EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0863

Komisjoni määrus (EL) nr 863/2010, 29. september 2010 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 967/2006 seoses tähtaegadega, mida kohaldatakse kvooti ületava suhkrutoodangu ekspordi ja selle maksustamise suhtes

OJ L 256, 30.9.2010, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 040 P. 273 - 274

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/863/oj

30.9.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 256/15


KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 863/2010,

29. september 2010,

millega muudetakse määrust (EÜ) nr 967/2006 seoses tähtaegadega, mida kohaldatakse kvooti ületava suhkrutoodangu ekspordi ja selle maksustamise suhtes

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1) eriti selle artiklit 134 ja artikli 161 lõiget 3 koostoimes artikliga 4,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni 29. juuni 2006. aasta määruses (EÜ) nr 967/2006 (millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 318/2006 (kvooti ületava suhkrutoodangu kohta) üksikasjalikud rakenduseeskirjad) (2) on sätestatud tähtajad, mida kohaldatakse kvoodivälise suhkru ekspordi ja selle maksustamise suhtes.

(2)

Määruse (EÜ) nr 967/2006 artikli 19 lõike 2 punktis c on sätestatud, et kvooti ületava toodangu ekspordi puhul esitavad tootjad liikmesriigi pädevale asutusele nõutavad eksporditõendid enne üleliigse toodangu tootmise turustusaastale järgnenud 1. aprilli.

(3)

Kui teatavatesse sihtkohtadesse on kvooti ületava suhkru ja/või isoglükoosi toodangu eksport välistatud, peavad tootjad komisjoni määruse (EÜ) nr 951/2006 (3) artikli 4c kohaselt esitama sihtkohta saabumise tõendi. Kogemused on näidanud, et teatavate sihtkohtade puhul võib kõikide vajalike dokumentide saamine rohkem aega võtta. Seepärast on sellistel juhtudel asjakohane ette näha tähtaja pikendamise võimalus.

(4)

Kui liikmesriigi pädevale asutusele eksporditõendite esitamise tähtaega pikendatakse, tuleks samamoodi kohandada tähtaega, milleks liikmesriik teatab tootjate poolt maksmisele kuuluva ülejäägimaksu kogusumma, ning tähtaega, milleks tootjad peavad kõnealuse summa maksma. Samamoodi tuleks muuta tähtaega, milleks liikmesriigid teevad kindlaks üleliigsed kogused ning teatavad nendest komisjonile.

(5)

Seepärast tuleks määruse (EÜ) nr 967/2006 artikleid 3, 4 ja 19 vastavalt muuta.

(6)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määrust (EÜ) nr 967/2006 muudetakse järgmiselt:

1)

artikli 3 lõikele 2 lisatakse teine lõik:

„Kui liikmesriik kasutab artikli 19 lõikega 3 ettenähtud võimalust, on esimeses lõigus sätestatud tähtajad vastavalt 1. november ja 1. detsember.”;

2)

artikli 4 lõikele 3 lisatakse teine lõik:

„Kui liikmesriik kasutab artikli 19 lõikega 3 ettenähtud võimalust, on esimeses lõigus sätestatud tähtaeg 31. detsember.”;

3)

artiklit 19 muudetakse järgmiselt:

a)

lõike 2 punkti c alapunkt ii asendatakse järgmisega:

„ii)

tagatise vabastamiseks vajalikud dokumendid, millele on osutatud määruse (EÜ) nr 376/2008 artiklites 31 ja 32 ning sel juhul, kui teatavad sihtkohad on kvoodivälise suhkru ja/või isoglükoosi ekspordiks välistatud, määruse (EÜ) nr 951/2006 artiklis 4c.”;

b)

lisatakse järgmine lõige 3:

„3.   Kui teatavatesse sihtkohtadesse on kvooti ületava suhkru ja/või isoglükoosi toodangu eksport välistatud, võivad liikmesriigid tootja kirjalikul taotlusel lõike 2 punkti c alapunktis ii osutatud dokumentide esitamiseks pikendada kuni kuue kuu võrra lõike 2 punktis c määratud tähtaega (1. aprill).”.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 29. september 2010

Komisjoni nimel

president

José Manuel BARROSO


(1)  ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.

(2)  ELT L 176, 30.6.2006, lk 22.

(3)  ELT L 178, 1.7.2006, lk 24.


Top