EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008L0107

Komisjoni direktiiv 2008/107/EÜ, 25. november 2008 , millega muudetakse nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ toimeainete abamektiini, epoksikonasooli, fenpropimorfi, fenpüroksimaadi ja tralkoksüdiimi lisamisega (EMPs kohaldatav tekst)

OJ L 316, 26.11.2008, p. 4–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/06/2011

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/107/oj

26.11.2008   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 316/4


KOMISJONI DIREKTIIV 2008/107/EÜ,

25. november 2008,

millega muudetakse nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ toimeainete abamektiini, epoksikonasooli, fenpropimorfi, fenpüroksimaadi ja tralkoksüdiimi lisamisega

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 15. juuli 1991. aasta direktiivi 91/414/EMÜ taimekaitsevahendite turuleviimise kohta, (1) eriti selle artikli 6 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni määrustes (EÜ) nr 451/2000 (2) ja (EÜ) nr 1490/2002 (3) on sätestatud direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõikes 2 osutatud tööprogrammi kolmanda etapi üksikasjalikud rakenduseeskirjad ja kehtestatud hindamist vajavate toimeainete loetelu nende toimeainete võimalikuks kandmiseks direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse. Nimetatud loetellu kuuluvad abamektiin, epoksikonasool, fenpropimorf, fenpüroksimaat ja tralkoksüdiim.

(2)

Nende toimeainete mõju inimese tervisele ja keskkonnale on vastavalt määrustes (EÜ) nr 451/2000 ja (EÜ) nr 1490/2002 sätestatud korrale hinnatud mitmete kasutusalade puhul, mille kohta teavitajad on teinud ettepaneku. Kõnealustes määrustes on sätestatud ka referentliikmesriigid, kes peavad esitama asjaomased hindamisaruanded ja soovitused Euroopa Toiduohutusametile vastavalt määruse (EÜ) nr 1490/2002 artikli 10 lõikele 1. Abamektiini puhul oli referentliikmesriik Madalmaad ja kogu asjaomane teave esitati 27. oktoobril 2005. Epoksikonasooli, fenpropimorfi ja fenpüroksimaadi puhul oli referentliikmesriik Saksamaa ja kogu asjaomane teave esitati vastavalt 28. aprillil 2005, 17. märtsil 2005 ja 25. oktoobril 2005. Tralkoksüdiimi puhul oli referentliikmesriik Ühendkuningriik ja kogu asjaomane teave esitati 6. septembril 2005.

(3)

Liikmesriigid ja toiduohutusamet vaatasid hindamisaruanded läbi ning esitasid need komisjonile toiduohutusameti teaduslike aruannetena 29. mail 2008 abamektiini, 26. märtsil 2008 epoksikonasooli ja tralkoksüdiimi, 14. aprillil 2008 fenpropimorfi ja 5. mail 2008 fenpüroksimaadi kohta. (4) Liikmesriigid ja komisjon vaatasid kõnealused aruanded läbi toiduahela ja loomatervishoiu alalises komitees ning need vormistati 11. juulil 2008 komisjoni läbivaatamisaruandena abamektiini, epoksikonasooli, fenpropimorfi, fenpüroksimaadi ja tralkoksüdiimi kohta.

(4)

Mitmete uuringute põhjal on selgunud, et abamektiini, epoksikonasooli, fenpropimorfi, fenpüroksimaati ja tralkoksüdiimi sisaldavad taimekaitsevahendid peaksid üldiselt vastama direktiivi 91/414/EMÜ artikli 5 lõike 1 punktides a ja b ettenähtud nõuetele, eriti nende kasutusviiside puhul, mida on uuritud ja komisjoni läbivaatamisaruandes üksikasjalikult kirjeldatud. Seetõttu on asjakohane kanda need toimeained kõnealuse direktiivi I lisasse, et tagada kõigis liikmesriikides asjaomaseid toimeaineid sisaldavate taimekaitsevahendite kasutuslubade väljaandmine vastavalt kõnealuse direktiivi sätetele.

(5)

Ilma et see piiraks eelmainitud järeldust, on vaja koguda teatavate küsimuste kohta täiendavat teavet. Direktiivi 91/414/EMÜ artikli 6 lõikes 1 on sätestatud, et toimeaine kandmisel I lisasse võib esitada tingimusi. Selle pärast on asjakohane nõuda, et edaspidi uuritaks täiendavalt abamektiini omadusi ja on vaja lisaandmeid, et teha kindlaks, millist ohtu kujutab endast abamektiin lindudele, imetajatele, veeorganismidele ja põhjaveele seoses ainevahetussaadusega U8. Lisaks tuleks uurida epoksikonasooli seoses selle võimaliku sisesekretsioonisüsteemi kahjustava toimega ja rakendada seirekava, et hinnata selle kauglevikut atmosfääris ja sellega seotud keskkonnaohtusid; täiendavaid andmeid on vaja ainevahetussaaduste jääkide esinemise kohta peamistes kultuurides, külvikorrakultuurides ja loomsetes saadustes; andmeid on vaja ka selle kohta, millist pikaajalist ohtu kujutab endast aine taimtoidulistele lindudele ja imetajatele. Fenpropimorfi tuleks uurida täiendavalt, et saada kinnitust ainevahetussaaduse BF-421-7 liikuvuse kohta pinnases. Fenpüroksimaati tuleks uurida täiendavalt, et saada kinnitust selle bensüülikomponenti sisaldavate ainevahetussaaduste ohtlikkuse kohta veeorganismidele ja selle kuhjumise kohta veeorganismide toiduahelas. Tralkoksüdiimi tuleks uurida täiendavalt eesmärgiga saada kinnitust selle pikaajalise ohtlikkuse kohta taimtoidulistele imetajatele. Teavitajad peaksid kõik eespool kirjeldatud uuringud ja andmed esitama käesoleva direktiivi I lisas nimetatud tähtaja jooksul.

(6)

Enne toimeaine I lisasse kandmist tuleks ette näha mõistlik ajavahemik, et liikmesriigid ja huvitatud isikud saaksid valmistuda toimeaine lisamisest tulenevate uute nõuete täitmiseks.

(7)

Ilma et see piiraks direktiiviga 91/414/EMÜ kindlaksmääratud kohustusi, mis kaasnevad toimeaine kandmisega I lisasse, tuleks pärast toimeaine loetelusse kandmist anda liikmesriikidele kuus kuud aega abamektiini, epoksikonasooli, fenpropimorfi, fenpüroksimaati ja tralkoksüdiimi sisaldavate taimekaitsevahendite kehtivate kasutuslubade läbivaatamiseks, et tagada direktiivis 91/414/EMÜ, eriti selle artiklis 13 sätestatud nõuete ja I lisas esitatud asjakohaste tingimuste täitmine. Direktiivi 91/414/EMÜ sätete kohaselt peaksid liikmesriigid vastavalt vajadusele olemasolevaid lube muutma, need asendama või tühistama. Erandina eespool nimetatud tähtajast tuleks ette näha pikem ajavahemik kõiki taimekaitsevahendeid ja kavandatud kasutusviise käsitlevate täielike III lisa kohaste andmete esitamiseks ja hindamiseks kooskõlas direktiivis 91/414/EMÜ sätestatud ühtsete põhimõtetega.

(8)

Varasemad kogemused komisjoni määruse (EMÜ) nr 3600/92 (5) raames hinnatud toimeainete kandmisel direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse on näidanud, et kehtivate kasutuslubade valdajate kohustuste tõlgendamisel võib tekkida raskusi, mis on seotud andmetele juurdepääsuga. Et neid edaspidi vältida, on vaja täpsustada liikmesriikide kohustused, eelkõige kohustus kontrollida, et loa valdaja on näidanud juurdepääsu toimikule, mis vastab kõnealuse direktiivi II lisa nõuetele. Selline täpsustamine ei too liikmesriikidele ega loa valdajatele kaasa uusi kohustusi võrreldes I lisa muutmiseks seni vastu võetud direktiividega.

(9)

Seepärast on asjakohane direktiivi 91/414/EMÜ vastavalt muuta.

(10)

Käesolevas direktiivis ette nähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:

Artikkel 1

Direktiivi 91/414/EMÜ I lisa muudetakse käesoleva direktiivi lisa kohaselt.

Artikkel 2

Liikmesriigid võtavad vastu ja avaldavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt 31. oktoobriks 2009. Liikmesriigid edastavad kõnealuste õigus- ja haldusnormide teksti ning kõnealuste normide ja käesoleva direktiivi vahelise vastavustabeli viivitamata komisjonile.

Liikmesriigid kohaldavad kõnealuseid norme alates 1. novembrist 2009.

Kui liikmesriigid võtavad need õigus- ja haldusnormid vastu, lisavad nad nendesse või nende ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.

Artikkel 3

1.   Vajaduse korral muudavad või tühistavad liikmesriigid direktiivi 91/414/EMÜ kohaselt toimeainetena abamektiini, epoksikonasooli, fenpropimorfi, fenpüroksimaati ja tralkoksüdiimi sisaldavate taimekaitsevahendite kehtivad load 31. oktoobriks 2009.

Eriti kontrollivad nad nimetatud tähtpäevaks seda, kas kõnealuse direktiivi I lisas abamektiini, epoksikonasooli, fenpropimorfi, fenpüroksimaadi ja tralkoksüdiimi suhtes sätestatud tingimused on täidetud, välja arvatud kõnealuseid toimeaineid käsitleva kande B osas nimetatud tingimused, ning kas loa valdajal on olemas kõnealuse direktiivi artikli 13 tingimuste kohaselt II lisa nõuetele vastav toimik või juurdepääs sellele.

2.   Erandina lõikest 1 teostavad liikmesriigid iga lubatud taimekaitsevahendi puhul, mis sisaldab abamektiini, epoksikonasooli, fenpropimorfi, fenpüroksimaati ja tralkoksüdiimi ainsa toimeainena või ühena mitmest toimeainest, mis kõik on hiljemalt 30. aprilliks 2009 kantud direktiivi 91/414/EMÜ I lisa loetelusse, toote uue hindamise direktiivi 91/414/EMÜ III lisa nõuetele vastava toimiku põhjal vastavalt direktiivi VI lisas sätestatud ühtsetele põhimõtetele ning arvestades vastavalt kõnealuse direktiivi I lisa abamektiini, epoksikonasooli, fenpropimorfi, fenpüroksimaati ja tralkoksüdiimi käsitlevate kannete B osa. Kõnealuse hindamise alusel määravad nad kindlaks, kas toode vastab direktiivi 91/414/EMÜ artikli 4 lõike 1 punktides b, c, d ja e sätestatud tingimustele.

Pärast otsustamist liikmesriigid

a)

muudavad vajadusel luba või tühistavad selle hiljemalt 30. aprilliks 2013, juhul kui taimekaitsevahend sisaldab abamektiini, epoksikonasooli, fenpropimorfi, fenpüroksimaati ja tralkoksüdiimi ainsa toimeainena, või

b)

juhul kui toode sisaldab abamektiini, epoksikonasooli, fenpropimorfi, fenpüroksimaati ja tralkoksüdiimi ühena mitmest toimeainest, muudavad luba või tühistavad selle hiljemalt 30. aprilliks 2013 või kuupäevaks, mis on ette nähtud loa muutmiseks või tühistamiseks vastavas direktiivis või direktiivides, millega asjaomane toimeaine või asjaomased toimeained kanti direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse, olenevalt sellest, kumb kuupäev on hilisem.

Artikkel 4

Käesolev direktiiv jõustub 1. mail 2009.

Artikkel 5

Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 25. november 2008

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Androulla VASSILIOU


(1)  EÜT L 230, 19.8.1991, lk 1.

(2)  EÜT L 55, 29.2.2000, lk 25.

(3)  EÜT L 224, 21.8.2002, lk 23.

(4)  EFSA Scientific Report (2008) 148. Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance abamectin (finalised 29 May 2008) (Euroopa Toiduohutusameti teaduslik aruanne (2008) 148, Pestitsiidide riskianalüüsi vastastikuse eksperdihinnangu kokkuvõte toimeaine abamektiin kohta (valminud 29. mail 2008).

EFSA Scientific Report (2008) 138. Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance epoxiconazole (finalised 26 March 2008) (Euroopa Toiduohutusameti teaduslik aruanne (2008) 138, Pestitsiidide riskianalüüsi vastastikuse eksperdihinnangu kokkuvõte toimeaine epoksikonasool kohta (valminud 26. märtsil 2008).

EFSA Scientific Report (2008) 144. Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance fenpropimorph (finalised 14 April 2008) (Euroopa Toiduohutusameti teaduslik aruanne (2008) 144, Pestitsiidide riskianalüüsi vastastikuse eksperdihinnangu kokkuvõte toimeaine fenpropimorf kohta (valminud 14. aprillil 2008).

EFSA Scientific Report (2008) 143. Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance fenpyroximate (finalised 5 May 2008) (Euroopa Toiduohutusameti teaduslik aruanne (2008) 143, Pestitsiidide riskianalüüsi vastastikuse eksperdihinnangu kokkuvõte toimeaine fenpüroksimaat kohta (valminud 5. mail 2008).

EFSA Scientific Report (2008). Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance tralkoxydim (finalised 26 March 2008) (Euroopa Toiduohutusameti teaduslik aruanne (2008), Pestitsiidide riskianalüüsi vastastikuse eksperdihinnangu kokkuvõte toimeaine tralkoksüdiim kohta (valminud 26. märtsil 2008).

(5)  EÜT L 366, 15.12.1992, lk 10.


LISA

Direktiivi 91/414/EMÜ I lisas oleva tabeli lõppu lisatakse järgmised kanded:

nr

Üldnimetus, tunnuskoodid

IUPACi nimetus

Puhtus (1)

Jõustumine

Loetellu kuulumise lõpptähtaeg

Erisätted

„216

Abamektiin

CASi nr 71751-41-2

Avermektiin B1a

CASi nr 65195-55-3

Avermektiin B1b

CASi nr 65195-56-4

Abamektiin

CIPACi nr 495

Avermektiin B1a

(10E,14E,16E,22Z)-(1R,4S,5’S,6S,6’R,8R,12S,13S,20R,21R,24S)-6’-[(S)-sek-butüül]-21,24-dihüdroksü-5’,11,13,22-tetrametüül-2-okso-3,7,19-trioksatetratsüklo[15.6.1.14,8 020,24]pentakosa-10,14,16,22-tetraeen-6-spiro-2’-(5’,6’-dihüdro-2’H-püraan)-12-üül 2,6-dideoksü-4-O-(2,6-dideoksü-3-O-metüül-α-L-arabino-heksopüranosüül)-3-O-methüül-α-L-arabino-heksopüranosiid

Avermektiin B1b

(10E,14E,16E,22Z)-(1R,4S,5’S,6S,6’R,8R,12S,13S,20R,21R,24S)-21,24-dihüdroksü-6’-isopropüül-5’,11,13,22-tetrametüül-2-okso-3,7,19-trioksatetratsüklo[15.6.1.14,8 020,24]pentakosa-10,14,16,22-tetraeen-6-spiro-2’-(5’,6’-dihüdro-2’H-püraan)-12-üül 2,6-dideoksü-4-O-(2,6-dideoksü-3-O-metüül-α-L-arabino-heksopüranosüül)-3-O-metüül-α-L-arabino-heksopüranosiid

≥ 850 g/kg

1. mai 2009

30. aprill 2019

A   OSA

Lubatud kasutada ainult insektitsiidi ja akaritsiidina

B   OSA

Kui liikmesriigid hindavad taotlust lubada kasutada abamektiini sisaldavat taimekaitsevahendit muude taimede kui tsitruseliste, salati ja tomati puhul, tuleb pöörata erilist tähelepanu artikli 4 lõike 1 punktis b nimetatud kriteeriumidele ja tagada, et enne kasutusloa andmist oleks esitatud kogu vajalik teave.

VI lisa ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse 11. juulil 2008 alalises toiduahela ja loomatervishoiu komitees abamektiini kohta koostatud hindamisaruande järeldusi, eelkõige selle I ja II lisa.

Üldhindamisel peavad liikmesriigid pöörama erilist tähelepanu:

käitajate turvalisusele ja tagama, et kasutustingimustega nähtaks ette piisavad isikukaitsevahendid;

jääkidele taimset päritolu toidus ning peavad hindama tarbijate kokkupuudet toidu kaudu;

mesilaste, sihtorganismide hulka mittekuuluvate lülijalgsete, lindude, imetajate ja veeorganismide kaitsele. Nimetatud riskidega seoses tuleks vajadusel rakendada riskide vähendamise meetmeid, nagu näiteks puhvervööndite ja ooteperioodide jätmine.

Asjaomased liikmesriigid taotlevad järgmiste andmete esitamist:

lisauuringute esitamist omaduste kohta;

lisateabe esitamist linde ja imetajaid käsitlevate ohuanalüüside jaoks;

andmeid pinnases leiduvatest peamistest ainevahetussaadustest tulenevate ohtude kohta veeorganismidele;

andmete esitamist ainevahetussaadusest U8 põhjaveele tuleneva ohu kohta.

Asjaomased liikmesriigid tagavad, et teavitajad esitavad sellised uuringud komisjonile kahe aasta kestel pärast käesoleva direktiivi jõustumist.

217

Epoksikonasool

CASi nr 135319-73-2 (endine: 106325-08-0)

CIPACi nr 609

(2RS, 3SR)-1-[3-(2-klorofenüül)-2,3-epoksü-2-(4-fluorofenüül)propüül]-1H-1,2,4-triasool

≥ 920 g/kg

1. mai 2009

30. aprill 2019

A   OSA

Lubatud kasutada üksnes fungitsiidina.

B   OSA

VI lisa ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse 11. juulil 2008 alalises toiduahela ja loomatervishoiu komitees epoksikonasooli kohta koostatud hindamisaruande järeldusi, eelkõige selle I ja II lisa.

Üldhindamisel peavad liikmesriigid pöörama erilist tähelepanu:

käitajate turvalisusele ja tagama, et kasutustingimustega nähtaks vajadusel ette piisavad isikukaitsevahendid;

tarbijate kokkupuutele epoksikonasooli (triasooli) ainevahetussaadustega toidu kaudu;

õhu kaudu kaugülekandumise võimalusele;

veeorganismidele, lindudele ja imetajatele põhjustatavale ohule. Kasutusloa tingimustes tuleb vajaduse korral nõuda riski vähendamise meetmete võtmist.

Asjaomased liikmesriigid tagavad, et teavitaja esitab komisjonile täiendavad uuringud epoksikonasooli sisesekretsioonisüsteemi kahjustavate omaduste kohta hiljemalt kahe aasta jooksul pärast seda, kui on vastu võetud OECD juhised sisesekretsioonisüsteemi kahjustavaid omadusi uurivate katsete kohta või, alternatiivselt, ühenduses heakskiidetud katsejuhised.

Asjaomased liikmesriigid tagavad, et teavitaja esitab komisjonile hiljemalt 30. juuniks 2009 seirekava, millega hinnatakse epoksikonasooli kauglevikut atmosfääris ja sellega seonduvaid keskkonnaohtusid. Jälgimise tulemuste kohta esitatakse komisjonile aruanne hiljemalt 31. detsembriks 2011.

Asjaomased liikmesriigid tagavad, et teavitaja esitab hiljemalt kahe aasta kestel pärast käesoleva direktiivi jõustumist andmed epoksikonasooli ainevahetussaaduste jääkide kohta peamistes kultuurides, külvikorrakultuurides ja loomsetes saadustes ning andmed, mille alusel hinnata pikaajalist ohtu taimtoidulistele lindudele ja imetajatele.

218

Fenpropimorf

CASi nr 67564-91-4

CIPACi nr 427

(RS)-cis-4-[3-(4-tert-butüülfenüül)-2-metüülpropüül]-2,6-dimetüülmorfoliin

≥ 930 g/kg

1. mai 2009

30. aprill 2019

A   OSA

Lubatud kasutada üksnes fungitsiidina.

B   OSA

VI lisa ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse 11. juuli 2008 alalises toiduahela ja loomatervishoiu komitees fenpropimorfi kohta koostatud hindamisaruande järeldusi, eelkõige selle I ja II lisa.

Üldhindamisel peavad liikmesriigid pöörama erilist tähelepanu:

käitajate ja töötajate turvalisusele. Lubatud kasutustingimustes tuleb ette näha piisavate isikukaitsevahendite ja riski vähendamise meetmete võtmine, et vähendada kokkupuudet toimeainega, nagu näiteks päevas tehtava töö piiramine;

põhjavee kaitsele, kui toimeainet kasutatakse tundliku mullastiku ja/või kliimatingimustega piirkondades;

veeorganismide kaitsele. Vajaduse korral peaksid loa tingimused sisaldama riskide vähendamise meetmeid, nagu näiteks puhvervööndid, äravoolu piiramine ja laialikandumist vähendavad otsikud.

Asjaomased liikmesriigid peavad nõudma lisauuringuid, mis kinnitaksid ainevahetussaaduse BF-421-7 liikuvust pinnases. Nad tagavad, et teavitajad, kelle taotlusel on fenpropimorf käesolevasse lisasse kantud, esitavad komisjonile sellised uuringud kahe aasta kestel pärast käesoleva direktiivi jõustumist.

219

Fenpüroksimaat

CASi nr 134098-61-6

CIPACi nr 695

tert-butüül (E)-α-(1,3-dimetüül-5-fenoksüpürasool-4-üülmetüleenamino-oksü)-p-toluaat

> 960 g/kg

1. mai 2009

30. aprill 2019

A   OSA

Lubatud kasutada ainult akaritsiidina.

Järgmised kasutusviisid ei ole lubatud:

kõrgete kultuuride puhul, kus on suur oht pritsmete levimiseks tuulega, nagu näiteks traktorile kinnitatud suruõhupihustitega või käes kantavate vahenditega.

B   OSA

VI lisa ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse 11. juulil 2008 alalises toiduahela ja loomatervishoiu komitees fenpüroksimaadi kohta koostatud hindamisaruande järeldusi, eelkõige selle I ja II lisa.

Üldhindamisel peavad liikmesriigid pöörama erilist tähelepanu:

käitajate ja töötajate turvalisusele ning tagama, et kasutustingimustega nähtaks ette piisavad isikukaitsevahendid;

sellele, milline on mõju veeorganismidele ja sihtrühma mittekuuluvatele lülijalgsetele, ning tagama, et loa andmise tingimused sisaldaksid vajaduse korral asjakohaseid riskide vähendamise meetmeid.

Asjaomased liikmesriigid taotlevad järgmiste andmete esitamist:

bensüülikomponenti sisaldavate ainevahetussaaduste ohtlikkuse kohta veeorganismidele;

veeorganismide toiduahelas kuhjumise ohu kohta.

Asjaomased liikmesriigid tagavad, et teavitajad, kelle taotlusel on fenpüroksimaat käesolevasse lisasse kantud, esitavad komisjonile selle teabe kahe aasta kestel pärast käesoleva direktiivi jõustumist.

220

Tralkoksüdiim

CASi nr 87820-88-0

CIPACi nr 544

(RS)-2-[(EZ)-1-(etoksüimino)propüül]-3-hüdroksü-5-mesitüültsükloheks-2-een-1-oon

≥ 960 g/kg

1. mai 2009

30. aprill 2019

A   OSA

Lubatud kasutada üksnes herbitsiidina.

B   OSA

VI lisa ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse 11. juulil 2008 alalises toiduahela ja loomatervishoiu komitees tralkoksüdiimi kohta koostatud hindamisaruande järeldusi, eelkõige selle I ja II lisa.

Üldhindamisel peavad liikmesriigid pöörama erilist tähelepanu:

põhjavee kaitsele, eelkõige pinnases leiduva ainevahetussaaduse R173642 eest, kui toimeainet kasutatakse tundliku mullastiku ja/või kliimatingimustega piirkondades;

taimtoiduliste imetajate kaitsele.

Vajaduse korral hõlmavad loa väljaandmise tingimused meetmeid riskide vähendamiseks.

Asjaomased liikmesriigid taotlevad järgmiste andmete esitamist:

teave, mis võimaldab hinnata tralkoksüdiimi kasutamisest tulenevat pikaajalist ohtu taimtoidulistele imetajatele.

Asjaomased liikmesriigid tagavad, et teavitajad, kelle taotlusel on tralkoksüdiim käesolevasse lisasse kantud, esitavad komisjonile selle teabe kahe aasta kestel pärast käesoleva direktiivi jõustumist.”


(1)  Täiendavad andmed toimeaine olemuse ja näitajate kohta on esitatud läbivaatamisaruandes.


Top