31999R1215



Euroopa Liidu Teataja L 148 , 15/06/1999 Lk 0001 - 0004


Nõukogu määrus (EÜ) nr 1215/1999,

10. juuni 1999,

millega muudetakse määrust nr 19/65 EMÜ asutamislepingu artikli 85 lõike 3 kohaldamise kohta teatavate kokkulepete ning kooskõlastatud tegevuse liikide suhtes [1]

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eelkõige selle artiklit 83,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut, [2]

võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust, [3]

võttes arvesse majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust [4]

ning arvestades, et:

(1) nõukogu volitas komisjoni määrusega (EMÜ) nr 19/65/EMÜ [5] (piiramata nõukogu määruse nr 17 (esimene asutamislepingu artiklite 81 ja 82 rakendusmäärus) [6] kohaldamist) ning vastavalt asutamislepingu artikli 81 lõikele 3 võtma vastu määrusi, mis sätestavad, et artikli 81 lõiget 1 ei kohaldata teatavate kokkulepete liikide suhtes, eriti kokkulepete liikide suhtes, mille osapooled on ainult kaks ettevõtjat ja millega üks osapool lepib teisega kokku, et tarnib ainult kõnealusele teisele osapoolele teatavaid kaupu edasimüügiks ühisturu määratletud piirkonnas, või millega üks osapool lepib teisega kokku, et ostab ainult kõnealuselt teiselt osapoolelt teatavaid kaupu edasimüügiks, või millega kaks ettevõtjat võtavad teineteise ees sellised kohustused ainuõigusliku tarnimise ja edasimüügiks ostmise osas;

(2) komisjon on vastavalt määrusele (EMÜ) nr 19/65/EMÜ eelkõige vastu võtnud 22. juuni 1983. aasta määruse (EMÜ) nr 1983/83 asutamislepingu artikli 85 lõike 3 kohaldamise kohta ainuõigusliku turustuskokkuleppe liikide suhtes, [7] 22. juuni 1983. aasta määruse (EMÜ) nr 1984/83 asutamislepingu artikli 81 lõike 3 kohaldamise kohta spetsialiseerumiskokkulepete liikide suhtes [8] ja 30. novembri 1988. aasta määruse (EMÜ) nr 4087/88 asutamislepingu artikli 81 lõike 3 kohaldamise kohta frantsiisikokkulepete liikide suhtes [9] (erandimäärused);

(3) komisjon avaldas 22. jaanuaril 1997 rohelise raamatu EL konkurentsipoliitika vertikaalsete piirangute kohta, mis tekitas laiaulatusliku avaliku mõttevahetuse asutamislepingu artikli 81 lõigete 1 ja 3 kohaldamise üle vertikaalkokkulepete või kooskõlastatud tegevuse suhtes;

(4) liikmesriikide, Euroopa Parlamendi, majandus- ja sotsiaalkomitee, regioonide komitee ning huvitatud osapoolte vastused rohelisele raamatule on üldiselt pooldanud ühenduse vertikaalkokkuleppeid käsitleva konkurentsipoliitika reformi; juba nimetatud grupierandi määrused tuleks vastavalt läbi vaadata;

(5) iga selline reform peab vastama kahele nõudele — tagama konkurentsi tõhusa kaitse ja andma ettevõtjatele piisava õiguskindluse; nende eesmärkide saavutamisel tuleks arvesse võtta vajadust teha haldusjärelevalve ja õiguslik raamistik võimalikult lihtsaks; turujõudude ühel ja samal tasandil peetakse vertikaalseid piiranguid üldiselt konkurentsile kahjutumaks kui horisontaalseid piiranguid;

(6) nimetatud erandimäärused ei piirdu kokkulepete liikide määratlemisega, mille suhtes neid kohaldatakse, ja piirangute või klauslite täpsustamisega, mida kokkulepped ei või sisaldada, vaid loetlevad ka erandlikud klauslid; majanduskontekstis, kus turustusstruktuurid ja -tehnikad kiiresti muutuvad, nähakse lepingusuhete õiguslikku käsitlusviisi üldiselt liiga jäigana;

(7) nimetatud erandimäärused hõlmavad ainult neid edasimüüki arvestades sõlmitud kahepoolsete ainuõiguslike kokkulepete liike, mis käsitlevad kaupade ainuõiguslikku turustamist või ostmist või mõlemat või mis sisaldavad piiranguid, mis on kehtestatud tööstusomandi õiguste kasutamise või loovutamise kohta; muu hulgas jäävad nende reguleerimisalast välja vertikaalkokkulepped rohkem kui kahe ettevõtja vahel, valikulise turustussüsteemi kokkulepped, teenuseid käsitlevad kokkulepped ja kokkulepped töötlemiseks või ümbertöötamiseks mõeldud kaupade või teenuste tarnimise või ostu kohta või mõlemad; oluline arv vertikaalkokkuleppeid ei saa seetõttu erandit vastavalt asutamislepingu artikli 81 lõikele 3 enne, kui komisjon pole neid eraldi läbi vaadanud, mis võib vähendada asjaomastele ettevõtjatele kättesaadavat õiguskindlust ja teha haldusjärelevalve tarbetult koormavaks;

(8) rohelise raamatu avaldamisele järgnenud mõttevahetus juhtis tähelepanu ka asjaolule, et artikli 81 lõigete 1 ja 3 kohaldamisviisi määramisel tuleb hoolikalt arvesse võtta vertikaalkokkulepete majanduslikku mõju; kõik majanduslikud kriteeriumid, mis piiravad grupierandi ulatust konkurentsivastase mõju tõttu, mida kokkulepe võib põhjustada, peaksid arvesse võtma vastava turu osa, mis kuulub kõnealusele ettevõtjale;

(9) seetõttu peaks komisjonil olema volitused muuta olemasolev õiguslik regulatsioon lihtsamaks, paindlikumaks ja selgemini määratletumaks, nii et see võib hõlmata kõiki vertikaalkokkulepete tüüpe; kui selliseid kokkuleppeid käsitleva erandimääruse ulatust sel viisil laiendatakse, peaksid need sisaldama kriteeriume nagu turuosa künnised, et täpsustada olukordi, kus määrust kokkulepete võimalikku majanduslikku mõju silmas pidades ei kohaldata; selliste turuosa künniste kehtestamisel tuleks arvesse võtta asjaomase ettevõtja turuvõimu; teatavad ranged konkurentsivastased vertikaalsed piirangud nagu edasimüügi kinnitatud miinimumhinnad ja teatavad territoriaalse kaitse liigid tuleks käesoleva määruse reguleerimisalast välja arvata olenemata asjaomase ettevõtja turuosast;

(10) määrusega 19/65/EMÜ komisjonile antud volitused ei võimalda tal korraldada praegu kehtivate eeskirjade reformi, mis hõlmaks kõiki vertikaalkokkulepete liike; seetõttu tuleks selle määruse artikli 1 lõike 1 punkti a ja lõike 2 punkti b ulatust laiendada, et see hõlmaks kõiki asutamislepingu artikli 81 lõikega 1 reguleeritavaid kokkuleppeid, mille sõlmivad kaks või enam ettevõtjat, kellest igaüks tegutseb selle kokkuleppe täitmisel tootmis- või turustamisahela eri tasandil, ja mis käsitlevad tingimusi, mille alusel osapooled võivad teatavaid kaupu või teenuseid osta, müüa või edasi müüa (vertikaalkokkulepped), kaasa arvatud ainuõiguslikud turustuskokkulepped, ainuõiguslikud ostukokkulepped, frantsiisikokkulepped ja valikulise turustamise kokkulepped või nende mis tahes kombinatsioonid ning teatavad konkureerivate ettevõtjate vahel sõlmitud mittevastastikused vertikaalkokkulepped, samuti vertikaalkokkulepped väike- ja keskmise suurusega jaemüüjate liidu ja selle liikmete vahel või sellise liidu ja selle tarnijate vahel;

(11) nimetatud erandimäärused annavad komisjonile vastavalt määruse nr 19/65/EMÜ artiklile 7 volituse tühistada nende määruste kohaldamine alati, kui kokkuleppel või sarnaste kokkulepete võrgul on konkreetsel juhtumil teatav mõju, mis on kokkusobimatu artikli 81 lõikes 3 sätestatud tingimustega; ühenduse konkurentsieeskirjade kohaldamisel turgude tõhusa järelevalve ja suurema detsentraliseerimise tagamiseks on sobiv sätestada, et kui sellise kokkuleppe mõju on tuntav liikmesriigis või selle osas, millel on kõik konkreetse turu tunnused, võib selle liikmesriigi pädev asutus tühistada liikmesriigi territooriumil grupierandi kasutamise ja teha otsuse selle mõjude kõrvaldamiseks; nimetatud artiklit 7 tuleks vastavalt täiendada, täpsustades tingimused, mille korral liikmesriikide pädevad asutused võivad grupierandi määruse kasutamise tühistada;

(12) selleks, et tagada konkreetsel turul samalaadsete kokkulepete paralleelsete võrkude olemasolust tuleneva mõju tõhus kontroll, võib grupierandi määrus kehtestada tingimused, mille korral need kokkulepete võrgud võib selle kohaldamisest määrusega välja arvata; sellised tingimused võivad põhineda kriteeriumidel nagu nende kokkulepete võrkude turukatvuse määr; komisjonil on vastavalt volitused kinnitada määrusega, et konkreetsel turul täidavad asjakohased kokkulepped nimetatud tingimusi; sellisel juhul peab komisjon kinnitama vähemalt kuue kuu pikkuse üleminekuperioodi, mille lõppedes asjakohaste kokkulepete suhtes lõpetatakse sellel turul grupierandi kohaldamine; määrus, millega konkreetsel turul kehtestatakse vastavate kokkulepete suhtes grupierandi määruse kohaldamata jätmine, omab asutamislepingu artikli 81 rakendamise mõju ja see vaadatakse läbi igal üksikjuhul eraldi; komisjon konsulteerib enne sellise määruse vastuvõtmist ja liikmesriigi taotlusel ka enne määruse eelnõu avaldamist nõuandekomiteega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:

Artikkel 1

Määrust nr 19/65/EMÜ muudetakse järgmiselt.

1. Artiklit 1 muudetakse järgmiselt:

a) lõige 1 asendatakse järgmisega:

"1. Piiramata määruse nr 17 kohaldamist ja kooskõlas asutamislepingu artikli 81 lõikega 3 võib komisjon määrusega teatada, et artikli 81 lõiget 1 ei kohaldata järgmiste kokkulepete suhtes:

a) kokkulepete kategooriad, mille sõlmivad kaks või enam ettevõtjat, kellest igaüks tegutseb selle kokkuleppe osas tootmis- või turustamisahela eri tasandil, ja mis käsitlevad tingimusi, mille alusel osapooled võivad osta, müüa või edasi müüa teatavaid kaupu või teenuseid;

b) kokkulepete suhtes, mis on sõlmitud ainult kahe ettevõtja vahel ja mis seavad piiranguid tööstusomandi õigustele, eriti patentide, kasulike mudelite, tööstusdisainilahenduste või kaubamärkide omandamisele või kasutamisele või neile õigustele, mis on saadud loovutamislepingute või kasutamisõiguslepingute alusel valmistamismeetodi või tööstusprotsesside kasutamise või kohaldamisega seotud teadmiste kohta";

b) lõike 2 punktis b kustutatakse sõnad "klauslid, mida lepingud peavad sisaldama, või";

c) lõige 3 asendatakse järgmisega:

"3. Lõikeid 1 ja 2 kohaldatakse analoogia põhjal kooskõlastatud tegevuse liikide suhtes".

2. Määrusesse lisatakse järgmine artikkel:

"Artikkel 1a

Artiklile 1 vastava määrusega võib ette näha tingimused, mis võivad kaasa tuua teatavate konkreetsel turul tegutsevate samalaadsete kokkulepete või kooskõlastatud tegevuste paralleelsete võrgustike väljajätmise selle reguleerimisalast; kui need tingimused on täidetud, võib komisjon selle kinnitada määrusega ja määrata tähtaja, mille lõppedes sellel turul kõnealuste kokkulepete või kooskõlastatud tegevuste suhtes artiklile 1 vastavat määrust enam ei kohaldata; see tähtaeg ei või olla lühem kui kuus kuud".

3. Artikli 6 lõige 1 asendatakse järgmisega:

"1. Komisjon peab piiravat tegevust ja turgu valitsevat seisundit käsitleva nõuandekomiteega nõu:

a) pidades silmas artiklile 1 vastavat määrust enne määruse eelnõu avaldamist ja enne määruse vastuvõtmist;

b) pidades silmas artiklile 1a vastavat määrust enne määruse eelnõu avaldamist, kui mõni liikmesriik seda taotleb, ja enne määruse vastuvõtmist".

4. Artiklis 7 muutub olemasolev tekst lõikeks 1 ja lisatakse järgmine lõige:

"2. Kui mõnel konkreetsel juhul on kokkulepetel või kooskõlastatud tegevusel, mille suhtes kohaldatakse artiklile 1 vastavat määrust, liikmesriigi territooriumil või selle osas, millel on kõik selgepiirilise turu tunnused, teatav mõju, mis on kokkusobimatu asutamislepingu artikli 81 lõikes 3 sätestatud tingimustega, võib selle liikmesriigi pädev asutus omal algatusel või komisjoni või õigustatud huvidega füüsiliste või juriidiliste isikute taotluse põhjal selle määruse kohaldamise kasutamise lõpetada".

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Luxembourg, 10. juuni 1999

Nõukogu nimel

eesistuja

K.-H. Funke

[1] Toimetaja märkus: Määruse nr 19/65/EMÜ pealkirja on kohandatud, et võtta arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite numeratsiooni muutumist vastavalt Amsterdami lepingu artiklile 12; algselt viidati asutamislepingu artikli 85 lõikele 3.

[2] EÜT C 365, 26.11.1998, lk 27.3

[3] Arvamus on esitatud 15. aprillil 1999 (Euroopa Ühenduste Teatajas veel avaldamata).

[4] EÜT C 116, 28.4.1999.

[5] EÜT 36, 6.3.1965, lk 533/65. Määrust on viimati muudetud 1994. aasta ühinemisaktiga.

[6] EÜT L 13, 21.2.1962, lk 204/62. Määrust on viimati muudetud 1994. aasta ühinemisaktiga.

[7] EÜT L 173, 30.6.1983, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1582/97 (EÜT L 214, 6.8.1997, lk 27).

[8] EÜT L 173, 30.6.1983, lk 5. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1582/97.

[9] EÜT L 359, 28.12.1988, lk 46. Määrust on muudetud 1994. aasta ühinemisaktiga.

--------------------------------------------------