] EÜT L 34, 9.2.2000, lk 1.

[8] ELT C 272 E, 13.11.2003, lk 390.

[9] EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23.

[10] EÜT C 172, 18.6.1999, lk 1. Kokkulepet on muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsusega 2003/429/EÜ (ELT L 147, 14.6.2003, lk 25).

[11] EÜT L 61, 2.3.2002, lk 29.

--------------------------------------------------

LISA

KONKREETSED EESMÄRGID JA MEETMED

I. RIIKIDEVAHELISED MEETMED

1. Hea tava ja töökogemuste kindlakstegemine ja vahetamine

Eesmärk:

toetada ja soodustada hea tava vahetamist, kohandamist ja kasutamist teistes kontekstides või geograafilistes piirkondades

Stimuleerida ja edendada hea tava vahetamist ühenduse tasandil seoses laste, noorte ja naiste – ohvrite või riskirühmade – kaitsmise ja toetamisega, spetsiaalse rõhuasetusega järgmistele valdkondadele:

a) ennetamine (üldine või konkreetsetele rühmadele suunatud);

b) ohvrite kaitse ja toetamine (psühholoogiline, meditsiiniline, sotsiaalne, hariduslik ja juriidiline abi, varjupaiga pakkumine, ohvrite eemaleviimine ja kaitsmine, koolitamine ja taasintegreerimine ühiskonna- ja tööellu);

c) vägivalla ohvriks olevate laste, eelkõige prostitutsiooniohvrite, noorte ja naiste huvide kaitsmise kord;

d) erinevate vägivalla liikide tegeliku mõju mõõtmine ohvritele ja ühiskonnale Euroopas, et rakendada vajalikke vastumeetmeid.

2. Kaardistamisuurimused, uuringud ja teadustegevus

Eesmärk:

uurida vägivallaga seotud nähtusi

Toetada uurimistegevust, sool ja vanusel põhinevaid uuringuid ja kaardistamisuurimisi vägivalla valdkonnas, et muu hulgas:

a) uurida ja hinnata mitmesuguseid vägivalla kujunemise ja kasvu põhjuseid, asjaolusid ja mehhanisme, sealhulgas sundust selliste tegude toimepanekuks nagu kerjamine või vargus;

b) analüüsida ja võrrelda olemasolevaid kaitsemudeleid;

c) arendada ennetus- ja kaitsepraktikat;

d) hinnata vägivalla mõju, seda ka tervise seisukohast, ohvritele ja ühiskonnale tervikuna, sealhulgas majanduslikke kulusid;

e) uurida võimalusi filtrite väljatöötamiseks, mis takistavad pedofiilse sisuga materjalide edastamist Interneti kaudu;

f) viia läbi uuringuid prostitutsiooniohvritest lastega, et aidata riskitegurite parema tundmisega seda nähtust ennetada.

3. Praktiline töö abisaajate osavõtul

Eesmärk:

rakendada aktiivselt tõestatud meetodeid vägivalla ennetamisel ja vägivalla eest kaitsmisel

Toetada meetodite, koolitusmoodulite ning (psühholoogilise, meditsiinilise, sotsiaalse, haridusalase, juriidilise ja reintegratsioonialase) abi rakendamist, millega on otseselt seotud toetusesaajad.

4. Jätkusuutlike multidistsiplinaarsete võrgustike loomine

Eesmärk:

toetada ja innustada koostööle nii valitsusväliseid kui muid organisatsioone, sealhulgas kohalikke omavalitsusi (oma pädevuse tasandil), kes võitlevad vägivalla vastu.

Toetada multidistsiplinaarsete võrgustike loomist ja tugevdamist ning soodustada ja toetada koostööd valitsusväliste organisatsioonide ja mitmesuguste muude organisatsioonide ning avalik-õiguslike asutuste vahel, et suurendada teadlikkust ja arusaamist üksteise rollidest ja pakkuda igakülgset multidistsiplinaarset tuge vägivallaohvritele ja riskirühmadele.

Võrgustikud viivad eelkõige ellu tegevusi vägivallaga seotud probleemide käsitlemiseks, mis on suunatud:

a) ühise raamistiku loomisele vägivalla analüüsimiseks, sealhulgas erinevate vägivalla liikide, vägivalla põhjuste ja selle kõigi tagajärgede määratlemine, ning asjakohaste mitut sektorit hõlmavate vastumeetmete rakendamiseks;

b) vägivalla vältimise ja avastamise ning vägivallaohvritele toe pakkumise meetmete ja tavade liikide ja tõhususe hindamisele, eelkõige tagamaks, et nad ei puutu enam kunagi vägivallaga kokku;

c) tegevuste edendamisele selle probleemi lahendamiseks rahvusvahelisel ja siseriiklikul tasandil.

5. Koolitus ja koolituspakettide väljatöötamine

Eesmärk:

töötada välja koolituspakette vägivalla ennetamise ja positiivse kohtlemise kohta

Töötada välja ja katsetada koolituspakette ja meetmeid laste, noorte ja naiste vastu suunatud vägivalla ennetamise ja positiivse kohtlemise ning konfliktidega toimetuleku kohta kasutamiseks koolides ja täiskasvanute koolitusasutustes, assotsiatsioonides, ettevõtetes, avalik-õiguslikes asutustes ja valitsusvälistes organisatsioonides.

6. Raviprogrammide väljatöötamine ja rakendamine

Eesmärk:

töötada välja ja rakendada raviprogramme ühelt poolt ohvrite ja riskirühma kuuluvate inimeste, näiteks koduvägivalla tunnistajaks olevate laste ja noorte jaoks, ning teiselt poolt vägivallatsejate jaoks eesmärgiga ennetada vägivalda.

Avastada vägivalla kujunemise ja kasvu võimalikke põhjuseid, asjaolusid ja mehhanisme, sealhulgas vägivallatsejate ning ärieesmärgil toimuva vägivalla, näiteks seksuaalse või mitteseksuaalse ärakasutamise, toimepanijate olemust ja motivatsiooni.

Arendada, katsetada ja rakendada eespool nimetatud tulemustel põhinevaid kohtlemisprogramme.

7. Kindlatele sihtrühmadele suunatud teadlikkust tõstvad meetmed

Eesmärk:

suurendada teadlikkust vägivallast ja selle teadvustamise taset ning laste, noorte ja naiste vastu suunatud vägivalla ennetamist eesmärgiga soodustada nulltolerantsi vägivalla suhtes, ohvritele ja riskirühmadele toe pakkumist ja vägivallajuhtumitest teatamist

Muu hulgas on toetuskõlblikud järgmist liiki meetmed:

a) lastele, noortele ja naistele suunatud teabe ja teadlikkust tõstvate meetmete väljatöötamine ja rakendamine eelkõige potentsiaalse vägivallariski ja selle vältimisviiside kohta; muud sihtgrupid võiksid hõlmata ka vastavate erialade esindajaid, näiteks õpetajaid, haridustöötajaid, arste, noorsoo- või sotsiaaltöötajaid, juriste, politseiasutusi ja massiteabevahendeid;

b) kogu ühendust hõlmavate teabeallikate väljatöötamine, et abistada ja teavitada valitsusväliseid organisatsioone ja avalik-õiguslikke asutusi üldkasutatavast teabest vägivalla, selle vältimise vahendite ja ohvrite rehabiliteerimise kohta, mille moodustavad valitsusallikad, valitsusvälised, akadeemilised ja muud allikad; see peaks võimaldama teabe integreerimist kõigisse asjaomastesse teabesüsteemidesse;

c) meetmete ja eriteenuste kehtestamise soodustamine eesmärgiga suurendada ametiasutustele teatamist vägivallast ja erinevatest laste, noorte ja naistega kaubitsemise viisidest seksuaalse ja mitteseksuaalse ärakasutamise eesmärgil;

d) teavitamiskampaaniate edendamine massiteabevahendite abil rõhuasetusega vägivalla hukkamõistmisele ja ohvritele psühholoogilise, moraalse ja praktilise abi näol toe pakkumisele.

Soodustatakse materjalide väljatöötamist juba olemasolevate täienduseks või nende kohandamist kasutamiseks teistes geograafilistes piirkondades või teiste sihtrühmade puhul.

II. TÄIENDAVAD MEETMED

Tagamaks, et kõik programmi valdkonnad on isegi taotluste või sobivate taotluste puudumise korral täielikult kaetud, viib komisjon läbi ennetavaid tegevusi võimalike lünkade täitmiseks.

Seetõttu rahastab programm komisjoni algatusel täiendavaid meetmeid järgmistes valdkondades, et muu hulgas:

a) võimaldada vägivalla näitajate väljatöötamist, et oleks võimalik mõõta poliitika ja projektide kvantifitseeritud mõju. Selle aluseks peavad olema senised kogemused seoses kõigi laste, noorte ja naiste vastu suunatud vägivalla vormidega;

b) kehtestada kord andmete korrapäraseks ja jätkusuutlikuks kogumiseks soovitatavalt Eurostati abiga, et oleks võimalik vägivalda liidus täpsemalt kvantifitseerida;

c) teha võimaluse korral kindlaks poliitikaküsimused rahastatud projektide abil saavutatud tööd silmas pidades, eesmärgiga pakkuda välja ühiseid poliitikaid vägivalla suhtes ühenduse tasandil ja tugevdada kohtupraktikat;

d) analüüsida ja hinnata rahastatavaid projekte, et valmistuda Euroopa vägivallavastaseks aastaks;

e) levitada üle-euroopalises mahus rahastatud projektidest lähtuvat head tava; seda on võimalik saavutada mitmel moel:

i) tootes ja levitades kirjalikku materjali, CD-ROMe ja videofilme, luues Interneti-saite ning edendades kampaaniaid ja reklaame;

ii) saates ja rahastades või korraldades kogenud töötajate vahetust organisatsioonide vahel, et aidata uute lahenduste või tavade rakendamisel, mis on mujal oma tõhusust tõestanud;

iii) võimaldades ühel valitsusvälisel organisatsioonil kasutada kahe Daphne programmi käigus saadud tulemusi, neid kohandada või anda edasi teistele Euroopa Liidu piirkondadele või teistele abisaajate kategooriatele;

iv) luues kasutajatoe abistamaks valitsusväliseid organisatsioone, eriti neid, kes osalevad esimest korda, oma projektide viimistlemisel, teiste partneritega koostöö tegemisel ning Daphne acquis"kasutamisel ja sellest kasu saamisel;"

v) tehes võimalikult tihedat koostööd massiteab evahenditega;

f) korraldada seminare kõigile rahastatud projektidega seotud huvirühmadele, et parandada juhtimise ja võrgustiku loomise oskusi ning toetada teabevahetust;

g) teostada uuringuid ja korraldada ekspertide kohtumisi ja seminare, mis on otseselt seotud meetme elluviimisega, mille juurde nad lahutamatult kuuluvad.

Lisaks sellele võib komisjon programmi rakendamisel kasutada tehnilise abi organisatsioone, kelle rahastamine nähakse ette käesoleva programmi üldise rahastamise raames, ning samadel tingimustel eksperte.

--------------------------------------------------