EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0089
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the non-commercial movement of pet animals
Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS lemmikloomade mittekaubandusliku liikumise kohta
Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS lemmikloomade mittekaubandusliku liikumise kohta
/* COM/2012/089 final - 2012/0039 (COD) */
Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS lemmikloomade mittekaubandusliku liikumise kohta /* COM/2012/089 final - 2012/0039 (COD) */
SELETUSKIRI 1. ETTEPANEKU TAUST 1.1. Ettepaneku põhjused ja eesmärgid Ettepanekuga tunnistatakse kehtetuks ja
asendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 998/2003, mis käsitleb
lemmikloomade mittekaubandusliku liikumise suhtes kohaldatavaid
loomatervishoiunõudeid ja millega muudetakse nõukogu direktiivi 92/65/EMÜ[1]. 1.2. Õiguslik taust Määrus (EÜ) nr 998/2003 viidi kontrolliga
regulatiivmenetlusega kooskõlla Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 2009.
aasta määrusega (EÜ) nr 219/2009, millega kohandatakse teatavaid
asutamislepingu artiklis 251 sätestatud menetluse kohaseid õigusakte
otsusega 1999/468/EÜ kontrolliga regulatiivmenetluse osas[2]. Seda muudeti hiljem põhjalikult Euroopa Parlamendi
ja nõukogu 19. mai 2010. aasta määrusega (EL) nr 438/2010, millega muudetakse
määrust (EÜ) nr 998/2003, mis käsitleb lemmikloomade mittekaubandusliku
liikumise suhtes kohaldatavaid loomatervishoiunõudeid,[3] eelkõige selleks, et pikendada
määruse (EÜ) nr 998/2003 artiklites 6, 8 ja 16 ette nähtud üleminekukorda kuni 31.
detsembrini 2011. Määrus viidi osaliselt kooskõlla ka Euroopa Liidu
toimimise lepinguga (ELTL). Määrusele (EL) nr 438/2010 lisatud avalduses tegi
komisjon ettepaneku vaadata määrus (EÜ) nr 998/2003 tervikuna läbi, pöörates
eelkõige tähelepanu delegeeritud õigusaktide ja rakendusaktide küsimustele. Määruses (EL) nr 998/2003 on samuti sätestatud, et
alates 3. juulist 2011, st pärast kõnealuse määruse artikli 4 lõikes 1
ettenähtud kaheksa-aastase üleminekuperioodi lõppu, saab lemmikloomana peetavaid
koeri, kasse ja valgetuhkruid identifitseerida vaid elektrooniliselt. Kui
loomal on selgelt loetav tätoveering, mis on tehtud enne 3. juulit 2011, siis
loetakse see loom siiski vastavalt kõnealusele määrusele identifitseerituks. Kuna kõnealune üleminekukord ja -periood on
lõppenud ning määrusega (EÜ) nr 998/2003 ette nähtud loomatervishoiunõuete
ELTLiga kooskõlla viimise tõttu on vaja teha arvukaid muudatusi viisil, mis
oleks tavakodanikele piisavalt selge ja kättesaadav, tuleks kõnealune määrus
tunnistada kehtetuks ja asendada see käesoleva ettepanekuga. 2. KONSULTEERIMINE HUVITATUD
ISIKUTEGA Kuna käesoleva ettepaneku peamine eesmärk on viia
määrus (EÜ) nr 998/2003 kooskõlla ELTLi artiklitega 290 ja 291 ning selgitada
määruse teatavaid aspekte, ei ole märkimisväärset mõju oodata. Seega ei olnud
arutelude korraldamine ega mõjuhinnangu koostamine vajalik. 3. ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG 3.1. Kavandatud meetmete kokkuvõte Ettepaneku eesmärk on tunnistada määrus (EÜ) nr 998/2003
kehtetuks ja asendada see käesoleva määruse ettepanekuga, millega a) kohandatakse komisjonile määrusega (EÜ)
nr 998/2003 antud volitused ELTLi artiklitega 290 ja 291; b) muudetakse tavakodanike jaoks selgemaks
kord, mis hakkab kehtima pärast määruse (EÜ) nr 998/2003 artiklites 6, 8 ja 16
ette nähtud üleminekukorra ja artikli 4 lõikes 1 ette nähtud üleminekuperioodi
lõppu. 3.2. Õiguslik alus Ettepaneku peamine eesmärk on loomade ja inimeste
tervise kaitsmine. Kuna määruse (EÜ) nr 998/2003 aluseks oli Euroopa
Ühenduse asutamislepingu artikkel 37 ja artikli 152 lõike 4 punkt b, toetub
ettepanek vastavalt ELTLi artikli 43 lõikele 2 ja artikli 168 lõikele 4. 3.3. Subsidiaarsuse põhimõte Subsidiaarsuse põhimõtet kohaldatakse ettepaneku
selles osas, mis ei kuulu liidu ainupädevusse. Liikmesriikide meetmetega ei saa ettepaneku
eesmärke piisavalt hästi saavutada. Selleks et vähendada pädevatele asutustele
(ELi, liikmesriikide ja kolmandate riikide ametiasutused) ja tavakodanikele
langevat halduskoormust, säilitades samal ajal loomade ja inimeste tervise
kõrgetasemelise kaitse, on vaja liidu tasandil kehtestada
loomatervishoiueeskirjad lemmikloomade mittekaubandusliku liikumise suhtes
ühest liikmesriigist teise või kolmandast riigist liikmesriiki. 3.4. Proportsionaalsuse põhimõte Kooskõlas proportsionaalsuse põhimõttega ei ületa kõnealune meede
eesmärgi saavutamiseks vajalikku. Meetme vorm on kõikides liikmesriikides vahetult
kohaldatav Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus. Sellega tagatakse, et
riiklikele ja ELi ametiasutustele ei kaasne mingeid kulusid seoses õigusnormide
siseriiklikku õigusesse ülevõtmisega. 3.5. Vahendi valik Kavandatav vahend: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus. Muud vahendid ei oleks asjakohased, kuna meetme
eesmärki saab kõige paremini saavutada üleliiduliste ühtsete eeskirjade abil
(mis muu hulgas ka jõustuvad üheaegselt), millega tagatakse omanikuga kaasas
olevate lemmikloomade vaba liikumine. 4. MÕJU EELARVELE Ettepanek ei mõjuta Euroopa Liidu eelarvet. 5. LISATEAVE Kuna tegemist on Euroopa Majanduspiirkonda
puudutava küsimusega, peaks õigusakt laienema ka EMP-le. Nõukogu 13. juuli 1992. aasta direktiivis 92/65/EMÜ
(milles sätestatakse loomatervishoiu nõuded ühendusesiseseks kauplemiseks
loomade, sperma, munarakkude ja embrüotega, mille suhtes ei kohaldata
direktiivi 90/425/EMÜ A (I) lisas osutatud ühenduse erieeskirjades sätestatud
loomatervishoiu nõudeid, ning nende impordiks ühendusse)[4], mis puudutab koerte, kasside
ja valgetuhkrutega kauplemist ja nende importimist, on viidatud määruse (EÜ) nr
998/2003 vastavatele sätetele. Liidu õigusaktide järjepidevuse ja ühtsuse
tagamiseks tuleks muuta direktiivi 92/65/EMÜ, et asendada viited määrusele (EÜ)
nr 998/2003 viidetega kavandatavale õigusaktile. Kaks ettepanekut tehakse koos, et need saaks ühel
ajal vastu võtta. 2012/0039 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS lemmikloomade mittekaubandusliku liikumise
kohta (EMPs kohaldatav tekst) EUROOPA PARLAMENT JA NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artikli 43 lõiget 2 ja ning artikli 168 lõike 4
sissejuhatavat lauset ja punkti b, võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut, olles edastanud seadusandliku akti eelnõu
riikide parlamentidele, võttes arvesse Euroopa Majandus- ja
Sotsiaalkomitee arvamust[5], võttes arvesse Regioonide Komitee arvamust[6], toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt ning arvestades järgmist. (1)
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. mai 2003. aasta
määruses (EÜ) nr 998/2003, mis käsitleb lemmikloomade mittekaubandusliku
liikumise suhtes kohaldatavaid loomatervishoiu nõudeid ja millega muudetakse
nõukogu direktiivi 92/65/EMÜ,[7]
on sätestatud loomatervishoiu nõuded, mida kohaldatakse lemmikloomade
mittekaubandusliku liikumise suhtes ühest liikmeriigist teise ja kolmandast
riigist liikmesriiki ning sellise liikumise puhul kohaldatavad kontrollimised.
Eesmärk on tagada inimeste ja loomade tervise kaitse piisav tase seoses
kõnealusest mittekaubanduslikust liikumisest lähtuvate riskidega ning
kõrvaldada põhjendamatud takistused selliselt liikumiselt. (2)
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 438/2010[8], millega muudeti määrust (EÜ)
nr 998/2003, lisatud avalduses tegi komisjon ettepaneku vaadata määrus (EÜ) nr 998/2003
tervikuna läbi, pöörates eelkõige tähelepanu delegeeritud õigusaktide ja
rakendusaktide küsimustele. Seoses aluslepingu jõustumisega on vaja kohandada
komisjonile määrusega (EÜ) nr 998/2003 antud volitused kõnealuse lepingu
artiklitega 290 ja 291. Võttes arvesse, et määruses (EÜ) 998/2003 sätestatud
loomatervishoiueeskirjadesse on vaja teha mitmeid muudatusi ning tagamaks, et
need muudatused oleksid tavakodanikule selged ja kättesaadavad, tuleks
kõnealune määrus tunnistada kehtetuks ja asendada see käesoleva määrusega. (3)
Kuna liikmesriigid ei suuda piisavalt hästi
saavutada käesoleva määruse eesmärki, nimelt kehtestada inimeste ja loomade
tervishoiueeskirjad I lisas loetletud lemmikloomaliikide mittekaubandusliku
liikumise suhtes, et vältida ja minimeerida kõnealusest liikumisest tulenevaid
ohte inimeste ja loomade tervisele ,on seda parem teha liidu tasandil, ja seega
võib liit võtta meetmeid kooskõlas aluslepingu artiklis 5 sätestatud
subsidiaarsuse põhimõttega. Kooskõlas nimetatud artiklis sätestatud
proportsionaalsuse põhimõttega ei lähe käesolev määrus nimetatud eesmärkide
saavutamiseks vajalikust kaugemale. (4)
Käesoleva määrusega kehtestatakse nende
loomaliikide loetelu, kelle suhtes kohaldatakse ühtseid loomatervishoiunõudeid,
kui neid loomaliike peetakse lemmikloomadena ja neid veetakse
mittekaubanduslikel eesmärkidel. Loetelu koostamisel tuleb arvesse võtta nende vastuvõtlikkust
marutaudile või nende rolli selle haiguse epidemioloogias. (5)
Nõukogu 13. juuli 1992. aasta
direktiivis 92/65/EMÜ (milles sätestatakse loomatervishoiu nõuded
ühendusesiseseks kauplemiseks loomade, sperma, munarakkude ja embrüotega, mille
suhtes ei kohaldata direktiivi 90/425/EMÜ A (I) lisas osutatud
ühenduse erieeskirjades sätestatud loomatervishoiu nõudeid, ning nende
impordiks ühendusse)[9]
on muu hulgas sätestatud loomatervishoiueeskirjad, mida kohaldatakse koerte,
kasside ja valgetuhkrutega kauplemise ja nende importimise suhtes, kuna
tegemist on marutaudile vastuvõtlike liikidega. Kuna kõnealuseid liike peetakse
lemmikloomadena ning nad reisivad sageli koos omanikuga mittekaubanduslikel
eesmärkidel liitu ja liidu piires, tuleks käesoleva määrusega kehtestada
loomatervishoiueeskirjad, mida kohaldatakse nende liikide mittekaubanduslikul
eesmärgil liikmesriikidesse. toomise suhtes Need liigid on loetletud I lisa A
osas. (6)
Samuti tuleks kehtestada õiguslik raamistik nende
loomade mittekaubandusliku liikumise suhtes kohaldatavate eeskirjade jaoks, kes
ei ole marutaudile vastuvõtlikud ja kes ei mängi selle haiguse epidemioloogias
suurt rolli ning kelle suhtes kohaldataks juhul, kui neid ei peetaks
lemmikloomadena, muid liidu õigusakte, sealhulgas toiduloomi käsitlevaid
õigusakte. Need liigid on loetletud käesoleva määruse I lisa B osas. (7)
I lisa B osas esitatud loetelu peaks hõlmama ka
selgrootuid, välja arvatud mesilased ja kimalased, keda on käsitletud
direktiivis 92/65/EMÜ, ning molluskeid ja koorikloomi, keda on käsitletud
direktiivis 2006/88/EÜ[10].
Hõlmata tuleks ka direktiivi 2006/88/EÜ kohaldamisalast välja jäävad
dekoratiivsed veeloomad, keda kasvatatakse mittekaubanduslikes akvaariumides,
ning kahepaiksed ja roomajad. (8)
Loetelu peaks veel hõlmama kõiki linnuliike, välja
arvatud direktiivi 92/65/EMÜ ja nõukogu 30. novembri 2009. aasta direktiiviga 2009/158/EÜ
(kodulindude ja haudemunade ühendusesisest kaubandust ning kolmandatest
riikidest importimist reguleerivate loomatervishoiunõuete kohta)[11] hõlmatud kodulinnud, ning
närilisi ja koduküülikuid. (9)
Kuni ei ole kehtestatud liidu eeskirju B osas
loetletud lemmikloomade mittekaubanduslikul eesmärgil liikumiseks kolmandatest
riikidest või territooriumidelt liikmesriiki, peaksid liikmesriigid liidu
õigusaktide järjepidevuse huvides kohaldama sellise liikumise suhtes kehtivaid
riigisiseseid eeskirju tingimusel, et need ei ole rangemad, kui nende loomade
kaubandusliku importimise suhtes kohaldatavad eeskirjad. (10)
Vastupidiselt ja piiramata direktiivi 92/65/EMÜ
artikli 3, artikli 9 lõike 3 ja artikli 10a kohaldamist ei tohiks liikmesriigid
kehtestada loomatervishoiueeskirju B osas loetletud lemmikloomade
mittekaubanduslikuks liikumiseks ühest liikmesriigist teise, välja arvatud
juhul, kui sellist liikumist käsitlevad eeskirjad on kehtestatud kooskõlas
käesoleva määrusega. (11)
Kuna B osas loetletud liikidesse kuuluvad loomad
võivad kuuluvad erikaitset vajavatesse liikidesse, tuleks käesolevat otsust
kohaldada nii, et see ei piiraks nõukogu 9. detsembri 1996. aasta otsuse (EÜ) nr
338/97 (looduslike looma- ja taimeliikide kaitse kohta nendega kauplemise
reguleerimise teel)[12]
kohaldamist. (12)
Selleks et teha selget vahet mittekaubandusliku
liikumise ning direktiivis 92/65/EMÜ sätestatud loomatervishoiu nõuetega
hõlmatud koerte, kasside ja valgetuhkrutega kauplemise ning nende kolmandatest
riikidest Euroopa Liitu importimise vahel, tuleks käesolevas määruses
määratleda lemmikloomad ning samuti selliste loomade mittekaubanduslik
liikumine kui liikumine, millel ei ole ei otsest ega kaudset kasumi saamise ega
omandiõiguse üleandmise eesmärki. (13)
Marutaudi olukorra paranemine liidus ajendas
Iirimaad, Maltat, Rootsit ja Ühendkuningriiki tühistama kohustuslikku
kuuekuulist karantiiniperioodi, mida nad olid kohaldanud aastakümneid teatavate
nende territooriumile sisse toodud lemmikloomade suhtes, ning asendama selle
vähem piirava süsteemiga, mis annab samaväärse kaitsetaseme, kui on sätestatud
määruses (EÜ) nr 998/2003. Need liikmesriigid on loetletud määruse (EÜ) nr 998/2003
II lisa A osas ning nad kohaldasid kuni 31. detsembrini 2011 teistest
liikmesriikidest ning teatavatest kolmandatest riikidest ja territooriumidelt
pärit lemmikloomadest koerte ja kasside suhtes lisaks kehtiva marutaudivastase
vaktsineerimise nõudele ka selle tõhususe sisenemiseelset kontrollimist
kooskõlas riigisiseste eeskirjadega. (14)
Määruse (EÜ) nr 998/2003 II lisa B osa 1. jaos on
sätestatud loetelu ülejäänud liikmesriikidest, sealhulgas riikidest ja
territooriumidest, mida kõnealuse määruse tähenduses loetakse nende liikmesriikide
osaks, sest kõnealuse määruse I lisas loetletud liiki kuuluvate loomade suhtes
kohaldatakse riigisiseseid liikumise tingimusi, või mida peetakse
liikmesriikidega võrreldavaks, kui neid loomi veetakse mittekaubanduslikel
eesmärkidel liikmesriikide ning nende riikide ja territooriumide vahel. (15)
Aluslepingu artikli 355 lõike 5 punktis c ning
nõukogu 12. märtsi 1973. aasta määruses (EMÜ) nr 706/73 Kanalisaarte ja Mani
saare suhtes kohaldatava põllumajandustoodetega kauplemist käsitleva ühenduse
korra kohta[13]
on sätestatud, et ELi veterinaaria-alaseid õigusakte kohaldatakse nimetatud
saarte suhtes, mida määruse (EÜ) nr 998/2003 kohaldamisel käsitletakse
Ühendkuningriigi osana. (16)
Võttes arvesse määruses (EÜ) nr 998/2003 ette
nähtud üleminekukorra lõppemist ning liidu õigusaktide selguse huvides, tuleks
käesoleva määruse II lisas esitada liikmesriikide loetelu, mis hõlmaks ka
Iirimaad, Maltat, Rootsit ja Ühendkuningriiki, liikmesriikide osaks loetavaid
territooriume ja Gibraltarit, ning muuta selgemaks loomatervishoiu tingimused,
mida kohaldatakse I lisa A osas loetletud lemmikloomaliikide
mittekaubanduslikul liikumisel ühest liikmesriigist teise ning kolmandast
riigist ja territooriumilt liikmesriiki. (17)
Määrusega (EÜ) nr 998/2003 on ka ette nähtud, et
üleminekuperioodil, peetakse I lisa A ja B osas loetletud liikidesse kuuluvaid
lemmikloomi identifitseerituks, kui neil on selgelt loetav tätoveering või
elektrooniline identifitseerimisvahend (mikrokiip). Seega tuleks käesolevas
määruses muuta selgemaks I lisa A osas loetletud liikidesse kuuluvate
lemmikloomade märgistamise eeskirjad, sealhulgas märgistamist teostavate
isikute kvalifikatsioonile esitatavad nõuded pärast üleminekuperioodi lõppemist
3. juulil 2011. (18)
Määruse (EÜ) nr 998/2003 Ia lisas on sätestatud
lemmikloomade elektroonilise identifitseerimise tehnilised nõuded. Need
tehnilised nõuded vastavad rahvusvaheliselt tunnustatud standarditele ning need
nõuded tuleks kehtestada ilma neisse suuremaid muudatusi tegemata ka käesoleva
määruse III lisas. (19)
Inimeste ja I lisas loetletud liikidesse kuuluvate
lemmikloomade tervise kaitsmiseks tuleks käesoleva määrusega ette näha võimalus
võtta tervishoiualaseid ennetusmeetmeid ka muude haiguste ja nakkuste korral
kui marutaud. Need meetmed peaksid toetuma kinnitatud teaduslikule teabele ning
neid tuleks kohaldada proportsionaalselt ohuga, mida nendest haigustest või
nakkustest ohustatud loomade mittekaubanduslik liikumine võib inimeste ja
loomade tervisele avaldada. Meetmed peaksid hõlmama liikmesriikide ja nende
osade kategooriatesse jaotamise eeskirju, menetlusi, mille alusel
tervishoiualaste ennetusmeetmete kasutamist taotlevad liikmesriigid selgitavad
jooksvalt nende meetmete võtmise põhjusi, tervishoiualaste ennetusmeetmete
taotlemise ja dokumenteerimise tingimusi ja vajadusel nende kohaldamisel
tehtavaid erandeid. Liikmesriikide ja nende osade kategooriatesse jaotamise
eeskirjade järgi koostatud liikmesriikide ja nende osade loetelu tuleks esitada
ka rakendusaktis, mis võetakse vastu kooskõlas käesoleva määrusega. (20)
I lisa A osas loetletud liikidesse kuuluvate
lemmikloomade marutaudivastane vaktsineerimine enne nende kolmekuuseks saamist
ei pruugi anda kaitsvat immuunsust emalt pärinevate antikehade tõttu. Seepärast
ei soovita vaktsiinide tootjad vaktsineerida alla kolme kuu vanuseid loomi.
Selleks et lubada I lisa A osas loetletud liikidesse kuuluvate marutaudi vastu
vaktsineerimata noorte lemmikloomade mittekaubanduslikku liikumist, tuleks
käesoleva määrusega kehtestada teatavad ettevaatusabinõud ning anda
liikmesriikidele võimalus lubada ainult nendele tingimustele vastavate loomade
toomist oma territooriumile. (21)
Lihtsustamaks I lisa A osas loetletud liikidesse
kuuluvate lemmikloomade mittekaubandusliku liikumise tingimusi liikmesriikide
vahel, kelle marutaudiolukord on ühtemoodi soodne, tuleks käesoleva määrusega
ette näha võimalus teha erandeid marutaudivastase vaktsineerimise nõudest. Need
meetmed peaksid toetuma kinnitatud teaduslikule teabele ning neid tuleks
kohaldada proportsionaalselt ohuga, mida marutaudist ohustatud loomade
mittekaubanduslik liikumine võib inimeste ja loomade tervisele avaldada.
Meetmed peaksid hõlmama liikmesriikide ja nende osade kategooriatesse jaotamise
eeskirju ning menetlusi, mille alusel erandit taotlevad liikmesriigid
selgitavad jooksvalt erandi tegemise põhjusi. Samuti tuleks ette näha, et
liikmesriikide ja nende osade kategooriatesse jaotamise eeskirjade järgi
koostatud liikmesriikide ja nende osade loetelu tuleks esitada ka
rakendusaktis, mis võetakse vastu kooskõlas käesoleva määrusega. (22)
Määruse (EÜ) nr 998/2003 II lisa B osa 2. jaos
loetletud riigid ja territooriumid kohaldavad liikmesriikide kohaldatavatele
eeskirjadele sarnaseid eeskirju, samas kui kõnealuse määruse II lisa C osas
loetletud riigid ja territooriumid järgivad kõnealuse määruse artiklis 10
sätestatud kriteeriume. Seega tuleks esitada need loetelud ilma neisse
suuremaid muudatusi tegemata rakendusaktis, mis võetakse vastu üks aasta pärast
käesoleva määruse vastuvõtmist. Käesolevas määruses tuleks siiski sätestada, et
määruse (EÜ) nr 998/2003 II lisa B osa 2. jaos ja C osas loetletud riikide ja
territooriumide loetelu kohaldamist jätkatakse ka käesoleva määruse
kohaldamisel kuni rakendusakti jõustumiseni. (23)
Määruses (EÜ) nr 998/2003 on kehtestatud teatavad
nõuded lemmikloomade mittekaubanduslikuks toomiseks liikmesriikidesse teistest
liikmesriikidest ja kõnealuse määruse II lisa B osa 2. jaos ja C osas loetletud
riikidest või territooriumidelt ning need hõlmavad muu hulgas kõnealuste
lemmikloomade kehtivat marutaudivastast vaktsineerimist vaktsiinidega, mis
vastavad Maailma Loomatervishoiu Organisatsiooni (OIE) maismaaloomade
diagnostiliste testide ja vaktsiinide käsiraamatu vastavas peatükis kehtestatud
miinimumstandarditele või millele on antud müügiluba kooskõlas Euroopa
Parlamendi ja nõukogu 6. novembri 2001. aasta direktiiviga 2001/82/EÜ
veterinaarravimeid käsitlevate ühenduse eeskirjade kohta[14] või Euroopa Parlamendi ja
nõukogu 31. märtsi 2004. aasta määrusega (EÜ) nr 726/2004, milles sätestatakse
ühenduse kord inim- ja veterinaarravimite lubade andmise ja järelevalve kohta
ning millega asutatakse Euroopa Ravimiamet[15].
Need vaktsiinid on osutunud tõhusaks loomade kaitsmisel marutaudi eest ning
nende kasutamine on üks määruse (EÜ) nr 998/2003 Ib lisas kehtestatud
marutaudivastase vaktsineerimise kehtivuse nõuetest. Need nõuded tuleks
kehtestada ilma neisse suuremaid muudatusi tegemata ka käesoleva määruse IV
lisas. (24)
Määrusega (EÜ) 998/2003 on selle II lisa C osas
loetlemata kolmandatest riikidest ja territooriumidelt liikmesriiki toodavate
lemmikloomade suhtes kehtestatud rangemad tervishoiunõuded. Need nõuded
sisaldavad looma marutaudivastase vaktsineerimise tõhususe kontrollimist
antikehade tiitrimise teel laboris, mis on saanud heakskiidu vastavalt nõukogu 20.
märtsi 2000. aasta otsusele 2000/258/EÜ, millega määratakse eriinstituut, mis
vastutab marutaudivastaste vaktsiinide tõhusust kontrollivate seroloogiliste
testide standardiseerimiseks vajalike kriteeriumide kehtestamise eest[16]. Seega tuleks see nõue
säilitada käesoleva määruse V lisas ning lisada tingimus, et test tuleb teha
vastavalt OIE maismaaloomade diagnostiliste testide ja vaktsiinide käsiraamatu
asjaomases peatükis esitatud meetoditele. (25)
Mittekaubanduslikul eesmärgil liikmesriiki
toodavate I lisa A osas loetletud liikidesse kuuluvate lemmikloomadega kaasas
olevad identifitseerimisdokumendid on vajalikud selleks, et näidata vastavust
käesoleva määruse nõuetele. Seega tuleks käesolevas määruses kehtestada
identifitseerimisdokumentide väljastamise tingimused ning nende sisu-, kehtivus-
ja vorminõuded. (26)
Käesolev määrus peaks võimaldama liikmesriikidel
lubada I lisa A osas loetletud liikidesse kuuluvate lemmikloomade
mittekaubanduslikku toomist nende territooriumile, kui nende loomadega on
kaasas sellises kolmandas riigis või territooriumil väljastatud
identifitseerimisdokument, kus kohaldatakse liikmesriikides kohaldatavate
eeskirjadega samaväärseid nõudeid. Samuti peaks see andma liikmesriikidele
võimaluse lubada pärast lemmikloomade ajutist viimist kolmandasse riiki või
territooriumile nende mittekaubanduslikku toomist oma territooriumile, kui
nendega on kaasas liikmesriigis väljastatud identifitseerimisdokument ja kui
tingimused nende loomade tagasitoomiseks asjaomastest kolmandatest riikidest
või territooriumidelt olid täidetud enne looma liidust lahkumist. (27)
Määrus peaks andma liikmesriikidele ka võimalus
lubada kiire lahkumise vajaduse korral I lisas loetletud liikidesse kuuluvate
ja käesoleva määruse tingimustele mittevastavate lemmikloomade vahetut toomist
oma territooriumile tingimusel, et loataotlus on juba varem esitatud ja
sihtliikmesriigi poolt rahuldatud ning et määruse nõuete täitmiseks
rakendatakse tähtajalist karantiini ametliku järelevalve all. Pidades silmas
loomade tervisele avalduda võivaid ohte, kui liitu tuuakse loomad, kes ei vasta
käesolevas määruses sätestatud tingimustele, peaks sellise loa olemasolu
vaatamata kiire lahkumise vajadusele olema hädavajalik. (28)
Nõukogu 26. juuni 1990. aasta direktiivi 90/425/EMÜ,
milles käsitletakse ühendusesiseses kaubanduses teatavate elusloomade ja
toodete suhtes seoses siseturu väljakujundamisega kohaldatavaid veterinaar- ja
zootehnilisi kontrolle,[17]
ning nõukogu 15. juuli 1991. aasta direktiivi 91/496/EMÜ, millega nähakse ette
ühendusse kolmandatest riikidest saabuvate loomade veterinaarkontrolli
korraldamise põhimõtted ning muudetakse direktiive 89/662/EMÜ, 90/425/EMÜ ja 90/675/EMÜ,[18] ei kohaldata
mittekaubanduslikul eesmärgil reisijaga kaasas olevate lemmikloomade
veterinaarkontrolli suhtes. (29)
Selleks et liikmesriigid saaksid kontrollida
käesolevas määruses kehtestatud nõuete täitmist ning võtta vajalikke meetmeid,
tuleks käesoleva määrusega panna lemmiklooma transportivale isikule kohustus
esitada looma mittekaubanduslikul eesmärgil liikmesriiki toomise või
transportimise korral nõutav identifitseerimisdokument ning näha ette
lemmiklooma mittekaubanduslikul eesmärgil ühest liikmesriigist teise toomise
korral pisteline dokumentide ja identsuse kontroll. Määrusega tuleks
liikmesriikidelt nõuda mittekaubanduslikul eesmärgil kolmandast riigist või
territooriumilt liikmesriiki toodavate lemmikloomade dokumentide ja identsuse
süsteemset kontrollimist määratud sisenemispunktides. Kontrollimine peaks
toimuma vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta
määrusele (EÜ) nr 882/2004 ametlike kontrollide kohta, mida tehakse
sööda- ja toidualaste õigusnormide ning loomatervishoidu ja loomade heaolu
käsitlevate eeskirjade täitmise kontrollimise tagamiseks[19]. (30)
Lisaks sellele tuleks käesoleva määrusega
kehtestada kaitsemeetmed ohtude haldamiseks, mida lemmikloomade
mittekaubanduslik liikumine võib põhjustada inimeste ja loomade tervisele. (31)
Selleks et anda kodanikele selget ja kättesaadavat
teavet I lisas loetletud liikidesse kuuluvate lemmikloomade mittekaubandusliku
toomise suhtes liitu, tuleks esitada liikmesriikidele nõue teha kõnealune
teave, eelkõige asjaomased siseriiklikud sätted, avalikkusele kättesaadavaks
ühe aasta jooksul pärast käesoleva määruse vastuvõtmist. (32)
Selleks et tagada käesoleva määruse nõuetekohane
kohaldamine, tuleks komisjonile anda volitus võtta vastu delegeeritud õigusakte
vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklile 290 seoses eeskirjadega
erandite tegemiseks teatavatest nõuetest, mida kohaldatakse I lisa A osas
loetletud liikidesse kuuluvate lemmikloomade mittekaubandusliku liikumise
suhtes liikmesriikide vahel, kelle olukord seoses marutaudi esinemisega I lisa
A osas loetletud lemmikloomaliikidel on samaväärne; I lisa B osas loetletud
lemmikloomaliikide märgistamise liigispetsiifiliste erinõuetega ja I lisas
loetletud lemmikloomaliike ohustavate muude haiguste ja nakkuste kui maurtaudi
puhul võetavate liigispetsiifiliste tervishoiualaste ennetusmeetmetega ning
samuti seoses eeskirjade kehtestamisega, millega piiratakse mittekaubandusliku
liikumise ajal omanikuga kaasas olevate I lisas loetletud liikidesse kuuluvate
lemmikloomade arvu ning kõnealuse määruse II–V lisa muutmiseks. Eriti oluline
on, et komisjon peaks ettevalmistustöö käigus vajalikke konsultatsioone,
sealhulgas ekspertide tasandil.
Selliste delegeeritud õigusaktide ettevalmistamisel ja koostamisel peaks
komisjon tagama asjaomaste dokumentide sama- ja õigeaegse ning asjakohase
edastamise Euroopa Parlamendile ja nõukogule. (33)
Lisaks sellele tuleks komisjonile anda volitus
võtta nõuetekohaselt põhjendatud juhtudel, kui on oht inimeste või loomade
tervisele, kiirmenetluse teel vastu delegeeritud õigusakte seoses
tervishoiualaste ennetusmeetmetega muude haiguste või nakkuste vastu kui
marutaud, mis võivad ohustada I lisas loetletud lemmikloomaliike. (34)
Selleks et tagada kõnealuse määruse rakendamise
ühtsed tingimused seoses loeteluga liikmesriikide või nende osade kohta, mis on
kategooriatesse jaotatud kooskõlas tingimustega erandite tegemiseks teatavatest
nõuetest, mida kohaldatakse lemmikloomade mittekaubandusliku liikumise suhtes
liikmesriikide vahel, kelle olukord seoses I lisa A osas loetletud liikidesse
kuuluvate lemmikloomadega on samaväärne, ja kooskõlas eeskirjadega
tervishoiualaste ennetusmeetmete võtmiseks muude haiguste ja nakkuste kui
marutaudi vastu tuleks komisjonile anda rakendusvolitused, et koostada riikide
ja territooriumide loetelu teatavatest mittekaubandusliku liikumise
tingimustest erandite tegemiseks ja I lisas loetletud liikidesse kuuluvate
lemmikloomadega nende liikumisel ühest liikmesriigist teise või kolmandast
riigist või territooriumilt liikmesriiki kaasas oleva
identifitseerimisdokumendi näidis, kehtestada marutaudi esinemise või leviku
korral võetavad kaitsemeetmed ja eeskirjad teabenõuete ühtseks kohaldamiseks.
Kõnealuseid volitusi tuleks kasutada kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari
2011. aasta määrusega (EL) nr 182/2011, millega kehtestatakse
eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli
mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes[20]. (35)
Komisjon peaks võtma vastu viivitamatult
kohaldatavad rakendusaktid, millega ajakohastatakse teatavatest
mittekaubandusliku liikumise tingimustest erandite tegemiseks koostatud
kolmandate riikide ja territooriumide loetelu, ja et võtta marutaudi esinemise
või leviku korral inimeste ja loomade tervise kaitseks nõuetekohaselt
põhjendatud juhtudel meetmeid, kui see on tungiva kiireloomulisuse tõttu
vajalik. (36)
Mitmes liikmesriigis on tuvastatud, et määruses
(EÜ) nr 998/2003 sätestatud eeskirju ei täideta. Seega on vaja, et
liikmesriigid sätestaksid eeskirjad käesoleva määruse rikkumise korral
kohaldatavate karistuste kohta. (37)
Komisjoni 26. novembri 2003. aasta otsusega 2003/803/EÜ,
millega kehtestatakse näidispass koerte, kasside ja valgetuhkrute
ühendusesiseseks liikumiseks,[21]
on kehtestatud näidispass koerte, kasside ja valgetuhkrute liikumiseks ühest
liikmesriigist teise, nagu on ette nähtud määruses (EÜ) nr 998/2003.
Kõnealusele näidispassile vastavad identifitseerimisdokumendid peaksid
teatavatel tingimustel jääma kehtivaks looma terveks eluajaks, et vähendada
omanike haldus- ja finantskoormust. (38)
Komisjoni 15. detsembri 2011. aasta
rakendusotsus 2011/874/EL, millega kehtestatakse nende kolmandate riikide ja
territooriumite loetelu, millest on lubatud koerte, kasside ja valgetuhkrute
import ning rohkem kui viie koera, kassi ja valgetuhkru mittekaubanduslik
liikumine Euroopa Liitu, ning näidissertifikaadid kõnealuste loomade impordiks
ja mittekaubanduslikuks liikumiseks Euroopa Liitu,[22] on kehtestatud
veterinaarsertifikaadi näidis, millega kinnitatakse, et kuni viie koera, kassi
ja valgetuhkru mittekaubanduslik liitu toomine on toimunud kooskõlas määruse
(EÜ) nr 998/2003 nõuetega. Selleks et anda liikmesriikidele aega käesoleva eeskirjaga
kehtestatud uute eeskirjadega kohaneda, peaks kõnealune näidissertifikaat jääma
teatavatel tingimustel kehtivaks, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE: I
PEATÜKK:
ÜLDSÄTTED Artikkel 1
Reguleerimisese Käesolevas määruses sätestatakse lemmikloomade
mittekaubandusliku liikumise suhtes kohaldatavad loomatervishoiunõuded ja
niisuguse liikumise kontrollimise eeskirjad. Artikkel 2
Kohaldamisala 1. Käesolevat määrust kohaldatakse I
lisas loetletud liikidesse kuuluvate lemmikloomade mittekaubandusliku liikumise
suhtes ühest liikmesriigist teise või kolmandast riigist või territooriumilt
liikmesriiki 2. Käesoleva määruse kohaldamine ei
piira: a) määruse (EÜ) nr 338/97 kohaldamist; b) liikmesriikide selliste meetmete
kohaldamist, mis on võetud teatavat liiki või tõugu lemmikloomade liikumise
piiramiseks muudel kui loomatervishoiunõuetega seotud kaalutlustel. Artikkel 3
Mõisted Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi
mõisteid: a) „mittekaubanduslik liikumine” –
liikumine, millel ei ole ei otsest ega kaudset rahalise tulu saamise ega
omandiõiguse üleandmise eesmärki; b) „lemmikloom” – I lisas loetletud
liiki kuuluv loom, kes liigub mittekaubanduslikul eesmärgil oma omaniku või
omaniku nimel ja tema nõusolekul tegutseva füüsilise isikuga, ja kes jääb
kõnealuse mittekaubandusliku liikumise käigus omaniku või sellise isiku
vastutada; c) „omanik” – füüsiline isik, kelle oma
lemmikloom on; d) „mikrokiip” – üksnes lugemiseks
ettenähtud passiivne raadiosagedusel töötav identifitseerimisvahend; e) „identifitseerimisdokument” –
dokument, mis võimaldab lemmiklooma eksimatult identifitseerida ja kontrollida
tema tervisliku seisundi vastavust käesoleva määruse nõuetele; f) „liikmesriigid” – II lisas
loetletud riigid ja territooriumid; g) „reisija sisenemispunkt” –
liikmesriigi määratud registreerimisala artikli 36 lõike 1 kohaldamiseks. Artikkel 4
Üldised kohustused Käesoleva määruse loomatervishoiunõuetele
vastavate lemmikloomade mittekaubanduslikku liikumist ei keelata, piirata ega
takistata muudel loomatervishoiu kaalutlustel, kui vaid nendel, mis on tingitud
käesoleva määruse rakendamisest. II
PEATÜKK
LEMMIKLOOMADE
LIIKMESRIIKIDEVAHELISE MITTEKAUBANDUSLIKU LIIKUMISE SUHTES KOHALDATAVAD
TINGIMUSED Artikkel 5
I lisa A osas loetletud liikidesse kuuluvate lemmikloomade mittekaubandusliku
liikumise suhtes kohaldatavad tingimused I lisa A osas loetletud liikidesse kuuluvaid
lemmikloomi tohib ühest liikmesriigi teise viia vaid järgmistel tingimustel: a) loomad on märgistatud kooskõlas
artikli 16 lõikega 1; b) loomad on saanud marutaudivastase
vaktsineerimise, mis vastab IV lisas esitatud kehtivusnõuetele; c) loomad vastavad vajaduse korral
muude haiguste ja nakkuste kui marutaudi tarbeks võetud tervishoiualastele
ennetusmeetmetele, mis on esitatud; i) käesoleva määruse artikli 18 lõikes 1
või ii) vastu võetud vastavalt määruse (EÜ) nr 998/2003
artikli 5 lõike 1 teisele lõigule; d) loomaga on kaasas nõuetekohaselt
täidetud identifitseerimisdokument, mis on väljastatud artikli 20 lõike 1
kohaselt. Artikkel 6
Erand marutaudivastase vaktsineerimise nõudest I lisa A osas loetletud
liikidesse kuuluvate noorte lemmikloomade puhul Erandina artikli 5 punktist b võivad
liikmesriigid lubada marutaudi vastu vaktsineerimata alla kolme kuu vanuste
lemmikloomade mittekaubanduslikku liikumist, kui neil on kaasas nõuetekohaselt
täidetud ja artikli 20 kohaselt väljastatud identifitseerimisdokument, või a) omanik või omaniku nimel ja tema
nõusolekul tegutsev füüsiline isik esitab tõendid, et nad on olnud kogu aeg
looma sünnikohas ning loomal ei ole olnud kokkupuudet marutaudile vastuvõtlikku
liiki kuuluvate metsloomadega, kes võisid olla marutaudis, või b) loomad on koos oma emaga, kellest
nad veel sõltuvad, ning on esitatud tõendid, et ema on enne poegimist saanud
marutaudivastase vaktsineerimise, mis vastab IX lisas sätestatud
kehtivusnõuetele. Artikkel 7
Erand marutaudivastase vaktsineerimise nõudest I lisa A osas loetletud
liikidesse kuuluvate lemmikloomade puhul 1. Erandina artikli 5 lõikest b
võidakse I lisa A osas loetletud liikidesse kuuluvate marutaudi vastu
vaktsineerimata lemmikloomade mittekaubanduslikku liikumist lubada
marutaudivabade liikmesriikide või nende osade vahel, kui nad täidavad
eritingimused. Tagamaks vajalike meetmete olemasolu sellise erandi alusel
toimuvaks mittekaubanduslikuks liikumiseks nõuetekohase loa andmiseks,
volitatakse komisjoni võtma kooskõlas artikliga 41 vastu delegeeritud
õigusakte, mis käsitlevad sellise mittekaubandusliku liikumise lubamise
eritingimusi. 2. Lõike 1 kohaselt vastuvõetud
delegeeritud õigusaktides sätestatud loa konkreetsed tingimused tuginevad
piisavatele, usaldusväärsetele ja kinnitatud teaduslikele andmetele
liikmesriikide või nende osade marutaudistaatuse hindamise kohta ning neid
kohaldatakse proportsionaalselt inimeste ja loomade tervisele avalduva ohuga,
mis on seotud I lisa A osas loetletud liikidesse kuuluvate marutaudist
ohustatud lemmikloomade mittekaubandusliku liikumisega. 3. Samal eesmärgil võivad lõikes 1
osutatud delegeeritud õigusaktid sisaldada veel järgmist: a) eeskirju liikmesriikide või nende osade
kategooriatesse jaotamiseks nende marutaudistaatust käsitlevate varasemate
andmete ning nende marutaudi seire- ja aruandlussüsteemide alusel; b) tingimusi, mis liikmesriikidel tuleb
täita, et neil oleks võimalik saada lõikes 2 osutatud luba. Artikkel 8
Loetelu liikmesriikidest või nende territooriumi osadest, mis jaotatakse
kategooriatesse kooskõlas artikli 7 lõike 1 alusel vastu võetud delegeeritud
õigusaktidega Komisjon võtab rakendusaktiga vastu loetelud
liikmesriikidest või nende territooriumi osadest, mis vastavad artikli 7 lõike 3
punktis a osutatud eeskirjadele liikmesriikide ja nende osade kategooriatesse
jaotamise kohta. Kõnealune rakendusakt võetakse vastu artikli 43 lõikes 2
osutatud kontrollimenetluse kohaselt. Artikkel 9
I lisa B osas loetletud liikidesse kuuluvate lemmikloomade
mittekaubandusliku liikumise suhtes kohaldatavad tingimused 1. I lisa B osas loetletud liikidesse
kuuluvaid lemmikloomi tohib ühest liikmesriigi teise viia vaid siis, kui nad
vastavad järgmistele tingimustele: a) nad on märgistatud või kirjeldatud
vastavalt artikli 16 lõikele 2; b) nad vastavad muude haiguste ja nakkuste
kui marutaudi ennetamiseks võetud tervishoiualastele meetmetele vastavalt
artikli 18 lõikele 1; c) nendega on kaasas nõuetekohaselt täidetud
identifitseerimisdokument, mis on väljastatud: i) kooskõlas artikliga 28; ii) artikliga 30 ette nähtud vormis. 2. Lõikes 1 osutatud tingimusi
kohaldatakse alates artikli 16 lõikega 2, artikli 18 lõikega 1 ja artikliga 30
ette nähtud asjaomaste delegeeritud õigusaktide vastuvõtmise kuupäevast. III
PEATÜKK
LEMMIKLOOMADE MITTEKAUBANDUSLIKU LIIKUMISE SUHTES KOLMANDAST RIIGIST VÕI
TERRITOORIUMILT LIIKMESRIIKI KOHALDATAVAD TINGIMUSED Artikkel 10
I lisa A osas loetletud liikidesse kuuluvate lemmikloomade
mittekaubandusliku liikumise suhtes kohaldatavad tingimused I lisa A osas loetletud liikidesse kuuluvaid
lemmikloomi tohib kolmandast riigist või territooriumilt liikmesriiki tuua vaid
järgmistel tingimustel: a) loomad on märgistatud kooskõlas
artikli 16 lõikega 1; b) loomad on saanud marutaudivastase
vaktsineerimise, mis vastab IV lisas esitatud kehtivusnõuetele; c) loomad on läbinud marutaudi
antikehade tiitrimise testi, mis vastab V lisas esitatud kehtivusnõuetele; d) loomad vastavad tervishoiualastele
ennetusmeetmetele, mis on vajaduse korral võetud muude haiguste ja nakkuste kui
marutaudi vastu i) käesoleva määruse artikli 18 lõike 1
alusel või ii) vastavalt määruse (EÜ) nr 998/2003
artikli 5 lõike 1 teisele lõigule; e) loomaga on kaasas nõuetekohaselt
täidetud identifitseerimisdokument, mis on väljastatud artikli 24 kohaselt. Artikkel 11
Erand marutaudivastase vaktsineerimise nõudest I lisa A osas loetletud
liikidesse kuuluvate noorte lemmikloomade puhul 1. Erandina artikli 10 punktist b
võivad liikmesriigid lubada marutaudi vastu vaktsineerimata alla kolme kuu
vanuste lemmikloomade mittekaubanduslikku toomist artikli 13 kohaselt vastu
võetud delegeeritud õigusaktis loetletud kolmandast riigist või territooriumilt
oma territooriumile, kui nendega on kaasas nõuetekohaselt täidetud ja artikli 24
kohaselt väljastatud identifitseerimisdokument, või a) omanik või omaniku nimel ja tema
nõusolekul tegutsev füüsiline isik esitab tõendid, et nad on olnud kogu aeg
lemmiklooma sünnikohas ning lemmikloomal ei ole olnud kokkupuudet marutaudile
vastuvõtlikku liiki kuuluvate metsloomadega, kes võisid olla marutaudis, või b) loomad on koos oma emaga, kellest nad
veel sõltuvad, ning on esitatud tõendid, et ema on enne poegimist saanud
marutaudivastase vaktsineerimise, mis vastab IV lisas sätestatud
kehtivusnõuetele. 2. Nende lemmikloomade hilisem
mittekaubanduslik viimine teise liikmesriiki on siiski keelatud, välja arvatud
juhul, kui see toimub kooskõlas artiklis 5 sätestatud tingimustega. Artikkel 12
Erand lemmikloomade antikehade tiitrimise testi nõudest I lisa A osas
loetletud liikidesse kuuluvate lemmikloomade puhul Erandina artikli 10 punktist c ei nõuta
antikehade tiitrimiste testi tegemist loomadele, kes tuuakse liikmesriiki: a) kas otse artikli 13 kohaselt vastu võetud
delegeeritud õigusaktis loetletud kolmandast riigist või territooriumilt või
pärast viibimist vaid ühes või mitmes kõnealuses riigis või territooriumil, või b) artikli 13 kohaselt vastu võetud
delegeeritud õigusaktis loetletud kolmandast riigist või territooriumilt pärast
nende transiiti läbi artikli 13 kohaselt vastu võetud delegeeritud õigusaktis
loetlemata kolmanda riigi või territooriumi, tingimusel et omanik või omaniku
nimel ja tema nõusolekul tegutsev füüsiline isik esitab tõendid, et kõnealuse
transiidi jooksul ei ole lemmikloomad kokku puutunud marutaudile vastuvõtlike
liikidega ega väljunud transpordivahendist või rahvusvahelise lennujaama
territooriumilt. Artikkel 13
Kolmandate riikide või territooriumide loetelu koostamine artikli 12 kohaldamiseks 1. Komisjon võtab rakendusaktiga [kuupäev
lisatakse hiljem: aasta pärast käesoleva määruse jõustumist] vastu nende
kolmandate riikide ja territooriumide loetelu, kes on näidanud, et nad
kohaldavad I lisa A osas loetletud liikidesse kuuluvate lemmikloomade suhtes II
peatükis, käesolevas peatükis ja VI peatüki 2. jaos sätestatud nõuetega
samaväärseid nõudeid. 2. Komisjon võtab rakendusaktiga [kuupäev
lisatakse hiljem: aasta pärast käesoleva määruse jõustumist] vastu nende
kolmandate riikide ja territooriumide loetelu, kes on näidanud, et nad täidavad
I lisa A osas loetletud liikidesse kuuluvate lemmikloomade puhul vähemalt
järgmisi tingimusi: a) marutaudijuhtumist pädevale asutusele
teatamine on kohustuslik; b) tõhus marutaudi seire- ja aruandlussüsteem
on olnud kasutusel vähemalt kaks aastat; c) nende veterinaarteenistuse struktuur ja
korraldus on piisav, et tagada artikliga 26 ette nähtud ja artikli 24 kohaselt
väljastatud veterinaarsertifikaatide kehtivus; d) marutaudi ennetamise ja tõrje meetmed on
rakendatud, sealhulgas eeskirjad lemmikloomade importimiseks nendest
kolmandatest riikidest või territooriumidelt; e) marutaudivastastele vaktsiinidele lubade
andmise ja nende turustamise eeskirjad on ellu viidud. 3. Lõigetes 1 ja 2 osutatud
rakendusaktid võetakse vastu artikli 43 lõikes 2 osutatud kontrollimenetluse
kohaselt. Nõuetekohaselt põhjendatud kiireloomulistel
juhtudel, kui on oht inimeste või loomade tervisele, võtab komisjon vastu
viivitamatult kohaldatavad rakendusaktid, millega ajakohastatakse lõigetes 1 ja
2 osutatud kolmandate riikide ja territooriumide loetelu artikli 43 lõikes 3
osutatud korras Artikkel 14
I lisa B osas loetletud liikidesse kuuluvate lemmikloomade
mittekaubandusliku liikumise suhtes kohaldatavad tingimused 1. I lisa B osas loetletud liikidesse
kuuluvaid lemmikloomi tohib kolmandast riigist või territooriumilt liikmesriiki
tuua vaid siis, kui nad vastavad järgmistele tingimustele: a) nad on märgistatud või kirjeldatud
vastavalt artikli 16 lõikele 2; b) nad vastavad muude haiguste ja nakkuste
kui marutaudi ennetamiseks võetud tervishoiualastele meetmetele vastavalt
artikli 18 lõikele 1; c) nendega on kaasas nõuetekohaselt täidetud
identifitseerimisdokument, mis on väljastatud: i) kooskõlas artikliga 28: ii) artikliga 33 ette nähtud vormis. 2. Lõikes 1 osutatud tingimusi
kohaldatakse alates artikli 16 lõikega 2, artikli 18 lõikega 1 ja artikliga 33
ette nähtud asjaomaste delegeeritud õigusaktide vastuvõtmise kuupäevast. 3. Kuni lõikes 2 osutatud delegeeritud
ja rakendusaktide vastuvõtmiseni kohaldatakse riigisiseseid eeskirju
tingimusel, et: a) neid kohaldatakse proportsionaalselt
inimeste ja loomade tervisele avalduva ohuga, mis on seotud I lisa B osas
loetletud liikidesse kuuluvate marutaudist ohustatud lemmikloomade mittekaubandusliku
liikumisega; b) nad ei ole karmimad nõuetest, mida
kohaldatakse kõnealust liiki loomade impordi suhtes kooskõlas direktiiviga 92/65/EMÜ. Artikkel 15
Erand I lisas loetletud liikidesse kuuluvate loomade mittekaubandusliku
liikumise tingimustest teatavate riikide vahel Erandina artiklitest 10 ja 14 võib
lemmikloomade mittekaubanduslik liikumine jätkuda vastavalt nende riikide
riigisisestele eeskirjadele järgmiste riikide vahel: a) San Marino ja Itaalia; b) Vatikan ja Itaalia; c) Monaco ja Prantsusmaa; d) Andorra ja Prantsusmaa; e) Andorra ja Hispaania; f) Norra ja Rootsi. IV PEATÜKK
MÄRGISTAMINE JA TERVISHOIUALASED
ENNETUSMEETMED 1. jagu
märgistamine Artikkel 16
Lemmikloomade märgistamine 1. I lisa A
osas loetletud liikidesse kuuluvad lemmikloomad tuleb märgistada III lisas
sätestatud tehnilistele nõuetele vastava mikrokiibi implanteerimise teel või
selgelt loetava tätoveeringuga, mis on tehtud enne 3. juulit 2011. Kui kõnealune lemmikloom on märgistatud
mikrokiibiga, mis ei vasta III lisa tehnilistele nõuetele, peavad omanikul või
omaniku nimel ja tema nõusolekul tegutseval füüsilisel isikul olema selle
lugemiseks vajalikud vahendid, et oleks võimalik kontrollida looma identiteeti
vastavalt artikli 20 lõikele 2, artikli 24 lõikele 2, artiklile 35 ja artikli 36
lõikele 1. 2. I lisa B osas loetletud liikidesse
kuuluvate lemmikloomade märgistamisel või kirjeldamisel võetakse arvesse iga
liigi eripära, et oleks tagatud ühene seos lemmiklooma ja tema vastava
identifitseerimisdokumendi vahel. Selleks et võtta arvesse I lisa B osas loetletud
liikide eripära, on komisjonil õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte
kooskõlas artikliga 41 selliste lemmikloomade märgistamise või kirjeldamise
liigispetsiifiliste eeskirjade kohta. Artikkel 17
Lemmikloomadele mikrokiibi paigaldajatelt nõutav kvalifikatsioon Liikmesriigid kehtestavad eeskirjad
miinimumkvalifikatsiooni kohta, mida nõutakse lemmikloomadele mikrokiibi
paigaldajatelt. 2.
jagu
muude haiguste ja nakkuste kui marutaudi ennetamiseks võetavad tervishoiualased
meetmed Artikkel 18
Tervishoiualased ennetusmeetmed ja nende kohaldamise tingimused 1. Kui tervishoiualaste ennetusmeetmete
võtmine inimeste või I lisas loetletud liikidesse kuuluvate lemmikloomade
kaitseks osutub vajalikuks nende lemmikloomade liikumise tõttu levida võivate
muude haiguste ja nakkuste kui marutaudi tõrjeks, on komisjonil õigus võtta
vastu delegeeritud õigusakte neid haigusi või nakkusi käsitlevate
liigispetsiifiliste tervishoiualaste ennetusmeetmete kohta kooskõlas artikliga 41.
Kiireloomulistel
juhtudel, kui see on inimeste või loomade tervisele avalduva ohu tõttu vajalik,
kohaldatakse käesoleva lõike kohaselt vastuvõetud delegeeritud õigusaktide
suhtes artiklis 42 sätestatud korda. 2. Lõike 1 kohase delegeeritud
õigusaktiga lubatud liigispetsiifilised tervishoiualased ennetusmeetmed peavad
põhinema piisavatel, usaldusväärsetel ja kinnitatud teaduslikel andmetel ning
neid kohaldatakse proportsionaalselt ohuga, mida muudest haigustest ja
nakkustest kui marutaudist ohustatud I lisas loetletud liikidesse kuuluvate
lemmikloomade mittekaubanduslik liikumine võib inimeste ja loomade tervisele
avaldada. 3. Samal eesmärgil võivad lõikes 1 ette
nähtud delegeeritud õigusaktid sisaldada veel järgmist: a) eeskirju liikmesriikide või nende osade
kategooriatesse jaotamiseks vastavalt nende loomatervise staatusele ning seire-
ja aruandlussüsteemidele muude haiguste ja nakkuste puhul kui marutaud; b) tingimusi, mis liikmesriikidel tuleb
täita, et nad saaksid kohaldada lõikes 2 osutatud tervishoiualaseid ennetusmeetmeid. c) tingimusi lõikes 2 osutatud
tervishoiualaste ennetusmeetmete kohaldamiseks ja dokumenteerimiseks enne I
lisas loetletud liikidesse kuuluvate lemmikloomade mittekaubanduslikku
liikumist; d) tingimusi, mille korral võib teatavate
konkreetsete asjaolude korral teha erandeid lõikes 2 osutatud tervishoiualaste
ennetusmeetmete kohaldamisest. Artikkel 19
Artikli 18 lõike 1 kohaselt vastu võetud delegeeritud õigusaktide järgi
kategooriatesse jaotatud liikmesriikide või nende territooriumi osade loetelu Komisjon võtab rakendusaktiga vastu selliste
liikmesriikide või nende territooriumi osade loetelu, mis vastavad
liikmesriikide ja nende osade kategooriatesse jaotamise eeskirjadele, nagu
osutatud artikli 18 lõike 3 punktis a. Kõnealune rakendusakt võetakse vastu
vastavalt artikli 43 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusele. V PEATÜKK
IDENTIFITSEERIMISDOKUMENDID 1. jagu
Identifitseerimisdokumendid I
lisa a osas loetletud liikidesse kuuluvate lemmikloomade mittekaubanduslikuks
liikumiseks ühest liikmesriigist teise Artikkel 20
Identifitseerimisdokumendi väljastamine 1. Artikli 5 punktis d osutatud
identifitseerimisdokument peab a) olema väljastatud pädeva asutuse
volitatud veterinaararsti poolt; b) dokumenteerima vastavust artikli 5
punktides a, b ja c ning vajaduse korral artikli 27 punkti b alapunktis ii
esitatud nõuetele; nõuetele vastavust võib dokumenteerida rohkem kui ühes
artikli 22 lõikes 1 esitatud vormi kohaselt koostatud
identifitseerimisdokumendis. 2. Vastavust artikli 5 punktis a esitatud
märgistamisnõuetele kontrollitakse enne a) identifitseerimisdokumendi väljastamist
vastavalt lõike 1 punktile a; b) kui vastavus lõike 1 punktis b osutatud
nõuetele on dokumenteeritud. Artikkel 21
Identifitseerimisdokumendis esitatav teave 1. Artikli 5 punktis d osutatud
identifitseerimisdokument peab sisaldama järgmist teavet: a) mikrokiibi või tätoveeringu asukoht,
paigaldamise või tegemise kuupäev ja sellele kantud tähtnumbriline kood; b) omaniku nimi, aadress ja allkiri; c) andmed marutaudivastase vaktsineerimise
kohta; d) artikli 27 punkti b alapunktis ii
sätestatud juhtudel marutaudi antikehade tiitrimise testi jaoks võetud
vereproovi kuupäev; e) vastavus tervishoiualastele
ennetusmeetmetele, mis on vajaduse korral võetud muude haiguste ja nakkuste kui
marutaudi vastu i) käesoleva määruse artikli 18 lõike 1
alusel või ii) vastavalt määruse (EÜ) nr 998/2003
artikli 5 lõike 1 teisele lõigule; f) muu asjakohane teave looma märgistamise
ja tervisestaatuse kohta. 2. Identifitseerimisdokumendi väljastanud
veterinaararst registreerib lõike 1 punktides a ja b osutatud teabe ning
säilitab seda vähemalt 10 aastat alates identifitseerimisdokumendi väljastamise
kuupäevast. Artikkel 22
Identifitseerimisdokumendi vorm 1. Artikli 5 lõikes d osutatud
identifitseerimisdokument on passi vormis ja vastab näidisele, mis võetakse
vastu komisjoni rakendusaktiga, ning sisaldab andmevälju artikli 21 lõikega 1
ette nähtud teabe lisamiseks. Nimetatud rakendusakt võetakse vastu kooskõlas
artikli 43 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega hiljemalt [kuupäevaks:
kolm aastat pärast määruse jõustumist]. 2. Lõikes 1 osutatud rakendusaktiga
kehtestatakse nõuded samas lõikes nimetatud passi keelte ja kujunduse kohta. 3. Lõikes 1 osutatud pass kannab
numbrit, mis koosneb liikmesriigi ISO koodist, millele järgneb kordumatu
tähtnumbriline kood. Artikkel 23
Erand artikli 22 lõikega 1 ette nähtud identifitseerimisdokumendi vormist 1. Erandina artikli 22 lõikest 1
lubavad liikmesriigid selliste lemmikloomade mittekaubanduslikku liikumist
ühest liikmesriigist teise, kellega on kaasas identifitseerimisdokument, mis on
väljastatud artikli 10 punkti e kohaldamiseks a) kooskõlas artikliga 24; b) artikli 26 lõikega 1 ette nähtud
vormis. 2. Vajaduse korral dokumenteeritakse
vastavust artikli 5 punktis c esitatud nõuetele lõikes 1 osutatud
identifitseerimisdokumendiga pärast seda, kui on toimunud artikli 36 lõikega 1
ette nähtud kontrollimine. 2. jagu
Identifitseerimisdokumendid I
lisa A osas loetletud liikidesse kuuluvate lemmikloomade mittekaubanduslikuks
liikumiseks kolmandast riigist või territooriumilt liikmesriiki Artikkel 24
Identifitseerimisdokumendi väljastamine 1. Artikli 10 punktis e osutatud
identifitseerimisdokumendil peab olema seerianumber ning: a) selle annab välja : i) lähetava kolmanda riigi ametlik
veterinaararst tõendavate dokumentide põhjal või ii) lähetava kolmanda riigi pädeva
ametiasutuse poolt selleks volitatud veterinaararst, misjärel on dokumendi
kinnitanud pädev asutus; b) selles on dokumenteeritud vastavus
artikli 10 punktides a–d esitatud nõuetele. 2. Vastavust artikli 10 punktis a
esitatud märgistamisnõuetele kontrollitakse enne: a) identifitseerimisdokumendi väljastamist
vastavalt lõikele 1; b) artikli 10 punktide b, c ja d nõuetele
vastavuse dokumenteerimist. Artikkel 25
Identifitseerimisdokumendis esitatav teave 1. Artikli 10 punktis e osutatud
identifitseerimisdokument peab sisaldama järgmist teavet: a) mikrokiibi või tätoveeringu asukoht,
paigaldamise või tegemise kuupäev ja sellele kantud tähtnumbriline kood; b) omaniku või omaniku nimel ja tema
nõusolekul tegutseva füüsilise isiku nimi ja aadress; c) andmed marutaudivastase vaktsineerimise
kohta; d) kuupäev, mil võeti vereproov marutaudi
antikehade tiitrimise testi jaoks; e) vastavus tervishoiualastele ennetusmeetmetele,
mis on vajaduse korral võetud muude haiguste ja nakkuste kui marutaudi vastu i) käesoleva määruse artikli 18 lõike 1
alusel või ii) vastavalt määruse (EÜ) nr 998/2003
artikli 5 lõike 1 teisele lõigule; f) muu asjakohane teave looma märgistamise
ja tervisestaatuse kohta. 2. Artikli 10 punktis e osutatud
identifitseerimisdokumendiga peab olema kaasas omaniku või tema nimel ja tema
nõusolekul tegutseva füüsilise isiku allkirjastatud kirjalik deklaratsioon,
milles kinnitatakse, et lemmikloom tuuakse liitu mittekaubanduslikul eesmärgil.
Artikkel 26
Identifitseerimisdokumendi vorm 1. Artikli 10 punktis e osutatud
identifitseerimisdokument on veterinaarsertifikaadi vormis ja vastab näidisele,
mis võetakse vastu komisjoni rakendusaktiga, ning sisaldab andmevälju artikli 25
lõikega 1 ette nähtud teabe lisamiseks. Nimetatud rakendusakt võetakse vastu
kooskõlas artikli 43 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega hiljemalt [kuupäevaks:
kolm aastat pärast määruse jõustumist]. 2. Lõikes 1 osutatud rakendusaktiga
kehtestatakse nõuded samas lõikes nimetatud veterinaarsertifikaadi keelte,
kujunduse ja kehtivuse kohta. Artikkel 27
Erand identifitseerimisdokumendi vormist Erandina artikli 26 lõikest 1 lubavad
liikmesriigid selliste lemmikloomade mittekaubanduslikku liikumist, kellega on
kaasas artikli 22 lõikega 1 ette nähtud vormis identifitseerimisdokument, juhul
kui: a) identifitseerimisdokument on
väljastatud vastavalt artikli 13 lõikele 1 vastu võetud rakendusaktis loetletud
riigis või territooriumil või b) kõnealused lemmikloomad sisenevad
liikmesriiki pärast nende ajutist viimist või transiiti kolmandasse riiki või
territooriumile ning pädeva asutuse volitatud veterinaararst on kirjalikult
kinnitanud, et enne liidust lahkumist olid lemmikloomad i) marutaudi vastu vaktsineeritud; ii) läbinud marutaudi antikehade tiitrimise
testi, välja arvatud artiklis 12 ette nähtud erandi korral. 3. jagu
Identifitseerimisdokumendid I
lisa B osas loetletud liikidesse kuuluvate lemmikloomade mittekaubanduslikuks
liikumiseks ühest liikmesriigist teise Artikkel 28
Identifitseerimisdokumendi väljastamine 1. Artikli 9 lõike 1 punktis c osutatud
identifitseerimisdokument peab: a) olema väljastatud pädeva asutuse
volitatud veterinaararsti poolt; b) dokumenteerima vastavust artikli 9 lõike 1
punktide a, b ja c tingimustele. 2. Vastavust artikli 9 lõike 1 punktis
a esitatud märgistamisnõuetele kontrollitakse enne a) identifitseerimisdokumendi väljastamist
vastavalt lõike 1 punktile a; b) artikli 9 lõike 1 punktide a, b ja c nõuetele
vastavuse dokumenteerimist artikli 18 lõike 3 punkti c kohaselt. Artikkel 29
Identifitseerimisdokumendis esitatav teave Artikli 9 lõike 1 punktis c osutatud
identifitseerimisdokument peab sisaldama järgmist teavet: a) looma märgistuse või kirjelduse tunnused
vastavalt artikli 16 lõikele 2; b) omaniku nimi, aadress ja allkiri; c) andmed tervishoiualaste
ennetusmeetmete kohta, mis on vajaduse korral võetud muude haiguste ja nakkuste
kui marutaudi vastu vastavalt artikli 18 lõikele 1; d) muu asjakohane teave looma
kirjelduse ja tervisestaatuse kohta. Artikkel 30
Identifitseerimisdokumendi vorm 1. Komisjon võtab rakendusaktiga vastu
artikli 9 lõike 1 punktis c osutatud identifitseerimisdokumendi näidise, mis
sisaldab andmevälju artikliga 29 ette nähtud teabe lisamiseks. Kõnealune
rakendusakt võetakse vastu vastavalt artikli 43 lõikes 2 osutatud
kontrollimenetlusele. 2. Lõikes 1 osutatud rakendusaktiga
kehtestatakse nõuded samas lõikes nimetatud identifitseerimisdokumendi keelte,
kujunduse ja kehtivuse kohta. 4. jagu
Identifitseerimisdokumendid I
lisa B osas loetletud liikidesse kuuluvate lemmikloomade mittekaubanduslikuks
liikumiseks kolmandast riigist või territooriumilt liikmesriiki Artikkel 31
Identifitseerimisdokumendi väljastamine 1. Artikli 14 lõike 1 punktis c
osutatud identifitseerimisdokumendi: a) on väljastanud i) ametlik veterinaararst tõendavate
dokumentide põhjal või ii) pädeva ametiasutuse poolt selleks
volitatud veterinaararst, misjärel on dokumendi kinnitanud pädev asutus; b) selles on dokumenteeritud vastavus
artikli 14 lõike 1 punktide a, b ja c tingimustele. 2. Vastavust artikli 14 lõike 1 punktis
a esitatud märgistamis- või kirjeldamisnõuetele kontrollitakse enne: a) identifitseerimisdokumendi väljastamist
vastavalt lõike 1 punktile a; b) artikli 14 lõike 1 punktide a, b ja c
nõuetele vastavuse dokumenteerimist artikli 18 lõike 3 punkti c kohaselt. Artikkel 32
Identifitseerimisdokumendis esitatav teave 1. Artikli 14 lõike 1 punktis c
osutatud identifitseerimisdokument peab sisaldama järgmist teavet: a) looma märgistuse või kirjelduse tunnused
vastavalt artikli 16 lõikele 2; b) omaniku või omaniku nimel ja tema
nõusolekul tegutseva füüsilise isiku nimi ja aadress; c) andmed tervishoiualaste ennetusmeetmete
kohta, mis on vajaduse korral võetud muude haiguste ja nakkuste kui marutaudi
vastu vastavalt artikli 18 lõikele 1; d) muu asjakohane teave looma kirjelduse ja
tervisestaatuse kohta. 2. Artikli 14 lõike 1 punktis c
osutatud identifitseerimisdokumendiga peab olema kaasas omaniku või tema nimel
ja tema nõusolekul tegutseva füüsilise isiku allkirjastatud kirjalik
deklaratsioon, milles kinnitatakse, et lemmikloom tuuakse liitu
mittekaubanduslikul eesmärgil. Artikkel 33
Identifitseerimisdokumendi vorm 1. Komisjon võtab rakendusaktiga vastu
artikli 14 lõike 1 punktis c osutatud identifitseerimisdokumendi näidise, mis
sisaldab andmevälju artikli 32 lõikega 1 ette nähtud teabe lisamiseks,
Kõnealune rakendusakt võetakse vastu vastavalt artikli 43 lõikes 2
osutatud kontrollimenetlusele. 2. Lõikes 1 osutatud rakendusaktiga
kehtestatakse nõuded samas lõikes nimetatud identifitseerimisdokumendi keelte,
kujunduse ja kehtivuse kohta. VI PEATÜKK
ÜHISSÄTTED 1. jagu
Erand lemmikloomade
mittekaubanduslikust toomisest otse liikmesriikidesse Artikkel 34
Erand artiklite 5, 9, 10 ja 14 sätetest 1. Erandina artiklite 5, 9, 10 ja 14
sätetest võivad liikmesriigid lubada selliste I lisas loetletud liikidesse
kuuluvate lemmikloomade mittekaubanduslikku toomist oma territooriumile, kes ei
vasta nimetatud artiklites esitatud nõuetele, tingimusel et: a) omanik või tema nimel ja tema nõusolekul
tegutsev füüsiline isik on eelnevalt teinud taotluse loa saamiseks ning
sihtliikmesriik on sellise loa andnud; b) lemmikloomi on ametliku järelevalve all
hoitud karantiinis nii kaua, kui on kõnealuste tingimuste täitmiseks vaja, kuid
mitte rohkem kui kuus kuud: i) pädeva asutuse heakskiidetud kohas; ii) kooskõlas loas esitatud tingimustega. 2. Lõike 1 punktis a osutatud luba võib
hõlmata luba transiidiks läbi teise liikmesriigi, tingimusel et
transiitliikmesriik on sihtliikmesriigile selleks eelnevalt nõusoleku andnud. 2. jagu
Eeskirjade täitmise üldtingimused
Artikkel 35
Lemmikloomade mittekaubandusliku liikumise käigus ühest liikmesriigist teise
või artikli 13 lõike1 kohaselt koostatud loetelusse kuuluvast kolmandast
riigist või territooriumilt liikmesriiki tehtav dokumentide, identiteedi ja
füüsiline kontroll 1. Ilma et see piiraks artikli 15
kohaldamist, teevad liikmesriigid pistelist dokumentide ja identsuse kontrolli
ning vajaduse korral füüsilist kontrolli lemmikloomade puhul, keda viiakse
mittekaubanduslikul eesmärgil ühest liikmesriigist teise või artikli 13 lõike 1
kohaselt vastu võetud rakendusaktis loetletud kolmandast riigist või
territooriumilt liikmesriiki, et kontrollida diskrimineerimist välistaval
viisil vastavust II peatüki nõuetele. 2. Omanik või omaniku nimel ja tema
nõusolekul tegutsev füüsiline isik peab lemmiklooma mittekaubanduslikul
eesmärgil ühest liikmesriigist teise või artikli 13 lõike 1 kohaselt koostatud
loetelusse kuuluvast kolmandast riigist või territooriumilt liikmesriiki
viimise ajal käesoleva artikli lõikes 1 ette nähtud kontrollimiste eest
vastutava pädeva asutuse nõudmisel: a) esitama sellise liikumise nõuetele
vastavust tõendava identifitseerimisdokumendi vormis, mis on sätestatud i) artikli 22 lõikes 1 või ii) artikli 23 lõikes 1; b) lubama lemmiklooma kontrollida. Artikkel
36
Dokumentide, identsuse ja füüsiline kontroll mittekaubanduslikul liikumisel
kolmandast riigist või territooriumilt liikmesriiki 1. Kui lemmikloom tuuakse
mittekaubanduslikul eesmärgil artikli 13 lõike 1 kohaselt vastu võetud
rakendusaktis loetlemata kolmandast riigist või territooriumilt liikmesriiki,
kontrollib pädev asutus reisija sisenemispunktis dokumente ja identsust ning
vajaduse korral teostab füüsilise kontrolli. 2. Lõikes 1 ette nähtud kontrollimiste
eest vastutava pädeva asutuse nõudmisel peab omanik või tema nimel ja tema
nõusolekul tegutsev füüsiline isik artikli 13 lõike 1 kohaselt vastu võetud
rakendusaktis loetlemata kolmandast riigist või territooriumilt liikmesriiki
sisenedes : a) esitama sellise liikumise nõuetele
vastavust tõendava identifitseerimisdokumendi vormis, mis on sätestatud i) artikli 26 lõikes 1 või ii) artikli 27 punktis b; b) lubama lemmiklooma kontrollida. 3. Liikmesriigid koostavad reisijate
sisenemispunktide loetelu ja ajakohastavad seda. 4. Liikmesriigid tagavad, et pädev
asutus, kelle nad on määranud lõikes 1 ette nähtud kontrollimisi tegema, a) on täielikult teadlik III peatükis
sätestatud eeskirjadest ning et pädeva asutuse ametnikud on saanud eeskirjade
rakendamiseks vajaliku koolituse; b) registreerib tehtud kontrollimised; c) dokumenteerib teostatud kontrollimised
identifitseerimisdokumendis, millele viidatakse i) artikli 10 punktis e või ii) artikli 27 punktis b. Artikkel 37
Meetmed artiklitega 35 ja 36 ette nähtud kontrollide käigus tuvastatud
nõuetele mittevastamise korral 1. Kui artiklitega 35 ja 36 ette nähtud
kontrollimistest selgub, et lemmikloom ei vasta II ja III peatüki tingimustele,
otsustab pädeva asutus pärast konsulteerimist ametliku veterinaararstiga, kas: a) saata lemmikloom tagasi lähteriiki või
-territooriumile; b) isoleerida lemmikloom ametliku
järelevalve all ja omaniku kulul nii kauaks, kui on vaja II ja III peatüki
nõuete täitmiseks, või c) panna lemmikloom omanikule või omaniku
nimel ja tema nõusolekul tegutsevale füüsilisele isikule rahalist hüvitist
andmata magama, kui looma tagasisaatmine ei ole võimalik või isoleerimine ei
ole otstarbekas. 2. Kui pädev asutus ei anna luba
lemmiklooma mittekaubanduslikuks toomiseks liitu, hoitakse loomi ametliku
järelevalve all kuni a) nad saadetakse tagasi lähteriiki või
-territooriumile või b) võetakse vastu muu haldusotsus nende
lemmikloomade kohta. Artikkel 38
Kaitsemeetmed Kui liikmesriigis, kolmandas riigis või
territooriumil puhkeb või levib marutaud, mis võib kujutada endast tõsist ohtu
loomade või inimese tervisele, võib komisjon omaalgatuslikult või liikmesriigi
taotluse korral võtta sõltuvalt olukorra tõsidusest rakendusaktiga viivitamata
vastu ühe järgmistest meetmetest: a) peatada lemmikloomade
mittekaubanduslik liikumine või transiit kogu asjaomasest liikmesriigist,
kolmandast riigist või territooriumilt või selle osast; b) kehtestada eritingimused asjaomasest
liikmesriigist, kolmandast riigist või territooriumilt saabuvate lemmikloomade
mittekaubandusliku liikumise suhtes. Need rakendusaktid võetakse vastu artikli 43
lõikes 2 osutatud kontrollimenetluse kohaselt. Nõuetekohaselt põhjendatud kiireloomulistel
juhtudel, peab komisjon viivitamata võtma vastu rakendusaktid artikli 43
lõikes 3 osutatud korras, et piirata tõsist ohtu inimeste või loomade
tervisele või kõrvaldada see. Artikkel 39
Teavitamiskohustus 1. Hiljemalt [kuupäev lisatakse
hiljem: üks aasta pärast käesoleva määruse jõustumist] esitavad
liikmesriigid avalikkusele selge ja kättesaadava teabe järgmise kohta: a) mikrokiibi paigaldamiseks nõutav
kvalifikatsioon, nagu artiklis 17 ette nähtud; b) luba teha erand marutaudivastase
vaktsineerimise nõudest I lisa A osas loetletud liikidesse kuuluvate noorte
lemmikloomade puhul, nagu artiklitega 6 ja 11 ette nähtud; c) tingimused, mida kohaldatakse selliste I
lisas loetletud liikidesse kuuluvate lemmikloomade mittekaubandusliku liikumise
suhtes nende territooriumile, i) mis ei vasta artiklite 5, 9, 10 ja 14
nõuetele; ii) mis saabuvad vastavalt artiklile 15
kindlatest riikidest ja territooriumidelt ja mille suhtes kohaldatakse
riigisiseseid eeskirju; d) artikli 36 lõikes 3 nõutud reisijate
sisenemispunktide loetelu ja pädev asutus, kes teostab artikli 36 lõikes 4 ette
nähtud kontrollimisi; e) tingimused, mida kohaldatakse I lisa B
osas loetletud liikidesse kuuluvate lemmikloomade mittekaubandusliku liikumise
suhtes nende territooriumile, vastavalt riigisisestele eeskirjadele, nagu
artikli 14 lõikega 2 ette nähtud. 2. Lõikega 1 ette nähtud teabenõuete
ühtse kohaldamise tagamiseks võib komisjon võtta vastu rakendusaktid. Need
rakendusaktid võetakse vastu artikli 43 lõikes 2 osutatud kontrollimenetluse
kohaselt. 3. jagu
Menetlussätted Artikkel 40
Delegeeritud õigusaktide kohaldamisala 1. Selleks et võtta arvesse tehnika ja
teaduse arengut, kaitsta inimeste ning I lisas loetletud liikidesse kuuluvate
lemmikloomade tervist, antakse komisjonile volitused võtta käesoleva määruse
II–V lisa muutmiseks vastu delegeeritud õigusakte kooskõlas artikliga 41. 2. Selleks et vältida kaubanduslike
liikumiste petturlikku esitamist lemmikloomade mittekaubanduslike liikumistena,
antakse komisjonile volitused võtta kooskõlas artikliga 41 vastu delegeeritud
õigusakte eeskirjade kehtestamiseks, millega piiratakse omaniku või omaniku
nimel ja tema nõusolekul tegutseva füüsilise isikuga ühe mittekaubandusliku
liikumise ajal kaasas olla võivate I lisas loetletud liikidesse kuuluvate
lemmikloomade arvu. Artikkel 41
Delegeeritud volituste rakendamine 1. Komisjonile antakse käesolevas
artiklis sätestatud tingimustel volitused võtta vastu delegeeritud õigusakte. 2. Artikli 7 lõikes 1, artikli 16 lõike
2 teises lõigus, artikli 18 lõike 1 esimeses lõigus ja artiklis 40
osutatud volitused delegeeritakse komisjonile määramata ajaks alates (*). (*) [*käesoleva
põhiõigusakti jõustumise kuupäevast või mõnest muust seadusandja määratud
kuupäevast]. 3. Euroopa Parlament ja nõukogu võivad
artikli 7 lõikes 1, artikli 16 lõike 2 teises lõigus, artikli 18 lõike 1
esimeses lõigus ja artiklis 40 osutatud volituste delegeerimise igal ajal
tagasi võtta. Tagasivõtmise otsusega lõpetatakse otsuses nimetatud volituste
delegeerimine. See jõustub järgmisel päeval pärast otsuse avaldamist Euroopa
Liidu Teatajas või otsuses sätestatud hilisemal kuupäeval. Otsus ei mõjuta
juba kehtivate delegeeritud õigusaktide kehtivust. 4. Niipea kui komisjon on delegeeritud
õigusakti vastu võtnud, teeb ta selle üheaegselt teatavaks Euroopa Parlamendile
ja nõukogule. 5. Delegeeritud õigusakt, mis on vastu
võetud vastavalt artikli 7 lõikele 1, artikli 16 lõike 2 teisele lõigule,
artikli 18 lõike 1 esimesele lõigule ja artiklile 40, jõustub ainult juhul, kui
Euroopa Parlament ega nõukogu ei esita vastuväiteid kahe kuu jooksul pärast
seda, kui kõnealusest õigusaktist on Euroopa Parlamendile ja nõukogule
teatatud, või kui Euroopa Parlament ja nõukogu mõlemad teatavad komisjonile
enne nimetatud ajavahemiku lõppemist, et nad ei kavatse vastuväiteid esitada.
Euroopa Parlamendi või nõukogu algatusel pikendatakse seda tähtaega kahe kuu
võrra. Artikkel 42
Kiirmenetlus 1. Käesoleva artikli kohaselt
vastuvõetud delegeeritud õigusaktid jõustuvad viivitamata ja neid kohaldatakse
seni, kuni nende suhtes ei esitata lõike 2 kohaselt vastuväiteid. Kui
delegeeritud õigusakt Euroopa Parlamendile ja nõukogule teatavaks tehakse,
tuleb ühtlasi põhjendada kiirmenetluse rakendamist. 2. Euroopa Parlament ja nõukogu võivad
esitada vastuväiteid delegeeritud õigusakti suhtes kooskõlas artikli 41
lõikes 5 osutatud menetlusega. Sellisel juhul tunnistab komisjon õigusakti
kehtetuks kohe, kui talle on teatatud Euroopa Parlamendi või nõukogu otsusest
esitada vastuväiteid. Artikkel 43
Komiteemenetlus 1. Komisjoni abistab määruse (EÜ)
nr 178/2002 artikli 58 kohaselt moodustatud alaline toiduahela ja
loomatervishoiu komitee. Kõnealune komitee on komitee määruse (EL) nr 182/2011
tähenduses. 2. Käesolevale lõikele osutamisel
kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 5. Kui komitee arvamus tuleb saada kirjaliku
menetluse käigus, siis lõpetatakse kõnealune menetlus ilma tulemuseta juhul,
kui komitee eesistuja arvamuse esitamise tähtaja jooksul nii otsustab või kui
seda nõutakse komitee liikmete lihthäälteenamusega. 3. Kui käesolevale lõikele osutamisel
kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 8 koostoimes
selle artikliga 5. Artikkel 44
Karistused Liikmesriigid kehtestavad eeskirjad karistuste
kohta, mida kohaldatakse käesoleva määruse sätete rikkumise korral, ja võtavad
vajalikud meetmed, et tagada nende rakendamine. Ettenähtud karistused peavad
olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad. Liikmesriigid teavitavad komisjoni neist
sätetest hiljemalt [kuupäev lisatakse hiljem: aasta pärast käesoleva määruse
jõustumist] ning teatavad viivitamata kõikidest nende hilisematest
muudatustest. VII
peatükk
Ülemineku- ja lõppsätted Artikkel 45
Kehtetuks tunnistamine 1. Määrus (EÜ) nr 998/2003
tunnistatakse kehtetuks alates [kuupäev lisatakse hiljem: aasta pärast
käesoleva määruse jõustumist]. Käesolevas määruses esitatud viiteid artikli 13
lõigete 1 ja 2 kohaselt vastu võetud rakendusaktis esitatud loetelule
käsitatakse kuni kõnealuse rakendusakti vastuvõtmiseni viidetena määruse (EÜ)
nr 998/2003 II lisa B osa 2. jaos ja C osas esitatud kolmandate riikide ja
territooriumide loetelule. 2. Viiteid kehtetuks tunnistatud
määrusele käsitatakse viidetena käesolevale määrusele ja loetakse vastavalt VI
lisa vastavustabelile. Artikkel 46
Üleminekusätted identifitseerimisdokumentide kohta 1. Erandina artikli 22 lõikest 1
loetakse identifitseerimisdokument käesoleva määruse tingimustele vastavaks,
kui: a) see on koostatud vastavalt otsuses 2003/803/EÜ
esitatud näidispassile; b) see on väljastatud kuni ühe aasta jooksul
pärast artikli 22 lõike 1 kohaselt vastu võetud rakendusakti jõustumist. 2. Erandina artikli 26 lõikest 1
loetakse identifitseerimisdokument käesoleva määruse tingimustele vastavaks,
kui: a) see on koostatud vastavalt otsuse 2011/874/EL
II lisas esitatud näidissertifikaadile; b) see on väljastatud kuni ühe aasta jooksul
üks aasta pärast artikli 26 lõike 1 kohaselt vastu võetud rakendusakti
jõustumist. Artikkel 47
Jõustumine ja kohaldatavus Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval
pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. Määrust kohaldatakse alates [kuupäev
lisatakse hiljem: üks aasta pärast käesoleva määruse jõustumist]. Käesolev määrus
on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides. Brüssel, Euroopa Parlamendi nimel Nõukogu
nimel president eesistuja I LISA Lemmikloomaliigid A OSA Koerad (Canis lupus
familiaris) Kassid (Felis
silvestris catus) Valgetuhkrud (Mustela
putorius furo) B OSA Selgrootud (v.a
mesilased ja kimalased, kes jäävad direktiivi 92/65/EÜ kohaldamisalasse, ning
molluskid ja koorikloomad, kes jäävad direktiivi 2006/88/EÜ kohaldamisalasse) Mittekaubanduslikes
akvaariumides kasvatatavad dekoratiivsed veeloomad (kes jäävad direktiivi 2006/88/EÜ
kohaldamisalast välja) Kahepaiksed Roomajad Linnud: kõik
linnuliigid (välja arvatud kodulinnud, kes jäävad direktiivide 92/65/EMÜ ja 2009/158/EÜ
kohaldamisalasse) Imetajad: närilised ja
koduküülikud. II LISA Artikli 3 punktis f määratletud liikmesriikide loetelu Riigikood || Riik || Hõlmatud territooriumid BE || Belgia || BG || Bulgaaria || CZ || Tšehhi Vabariik || DK || Taani || Fääri saared ja Gröönimaa DE || Saksamaa || EE || Eesti || IE || Iirimaa || EL || Kreeka || ES || Hispaania || Baleaari saared, Kanaari saared, Ceuta ja Melilla FR || Prantsusmaa || Prantsuse Guajaana, Guadeloupe, Martinique ja Réunion IT || Itaalia || CY || Küpros || LV || Läti || LT || Leedu || LU || Luksemburg || HU || Ungari || MT || Malta || NL || Madalmaad || AT || Austria || PL || Poola || PT || Portugal || Assoorid ja Madeira RO || Rumeenia || SI || Sloveenia || SK || Slovakkia || FI || Soome || SE || Rootsi || UK || Ühendkuningriik || Kanalisaared ja Mani saar GI || Gibraltar || III lisa Mikrokiipide tehnilised nõuded Mikrokiip on passiivne raadiosagedusel töötav
üksnes lugemiseks ette nähtud identifitseerimisvahend, a) mis vastab ISO-standardile 11784 ja
milles kasutatakse HDX- või FDX-B-tehnoloogiat; b) mida saab lugeda ISO-standardile 11785
vastava lugemisseadme abil. IV LISA Marutaudivastase
vaktsineerimise kehtivuse tingimused 1. Marutaudivastane vaktsiin peab: a) olema muu kui modifitseeritud
elusvaktsiin ja kuuluma vähemalt ühe järgmise kategooria alla: i) inaktiveeritud vaktsiin, mis sisaldab
vähemalt üht antigeeni ühikut doosi kohta (Maailma Terviseorganisatsiooni
soovitus), või ii) rekombinantne vaktsiin, mis sisaldab
elusas viirusülekandjas marutaudiviiruse immuunvastust esilekutsuvat
glükoproteiini; b) kui vaktsiini manustatakse liikmesriigis,
peab selle kohta olema antud müügiluba kooskõlas: i) direktiivi 2001/82/EÜ artikliga 5 või ii) määruse (EÜ) nr 726/2004 artikliga 3 ; c) kui seda manustatakse kolmandas riigis,
peab see olema saanud heakskiidu või loa pädevalt asutuselt ja vastama vähemalt
nõuetele, mis on sätestatud Maailma Loomatervishoiu Organisatsiooni
maismaaloomade diagnostiliste testide ja vaktsiinide käsiraamatu marutaudi
käsitlevas osas. 2. Marutaudivastane vaktsineerimine
peab vastama vähemalt järgmistele tingimustele: a) vaktsineerimise tegi pädeva asutuse
volitatud veterinaararst; b) pädeva asutuse volitatud veterinaararst
on märkinud vaktsineerimise kuupäeva artikli 22 lõikes 1 või artikli 26 lõikes 1
esitatud vormis koostatud identifitseerimisdokumendi vastavasse osasse; c) punktis b osutatud vaktsineerimine toimus
pärast artikli 22 lõikes 1 või artikli 26 lõikes 1 esitatud vormis koostatud
identifitseerimisdokumendi vastavas osas märgitud mikrokiibi või tätoveeringuga
märgistamise kuupäeva; d) volitatud veterinaararst on märkinud
vaktsineerimise kehtivusaja artikli 22 lõikes 1 või artikli 26 lõikes 1
esitatud vormis koostatud identifitseerimisdokumendi vastavasse osasse. Kehtivusaeg algab kaitsva immuunsuse
saavutamisega, mis toimub vähemalt 21 päeva pärast valmistaja nõutava esmase
vaktsineerimisprotokolli täitmisest, ja kestab kuni kaitsva immuunsuse
lõppemiseni, mis on esitatud punkti 1 alapunktis b osutatud müügiloa tehnilises
kirjelduses või punkti 1 alapunktis c osutatud heakskiidus või loas, mille on
marutaudi vaktsiinile andnud liikmesriik või kolmas riik või territoorium, kus
vaktsineerimist tehakse. e) korduvvaktsineerimist tuleb käsitada
esmasena, kui see ei toimunud punktis d osutatud eelmise vaktsineerimise
kehtivuse ajal. V LISA Marutaudi
antikehade tiitrimise testi kehtivusnõuded 1. Marutaudi antikehade tiitrimise
testi jaoks vajaliku vereproovi peab võtma pädeva asutuse volitatud
veterinaararst, kes peab tegema selle kohta märke artikli 22 lõikes 1 või
artikli 26 lõikes 1 esitatud vormis koostatud identifitseerimisdokumendi
vastavasse ossa. 2. Marutaudi antikehade tiitrimise test
peab vastama järgmistele tingimustele: a) test tuleb teha vereproovist, mis on
võetud vähemalt 30 päeva pärast vaktsineerimist ja i) mitte rohkem kui kolm kuud enne –
mittekaubanduslikku liikumist artikli 13 kohaselt
vastu võetud rakendusaktides loetlemata kolmandast riigist või territooriumilt
või –
transiiti läbi sellise riigi või territooriumi, kui
artikli 12 lõikes b sätestatud tingimused ei ole täidetud, või ii) enne kui lemmikloom lahkub liidust
liikumiseks artikli 13 kohaselt vastu võetud rakendusaktides loetlemata
kolmandasse riiki või territooriumile või transiidiks läbi nende; artikli 22
lõikes 1 ette nähtud vormis identifitseerimisdokumendil tuleb kinnitada, et
enne liikumise kuupäeva on tehtud marutaudi antikehade tiitrimise test, mille
tulemus oli rahuldav; b) marutaudi viirust neutraliseerivate
antikehade tase seerumis peab olema vähemalt 0,5 IU/ml ning selle määramiseks
tuleb kasutada meetodit, mis on esitatud Maailma Loomatervishoiu
Organisatsiooni maismaaloomade diagnostiliste testide ja vaktsiinide
käsiraamatu marutaudi käsitlevas osas; c) test tuleb teha otsuse 2000/258/EÜ
artikli 3 kohaselt heakskiidetud laboris; d) testi ei korrata pärast käesoleva lisa
punktis b kirjeldatud rahuldava tulemuse saamist, tingimusel et loomale tehakse
uus vaktsineerimine IV lisa punkti 2 alapuntki e kohaselt. VI LISA Vastavustabel [Osutatud artikli 45 lõikes 2] Määrus (EÜ) nr 998/2003 || Käesolev määrus Artikkel 1 || Artikkel 1 Artikli 2 esimene lõik || Artikli 2 lõige 1 Artikli 2 teine lõik || Artikli 2 lõike 2 punkt a Artikli 2 kolmas lõik || Artikli 2 lõike 2 punkt b Artikli 3 punkt a || Artikli 3 punkt b Artikli 3 punkt b || Artikli 3 punkt e Artikli 3 punkt c || Artikli 3 punkt a Artikli 4 lõike 1 esimese lõigu sissejuhatav lause || --- Artikli 4 lõike 1 esimese lõigu punktid a ja b || Artikli 16 lõike 1 esimene lõik Artikli 4 lõike 1 teine lõik || Artikli 16 lõike 1 teine lõik Artikli 4 lõige 2 || Artikli 21 lõike 1 punkt b Artikli 4 lõige 3 || --- Artikli 4 lõige 4 || --- Artikli 5 lõike 1 punkt a || Artikli 5 punkt a Artikli 5 lõike 1 punkti b sissejuhatav lause || Artikli 5 punkt d Artikli 5 lõike 1 punkti b alapunkt i || Artikli 5 punkt b Artikli 5 lõike 1 punkti b alapunkt ii || Artikli 5 punkt c Artikli 5 lõike 1 teine lõik || Artikkel 18 Artikli 5 lõige 2 || Artikkel 6 Artikkel 6 || --- Artikkel 7 || Artiklid 9 ja 14, artikli 30 lõige 1 ja artikkel 40 Artikli 8 lõike 1 punkti a alapunkt i || Artiklid 10 ja 12 Artikli 8 lõike 1 punkti a alapunkt ii || --- Artikli 8 lõike 1 punkti b alapunkt i || Artikkel 10 Artikli 8 lõike 1 punkti b alapunkt ii || --- Artikli 8 lõige 2 || Artikli 10 punkt e ja artikkel 27 Artikli 8 lõike 3 punkt a || Artikli 13 lõige 1 Artikli 8 lõike 3 punkt b || Artikkel 15 Artikli 8 lõike 3 punkt c || Artikkel 11 Artikli 8 lõige 4 || Artikli 26 lõige 1 Artikkel 9 || Artikkel 14 ja artikli 33 lõige 1 Artikkel 10 || Artikli 13 lõiked 2 ja 3 Artikli 11 esimene lause || Artikli 39 lõige 1 Artikli 11 teine lause || Artikli 36 lõike 3 punkt a Artikli 12 esimene lõik || Artikli 36 lõige 1 Artikli 12 teine lõik || Artikli 36 lõige 4 Artikkel 13 || Artikli 36 lõige 3 ja artikli 39 lõike 1 punkt d Artikli 14 esimene lõik || Artikli 35 lõige 2 ja artikli 36 lõige 2 Artikli 14 teine lõik || Artikli 16 lõike 1 teine lõik Artikli 14 kolmas lõik || Artikli 37 lõige 1 Artikli 14 neljas lõik || Artikli 37 lõige 2 Artikkel 15 || V lisa 2 lõigu punkt c Artikkel 16 || --- Artikli 17 esimene lõik || --- Artikli 17 teine lõik || Artikli 22 lõige 1 Artikli 18 esimene lõik || --- Artikli 18 teine lõik || Artikkel 38 Artikkel 19 || Artikkel 13 ja 40 ning artikli 43 lõige 2 Artikli 19a lõiked 1 ja 2 || Artikli 40 lõige 1 Artikli 19a lõige 3 || --- Artikli 19b lõige 1 || Artikli 41 lõiked 1 ja 2 Artikli 19b lõige 2 || Artikli 41 lõige 4 Artikli 19b lõige 3 || --- Artikli 19c lõiked 1 ja 3 || Artikli 41 lõige 3 Artikli 19c lõige 2 || --- Artikli 19d lõiked 1 ja 2 || Artikli 41 lõige 5 Artikli 19d lõige 3 || --- Artiklid 20–23 || --- Artikli 24 lõiked 1, 2 ja 3 || Artikli 43 lõiked 1, 2 ja 3 Artikli 24 lõiked 4 ja 5 || --- Artikkel 25 || Artikkel 47 I lisa || I lisa Ia lisa || III lisa Ib lisa || IV lisa II lisa A osa ja B osa 1. jagu || II lisa II lisa B osa 2. jagu || [Artikli 13 lõige 1] II lisa C osa || [Artikli 13 lõige 2] --- || Artikli 3 punktid c, d, f ja g --- || Artikkel 4 --- || Artikkel 7 --- || Artikkel 8 --- || Artikli 16 lõige 2 --- || Artikkel 17 --- || Artikkel 19 --- || Artikkel 20 --- || Artikli 21 lõike 1 punktid a, c–f ja lõige 2 --- || Artikli 22 lõige 2 --- || Artikkel 23 --- || Artikkel 24 --- || Artikli 25 lõike 1 punktid a, c–f ja lõige 2 --- || Artikli 26 lõige 2 --- || Artikkel 27 --- || Artikkel 28 --- || Artikkel 29 --- || Artikkel 24 --- || Artikkel 25 --- || Artikkel 26 --- || Artikkel 27 --- || Artikkel 28 --- || Artikkel 29 --- || Artikli 30 lõige 2 --- || Artikkel 31 --- || Artikkel 32 --- || Artikli 33 lõige 2 --- || Artikkel 34 --- || Artikkel 35 --- || Artikli 39 lõike 1 punktid a, b, c ja e ning lõige 2 --- || Artikkel 42 --- || Artikkel 44 --- || Artikkel 45 --- || Artikkel 46 --- || V lisa --- || VI lisa [1] ELT L 146, 13.6.2003, lk 1. [2] ELT L 87, 31.3.2009, lk 109. [3] ELT L 132, 29.5.2010, lk 3. [4] EÜT L 268, 14.9.1992, lk 54. [5] ELT C […], […], lk […]. [6] ELT C […], […], lk […]. [7] ELT L 146, 13.6.2003, lk 1. [8] ELT L 132, 29.5.2010, lk 3. [9] EÜT L 268, 14.9.1992, lk 54. [10] ELT L 328, 24.11.2006, lk 14. [11] ELT L 343, 22.12.2009, lk 74. [12] EÜT L 61, 3.3.1997, lk 1. [13] EÜT L 68, 15.3.1973, lk 1. [14] EÜT L 311, 28.11.2001, lk 1. [15] ELT L 136, 30.4.2004, lk 1. [16] EÜT L 79, 30.3.2000, lk 40. [17] EÜT L 224, 18.8.1990, lk 29. [18] EÜT L 268, 24.09.1991, lk 56. [19] ELT L 165, 30.4.2004, lk 1. [20] ELT L 55, 28.2.2011, lk 13. [21] ELT L 312, 27.11.2003, lk 1. [22] ELT L 343, 23.12.2011, lk 65.