EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0079

Komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2016/79, 25. november 2015, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 978/2012 (üldiste tariifsete soodustuste kava kohaldamise kohta) III lisa

OJ L 17, 26.1.2016, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2016/79/oj

26.1.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 17/1


KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) 2016/79,

25. november 2015,

millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 978/2012 (üldiste tariifsete soodustuste kava kohaldamise kohta) III lisa

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2012. aasta määrust (EL) nr 978/2012 üldiste tariifsete soodustuste kava kohaldamise ning nõukogu määruse (EÜ) nr 732/2008 kehtetuks tunnistamise kohta, (1) eriti selle artikli 10 lõiget 4,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruse (EL) nr 978/2012 artikli 9 lõikega 1 on kehtestatud konkreetsed abikõlblikkuse kriteeriumid taotlevale riigile tariifsete soodustuste andmiseks säästvat arengut ja head valitsemistava stimuleeriva erikorra (GSP+) raames. Selle eelduseks on, et riiki peetakse haavatavaks. Riik peaks olema ratifitseerinud kõik määruse (EL) nr 978/2012 VIII lisas loetletud konventsioonid ja asjaomase järelevalveasutuse viimati esitatud järeldustes ei tohiks olla märgitud, et mõne konventsiooni tõhusas rakendamises esineb tõsiseid puudusi. Riik ei tohiks olla ühegi asjaomase konventsiooni suhtes esitanud reservatsiooni, mis on asjaomase konventsiooniga keelatud või mida määruse (EL) nr 978/2012 artikli 9 mõistes peetakse nimetatud konventsiooni sisu ja eesmärgiga vastuolus olevaks. Riik peaks reservatsioonideta aktsepteerima iga konventsiooniga kehtestatud aruandluskohustusi ja täitma määruse (EL) nr 978/2012 artikli 9 lõike 1 punktides d, e ja f osutatud siduvaid kohustusi.

(2)

GSP raames soodustusi saav riik, kes soovib saada soodustusi GSP+ raames, peab esitama taotluse, millele on lisatud igakülgne teave asjaomaste konventsioonide ratifitseerimise kohta, taotleva riigi reservatsioonid ja teiste konventsiooniosaliste vastuväited neile reservatsioonidele ning riigi siduvad kohustused.

(3)

Komisjonile on antud õigus võtta vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklile 290 vastu delegeeritud õigusakt määruse (EL) nr 978/2012 III lisa kehtestamiseks ja muutmiseks, et võimaldada taotluse esitanud riigil saada GSP+ raames soodustusi, lisades selle GSP+ raames soodustusi saavate riikide loetelusse.

(4)

25. mail 2015 sai komisjon Kirgiisi Vabariigi taotluse ühineda GSP+ erikorraga.

(5)

Komisjon on määruse (EL) nr 978/2012 artikli 10 lõike 1 kohaselt esitatud taotluse läbi vaadanud ja leidnud, et Kirgiisi Vabariik vastab erikorra kriteeriumidele. Seepärast tuleks Kirgiisi Vabariigi suhtes kohaldada GSP+ erikorda alates käesoleva määruse jõustumisest ja muuta vastavalt määruse (EL) nr 978/2012 III lisa.

(6)

Komisjon jälgib kooskõlas määruse (EL) nr 978/2012 artikliga 13 asjaomaste konventsioonide ratifitseerimise seisu, seda, kas Kirgiisi Vabariik neid konventsioone tõhusalt rakendab, ning Kirgiisi Vabariigi koostööd asjaomaste järelevalveasutustega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EL) nr 978/2012 III lisa veergudesse B ja A lisatakse vastavalt järgmine riik ja tema tähestikuline kood:

„Kirgiisi Vabariik

KG”.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 25. november 2015

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 303, 31.10.2012, lk 1.


Top