EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003D0231

Nõukogu otsus, 17. märts 2003, Euroopa Ühenduse ühinemise kohta tolliprotseduuride lihtsustamise ja ühtlustamise rahvusvahelise konventsiooni (Kyoto konventsiooni) muutmisprotokolliga

OJ L 86, 3.4.2003, p. 21–45 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 02 Volume 013 P. 262 - 263
Special edition in Estonian: Chapter 02 Volume 013 P. 262 - 263
Special edition in Latvian: Chapter 02 Volume 013 P. 262 - 263
Special edition in Lithuanian: Chapter 02 Volume 013 P. 262 - 263
Special edition in Hungarian Chapter 02 Volume 013 P. 262 - 263
Special edition in Maltese: Chapter 02 Volume 013 P. 262 - 263
Special edition in Polish: Chapter 02 Volume 013 P. 262 - 263
Special edition in Slovak: Chapter 02 Volume 013 P. 262 - 263
Special edition in Slovene: Chapter 02 Volume 013 P. 262 - 263
Special edition in Bulgarian: Chapter 02 Volume 015 P. 115 - 116
Special edition in Romanian: Chapter 02 Volume 015 P. 115 - 116
Special edition in Croatian: Chapter 02 Volume 008 P. 196 - 220

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 26/04/2004

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/231/oj

Related international agreement

32003D0231



Euroopa Liidu Teataja L 086 , 03/04/2003 Lk 0021 - 0045


Nõukogu otsus,

17. märts 2003,

Euroopa Ühenduse ühinemise kohta tolliprotseduuride lihtsustamise ja ühtlustamise rahvusvahelise konventsiooni (Kyoto konventsiooni) muutmisprotokolliga

(2003/231/EÜ)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 133 koostoimes artikli 300 lõike 2 esimese lõigu esimese lausega,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1) Ühendus on olnud tolliprotseduuride lihtsustamise ja ühtlustamise rahvusvahelise konventsiooni, edaspidi "konventsiooni", lepinguosaline aastast 1974.

(2) Tollikoostöö Nõukogu võttis oma 26. juuni 1999. aasta istungitel vastu konventsiooni muutmisprotokolli. Muutmisprotokolli I liites on toodud konventsiooni muudetud preambula ja muudetud artiklite tekst, muutmisprotokolli II liites muudetud üldlisa ning muutmisprotokolli III liites muudetud erilisad. Muudetud preambula ning konventsiooni muudetud artikleid koos muudetud üldlisa ja muudetud erilisadega nimetatakse muudetud Kyoto konventsiooniks.

(3) Muudetud Kyoto konventsiooni põhimõtete rakendamine annab märkimisväärseid ja mõõdetavaid tulemusi, parandades tolliasutuste tõhusust ja tulemuslikkust ning seeläbi riikide majanduslikku konkurentsivõimet; samuti soodustab see investeeringuid ja tööstuse arengut ning võib suurendada väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete osalemist rahvusvahelises kaubanduses.

(4) Muudetud Kyoto konventsioon on kaubanduse edendamise oluline osa ning seega seda tunnustanud partnerite jaoks tähtis majanduskasvu stimulaator.

(5) Muudetud Kyoto konventsiooni lepinguosalised kohustuvad kohaldama selgeid, läbipaistvaid ja ajakohaseid tolliprotseduure, mis uue infotehnoloogia ja uute tollikontrolli tehnikate, nagu riskihindamise ja auditite kasutamisega võimaldavad kaupade kiiremat tollikontrolli.

(6) Muutmisprotokoll, sealhulgas selle I ja II liide, jõustub kolme kuu möödumisel sellest, kui 40 konventsiooniosalist on väljendanud oma nõusolekut ühineda muutmisprotokolliga, sh selle I ja II liitega.

(7) Esialgu ühineb Euroopa Ühendus muutmisprotokolliga, sealhulgas selle I ja II liitega. Ühinemine muutmisprotokolli III liites toodud erilisadega otsustatakse hiljem,

ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:

Artikkel 1

1. Euroopa Ühendus kiidab heaks Euroopa Ühenduse ühinemise tolliprotseduuride lihtsustamise ja ühtlustamise rahvusvahelise konventsiooni muutmisprotokolliga, v.a III liide.

2. Muutmisprotokolli, sealhulgas I ja II liite tekst on esitatud käesoleva otsuse I lisas.

3. Muudetud Kyoto konventsiooni artikli 8 lõike 5 punkti a alusel nõutav teave ja artikli 11 alusel nõutav teade on esitatud vastavalt selle otsuse II ja III lisas.

Artikkel 2

1. Ühendust esindab konventsiooni muutmisprotokolli I liite artiklis 6 sätestatud korralduskomitees komisjon, keda abistavad liikmesriikide esindajad.

2. Ühenduse seisukoha korralduskomitees juhtudel, kui on tegemist ühenduse pädevusse kuuluvate küsimustega, võtab asjakohastest asutamislepingu sätetest tulenevate hääletuseeskirjade kohaselt vastu nõukogu.

Artikkel 3

1. Nõukogu eesistujal on õigus nimetada isikud, kes on volitatud ühenduse nimel andma hoiule muutmisprotokolli, sealhulgas I ja II liite ühinemiskirja. Selline hoiuleandmine toimub samal ajal kui liikmesriikide ühinemiskirjade hoiuleandmine.

2. Volitatud isikud edastavad Tollikoostöö Nõukogu peasekretärile teabe ja teate, mis on esitatud vastavalt käesoleva otsuse II ja III lisas.

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.

Brüssel, 17. märts 2003

Nõukogu nimel

eesistuja

G. Drys

--------------------------------------------------

Top