EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0332

2013/332/EL: Nõukogu otsus, 10. juuni 2013 , 1991. aasta Alpi konventsiooni rakendamist transpordi valdkonnas käsitleva protokolli (transpordiprotokoll) Euroopa Liidu nimel sõlmimise kohta

OJ L 177, 28.6.2013, p. 13–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 117 P. 301 - 301

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/332/oj

Related international agreement

28.6.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 177/13


NÕUKOGU OTSUS,

10. juuni 2013,

1991. aasta Alpi konventsiooni rakendamist transpordi valdkonnas käsitleva protokolli (transpordiprotokoll) Euroopa Liidu nimel sõlmimise kohta

(2013/332/EL)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 91 koostoimes artikli 218 lõike 6 punkti a alapunktiga v ja artikli 218 lõike 8 esimese lõiguga,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi nõusolekut (1)

ning arvestades järgmist:

(1)

Alpide kaitse konventsioon (Alpi konventsioon) sõlmiti Euroopa Ühenduse nimel nõukogu otsusega 96/191/EÜ (2).

(2)

Nõukogu võttis vastu otsuse 2007/799/EÜ Alpi konventsiooni rakendamist transpordi valdkonnas käsitleva protokolli (transpordiprotokoll) ühenduse nimel allkirjastamise kohta (3).

(3)

Transpordiprotokoll on oluline samm Alpi konventsiooni täitmisel ja liit on pühendunud kõnealuse konventsiooni eesmärkide saavutamisele.

(4)

Alpide piiriülesed majanduslikud, sotsiaalsed ja ökoloogilised küsimused jäävad oluliseks probleemiks, mida tuleb selles ülimalt tundlikus piirkonnas lahendada.

(5)

Transpordiprotokolliga luuakse Alpi konventsiooni artikli 2 kohaselt ettevaatus- ja ennetuspõhimõttest ning „saastaja maksab” põhimõttest lähtuv raamistik säästva liikluse ning keskkonnakaitse tagamiseks Alpide piirkonnas kõigi transpordiliikide puhul.

(6)

Transpordiprotokolli sätted on kooskõlas liidu ühise transpordipoliitikaga ja toetavad keskkonnahoidliku transpordi lähenemisviisi, mille komisjon 2008. aastal vastu võttis.

(7)

Transpordiprotokolli ratifitseerimine tugevdaks piiriülest koostööd riikidega, kes ei ole liidu liikmed, nimelt Liechtensteini, Monaco ja Šveitsiga, mis aitaks tagada, et piirkondlikud partnerid jagavad liidu eesmärke ja et niisugused algatused hõlmavad kogu Alpide piirkonda.

(8)

Transpordiprotokoll tuleks seetõttu heaks kiita,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

1991. aasta Alpi konventsiooni rakendamist transpordi valdkonnas käsitlev protokoll (transpordiprotokoll) kiidetakse liidu nimel heaks. (4)

Artikkel 2

Nõukogu eesistujal on õigus nimetada isik(ud), kes on volitatud liidu nimel andma hoiule Austria Vabariigi juurde transpordiprotokolli artiklis 24 sätestatud heakskiitmiskirja ja esitama järgmise deklaratsiooni:

„Tulenevalt Lissaboni lepingu jõustumisest 1. detsembril 2009 asendab Euroopa Liit Euroopa Ühenduse ja on selle õigusjärglane ning teostab alates nimetatud kuupäevast kõiki Euroopa Ühenduse õigusi ja võtab üle kõik Euroopa Ühenduse kohustused. Seega tuleb protokolli tekstis esinevaid viiteid Euroopa Ühendusele käsitada asjakohasel juhul viidetena Euroopa Liidule.”

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Luxembourg, 10. juuni 2013

Nõukogu nimel

eesistuja

L. VARADKAR


(1)  ELT C 184 E, 8.7.2010, lk 183 ja ELT C 81 E, 15.3.2011, lk 1.

(2)  EÜT L 61, 12.3.1996, lk 31.

(3)  ELT L 323, 8.12.2007, lk 13.

(4)  Protokoll on koos allkirjastamise otsusega avaldatud väljaandes ELT L 323, 8.12.2007, lk 15.


Top