2005R2076 — ET — 24.02.2009 — 006.001


Käesolev dokument on vaid dokumenteerimisvahend ja institutsioonid ei vastuta selle sisu eest

►B

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) NR 2076/2005,

5. detsember 2005,

millega nähakse ette üleminekumeetmed Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruste (EÜ) nr 853/2004, (EÜ) nr 854/2004 ja (EÜ) nr 882/2004 rakendamiseks ning muudetakse määrusi (EÜ) nr 853/2004 ja (EÜ) nr 854/2004

(EMPs kohaldatav tekst)

(EÜT L 338, 22.12.2005, p.83)

Muudetud:

 

 

Euroopa Liidu Teataja

  No

page

date

►M1

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1666/2006, 6. november 2006,

  L 320

47

18.11.2006

►M2

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 479/2007, 27. aprill 2007,

  L 111

46

28.4.2007

 M3

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1246/2007, 24. oktoober 2007,

  L 281

21

25.10.2007

 M4

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 439/2008, 21. mai 2008,

  L 132

16

22.5.2008

►M5

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1020/2008, 17. oktoober 2008,

  L 277

8

18.10.2008

►M6

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1021/2008, 17. oktoober 2008,

  L 277

15

18.10.2008

►M7

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1023/2008, 17. oktoober 2008,

  L 277

21

18.10.2008

►M8

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 146/2009, 20. veebruar 2009,

  L 50

3

21.2.2009




▼B

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) NR 2076/2005,

5. detsember 2005,

millega nähakse ette üleminekumeetmed Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruste (EÜ) nr 853/2004, (EÜ) nr 854/2004 ja (EÜ) nr 882/2004 rakendamiseks ning muudetakse määrusi (EÜ) nr 853/2004 ja (EÜ) nr 854/2004

(EMPs kohaldatav tekst)



EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrust (EÜ) nr 853/2004, millega sätestatakse loomset päritolu toidu hügieeni erieeskirjad, ( 1 ) eriti selle artiklit 9,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrust (EÜ) nr 854/2004, millega kehtestatakse erieeskirjad inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste ametlikuks kontrollimiseks, ( 2 ) eriti selle artiklit 16,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrust (EÜ) nr 882/2004 ametlike kontrollide kohta, mida tehakse sööda- ja toidualaste õigusnormide ning loomatervishoidu ja loomade heaolu käsitlevate eeskirjade täitmise kontrollimise tagamiseks, ( 3 ) eriti selle artikli 63 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruste (EÜ) nr 852/2004 ( 4 ), (EÜ) nr 853/2004, (EÜ) nr 854/2004 ja (EÜ) nr 882/2004 kohaldamise algus 1. jaanuaril 2006 toob kaasa märkimisväärseid eeskirjade ja menetluste muudatusi, mida liikmesriikide toidukäitlejad ja pädevad asutused peavad järgima. Mõnedel juhtudel tooks kohe 1. jaanuarist 2006 jõustuvate meetmete kohaldamine kaasa praktilisi raskusi. Seepärast tuleks ette näha teatud aeg, mille jooksul oleks võimalik sujuvalt üle minna uute eeskirjade ja menetluste täielikule rakendamisele.

(2)

Üleminekuaja kestus tuleks kindlaks määrata nii, et võetakse arvesse hügieeni käsitleva uue õigusliku raamistiku esimest läbivaatamist, mis on plaanitud läbi viia esimese nelja aasta jooksul.

(3)

Seepärast tuleb ette näha üleminekuaeg, mille jooksul oleks nimetatud määrustes sätestatud teatavaid nõudeid võimalik järk-järgult rakendada. Pidades silmas ühtlustatud lähenemist, peaks üleminekuaeg põhimõtteliselt kestma neli aastat, kuid kui see on põhjendatud, võib see olla ka lühem. Tuleks ette näha võimalus vaadata mis tahes asjaomased meetmed läbi saadud kogemustest lähtudes.

(4)

Standardse üleminekumeetmena tuleks lubada enne uute eeskirjade kohaldamist toodetud toodete turustamist. Kõnealust meedet tuleks rakendada kogu üleminekuaja jooksul, välja arvatud juhul, kui toote säilivusaeg on lühem.

(5)

Määrusega (EÜ) nr 853/2004 ei ole hõlmatud väikestes kogustes kodulinnuliha ja jäneseliste liha otsetarne tootjalt lõpptarbijale või seda värske lihana lõpptarbijale tarnivale kohalikule jaemüügiettevõttele. Vastavalt nõukogu 15. veebruari 1971. aasta direktiivile 71/118/EMÜ värske kodulinnulihaga kauplemist mõjutavate tervishoiuprobleemide kohta ( 5 ) ning nõukogu 27. novembri 1991. aasta direktiivile 91/495/EMÜ, mis käsitleb küülikuliha ja tehistingimustes peetavate ulukite liha tootmist ja turuleviimist mõjutavate terviseohutuse ja loomatervishoiu probleeme, ( 6 ) võivad liikmesriigid kõnealuse eesmärgi üldnõuetest ka erandeid teha, ilma et piirdutaks värske lihaga. Kõnealune võimalus tuleks üleminekuajal säilitada.

(6)

Ettevõtete tunnustamine, eelkõige nende ettevõtete, mida varem kohaldatavate eeskirjade kohaselt ei olnud vaja tunnustada, kuid millel lubati turustada oma tooteid üksnes siseturul, toob pädevatele asutustele kaasa raskusi. Seepärast tuleks ette näha üleminekumeetmed, mis võimaldaksid kõnealustel ettevõtetel jätkata toodete turustamist siseturul kuni tegeliku tunnustuse saamiseni.

(7)

Määruse (EÜ) nr 853/2004 II lisa I jao punktis 6 käsitletud pakendus- ja pakkimismaterjalide ning märgistusseadmete kasutamist käsitlevad üleminekumeetmed tuleb läbi vaadata eesmärgiga karmistada märgistusseadmete suhtes kehtestatud eeskirju, võttes piisavalt arvesse toidukäitlejate ootusi leida tolerantset suhtumist enne uue raamistiku rakendamist ostetud märgistusmaterjali kasutamisse. Kõnealuse määruse asjaomased sätted tuleb seepärast välja jätta ning võtta käesoleva määruse alusel vastu uus kord. Arvestades selliste üleminekumeetmete kuritarvitamise ohuga, tuleks selle kestust piirata ning tagada võimalikult kiiresti ja hiljemalt üleminekuaja lõppedes uutele eeskirjadele mittevastavate märgistusseadmete kasutuselt kõrvaldamine. Määruse (EÜ) nr 853/2004 II lisa ja määruse (EÜ) nr 854/2004 I lisa tuleks vastavalt muuta.

(8)

Loomse toidu impordile esitatavad tervishoiunõuded ei ole teatavat liiki toodete osas täielikult ühtlustatud ja seega tuleb selgeks teha üleminekuajal selliste toodete suhtes kohaldatavad imporditingimused.

(9)

Toiduahelat käsitleva teabe edastamine on toidukäitlejatele esitatav uus nõue. Toiduahelat käsitlevale teabele esitatavate nõuete täielikuks rakendamiseks tuleks kehtestada üleminekuaeg. Eelkõige tuleks hõlbustada ühtlast teabevahetust põllumajandusettevõtte ja tapamaja vahel üleminekumeetme abil, mis muudab leebemaks nõuet edastada teave 24 tundi enne loomade saabumist tapamajja.

(10)

Määruse (EÜ) nr 853/2004 III lisa III jaoga on nõutud, et ametlik või volitatud veterinaararst allkirjastab sertifikaadi, mis on kaasas tehistingimustes peetavate, koduloomade hulka mittekuuluvate kabiloomadega nende transportimisel põllumajandusettevõttest tapamajja. Direktiiviga 91/495/EMÜ nõutakse veterinaarteenistuse allakirjutust. Kõnealune säte tuleks üleminekuajal säilitada.

(11)

Määruse (EÜ) nr 854/2004 I lisa X peatüki B osaga nõutav sertifikaat on põhjalikum kui eespool kirjeldatud sertifikaat. Direktiivi 91/495/EMÜ III lisas sätestatud näidissertifikaat tuleks üleminekuajal heaks kiita.

(12)

Määruse (EÜ) nr 853/2004 III lisa V jaoga on nõutud, et hakkliha tooraine vastaks teatavatele kriteeriumidele ning selles on sätestatud märgistusnõuded. Tuleks hinnata hakkliha koostise kriteeriumeid, pidades eelkõige silmas rasva ja sidekoe sisaldust: hinnatakse lihavalgu suhtarvu. Kõnealuse hindamise tulemuste selgumiseni on asjakohane säilitada kehtivad kriteeriumid, mis on kehtestatud nõukogu 14. detsembri 1994. aasta direktiiviga 94/65/EÜ, milles sätestatakse hakkliha ja lihavalmististe tootmise ja turuleviimise nõuded. ( 7 )

(13)

Olenemata määruse (EÜ) nr 853/2004 artikli 3 lõikes 2 sätestatud üldisest põhimõttest, mille kohaselt ei tohi toidukäitlejad, kui hügieeninõuded nii ette näevad, kasutada mingit muud ainet peale joogivee, on määruse (EÜ) nr 852/2004 II lisa VII peatükis ja määruse (EÜ) nr 853/2004 III lisa VIII jao I peatüki II osas, III ja IV peatükis sätted, millega lubatakse kasutada kalade käitlemisel, eelkõige laevade pardal, puhast vett. Kuna puhta vee kasutamine, kui see vastab määruses (EÜ) nr 852/2004 sätestatud määratlusele, ei ohusta inimeste tervist ning pidades silmas, et kalandustooteid käitlevatel maismaal paiknevatel ettevõtetel lubatakse kohanduda järk-järgult, tuleks üleminekuajal määruse (EÜ) nr 853/2004 asjaomaste sätete reguleerimisala sellistele ettevõtetele laiendada.

(14)

Määruse (EÜ) nr 853/2004 III lisa IX jao II peatüki III osa punkti 1 alapunktis a on sätestatud, et piimatooteid valmistavad toidukäitlejad peavad enne lehmatoorpiima töötlemist tagama selle vastavuse piirkriteeriumidele. Vastavus kõnealustele piirnormidele on eriti oluline toiduohutuse seisukohalt, kui piima tuleb kuumtöödelda ja seda pole ettenähtud aja jooksul tehtud. Üleminekumeetmena tuleks kriteeriumidele vastavuse kontrollimisel vahetult enne töötlemist piirduda nimetatud olukordadega.

(15)

Määruse (EÜ) nr 853/2004 III lisa X jaos on sätestatud munade ja munatoodete hügieeni erinõuded. Vastavalt I peatüki lõikele 2 tuleb mune ladustada ja transportida püsival temperatuuril, mis on kõige sobivam nende hügieeniomaduste optimaalseks säilitamiseks. Kuna enne 1. jaanuari 2006 oli liikmesriikidel lubatud kohaldada oma territooriumil munade ladustamise rajatiste ja rajatistevahelise transpordi suhtes kontrollitud temperatuurinorme, tuleb kindlaks määrata, et nimetatud normide rakendamist võib jätkata ka üleminekuajal, kui pädevad asutused seda lubavad. See annab käitlejatele aega kohandada oma toimingud ja menetlused uute temperatuurinormidega, mille järgimist võivad pädevad asutused nõuda.

(16)

Määruse (EÜ) nr 853/2004 III lisa X jao II peatüki II osa punkti 1 kohaselt võib koorepragudega mune teatavatel tingimustel kasutada munatoodete valmistamiseks. Üleminekumeetmena tuleks ette näha kõnealuse võimaluse laiendamist vedelas olekus mune tootvatele ettevõtetele, kui need vastavad samadele tingimustele.

(17)

Määrusega (EÜ) nr 854/2004 on nõutud, et tapamaja töötajad, keda pädev asutus on volitanud täitma ametliku veterinaararsti abide ülesandeid, oleksid koolitatud ja kvalifitseeritud ametliku veterinaararsti abidena. Üleminekuajal on asjakohane anda pädevatele asutustele aega ametlike kontrollide läbiviimisel abiks olevate töötajate lisakoolituse ja kvalifitseerimise plaanimiseks ja organiseerimiseks ning sellest tulenevalt piirduda nõude täitmisel selle tagamisega, et tapamaja töötajad oleksid koolitatud konkreetseteks ülesanneteks, mida neil lubatakse täita.

(18)

Määruse (EÜ) nr 882/2004 artikliga 12 on nõutud, et ametlike kontrollide käigus võetud proove analüüsivad laborid oleksid akrediteeritud. Laborid, mis eelmiste ühenduse õigusaktide alusel ei pidanud olema akrediteeritud, võivad vajada täieliku akrediteeringu saamiseks lisaaega, kuna akrediteerimine on keerukas ja töömahukas protsess. Sellistele laboritele tuleb akrediteerimise korraldamiseks anda lisaaega.

(19)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:



I PEATÜKK

ÜLDSÄTTED

Artikkel 1

Üleminekuaeg

Käesoleva määruse kohaldamiseks kehtestatakse 31. detsembril 2009 lõppev nelja-aastane üleminekuaeg (edaspidi “üleminekuaeg”).

Üleminekuajal kohaldatakse käesoleva määrusega ettenähtud üleminekumeetmed, kui artiklites 5 ja 8 ei ole sätestatud teisiti.



II PEATÜKK

ÜLEMINEKUMEETMED MÄÄRUSE (EÜ) NR 853/2004 RAKENDAMISEKS

Artikkel 2

Loomse toidu varud

1.  Ilma et see piiraks asjakohaste ühenduse õigusaktide, eelkõige Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2000/13/EÜ ( 8 ) kohaldamist, võib enne 1. jaanuari 2006 toodetud loomse toidu varusid turustada tingimusel, et neil on vajaduse korral Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2004/41/EÜ ( 9 ) artiklis 2 loetletud õigusaktidega ettenähtud märgistus.

2.  Lõikes 1 osutatud tooted, millele toidukäitleja on määratlenud üleminekuajast pikema säilivusaja, võivad turule jääda kuni nende säilivusaja lõpuni.

Artikkel 3

Väikestes kogustes kodulinnuliha ja jäneseliste liha otsetarne

Erandina määruse (EÜ) nr 853/2004 artikli 1 lõike 3 punktist d, ning ilma et see piiraks artikli 1 lõike 4 kohaldamist, ei kohaldata kõnealuse määruse sätteid põllumajandusettevõtetes tapetud kodulindude ja jäneseliste liha väikestes kogustes toimuva otsetarne suhtes tootjalt lõpptarbijale või seda otse lõpptarbijale tarnivatele kohalikele jaemüügiettevõtetele.

Artikkel 4

Loomse toidu turustamine riigisisesel turul kuni ettevõtete tunnustamiseni

Erandina määruse (EÜ) nr 853/2004 artikli 4 lõikest 1 võivad toidukäitlejad, kellel oli enne 1. jaanuari 2006 lubatud turustada loomset toitu riigisiseselt, jätkata nende toodete turustamist kõnealusel turul, kuni pädev asutus on selliseid tooteid käitlevaid ettevõtteid tunnustanud vastavalt määruse (EÜ) nr 853/2004 artikli 4 lõikele 2, kui tooted on varustatud riigisisese märgiga, mida ei saa ajada segamini määruse (EÜ) nr 853/2004 artikli 5 lõikega 1 ettenähtud märgiga.

Riigisisese märgiga varustatud loomset toitu võib turustada üksnes selle liikmesriigi territooriumil, kus see on toodetud.

Artikkel 5

Valmistrükitud tervisemärkide või identifitseerimismärkidega pakendus-, pakkimis- ja märgistusmaterjalid

Toidukäitlejad võivad kasutada enne 1. jaanuari 2006 ostetud valmistrükitud tervisemärkide või identifitseerimismärkidega pakendus-, pakkimis- ja märgistusmaterjale 31. detsembrini 2007.

Artikkel 6

Märgistusseadmed

Toidukäitlejad ja pädevad asutused võivad kasutada märgistusseadmeid, mida nad omasid 31. detsembril 2005, kuni nende väljavahetamiseni või kuni üleminekuaja lõpuni tingimusel, et asjaomase ettevõtte tunnustamise number ei muutu.

Seadmete väljavahetamise korral tagab pädev asutus nende kõrvaldamise, nii et neid poleks võimalik enam kasutada.

Artikkel 7

Tervishoiunõuded impordi puhul

1.  Määruse (EÜ) nr 853/2004 artikli 6 lõiget 1 ei kohaldata sellise loomse toidu impordi suhtes, mille suhtes ei ole kehtestatud importi käsitlevaid ühtlustatud tervishoiunõudeid, sealhulgas loetelusid kolmandate riikide ja nende osade kohta ning ettevõtete kohta, kust import on lubatud.

Kuni selliste toodete importi käsitlevate ühenduse õigusaktide edaspidise ühtlustamiseni peab import vastama asjaomaste liikmesriikide importi käsitlevatele tervishoiunõuetele.

2.  Erandina määruse (EÜ) nr 853/2004 artikli 6 lõikest 4 vabastatakse kõnealuses artiklis sätestatud kohustusest toidukäitlejad, kes impordivad toitu, mis sisaldab nii taimseid kui ka töödeldud loomseid tooteid.

Kuni importi käsitlevate ühtlustatud tervishoiunõuete rakendamise ja selliste toiduainete kontrolli riskipõhise lähenemise väljatöötamiseni vastab import vajaduse korral ühenduse ühtlustatud eeskirjadele, mis kehtisid enne 1. jaanuari 2006, ning muudel juhtudel siseriiklikele eeskirjadele, mida liikmesriigid rakendasid enne nimetatud kuupäeva.

▼M7

3.  Erandina määruse 853/2004 III lisa VIII jao IV peatüki B osast võivad toidukäitlejad kuni 30. aprillini 2009 importida kalaõli nendest kolmandate riikide ettevõtetest, mis olid selleks otstarbeks heaks kiidetud enne komisjoni määruse (EÜ) nr 1020/2008 ( 10 ) jõustumist.

▼M2

4.  Erandina määruse (EÜ) nr 2074/2005 VI lisast:

a) võib kuni 30. juunini 2007 importida ühendusse kõnealuses lisas osutatud tooteid, mille jaoks on välja antud asjaomased impordisertifikaadid kooskõlas ühenduse ühtlustatud eeskirjadega, mis kehtisid enne 1. jaanuari 2006, ja kooskõlas riiklike eeskirjadega, mida rakendati liikmesriikides enne seda kuupäeva muudel juhtudel ning mis on nõuetekohaselt koostatud ja allkirjastatud enne 1. maid 2007;

b) võib kuni ►M7  30. aprill 2009 ◄ importida ühendusse kalaõli, millele on välja antud sertifikaat, mis on välja antud riiklike eeskirjade alusel enne komisjoni määruse (EÜ) nr 2074/2005 jõustumist ning mis on nõuetekohaselt koostatud ja allkirjastatud enne ►M7  30. juuni 2009 ◄ .

▼B

Artikkel 8

Teave toiduahela kohta

1.  Erandina määruse (EÜ) nr 853/2004 II lisa III jaos sätestatud nõuetest rakendavad liikmesriigid lisaks linnulihasektorile, kus neid kohaldatakse kohe, järk-järgult kõnealuseid nõudeid ka teistes sektorites, nii et liikmesriigi sealihasektoris rakendatakse toiduahelat käsitleva teabe nõudeid üleminekuaja teise aasta lõpuks ning hobuslaste ja vasikaliha sektoris kolmanda aasta lõpuks.

Iga aasta lõpus annavad kõnealust üleminekumeedet kohaldavad liikmesriigid selle rakendamisest aru komisjonile.

2.  Erandina määruse (EÜ) nr 853/2004 II lisa III jao punktis 2 sätestatud nõudest esitada toiduahelat käsitlev teave tapamajadele hiljemalt 24 tundi enne loomade saabumist, võib pädev asutus lubada kõnealuse teabe saatmist tapamajadele koos loomadega kõikide teabega hõlmatud loomaliikide puhul ning kõikidel asjaoludel, kui see ei ohusta määruse (EÜ) nr 853/2004 eesmärke.

Tapamaja tööd tõsiselt häirida võiv toiduahelat käsitlev teave tehakse tapamajale siiski teatavaks aegsasti enne loomade saabumist tapamajja.

Artikkel 9

Tehistingimustes peetavate, koduloomade hulka mittekuuluvate kabiloomade liha

Erandina määruse (EÜ) nr 853/2004 III lisa III jao punkti 3 punktis j sätestatud nõuetest annab veterinaarteenistus välja artiklis 16 osutatud sertifikaadi tapaeelse kontrolli positiivse tulemuse tõendamise kohta ja allkirjastab selle.

Artikkel 10

Hakkliha koostise kriteeriumid ja märgistusnõuded

1.  Erandina määruse (EÜ) nr 853/2004 III lisa V jao II peatüki punktist 1 peab toidukäitleja kontrollima ettevõttesse saabuvat toorainet, et tagada lõpptoote vastavus allpool esitatud tabelisse märgitud toote nimetusele.



Tabel. Ööpäevase keskmise alusel kontrollitavad koostise kriteeriumid

 

Rasvasisaldus

Sidekoe sisaldus: lihavalgu suhtarv

— taine hakkliha

≤ 7 %

≤ 12

— puhas veisehakkliha

≤ 20 %

≤ 15

— sealiha sisaldav hakkliha

≤ 30 %

≤ 18

— muude loomaliikide liha sisaldav hakkliha

≤ 25 %

≤ 15

2.  Erandina määruse (EÜ) nr 853/2004 III lisa V jao IV peatükis sätestatud nõuetest peab märgistus sisaldama ka järgmisi sõnu:

 “rasvasisaldus alla...”,

 “sidekoe sisaldus: lihavalgu suhtarv alla…”.

3.  Liikmesriigid võivad sellist hakkliha, mis ei ole kõnealuste kriteeriumidega vastavuses, lubada riigisisesel turul turustada riigisisese märgistusega, mida ei saa segamini ajada määruse (EÜ) nr 853/2004 artikli 5 lõikes 1 sätestatud märgistusega.

▼M5 —————

▼B



III PEATÜKK

ÜLEMINEKUMEETMED MÄÄRUSE (EÜ) NR 854/2004 RAKENDAMISEKS

▼M6 —————

▼B

Artikkel 15

Tapamajades ametlike kontrollide teostamisel abistavaid töötajaid kasutavate ettevõtete sertifitseerimine

Erandina määruse (EÜ) nr 854/2004 I lisa III jao III peatüki A osa punktist a vabastatakse oma töötajaid ametlike kontrollide teostamisel kasutada soovivad ettevõtted üleminekuajal nõudest omada rahvusvaheliselt tunnustatud sertifikaati tingimusel, et ettevõte tõestab, et on alustanud sertifikaadi taotlemist vastavalt rahvusvahelistele standarditele, nagu asjakohased ISO standardid kvaliteedijuhtimise süsteemi või toiduohutuse kohta.

Artikkel 16

Tehistingimustes peetavate, koduloomade hulka mittekuuluvate kabiloomade liha näidissertifikaat

Erandina määruse (EÜ) nr 854/2004 I lisa IV jao VII peatüki A osa punktist 4 võib direktiivi 91/495/EMÜ III lisas sätestatud näidissertifikaati kasutada tehistingimustes peetavate, koduloomade hulka mittekuuluvate kabiloomade transportimisel põllumajandusettevõttest tapamajja.

Artikkel 17

Importi käsitlevad tervishoiunõuded

Määruse (EÜ) nr 854/2004 III peatükki ei kohaldata sellise loomse toidu impordi suhtes, mille suhtes pole kehtestatud importi käsitlevaid ühtlustatud tervishoiunõudeid, sealhulgas loetelusid kolmandatest riikidest ja nende osadest ning ettevõtetest, kust import on lubatud.

Kuni selliste toodete importi käsitlevate ühenduse õigusaktide edaspidise ühtlustamiseni vastab import asjaomaste liikmesriikide importi käsitlevatele tervishoiunõuetele.

▼M1

Erandina määruse (EÜ) nr 854/2004 artikli 11 lõikest 1 võivad liikmesriigid lubada kahepoolmeliste karploomade ja kalatoodete importi kõnealuse määruse I ja II lisas loetletud riikidest järgmistel tingimustel:

a) kolmanda riigi või territooriumi pädev asutus on esitanud asjaomasele liikmesriigile tagatised, et kõnealused tooted on saadud samaväärsetes tingimustes, kui on ette nähtud ühenduse toodete tootmisele ja turuleviimisele ning

▼M2

b) Importiva liikmesriigi pädev asutus tagab, et neid imporditud tooteid turustatakse ainult selle liikmesriigi siseturul või nende riikide siseturul, kus selline import on lubatud ja

▼M2

c) Kolmanda riigi või territooriumi pädev asutus võtab asjakohased meetmed tagamaks, et kõnealuste imporditavate toodetega on alates 31. oktoobrist 2007 kaasas määruse (EÜ) nr 2074/2005 VI lisas sätestatud näidise kohane tervisesertifikaat.

Tooteid, mille sertifikaat on välja antud, koostatud ja allkirjastatud riiklike nõuete kohaselt enne 31. oktoobrit 2007 kehtivate riiklike eeskirjade alusel, võib ühendusse importida kuni 31. detsembrini 2007.

▼M6 —————

▼B



IV PEATÜKK

ÜLEMINEKUMEETMED MÄÄRUSE (EÜ) NR 882/2004 RAKENDAMISEKS

Artikkel 18

Laborite akrediteerimine

Erandina määruse (EÜ) nr 882/2004 artikli 12 lõikest 2 võib pädev asutus määrata mitteakrediteeritud labori, tingimusel et labor

a) tõestab, et on alustanud vajalikku akrediteerimismenetlust vastavalt määrusele (EÜ) nr 882/2004;

b) esitab pädevale asutusele rahuldavad tagatised selle kohta, et ametlike kontrollide jaoks tehtavate analüüside kvaliteedikontrolli kavad kehtestatakse 1. jaanuariks 2006.



V PEATÜKK

LÕPPSÄTTED

Artikkel 19

Läbivaatamine

Käesoleva määrusega sätestatud üleminekumeetmed, sealhulgas nende tingimused, võib igal ajal läbi vaadata, pidades silmas kõnealuste meetmete ning määruste (EÜ) nr 853/2004, (EÜ) nr 854/2004 ja (EÜ) nr 882/2004 rakendamisel saadud kogemusi.

Artikkel 20

Määruse (EÜ) nr 853/2004 muutmine

Määruse (EÜ) nr 853/2004 II lisa I jao B osa punkti 6 kolmas lõik jäetakse välja.

Artikkel 21

Määruse (EÜ) nr 854/2004 muutmine

Määruse (EÜ) nr 854/2004 I lisa III peatüki I jao punkti 6 teine lause jäetakse välja.

Artikkel 22

Jõustumine

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2006.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

▼M1




I LISA

Nende kolmandate riikide loetelu, millest on lubatud importida inimtoiduks ette nähtud mis tahes kujul kahepoolmelisi karploomi, okasnahkseid, mantelloomi ja meritigusid

CA –

KANADA

GL –

GRÖÖNIMAA

US –

AMEERIKA ÜHENDRIIGID

▼M8




II LISA

Loetelu kolmandatest riikidest, millest on lubatud importida inimtoiduks ettenähtud mis tahes kujul kalatooteid

AO – ANGOLA

AZ – ASERBAIDŽAAN ( 11 )

BJ – BENIN

CG — KONGO ( 12 )

ER – ERITREA

IL – IISRAEL

MM – MYANMAR

SB – SAALOMONI SAARED

SH – SAINT HELENA

TG – TOGO



( 1 ) ELT L 139, 30.4.2004, lk 55, parandatud ELT L 226, 25.6.2004, lk 22.

( 2 ) ELT L 139, 30.4.2004, lk 206, parandatud ELT L 226, 25.6.2004, lk 83.

( 3 ) ELT L 165, 30.4.2004, lk 1, parandatud ELT L 191, 28.5.2004, lk 1.

( 4 ) ELTL 139, 30.4.2004, lk 1, parandatud ELT L 226, 25.6.2004, lk 3.

( 5 ) EÜT L 55, 8.3.1971, lk 23.

( 6 ) EÜT L 268, 24.9.1991, lk 41.

( 7 ) EÜT L 368, 31.12.1994, lk 10.

( 8 ) EÜT L 109, 6.5.2000, lk 29.

( 9 ) ELT L 157, 30.4.2004, lk 33, parandatud ELT L 195, 2.6.2004,

( 10 ) ELT L 277, 18.10.2008, lk 8.

( 11 ) Lubatud üksnes kaaviari import.

( 12 ) Lubatud üksnes merel püütud, külmutatud ja pakitud kalatoodete import.