EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31994R1734

Nõukogu määrus (EÜ) nr 1734/94, 11. juuli 1994, finants- ja tehnilise koostöö kohta okupeeritud aladega

OJ L 182, 16.7.1994, p. 4–5 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Special edition in Finnish: Chapter 11 Volume 032 P. 92 - 93
Special edition in Swedish: Chapter 11 Volume 032 P. 92 - 93
Special edition in Czech: Chapter 11 Volume 021 P. 30 - 31
Special edition in Estonian: Chapter 11 Volume 021 P. 30 - 31
Special edition in Latvian: Chapter 11 Volume 021 P. 30 - 31
Special edition in Lithuanian: Chapter 11 Volume 021 P. 30 - 31
Special edition in Hungarian Chapter 11 Volume 021 P. 30 - 31
Special edition in Maltese: Chapter 11 Volume 021 P. 30 - 31
Special edition in Polish: Chapter 11 Volume 021 P. 30 - 31
Special edition in Slovak: Chapter 11 Volume 021 P. 30 - 31
Special edition in Slovene: Chapter 11 Volume 021 P. 30 - 31

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006; kehtetuks tunnistatud 32006R1638

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1994/1734/oj

31994R1734



Euroopa Liidu Teataja L 182 , 16/07/1994 Lk 0004 - 0005
Soomekeelne eriväljaanne: Peatükk 11 Köide 32 Lk 0092
Rootsikeelne eriväljaanne: Peatükk 11 Köide 32 Lk 0092


Nõukogu määrus (EÜ) nr 1734/94,

11. juuli 1994,

finants- ja tehnilise koostöö kohta okupeeritud aladega

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 130w,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut,

toimides asutamislepingu artiklis 189c sätestatud korras [1]

ning arvestades, et:

Lähis-Ida rahuprotsessi viimase aja arengusuundadest tulenevate suurenenud vajaduste tõttu Jordani Läänekaldal ja Gaza sektoris (edaspidi "okupeeritud alad") tuleks kõnealustel aladel võtta uusi meetmeid majandusliku ja sotsiaalse koostöö vormis, et toetada säästvat majanduslikku ja sotsiaalset arengut, arvesse võttes ühenduse kogemusi olulise abi andjana Palestiina rahvale;

selleks tuleks luua viieaastane programm (1994–1998); programmi rakendamist tuleks rahastada ühenduse eelarvest tagastamatute toetuste vormis;

on vaja kehtestada eelarvest rahastatavate toimingute haldamise üksikasjalik kord ja eeskirjad,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Ühendus teeb okupeeritud aladega finants- ja tehnilist koostööd viieaastase programmi (1994–1998) alusel, et toetada kõnealuste alade säästvat majanduslikku ja sotsiaalset arengut.

Artikkel 2

1. Artiklis 1 nimetatud programmiga hõlmatavate projektide ja meetmete rakendamise esimusalad on järgmised:

infrastruktuur, tootmine, linna- ja maapiirkondade arendamine, haridus, tervishoid, keskkond, teenindus, väliskaubandus, riigihalduse nõuetekohaseks toimimiseks ning demokraatia ja inimõiguste edendamiseks vajalike institutsioonide loomine ja parendamine.

2. Ühenduse abi võib anda investeerimisprojektidele, teostatavusuuringutele, tehnilise abi ja koolitusmeetmetele.

3. Ühendus rahastab käesoleva määrusega hõlmatavaid projekte ja toiminguid tagastamatute toetuste vormis.

4. Selleks et tagada koostöö järjepidevus ja parandada meetmete vastastikust täiendavust, vahetavad liikmesriigid, komisjon ja Euroopa Investeerimispank, edaspidi "pank", kogu asjakohast teavet seoses nende poolt kavandatavate toetustega.

Teabevahetuse raames otsitakse kaasrahastamisvõimalusi.

5. Liikmesriigid, komisjon ja pank edastavad artiklis 5 nimetatud komitee raames nende käsutuses olevat teavet ka muu kahe- ja mitmepoolse abi kohta okupeeritud aladele.

6. Vähemalt kord aastas saadavad komisjon ja pank liikmesriikidele okupeeritud alade valitsuselt kogutud teabe juba teadaolevate valdkondade ja projektide kohta, mida saaks käesoleva määruse alusel toetada.

Artikkel 3

Käesolevas määruses nimetatud abi võib kombineerida panga poolse omavahenditest rahastamisega ning seda võib kasutada kaasrahastamisel liikmesriikidega, piirkonna kolmandate riikidega, mitmepoolsete asutuste või okupeeritud alade endiga. Võimaluse korral säilitatakse abi ühenduse päritolu.

Artikkel 4

1. Käesoleva määruse alusel toetatavate projektide ja meetmete rahastamisotsused võetakse vastu artiklis 5 ettenähtud korras.

2. Rahastamisotsused seoses üldiste eraldustega tehnilisele koostööle, koolitusele või kaubanduse edendamisele võetakse vastu artiklis 5 sätestatud korras.

Komisjon teavitab artiklis 5 nimetatud komiteed korrapäraselt kõnealuste üldiste eralduste kasutamisest.

3. Artiklis 5 sätestatud korras tehtud rahastamisotsuseid muutvad otsused võtab komisjon vastu, kui need ei sisalda põhimõttelisi muudatusi või lisakohustusi, mis ületavad 20 % esialgsest kohustusest.

Artikkel 5

1. Komisjoni abistab MED-komitee, mis on asutatud vastavalt nõukogu 29. juuni 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 1762/92 (ühenduse ja Vahemere piirkonna kolmandate riikide vahel sõlmitud finants- ja tehnilise koostöö protokollide rakendamise kohta) [2] artiklile 6.

2. Komisjoni esindaja esitab komiteele võetavate meetmete eelnõu. Komitee esitab eelnõu kohta oma arvamuse tähtaja jooksul, mille määrab eesistuja küsimuse kiireloomulisusest lähtuvalt. Arvamus võetakse vastu asutamislepingu artikli 148 lõikes 2 komisjoni ettepanekul nõukogu poolt vastuvõtmisele kuuluvate otsuste jaoks sätestatud häälteenamusega. Liikmesriikide esindajate hääli komitees arvestatakse nimetatud artiklis sätestatud viisil. Eesistuja ei hääleta.

3. a) Komisjon võtab kavandatavad meetmed vastu, kui need on komitee arvamusega kooskõlas;

b) kui kavandatavad meetmed ei ole komitee arvamusega kooskõlas, või kui komitee ei esita oma arvamust, esitab komisjon võetavate meetmete kohta viivitamata ettepaneku nõukogule. Nõukogu teeb otsuse kvalifitseeritud häälteenamusega.

Kui nõukogu ei ole otsust teinud kolme kuu jooksul alates nõukogu poole pöördumisest, võtab komisjon ettepandud meetmed vastu.

Artikkel 6

1. Komisjon koostab käesoleva määruse kohase koostöö kokkuvõtte ning esitab igal aastal Euroopa Parlamendile ja nõukogule.

2. Komisjon annab hinnangu peamistele lõpetatud projektidele, et kindlaks teha, kas projektide alustamisel seatud eesmärgid on saavutatud, ja määratleda suunised edaspidise abi tõhustamiseks. Hindamisaruanded saadetakse liikmesriikidele ja Euroopa Parlamendile.

Artikkel 7

Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 11. juuli 1994

Nõukogu nimel

eesistuja

Th. Waigel

[1] Euroopa Parlamendi 11. veebruari 1994. aasta arvamus (EÜT C 61, 28.2.1994). Nõukogu 4. märtsi 1994. aasta ühine seisukoht (EÜT C 137, 19.5.1994, lk 85) ja Euroopa Parlamendi 4. mai 1994. aasta otsus (Euroopa Ühenduste Teatajas seni avaldamata).

[2] EÜT L 181, 1.7.1992, lk 1.

--------------------------------------------------

Top