Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021D0088

    Komisjoni rakendusotsus (EL) 2021/88, 26. jaanuar 2021, millega muudetakse rakendusotsust (EL) 2019/570 seoses rescEU suutlikkusega keemiliste, bioloogiliste, kiirgus- ja tuumaintsidentide valdkonnas (teatavaks tehtud numbri C(2021) 313 all) (EMPs kohaldatav tekst)

    C/2021/313

    ELT L 30, 28.1.2021, p. 6–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2021/88/oj

    28.1.2021   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 30/6


    KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2021/88,

    26. jaanuar 2021,

    millega muudetakse rakendusotsust (EL) 2019/570 seoses rescEU suutlikkusega keemiliste, bioloogiliste, kiirgus- ja tuumaintsidentide valdkonnas

    (teatavaks tehtud numbri C(2021) 313 all)

    (EMPs kohaldatav tekst)

    EUROOPA KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

    võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta otsust nr 1313/2013/EL liidu elanikkonnakaitse mehhanismi kohta, (1) eriti selle artikli 32 lõike 1 punkti g,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Otsuses nr 1313/2013/EL on sätestatud rescEU õiguslik raamistik. rescEU on liidu tasandi vahendite reserv ja selle eesmärk on pakkuda abi äärmuslikes olukordades, kus üldine olemasolev suutlikkus riigi tasandil ja liikmesriikide poolt Euroopa elanikkonnakaitse ühisressursile eraldatud vahendid ei suuda tagada tõhusat reageerimist loodusõnnetuste ja inimtegevusest tingitud õnnetuste korral.

    (2)

    Komisjoni rakendusotsusega (EL) 2019/570 (2) nähakse ette rescEU vahendite algne koosseis, selle suutlikkus ja sellele esitatavad kvaliteedinõuded. rescEU reserv koosneb praegu metsatulekahjude õhust tõrjumise suutlikkusest, meditsiinilise evakueerimise suutlikkusest õhu kaudu, erakorralise meditsiinirühma suutlikkusest ning meditsiinivahendite ja/või isikukaitsevahendite varu loomise suutlikkusest.

    (3)

    Kooskõlas otsuse nr 1313/2013/EL artikli 12 lõikega 2 määratakse rescEU vahendid kindlaks lähtuvalt sellest, millised on kindlakstehtud ja uued riskid, üldine suutlikkus ja puudujäägid liidu tasandil. Selles artiklis on sätestatud ka kolm valdkonda, millele rescEU peaks eriti keskenduma, nimelt metsatulekahjude õhust tõrjumine, erakorraline meditsiiniabi ning keemilised, bioloogilised, kiirgus- ja tuumaintsidendid.

    (4)

    Kindlakstehtud ja uute riskide, üldise suutlikkuse ja liidu tasandil esinevate puudujääkide analüüs näitab vajadust arendada rescEU suutlikkust puhastada saastet keemiliste, bioloogiliste, kiirgus- ja tuumaintsidentide korral.

    (5)

    rescEU raames loodav saastest puhastamise suutlikkus peaks võimaldama reageerida keemiliste, bioloogiliste, kiirgus- ja tuumaintsidentidega seotud stsenaariumidele. Sellealase täieliku suutlikkuse olemasolu võimaldaks reageerida olukordades, kus esinevad erinevad mõjurid, ja tagada tõhus ja mitmetahuline reageerimine.

    (6)

    Kuigi rescEU raames pakutava keemilisest, bioloogilisest, kiirgus- ja tuumasaastest puhastamise suutlikkuse peamine eesmärk peaks olema infrastruktuuri, hoonete, sõidukite, seadmete ja kriitilise tõendusmaterjali puhastamine keemilisest, bioloogilisest, kiirgus- ja tuumamaterjalist, võib see suutlikkus hõlmata ka saastega kokku puutunud isikute, sealhulgas hukkunute saastest puhastamist.

    (7)

    Vastavalt otsuse nr 1313/2013/EL artikli 12 lõikele 4 tuleb rescEU osaks oleva reageerimissuutlikkuse kvaliteedinõuded kehtestada pärast liikmesriikidega konsulteerimist.

    (8)

    Kooskõlas rakendusotsuse (EL) 2019/570 artiklis 3e osutatud abikõlblike kulude kategooriatega ja pärast liikmesriikidega konsulteerimist tuleks luua keemilisest, bioloogilisest, kiirgus- ja tuumasaastest puhastamise suutlikkus, et reageerida vähese tõenäosuse, kuid suure mõjuga ohtudele.

    (9)

    Selleks et anda vastavalt otsuse nr 1313/2013/EL artikli 21 lõikele 3 liidu rahalist abi keemilisest, bioloogilisest, kiirgus- ja tuumasaastest puhastamise suutlikkuse arendamiseks, tuleks määrata kindlaks selle hinnangulised kogukulud. Hinnanguliste kogukulude arvutamisel tuleks võtta arvesse abikõlblike kulude kategooriaid, mis on sätestatud kõnealuse otsuse IA lisas.

    (10)

    Seepärast tuleks rakendusotsust (EL) 2019/570 vastavalt muuta.

    (11)

    Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas otsuse nr 1313/2013/EL artikli 33 lõikes 1 osutatud komitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    Rakendusotsust (EL) 2019/570 muudetakse järgmiselt.

    1)

    Artiklit 2 muudetakse järgmiselt:

    a)

    lõiget 1 muudetakse järgmiselt:

    i)

    neljas taane asendatakse järgmisega:

    „– meditsiinivahendite varu loomise suutlikkus.“;

    ii)

    lisatakse viies taane:

    „– suutlikkus keemiliste, bioloogiliste, kiirgus- ja tuumaintsidentide valdkonnas.“;

    b)

    lõiget 2 muudetakse järgmiselt:

    i)

    punkt f asendatakse järgmisega:

    „f) selliste meditsiiniliste vastumeetmete või isikukaitsevahendite varu loomine, mis on mõeldud võitlemiseks tõsiste piiriüleste terviseohtudega, nagu on osutatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsuses nr 1082/2013/EL (*1);

    (*1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. oktoobri 2013. aasta otsus nr 1082/2013/EL tõsiste piiriüleste terviseohtude kohta ja millega tunnistatakse kehtetuks otsus nr 2119/98/EÜ (ELT L 293, 5.11.2013, lk 1).“;"

    ii)

    lisatakse punkt g:

    „g) keemilisest, bioloogilisest, kiirgus- ja tuumasaastest puhastamise suutlikkus.“

    2)

    Artikli 3e lõiked 3 ja 4 asendatakse järgmisega:

    „3.

    Artikli 2 lõike 2 punktides c–g osutatud rescEU vahendid luuakse eesmärgiga reageerida vähese tõenäosuse, kuid suure mõjuga ohtudele. Liidu finantsabist kaetakse kõik kulutused, mis on vajalikud kättesaadavuse ja kasutatavuse tagamiseks kooskõlas otsuse nr 1313/2013/EL artikli 21 lõikega 4.

    4.

    Artikli 2 lõike 2 punktides c–g osutatud rescEU vahendite liidu mehhanismi raames kasutamisel kaetakse vastavalt otsuse nr 1313/2013/EL artikli 23 lõikele 4b tegevuskulud 100 %-liselt liidu finantsabist.“

    3)

    Lisatakse artikkel 3f:

    „Artikkel 3f

    Keemilisest, bioloogilisest, kiirgus- ja tuumasaastest puhastamise rescEU suutlikkuse hinnanguline kogukulu

    1.   Keemilisest, bioloogilisest, kiirgus- ja tuumasaastest puhastamise suutlikkuse hinnangulise kogukulu arvutamisel võetakse arvesse kõiki otsuse nr 1313/2013/EL IA lisas osutatud kulude kategooriaid.

    2.   Otsuse nr 1313/2013/EL IA lisa punktis 1 osutatud kategooriasse kuuluvate keemilisest, bioloogilisest, kiirgus- ja tuumasaastest puhastamise suutlikkuse hinnangulise kogukulu arvutamisel tuginetakse turuhindadele, mida kohaldati vahendite omandamise, rentimise või liisimise ajal vastavalt otsuse nr 1313/2013/EL artikli 12 lõikele 3. Kui liikmesriigid ostavad, rendivad või liisivad rescEU vahendeid, esitavad nad komisjonile dokumentaalsed tõendid nende tegelike turuhindade kohta või samaväärsed tõendid, kui teatavate komponentide puhul turuhinda ei ole.

    3.   Otsuse nr 1313/2013/EL IA lisa punktides 2–8 osutatud kategooriatesse kuuluvate keemilisest, bioloogilisest, kiirgus- ja tuumasaastest puhastamise suutlikkuse hinnanguline kogukulu arvutatakse vähemalt kord iga mitmeaastase finantsraamistiku jooksul, võttes arvesse komisjonile kättesaadavat teavet, sealhulgas inflatsiooni. Komisjon kasutab seda maksumust iga-aastase finantsabi andmiseks.

    4.   Lõigetes 2 ja 3 osutatud hinnanguline kogukulu arvutatakse, kui vähemalt üks liikmesriik väljendab huvi sellise rescEU vahendi omandamise, rentimise või liisimise vastu.“

    4)

    Lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse lisale.

    Artikkel 2

    Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

    Brüssel, 26. jaanuar 2021

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Janez LENARČIČ


    (1)  ELT L 347, 20.12.2013, lk 924.

    (2)  Komisjoni 8. aprilli 2019. aasta rakendusotsus (EL) 2019/570, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsuse nr 1313/2013/EL rakenduseeskirjad rescEU vahendite kohta ja muudetakse komisjoni rakendusotsust 2014/762/EL (ELT L 99, 10.4.2019, lk 41).


    LISA

    Lisasse lisatakse järgmine punkt 7:

    „7.   Keemilisest, bioloogilisest, kiirgus- ja tuumasaastest puhastamine

     

    Ülesanded

    Infrastruktuuri, hoonete, sõidukite, seadmete, kriitilise tõendusmaterjali või saastega kokku puutunud isikute, sealhulgas hukkunute puhastamine keemilisest, bioloogilisest, kiirgus- ja tuumamaterjalist.

     

    Suutlikkus

    Piisav võimekus, et puhastada saastest infrastruktuur, hooned, sõidukid, seadmed ja kriitiline tõendusmaterjal.

    Kui suutlikkus hõlmab inimeste saastest puhastamist, on saastest puhastamise piisav võimekus vähemalt 200 liikumisvõimelist isikut tunnis ja 20 liikumisvõimetut isikut tunnis, sealhulgas hukkunud.

    Tavalistest mürgistest tööstuskemikaalidest, teadaolevatest ründeainetest, bioloogilistest nakkusetekitajatest (patogeenid) ja toksiinidest ning radionukliididest puhastamise võimekus.

    Võimekus rajada ohutusse kaugusesse ajutisi saastest puhastamise rajatisi, jälgida saastest puhastatavat ala, et hoida töökeskkond ohutuna, ja hinnata saastest puhastamise tulemuslikkust.

     

    Peamised komponendid

    Asjakohased seadmed, tehnoloogia ja lahendused tavalistest mürgistest tööstuskemikaalidest, teadaolevatest ründeainetest, bioloogilistest nakkusetekitajatest (patogeenid) ja toksiinidest ning radionukliididest puhastamiseks.

    Asjakohased seadmed saastest puhastamise toimingute jälgimiseks.

    Asjakohased seadmed ja töötajad, et puhastada saastest infrastruktuur, hooned, sõidukid, seadmed, kriitiline tõendusmaterjal ja vahendid.

    Kui suutlikkus hõlmab inimeste saastest puhastamist, siis asjakohased seadmed ja töötajad, et puhastada saastest liikumisvõimelised ja liikumisvõimetud isikud.

    Asjakohane võimekus ja asjakohased menetlused saastest puhastatava ala jälgimiseks, et hoida töökeskkond ohutuna ja kontrollida saastest puhastamise tulemuslikkust.

    Asjakohased isikukaitsevahendid, mis võimaldavad kogu lähetusaja jooksul töötada saastunud keskkonnas ohutult.

    Piisav pumpamissüsteem ja piisavad mahutid vee lokaalseks kogumiseks.

    Ohutud ja turvalised jäätmekäitlussüsteemid ja menetlused saastest puhastamise ajal ja pärast seda, sealhulgas lahendused saastunud jäätmete, pumpade, jäätmete põletamisjääkide, saastunud vee ja reoveepuhastusseadmete ajutiseks ja ohutuks ladustamiseks ja hoidmiseks. Ohtlike jäätmete, sealhulgas saastunud vee ja muude kõrvalsaaduste käitlemine toimub kooskõlas asjakohaste liidu või rahvusvaheliste eeskirjade või vastuvõtva riigi õigusaktidega, olenevalt sellest, millised on rangemad, ja vastuvõtva riigi toetusel.

     

    Sõltumatu toimetulek

    Kohaldatakse rakendusotsuse 2014/762/EL artikli 12 lõikeid 1 ja 2.

    Võimekus puhastada saastest saaste kõrvaldamisse kaasatud töötajad.

     

    Lähetamine

    Lähetusvalmidus hiljemalt 12 tundi pärast pakkumise vastuvõtmist.

    Tegevusvõimekus vähemalt 14 järjestikuse päeva jooksul.“


    Top