31994L0002

Komisjoni direktiiv 94/2/EÜ, 21. jaanuar 1994, millega rakendatakse nõukogu direktiivi 92/75/EMÜ kodumajapidamises kasutatavate elektriliste külmikute, sügavkülmikute ja nende kombinatsioonide energiamärgistuse puhul

Euroopa Liidu Teataja L 045 , 17/02/1994 Lk 0001 - 0022
Soomekeelne eriväljaanne: Peatükk 13 Köide 25 Lk 0249
Rootsikeelne eriväljaanne: Peatükk 13 Köide 25 Lk 0249
CS.ES Peatükk 13 Köide 013 Lk 122 - 143
ET.ES Peatükk 13 Köide 013 Lk 122 - 143
HU.ES Peatükk 13 Köide 013 Lk 122 - 143
LT.ES Peatükk 13 Köide 013 Lk 122 - 143
LV.ES Peatükk 13 Köide 013 Lk 122 - 143
MT.ES Peatükk 13 Köide 013 Lk 122 - 143
PL.ES Peatükk 13 Köide 013 Lk 122 - 143
SK.ES Peatükk 13 Köide 013 Lk 122 - 143
SL.ES Peatükk 13 Köide 013 Lk 122 - 143


Komisjoni direktiiv 94/2/EÜ,

21. jaanuar 1994,

millega rakendatakse nõukogu direktiivi 92/75/EMÜ kodumajapidamises kasutatavate elektriliste külmikute, sügavkülmikute ja nende kombinatsioonide energiamärgistuse puhul

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 22. septembri 1992. aasta direktiivi 92/75/EMÜ kodumasinate energia ja muude ressursside tarbimise näitamise kohta märgistuses ja ühtses tootekirjelduses, [1] eriti selle artikleid 9 ja 12,

ning arvestades, et:

vastavalt direktiivile 92/75/EMÜ peab komisjon võtma vastu kodumasinaid, sealhulgas külmikuid, sügavkülmikuid ja nende kombinatsioone käsitleva rakendusdirektiivi;

külmikute ja sügavkülmikute kasutatav elekter moodustab olulise osa ühenduse kogu energiavajadusest; kõnealuste seadmete energiatarbimist on võimalik oluliselt vähendada;

CENi (Euroopa Standardikomitee) standard EN 153 näeb ette meetodi külmikute, sügavkülmikute ja nende kombinatsioonide energiatarbimise mõõtmiseks;

ühendus, kinnitades oma huvi rahvusvahelise standardimissüsteemi vastu, millega on võimalik kehtestada niisuguseid standardeid, mida tegelikult kasutavad kõik rahvusvahelised kaubanduspartnerid ning mis vastab ühenduse poliitika nõuetele, kutsub Euroopa standardiorganisatsioone jätkama koostööd rahvusvaheliste standardiorganisatsioonidega;

Euroopa Standardikomiteed ja Euroopa Elektrotehnika Standardikomiteed (Cenelec) on tunnustatud asutustena, kes on pädevad võtma vastu ühtlustatud standardeid kooskõlas komisjoni ja nende kahe asutuse vahelist koostööd käsitlevate 13. novembril 1984 allakirjutatud üldsuunistega; käesoleva direktiivi kohaldamisel on ühtlustatud standard tehniline spetsifikatsioon(Euroopa standard või ühtlustamisdokument), mille CEN või Cenelec on vastu võtnud komisjoni volituse alusel vastavalt nõukogu 28. märtsi 1983. aasta direktiivi 83/189/EMÜ sätetele, milles on sätestatud tehnilistest standarditest ja eeskirjadest teatamise kord [2] ja mida on viimati muudetud komisjoni direktiiviga 92/400/EMÜ, [3] ning kooskõlas eespool nimetatud üldsuunistega;

käesoleva direktiiviga ettenähtud meetmed on kooskõlas direktiivi 92/75/EMÜ artikli 10 kohaselt asutatud komitee arvamusega,

ON VÕTNUD VASTU KÄESOLEVA DIREKTIIVI:

Artikkel 1

1. Käesolevat direktiivi kohaldatakse kodumajapidamistes kasutatavate elektriliste külmikute, külmutatud toiduainete hoiukappide, toiduainete hoidmiseks mõeldud sügavkülmikute ja nende kombinatsioonide suhtes. Välja on jäetud ka muid energiaallikaid (näiteks akusid) kasutavad seadmed.

2. Käesoleva direktiivi kohaselt nõutavat teavet mõõdetakse vastavalt 1990. aasta mai standardile EN 153 või niisugustele ühtlustatud standarditele, mille viitenumbrid on avaldatud Euroopa Ühenduste Teatajas ja mille jaoks ülevõetud siseriiklike standardite viitenumbrid on liikmesriigid avaldanud. Mürataset puudutavat teavet mõõdetakse vastavalt nõukogu direktiivile 86/594/EMÜ, [4] kui see on asjakohane.

3. Lõikes 2 nimetatud ühtlustatud standardid töötatakse välja komisjoni volitusel kooskõlas direktiiviga 83/189/EMÜ.

4. Mõistetel "vahendaja", "tarnija", "tootekirjeldus" ja "lisaandmed" on direktiivi 92/75/EMÜ artikli 1 lõikega 4 sätestatud tähendused.

Artikkel 2

1. Direktiivi 92/75/EMÜ artikli 2 lõikes 3 nimetatud tehniline dokumentatsioon sisaldab järgmisi andmeid:

- tarnija nimi ja aadress,

- seadme identifitseerimiseks piisav üldkirjeldus,

- teave (sh asjakohased joonised) mudeli konstruktsiooni peamiste tehniliste parameetrite ja eelkõige energiatarbimist oluliselt mõjutavate elementide kohta,

- käesoleva direktiivi artikli 1 lõikes 2 nimetatud standardite kohaselt teostatud asjakohaste mõõtmiskatsete protokollid,

- olemasolu korral kasutusjuhendid.

2. Käesoleva direktiiviga hõlmatavad seadmed jagatakse IV lisaga kehtestatud "kategooriatesse".

3. Direktiivi 92/75/EMÜ artikli 2 lõikes 1 nimetatud märgistus on määratletud käesoleva direktiivi I lisas. Märgistus paigutatakse seadme esi- või ülaosa välispinnale selliselt, et see oleks selgelt nähtav ega oleks varjatud.

4. Direktiivi 92/75/EMÜ artikli 2 lõike 1 kolmandas taandes nimetatud tootekirjelduse sisu ja vorm on määratletud käesoleva direktiivi II lisaga.

5. Direktiivi 92/75/EMÜ artikliga 5 hõlmatud asjaolude korral ja kui müügi-, rendi- või liisingupakkumine tehakse trükitud teatise (näiteks postimüügikataloogi) kaudu, peab nimetatud trükitud teatis sisaldama kõiki käesoleva direktiivi III lisas täpsustatud andmeid.

6. Seadme energiatõhususe klass määratletakse vastavalt V lisaga täpsustatule.

Artikkel 3

Liikmesriigid rakendavad kõiki vajalikke meetmeid tagamaks, et kõik nende territooriumil asutatud tarnijad ja vahendajad täidavad käesolevast direktiivist tulenevaid kohustusi.

Artikkel 4

1. Liikmesriigid võtavad vastu ja avaldavad käesoleva direktiivi täitmiseks vajalikud normid 31. detsembriks 1994. Liikmesriigid teatavad neist viivitamatult komisjonile. Liikmesriigid kohaldavad nimetatud norme alates 1. jaanuarist 1995.

Kui liikmesriigid kõnealused normid vastu võtavad, lisavad nad nendesse või nende ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.

2. Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende poolt vastuvõetud siseriiklike õigusnormide teksti.

Artikkel 5

Käesolev direktiiv jõustub 20. päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.

Artikkel 6

Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 21. jaanuar 1994

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Abel Matutes

[1] EÜT L 297, 13.10.1992, lk 16.

[2] EÜT L 109, 26.4.1983, lk 8.

[3] EÜT L 221, 6.8.1992, lk 55.

[4] EÜT L 344, 6.12.1986, lk 24.

--------------------------------------------------

I LISA

MÄRGISTUS

Märgistuse väliskujundus

1. Märgistus tehakse kooskõlas alltoodud illustratsioonidega:

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

Märkused märgistuse kohta

2. Märgistusel esitatavad andmed määratletakse järgmiste märkustega:

Märkus:

I. Tarnija nimi või kaubamärk.

II. Tarnija mudelitähis.

III. Seadme energiatõhususe klass määratakse kindlaks vastavalt V lisale. Seadme klassile vastav täht paigutatakse asjakohase noolega samale kõrgusele.

IV. Kui seadmele on vastavalt nõukogu määrusele (EMÜ) nr 880/92 [1] antud ühenduse ökomärgis, võib ökomärgise kujutise (lille) siia lisada, ilma et see piiraks ühenduse ökomärgise andmise süsteemi nõuete kohaldamist. Allpool nimetatud "Külmiku/sügavkülmiku märgistuse väliskujunduse juhises" selgitatakse, kuidas ökomärgist märgistusse lisada.

V. Energiatarve kooskõlas artikli 1 lõikes 2 nimetatud standarditega, ent väljendatuna kilovatt-tundides aasta kohta (st 24 tunni energiakulu × 365).

VI. Kõikide lumehelbega tähistamata kambrite kasulike ruumalade summa (st töötemperatuur > –6 °C).

VII. Kõikide lumehelbega tähistatud sügavkülmkambrite kasulike ruumalade summa (st töötemperatuur ≤ –6 °C).

VIII. Artikli 1 lõikes 2 nimetatud standardite kohane sügavkülmkambrite lumehelbe-klassifikatsioon. Kui kambril lumehelbe-klassifikatsioon puudub, jäetakse see koht tühjaks.

IX. Vajadusel müratase mõõdetuna vastavalt direktiivile 86/594/EMÜ.

Tähelepanu:

Eespool nimetatud mõistete muukeelsed vasted on esitatud VI lisas.

Trükkimine

3. Järgmisena on määratletud märgistuse mõned konkreetsed iseärasused:

+++++ TIFF +++++

Kasutatavad värvid:

CMYK: sinine (cyan), punane (magenta), kollane, must.

Näide: 07X0: 0 % sinist, 70 % punast, 100 % kollast, 0 % musta.

Nooled:

- A: X0X0,

- B: 70X0,

- C: 30X0,

- D: 00X0,

- E: 03X0,

- F: 07X0,

- G: 0XX0.

Raami värv X070.

Kogu tekst on must. Foon on valge.

Kogu trükkimist käsitlev teave on esitatud "Külmiku/sügavkülmiku märgistuse väliskujunduse juhises", mida võib saada kodumasinate energiamärgistuse ja standardse tootekirjelduse komitee sekretärilt:

Energia peadirektoraat DG XVII

Euroopa Ühenduste Komisjon

200 Rue de la Loi

B-1049 Bruxelles/Brussels

[1] EÜT L 99, 11.4.1992, lk 1.

--------------------------------------------------

II LISA

TOOTEKIRJELDUS

Tootekirjeldus sisaldab alltoodud teavet. Andmed võib esitada tabelina, mis hõlmab mitut sama tarnija poolt tarnitavat seadet ja mille puhul nimetatud andmed esitatakse kindlaksmääratud järjekorras või seadme tootekirjelduses:

1. Tarnija nimi või kaubamärk.

2. Tarnija mudelitähis.

3. Seadme tüüp järgmiselt:

Kategooria | Kirjeldus tootekirjelduses |

1 | Sahver-külmik |

2 | Külmik/jahuti |

3 | Külmik |

4 | Külmik |

5 | Külmik |

6 | Külmik |

7 | Külmik/sügavkülmik |

8 | Püstsügavkülmik |

9 | Kirstsügavkülmik |

| 10. kategooria seadmete puhul võib tarnija valida ise seadme tüübi kirjelduse. |

4. Mudeli energiatõhususe klass, nagu see on määratletud V lisas. Seda väljendatakse järgmiselt: "Energiatõhususklass… astmestikus Ast (vähe tarbiv) kuni Gni (palju tarbiv)". Kui nimetatud andmed esitatakse tabelis, võib neid väljendada ka muul viisil, tingimusel et tegemist on selgelt skaalaga A (suurim energiatõhusus) kuni G (väikseim energiatõhusus).

5. Kui teave on esitatud tabelis ja kui mõnele tabelis loetletud seadmele on vastavalt määrusele (EMÜ) nr 880/92 antud ühenduse ökomärgis, võib niisuguse teabe siia lisada. Sellisel juhul märgitakse rea pealkirjaks "Ühenduse ökomärgis" ja kandeks on ökomärgise kujutis (lill). Käesolev säte ei piira ühenduse ökomärgise andmise süsteemi nõuete kohaldamist.

6. Artikli 1 lõikes 2 nimetatud standardite kohaselt arvutatud ning kilovatt-tundides aastas esitatud energiatarbivus (st 24 tunni tarbivus × 365), mida kirjeldatakse järgmiselt: "Energiatarbivus XYZ kWh aastas. Põhineb stabiilsetes tingimustes mõõdetud 24 tunni energiatarbivusel. Tegelik energiatarbivus oleneb seadme kasutusviisist ja paigutusest."

7. Värskete toiduainete kambri (5 °C) kasulik maht vastavalt artikli 1 lõikes 2 nimetatud standarditele – klasside 8 ja 9 puhul vahele jätta.

8. Külmutatud toiduainete kambri maht vastavalt artikli 1 lõikes 2 nimetatud standarditele – klasside 1, 2 ja 3 puhul vahele jätta. Klassi 3 seadmete puhul jääkambri maht.

7 ja 8. Klassi 2 ja 10 puhul tuleb esitada iga kambri kasulik maht vastavalt artikli 1 lõikes 2 nimetatud standarditele.

9. Külmutatud toiduainete kambri olemasolul selle lumehelbe-klassifikatsioon vastavalt artikli 1 lõikes 2 nimetatud standarditele.

10. Kui see on vastavuses artikli 1 lõikes 2 nimetatud standardites antud mõistetega, võib siia lisada märkuse "automaatse sulatusega".

11. "Ohutu elektrikatkestuse kestus Z (h)", mis on vastavalt artikli 1 lõikes 2 nimetatud standarditele määratletud temperatuuri tõusu ajana.

12. Külmutusvõime (kg/24 h) vastavalt artikli 1 lõikes 2 nimetatud standarditele.

13. "Kliimatüüp" vastavalt artikli 1 lõikes 2 nimetatud standarditele. Kui seade kuulub kliimaklassi "mõõdukas", siis selle võib ära jätta.

14. Vajadusel "müratase" mõõdetuna vastavalt direktiivile 86/594/EMÜ.

Kui seadmel on enam kui üks värskete toodete või külmutuskamber, siis võib punktidele 7, 8, 9, 10, 11, 12 ja 13 lisada ridu ka nende kambrite kohta teabe edastamiseks. Sel juhul tuleb kambrite nimetusi kasutada järjekindlalt ning kambrite loetlemise järjekord peab samuti järjekindel olema. Kui kambri nimitemperatuur ei vasta lumehelbe-klassifikatsioonile või värskete toodete säilituskambri standardsele temperatuurile (5 °C), tuleb esitada nimitemperatuur.

Märgistusel sisalduva informatsiooni võib esitada märgistuse koopia vormis värviliselt või mustvalgena. Sel juhul tuleb siiski esitada ainult tootekirjelduses antud informatsioon.

Märkus:

Eespool nimetatud mõistete muukeelsed vasted on esitatud VI lisas.

--------------------------------------------------

III LISA

POSTIMÜÜK JA MUU KAUGMÜÜK

Postimüügikataloogid ja muud käesoleva direktiivi artikli 2 lõikes 5 nimetatud trükitud teatised peavad sisaldama alltoodud kindlaksmääratud järjekorras esitatud teavet:

1. Energiatõhususe klass (II lisa punkt 4).

2. Energiatarbivus (II lisa punkt 6).

3. Värskete toodete kambri kasulik maht (II lisa punkt 7).

4. Külmutuskambri kasulik maht (II lisa punkt 8).

5. Lumehelbe-klassifikatsioon (II lisa punkt 9).

6. Müratase (II lisa punkt 14).

Kui esitatakse muid tootekirjelduses sisalduvaid andmeid, tuleb need esitada II lisas määratletud kujul ja lisada eespool olevasse nimekirja tootekirjelduse jaoks ettenähtud järjekorras.

Kogu ülalnimetatud teave peab olema trükitud loetava suuruse ja kirjatüübiga kirjas.

Märkus:

Eespool nimetatud mõistete muukeelsed vasted on esitatud VI lisas.

--------------------------------------------------

IV LISA

KATEGOORIAD

Käesoleva direktiiviga hõlmatavad seadmed jagatakse järgmistesse kategooriatesse.

1. Kodumajapidamis-külmikud, milles puudub külmutuskamber.

2. Kodumajapidamis-külmsäilituskapid, milles on 5 oC ja/või 10 oC kamber.

3. Kodumajapidamis-külmikud, milles on lumehelbe-klassifikatsioonita külmutuskamber.

4. Kodumajapidamis-külmikud, milles on ühe-lumehelbe tähisega külmutuskamber *.

5. Kodumajapidamis-külmikud, milles on kahe-lumehelbe tähisega külmutuskamber **.

6. Kodumajapidamis-külmikud, milles on kolme-lumehelbe tähisega külmutuskamber ***.

7. Kodumajapidamis-külmikud/sügavkülmikud, milles on külmutuskamber *(***).

8. Kodumajapidamis-sügavkülmikud.

9. Kodumajapidamis-sügavkülmsäilituskapid.

10. Kodumajapidamis-külmikud ja sügavkülmikud, millel on enam kui kaks ust või muud eespool nimetamata seadmed.

--------------------------------------------------

V LISA

ENERGIATÕHUSUSE KLASS

Seadme energiatõhususe klass määratakse kindlaks vastavalt alltoodud tabelile 1:

TABEL 1

Energiatõhususe tegur I | Energiatõhususklass |

I<55 | A |

55≤I<75 | B |

75≤I<90 | C |

90≤I<100 | D |

100≤I<110 | E |

110≤I<125 | F |

125≤I | G |

Kus:

"energiatõhususe tegur" (väljendatuna protsentides) = seadme aastane energiatarbivus [1]/seadme aastane standardne energiatarbivus

"seadme aastane standardne energiatarbivus" (väljendatuna kWh/aasta) = M × kasulik kohaldatud maht + N

ja

kasulik kohaldatud maht (väljendatuna liitrites) = värskete toodete kambri kasulik maht + Ω × külmutuskambri kasulik maht.

M-i, N-i ja Ω väärtused võetakse tabelist 2.

TABEL 2

Seadmeklass | Ω | M | N |

1Külmik külmkambrita | — | 0,233 | 245 |

2Külm-säilituskapp | 0,75 [2] | 0,233 | 245 |

3Külmik, millel puudub lumehelbe-klass | 1,25 | 0,233 | 245 |

4Külmik * | 1,55 | 0,643 | 191 |

5Külmik ** | 1,85 | 0,450 | 245 |

6Külmik *** | 2,15 | 0,657 | 235 |

7Külmik/sügavkülmik *(***) | [4] | 0,777 | 303 |

8Sügavkülmik | 2,15 [3] | 0,472 | 286 |

9Sügavkülm-säilituskapp | 2,15 [3] | 0,446 | 181 |

10Mitme uksega või muud seadmed | [4] | [5] | [5] |

TABEL 3

Külmima kambri temperatuur | Vastav klass | M | N |

> –6 °C | 1/2/3 Külmik külmkambrita/külmik lumehelbe-klassita/külm-säilituskapp | 0,233 | 245 |

≤ –6 °C * | 4Külmik (*) | 0,643 | 191 |

≤ –12 °C ** | 5Külmik (**) | 0,450 | 245 |

≤ –18 °C *** | 6Külmik (***) | 0,657 | 235 |

≤ –18 °C *(***) külmutusvõimega | 7Külmik/sügavkülmik *(***) | 0,777 | 303 |

[1] Vastavalt I lisa V märkusele.

[2] Külm-säilituskappide kasulik kohaldatud maht = värskete toodete kambri kasulik maht + Ω × jaheda osa (10 oC) kasulik maht (liitrites).

[3] II lisa punktis 10 antud määratluse kohaste automaatse sulatusega seadmete puhul suureneb see tegur varuteguri 1,2 võrra, andes väärtuseks 2,58. (Sellega võetakse arvesse niisuguse mõõtemeetodi võimalikku süstemaatilist viga, mis ei arvesta sellega, et automaatse sulatusega seadmetesse ei kogune jääd. Tegelikul kasutamisel põhjustab jää kogunemine mõnevõrra "tavaliste" seadmete energiatarbimise suurenemist.)

[4] Kasulik kohaldatud maht AV arvutatakse valemiga:AV = ∑ 25−TC20 × VC × FCkõik kambridkus TC on kambri nimitemperatuur (°C), Vc on kambri kasulik maht (liitrites) ja FC on tegur, mille väärtuseks on 1,2 automaatse sulatusega kambrite puhul ja 1 muude kambrite puhul.

[5] Nende seadmete jaoks määratakse M ja N väärtused selle kambri temperatuuri ja lumehelbe-klassi järgi, mille temperatuur on madalaim, järgmiselt:

--------------------------------------------------

VI LISA

MÄRGISTUSEL JA TOOTEKIRJELDUSES KASUTATAVATE MÕISTETE TÕLGE

Eespool nimetatud mõistete vasted ühenduse teistes keeltes on järgmised:

Märkus | | | ES | DA | DE | EL | EN | FR | IT | NL | PT |

Märgistus | Toote kirjeldus | Postimüük |

I lisa | II lisa | III lisa |

+++++ TIFF +++++

| | | Energía | Energi | Energie | Ενέργεια | Energy | Énergie | Energia | Energie | Energia |

I | | | Fabricante | Mcrke | Hersteller | Κατασκευαστής | Manufacturer | Fabricant | Costruttore | Fabrikant | Fabricante |

II | | | Modelo | Model | Modell | Μοντέλο | Model | Modéle | Modello | Model | Modelo |

+++++ TIFF +++++

| | | Más eficiente | Lavt forbrug | Niedriger Verbrauch | Αποδοτικό | More efficient | Économe | Bassi consumi | Efficiënt | Eficiente |

+++++ TIFF +++++

| | | Menos eficiente | Hrjt forbrug | Hoher Verbrauch | Μη αποδοτικό | Less efficient | Peu économe | Alti consumi | Inefficiënt | Ineficiente |

| 3 kategooria 1 | | Frigorífico sin compartimento de baja tempe-ratura | Krleskab uden frostboks | Kühlgerät | Ψυγείο/αποθηκευτής τροφών | Larder fridge | Réfrigérateur sans comparti-ment r basse température | Frigorifero senza scomparti a bassa temperatura | Koelkast zonder vriesvak | Frigorífico sem compartimento de baixa temperatura |

| kategooria 2 | | Frigorífico-bodega | Krle-svaleskab | Gerät mit Kühlfach/Kellerfach | Ψυγείο/θάλαμος ταχείας ψύξεως | Regfrigerator/chiller | Réfrigérateur avec comparti-ment de rafrai-chissement | Frigorifero con scomparti cantina | Koel-kelderkast | Frigorífico-garrafeira |

| Kategooriad 3 kuni 6 | | Frigorífico | Krleskab | Kühlgerät | Ψυγείο | Refrigerator | Réfrigérateur | Frigorifero | Koelkast met vriesvak | Frigorífico |

| kategooria 7 | | Frigorífico congelador | Køleskab/Fryser | Kühl-Gefrier-kombination | Ψυγείο/καταψύκτης | Fridge/freezer | Ráfrigérateur/congélateur | Frigo/Congela-tore | Koel-vrieskast | Frigorífico/congelador |

| kategooria 8 | | Congelador vertical | Fryseskab | Gefrierschrank | Καταψύκτης κατακόρυφου τύπου | Upright freezer | Congélateur armoire | Congelatore verticale | Diepvrieskast | Congelador vertical |

| kategooria 9 | | Congelador tipo arcón | Kummefryser | Gefriertruhe | Καταψύκτης οριζόντιου τύπου | Chest freezer | Congélateur coffre | Congelatore orizzontale | Diepvrieskist | Congelador horizontal (arca) |

| 5 | 1 | Clase de efi-ciencia energé-tica… en una escala que abarca de A (más eficiente) a G (menos eficiente) | Relativt energi-forbrug… pr skalaen A (lavt forbrug) til G (hrjt forbrug) | Energieeffizi-enzklasse… auf einer Skala von A (niedri-ger Verbrauch) bis G (hoher Verbrauch) | Τάξη ενεργειακής απόδοσης… σε μια κλίμακα από το Α (αποδοτικό) έως το G (μη αποδοτικό) | Energy efficiency class… on a scale of A (more efficient) to G (less efficient) | Classement se-lon son effica-cité énergétique… sur une échelle allant de A (économe) á G (peu économe) | Classe di effi-cienza energeti-ca… su una scala da A (bassi consumi) a G (alti consumi) | Energie-effi-ciëntieklasse… op een schaal van A (effi-ciënt) tot G (inefficiënt) | Classe de efi-cicncia energé-tica… numa escala de A (eficiente) a G (ineficiente) |

V | 6 | 2 | Consumo de energía | Energiforbrug | Energiever-brauch | Χρήση ενέργειας | Energy consumption | Consommation d’énergie | Consumo di energia | Energie-verbruik | Consumo de energia |

V | 6 | 2 | kWh/ano | kWh/rr | kWh/Jahr | kWh ανά έτος | KWh per year | kWh par an | kWh/anno | kWh per jaar | kWh/ano |

V | 6 | 2 | Sobre la base del resultado obtenido en 24 h en condicio-nes de ensayo normalizadas | Pr grundlag af standardtest | Auf der Grund-lage von Ergeb-nissen der Normprüfung über 24 h | Βάσει αποτελεσμάτων των πρότυπων δοκιμών επί 24ωρο | Based on standard test results for 24 h | Sur la base du résultat obtenu pour 24 h dans des conditions d’essai normali-sées | In base ai risul-tati di prove standard per 24 ore | Gebaseerd op de resultaten van een stan-daardtest gedu-rende 24 uur | Com base nos resultados do ensaio normali-zado de 24 h |

| 6 | 2 | El consumo real depende de las condiciones de utilización del aparato y de su localización | Det faktiske energiforbrug afhcnger af, hvorledes appa-ratet benyttes, og hvor det anbringes | Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Geräts ab | Η πραγματική κατανάλωση εξαρτάται από τον τρόπο χρήσεως και το σημείο που είναι τοποθετημένη η συσκευή | Actual consumption will depend on how the appliance is used and where it is located | La consomma-tion réelle dé-pend des condi-tions d’unilisa-tion et de la localisation de l’appereil | Il consumo effettivo dipende dal modo in cui l’apparecchio viene usato e dal posto in cui c situato | Werkelijk ver-bruik wordt bepaald door de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt en de plaats waar het staat | O consumo real varia com as condiçnes de utilizaçao do aparelho e com a sua localizaçao |

VII | 7 | 3 | Volumen alimentos frescos 1 | Rumfang af krlerum 1 | Nutzinhalt Kühlteil 1 | Νωπές τροφές σε λίτρα | Fresh food volume 1 | Capacité de denrées fraiches 1 | Scomparto alimenti freschi 1 | Inhoud koelruimte 1 | Volume de alimentos frescos 1 |

VIII | 8 | 4 | Volumen alimentos congelados 1 | Rumfang af frostrum 1 | Nutzinhalt Gefrierteil 1 | Κατεψυγμένες τροφές σε λίτρα | Frozen food volume 1 | Capacité de denrées congelées 1 | Scomparto alimenti congelati 1 | Inhoud vriesruimte 1 | Volume de alimentos congelados 1 |

| 10 | | Sin escarcha | Frostfri | No frost | Αυτόματη απόψυξη | No frost | Froid ventilé | Tipo ventilato (Frost free) | Zelfontdooiend | Frio ventilado |

| 11 | | Autonomía… h | Sikkerhed ved strrmafbrydelse… t | Lagerzeit bei Störung… h | Αυτονομία σε ώρες | Powercut safe… h | Autonomie de… h | Autonomia di conservazione senza energia elettrica… h | Conserverings-duur bij stroomuitval… uur | Autonomia… h |

| 12 | | Capacidad de congelación kg/24h | Indfrysnings-kapacitet kg/24 h | Gefriervermö-gen kg/24 h | Ψυκτική ισχύς (Kg/24o)Qo) | Freezing capacity kg/24 h | Charge (en kg/24h) | Potere di congelamento kg/24 h | Vriesvermogen Kg/24 uur | Capacidade de congelaçao kg/24 horas |

| 13 | | | | subnormal | Κάτω της ηπίας | Sub-normal | | | | |

| 13 | | Templado | tempereret | normal | Ήπια | Temperate | Tempéré | Temperata | Gematigd | Temperada |

| 13 | | Subtropical | subtropisk | subtropisch | Υποτροπική | Subtropical | Subtropical | Subtropicale | Subtropisch | Subtropical |

| 13 | | Tropical | tropisk | tropisch | Τροπική | Tropical | Tropical | Tropicale | Tropisch | Tropical |

IX | 14 | 6 | Ruido [dB(A) re 1 pW] | Lydeffekt-niveau dB(A) (Strj) | Geräusch (dB (A) re 1 pW) | Θόρυβος (dB(A) ανά 1 pW) | Noise (dr (A) re 1 pW) | Bruit [dB(A) re 1 pW] | Rumore dB(A) re 1 pW | Geluidsniveau dB(A) re 1 pW | Nivel de ruído dB(A) re 1 pW |

+++++ TIFF +++++

| | | Ficha de información detallada en los folletos del producto | Brochurerne om produktet indeholder yderligere oplysninger | Ein Datenblatt mit weiteren Geräteangaben ist in den Prospekten enthalten | Μια κάρτα με πληροφοριακές λεπτομέρειες Περιλαμβάνεται στο φυλλάδιο | Further information is contained in product brochures | Une fiche d’information déteillée figure dans la brochure | Gli opuscoli illustrativi contengono una scheda particola-reggiata | Een kaart met nadere gege-vens is opge-nomen in de brochures over het apparaat | Ficha porme-norizada em folheto do produto |

+++++ TIFF +++++

| | | Norma EN 153 mayo 1990 | Standard:EN 153 af maj 1990 | Norm EN 153 Ausgabe Mai 1990 | Προδιαγραφές του ΕΝ 153 Μαίου 90 | Norm EN 153 May 1990 | Norme EN 153, mai 1990 | Norma EN 153 Maggio 1990 | Norm EN 153 mei 1990 | Norma EN 153, Maio de 1990 |

+++++ TIFF +++++

| | | Directiva sobre etiquetado de refrigeradores 94/2/CE | Direktiv om energimcrk-ning af krle-mrbler 94/2/EF | Kühlgeräte-Richtlinie 94/2/EG | Κοινοτική οδηγία προδια γραφών 94/2/ΕΚ για ψυγεία | Refrigerator Label Directive 94/2/EC | Directive 94/2/CE relative r l’étiquetag des réfrigérateurs | Direttiva 94/2/CE relati-va all’etichetta-tura dei frigoriferi | Richtlijn Etikettering koelkasten 94/2/EG | Directiva 94/2/CE relati-va r etiqueta-gem de apare-lhos frigoríficos |

--------------------------------------------------