ISSN 1977-0928 doi:10.3000/19770928.C_2012.312.spa |
||
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 312 |
|
Edición en lengua española |
Comunicaciones e informaciones |
55o año |
Número de información |
Sumario |
Página |
|
I Resoluciones, recomendaciones y dictámenes |
|
|
DICTÁMENES |
|
|
Comisión Europea |
|
2012/C 312/01 |
||
|
II Comunicaciones |
|
|
COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA |
|
|
Comisión Europea |
|
2012/C 312/02 |
No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.6680 — CVCIGP II Employee Rosehill/CVCIGP II Client Rosehill/CNK/Holidaybreak) ( 1 ) |
|
2012/C 312/03 |
Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE — Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones ( 1 ) |
|
|
IV Información |
|
|
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA |
|
|
Consejo |
|
2012/C 312/04 |
Lista de los puntos de contacto para la protección de personalidades |
|
2012/C 312/05 |
||
2012/C 312/06 |
Lista de puntos de contacto permanentes en materia de orden público |
|
2012/C 312/07 |
||
2012/C 312/08 |
||
2012/C 312/09 |
||
|
Comisión Europea |
|
2012/C 312/10 |
||
|
V Anuncios |
|
|
PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA |
|
|
Comisión Europea |
|
2012/C 312/11 |
Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.6682 — Kinnevik/Billerud/Korsnäs) ( 1 ) |
|
2012/C 312/12 |
Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.6694 — Helvetia/Certain parts of Gan Eurocourtage's Transport and Marine Insurance Portfolio) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Texto pertinente a efectos del EEE |
ES |
|
I Resoluciones, recomendaciones y dictámenes
DICTÁMENES
Comisión Europea
16.10.2012 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 312/1 |
DICTAMEN DE LA COMISIÓN
de 15 de octubre de 2012
sobre un proyecto de Reglamento del Banco Central Europeo relativo a las estadísticas sobre tenencias de valores
2012/C 312/01
1. Introducción
1.1. |
El 9 de agosto de 2012, la Comisión recibió del Banco Central Europeo (BCE) una solicitud de dictamen sobre un proyecto de Reglamento del BCE relativo a las estadísticas sobre tenencias de valores (en lo sucesivo, «el proyecto de Reglamento»). |
1.2. |
La Comisión acoge con satisfacción esta petición, que se ajusta a la obligación de consultarla, tal como se establece en el artículo 5, apartado 2, del Reglamento (CE) no 2533/98 sobre la obtención de información estadística por el BCE. |
2. Observaciones específicas
2.1. |
La Comisión se congratula de la referencia al Reglamento (CE) no 2223/96 del Consejo, de 25 de junio de 1996, relativo al sistema europeo de cuentas nacionales y regionales de la Comunidad (SEC 95). La Comisión estima que en los considerandos también debería hacerse referencia a la actual revisión del SEC 95 en la forma del SEC 2010 [propuesta de la Comisión COM(2010) 774 final]. |
2.2. |
En la exposición de motivos del Reglamento, debería darse mayor importancia a la política monetaria, por ejemplo, mejorando la redacción correspondiente en el Considerando no 2. |
2.3. |
En su caso, la nueva recogida de datos establecidos en el proyecto de Reglamento debería garantizar un conjunto de estadísticas más armonizadas en lo que respecta a las tenencias de valores de la zona del euro y una mejor información sobre las tenencias de valores por grandes grupos bancarios o de seguros. Debería prestarse atención a que el sistema de excepciones y límites previstos en el proyecto de Reglamento no afecte a la calidad de la información que pueda utilizarse en el contexto de los análisis y de la evaluación de la estabilidad financiera de la UE. |
2.4. |
La disponibilidad de los datos recabados en el marco del proyecto de Reglamento también podría ser importante para otras instituciones además del BCE. Por tanto, la Comisión considera que el BCE debería comprometerse a poner dichas estadísticas a disposición de otras instituciones y publicarlas de forma adecuada, respetando al mismo tiempo las restricciones en materia de confidencialidad. |
2.5. |
En los casos en que en dicho Reglamento se haga referencia al SEC, el BCE debería comprobar que, en su caso, se garantiza la coherencia con las definiciones del SEC. En particular, podrían hacerse las siguientes correcciones:
|
2.6. |
Habida cuenta de que debe consultarse a la Comisión sobre el proyecto de Reglamento, debería indicarse este extremo en el texto del mismo. |
3. Conclusión
3.1. |
En general, la Comisión apoya el proyecto de Reglamento, ya que proporciona una mejor información sobre el sector financiero en la zona del euro, como base de un análisis del sector y de una evaluación de la estabilidad financiera. Sin embargo, la Comisión considera que el proyecto de Reglamento podría ser más preciso en lo que respecta a las cuestiones anteriormente mencionadas. |
3.2. |
La Comisión acogerá con satisfacción cualquier otra consulta futura sobre proyectos de Reglamento del BCE. |
Hecho en Luxemburgo, el 15 de octubre de 2012.
Por la Comisión
Algirdas ŠEMETA
Miembro de la Comisión
II Comunicaciones
COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA
Comisión Europea
16.10.2012 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 312/3 |
No oposición a una concentración notificada
(Asunto COMP/M.6680 — CVCIGP II Employee Rosehill/CVCIGP II Client Rosehill/CNK/Holidaybreak)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
2012/C 312/02
El 5 de octubre de 2012, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b) del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:
— |
en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad, |
— |
en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) con el número de documento 32012M6680. EUR-Lex da acceso al Derecho comunitario en línea. |
16.10.2012 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 312/4 |
Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE
Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones
(Texto pertinente a efectos del EEE)
2012/C 312/03
Fecha de adopción de la decisión |
19.10.2011 |
|||||
Número de referencia de ayuda estatal |
SA.30741 (11/N) |
|||||
Estado miembro |
Reino Unido |
|||||
Región |
— |
|||||
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
Aid to purchase of ultra low-emission vehicles |
|||||
Base jurídica |
Science and Technology Act 1965 |
|||||
Tipo de medida |
Régimen de ayudas |
|||||
Objetivo |
Protección del medio ambiente |
|||||
Forma de la ayuda |
Subvención directa |
|||||
Presupuesto |
Importe total de la ayuda prevista 331 millones GBP |
|||||
Intensidad |
— |
|||||
Duración |
hasta el 31.3.2015 |
|||||
Sectores económicos |
Vehículos de motor |
|||||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
|||||
Información adicional |
— |
El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Fecha de adopción de la decisión |
12.1.2011 |
||||
Número de referencia de ayuda estatal |
SA.31236 (11/N) |
||||
Estado miembro |
Irlanda |
||||
Región |
All regions |
||||
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
Renewable Energy Feed in Tariff |
||||
Base jurídica |
Electricity Regulation Act 1999 |
||||
Tipo de medida |
Régimen de ayudas |
||||
Objetivo |
Protección del medio ambiente |
||||
Forma de la ayuda |
Transacciones en condiciones no de mercado |
||||
Presupuesto |
Importe total de la ayuda prevista 196 millones EUR |
||||
Intensidad |
— |
||||
Duración |
hasta el 31.12.2015 |
||||
Sectores económicos |
Suministro de electricidad, gas y agua |
||||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
||||
Información adicional |
— |
El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Fecha de adopción de la decisión |
19.7.2012 |
||||
Número de referencia de ayuda estatal |
SA.34076 (11/N) |
||||
Estado miembro |
Italia |
||||
Región |
Bolzano-Bozen |
||||
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
Modifica del regime di aiuto esistente N 466/07 — Regime di aiuto alla ricerca, sviluppo e innovazione (Bolzano) |
||||
Base jurídica |
Criteri di applicazione — Legge Provinciale 13 dicembre 2006, n. 14 «Ricerca e innovazione» — Anwendungsrichtlinien — Landesgesetz vom 13. Dezember, Nr. 14 „Forschung und Innovation“ |
||||
Tipo de medida |
Régimen de ayudas |
||||
Objetivo |
Investigación y desarrollo |
||||
Forma de la ayuda |
Subvención directa, Bonificación de intereses |
||||
Presupuesto |
|
||||
Intensidad |
100 % |
||||
Duración |
hasta el 31.12.2017 |
||||
Sectores económicos |
Todos los sectores |
||||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
||||
Información adicional |
— |
El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Fecha de adopción de la decisión |
13.3.2012 |
||||
Número de referencia de ayuda estatal |
SA.34309 (12/N) |
||||
Estado miembro |
Alemania |
||||
Región |
— |
||||
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
IKT 2020 |
||||
Base jurídica |
Jährliches Haushaltsgesetz, Einzelplan 30 — Bundesministerium für Bildung und Forschung; Programmleitlinien „Forschungsprogramm IKT 2020“ |
||||
Tipo de medida |
Régimen de ayudas |
||||
Objetivo |
Investigación y desarrollo, Innovación |
||||
Forma de la ayuda |
Subvención directa |
||||
Presupuesto |
|
||||
Intensidad |
100 % |
||||
Duración |
1.10.2012-30.9.2017 |
||||
Sectores económicos |
Todos los sectores |
||||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
||||
Información adicional |
— |
El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Fecha de adopción de la decisión |
1.6.2012 |
Número de referencia de ayuda estatal |
SA.34746 (12/N) |
Estado miembro |
Irlanda |
Región |
— |
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
Prolongation of the ELG Scheme until 31 December 2012 |
Base jurídica |
CIFS Act 2008, Credit Institutions (Eligible Liabilities Guarantee) Scheme 2009 |
Tipo de medida |
Régimen de ayudas |
Objetivo |
Remedio de una perturbación grave de la economía |
Forma de la ayuda |
Garantía |
Presupuesto |
[…] (1) |
Intensidad |
— |
Duración |
1.7.2012-31.12.2012 |
Sectores económicos |
Intermediación financiera |
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
The Minister for Finance |
Información adicional |
— |
El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
(1) Información confidencial.
IV Información
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA
Consejo
16.10.2012 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 312/9 |
Lista de los puntos de contacto para la protección de personalidades
2012/C 312/04
Las actualizaciones se remitirán a: lewp@consilium.europa.eu
EM |
Servicio |
Dirección |
Teléfono/Fax |
|
|||||||||||
BE |
Federal Public Service of intérieur Crisis Centre Directorate |
|
+32 25064814 +32 25064747 (24 h) +32 477315306 (mobile) +32 25064842 (Fax) |
Alain.Lefevre@ibz.fgov.be |
|||||||||||
BG |
National Service for Protection |
|
+359 28629188 +359 28685293 (Fax) |
nso@nso.bg |
|||||||||||
CZ |
Protection Service of the Czech Police |
|
+420 233335711 (24 h operational centre) +420 974 839601 (Fax) |
zetekos@mvcr.cz |
|||||||||||
DK |
Danish Security and Intelligence Service |
|
+45 38278888 +45 33430188 (Fax) |
pet@pet.dk |
|||||||||||
DE |
Bundeskriminalamt — Abteilung Sicherungsgruppe (SG) (Federal Criminal Police Office) |
|
+49 30536128000 +49 30536129990 (24 h) +49 30536128002 (Fax) +49 30536128560 (Fax/24 h) |
SG@bka.bund.de |
|||||||||||
EE |
Personal Protection Bureau Central Criminal Police Police and Border Guard Board |
|
+372 6123960 +372 6123970 (24 h) +372 6123961 (Fax) |
kripo.ikb.juhid@list.politsei.ee |
|||||||||||
EL |
Ministry of Public Order and Citizen Protection/Hellenic Police/General Directorate for VIPs Protection |
|
+30 2106977472 +30 2106977045 +30 2106977652 (Fax) +30 2107773885 (Fax) |
gdae@astynomia.gr |
|||||||||||
ES |
Unidad Central de Protección Comisaría General de Seguridad Ciudadana |
|
+34 913227227 +34 913227228 +34 913227231 (Fax) |
ucp.secretaria@policia.es cgsc.planoper@policia.es |
|||||||||||
FR |
Service de protection des hautes personnalités, centre d'information et de commandement, État-Major |
|
+33 145644761 +33 145644601 (24 h) +33 145644628 +33 142567114 (Fax) |
sphp@interieur.gouv.fr |
|||||||||||
IE |
Protection Office, Liaison & Protection |
|
+353 16661791 |
protection.office@garda.ie |
|||||||||||
IT |
Ministero dell’Interno Dipartimento della Pubblica Sicurezza Ufficio Centrale Interforze per la Sicurezza Personale |
|
+39 0646541618 +39 0646541673 (Fax) |
giuseppe.pagano@interno.it segreteria.ucis@interno.it massimo.amadio@carabinieri.it claudio.carlone@carabinieri.it |
|||||||||||
CY |
Ministry of and Justice and Public Order Cyprus Police Headquarters Emergency Response Unit |
|
+357 22808090 (24/7) +357 97774036 (mobile 24/7) +357 22808335 +357 22334004 (24/7 Fax) +357 22607267 (Fax) |
eru@police.gov.cy coconstantinou@police.gov.cy |
|||||||||||
LV |
Security Police |
|
+371 26007418 |
agnese@dp.gov.lv |
|||||||||||
LT |
VIP Protection Department under the Ministry of Interior |
|
+370 70663122 +370 70663151 (Fax) |
lrvad@vad.lt paulius.nemira@vad.lt |
|||||||||||
LU |
Direction de la police G-D, Direction des opérations/prévention |
2632 Findel |
+352 49972360 +352 49972399 (Fax) |
dop@police.etat.lu |
|||||||||||
HU |
Counter Terrorism Centre |
|
+36 12656250 +36 12656268 (Fax) |
enppf.hungary@tek.gov.hu balint.andras@tek.gov.hu |
|||||||||||
MT |
Police General Headquarters Special Branch Malta Police Force |
|
+356 21224001 +356 21226183 (Fax) |
marco.mallia@gov.mt |
|||||||||||
NL |
National Police Agency Royalty and Diplomatic Protection Dept. (KLPD/DKDB) |
|
+31 703769300 +31 703769248 +31 703762150 (Fax) |
ivd.dkdb@klpd.politie.nl judith.van.strien@klpd.politie.nl |
|||||||||||
AT |
Bundesministerium für Inneres (Ministry of Interior) Bundesamt für Verfassungsschutz und Terrorismusbekämpfung |
|
+43 1531264301 +43 1531264100 (24 h) +43 1531264342 (Fax) +43 1531264110 (Fax) |
Abt3@bvt.gv.at |
|||||||||||
PL |
Government Protection Bureau (Biuro Ochrony Rządu) |
|
+48 226065132 (working hours) +48 226065116/17 (duty officer) +48 226065214 (Fax) (working hours) +48 228432602 (Fax) (duty officer) |
zpdo@bor.gov.pl w10@bor.gov.pl |
|||||||||||
PT |
Polícia de Segurança Pública Unidade Especial de Policia |
|
+351 219802020 +351 219809829 (Fax) |
depop@psp.pt uep.noi@psp.pt chribeiro@psp.pt |
|||||||||||
RO |
Protection and Guard Service |
|
+40 214081012 +40 214081000 +40 214081166 (Fax) +40 214081199 (Fax) |
secretariat@spp.ro |
|||||||||||
SI |
General Police Directorate Police Specialities Directorate Security and Protection Centre |
|
+386 13086100 +386 13086211 (Fax) |
cvz@policija.si |
|||||||||||
SK |
Urad pre ochranu ústavných cinitelov diplomatických misii MVSR (Office for the protection of the public figures and diplomatic missions of the Ministry of the Interior) |
|
+421 961059501 +421 917646132 +421 961059529 (Fax) |
radoslav.reguli@minv.sk uouc@minv.sk |
|||||||||||
FI |
Dignitary Protection Service, National Traffic Police |
|
+358 405905000 +358 94772148 (Fax) |
turvallisuus.lp@poliisi.fi |
|||||||||||
Finnish Security Intelligence Service |
|
+358 718780131 +358 505910748 |
tuto.supo@poliisi.fi |
||||||||||||
SE |
Swedish Security Service, Dignitary Protective Division |
|
+46 105687500 +46 105687000 (24 h) +46 105687010 (Fax) |
dignitaryprotection@securityservice.se securityservice@securityservice.se |
|||||||||||
UK |
Home Office |
|
+44 2070353765 |
OSCTCU@homeoffice.x.gsi.gov.uk |
|||||||||||
Metropolitan Police |
|
+44 2072306789 |
SO1Mailbox-.OCC@met.pnn.police.uk |
||||||||||||
HR |
Special Security Affairs Directorate General Police Directorate, MOI |
|
+38 513651172 (24 h) +38 513651175 (Fax) |
upps@mup.hr |
|||||||||||
COM |
European Commission Security Directorate Mr Richard Sonnenschein Head of Unit in DG HR, Unit DS.1 — ‘Protection and Crisis Management’ |
|
+32 229987253 +32 498987253 (mobile) |
richard.sonnenschein@ec.europa.eu |
|||||||||||
GSC |
Secretariat of the Council of the EU Bureau de sécurité/Internal Protection Service |
|
+32 22817851 (24 h) +32 22818173 (Fax) |
cds@consilium.europa.eu secops@consilium.europa.eu |
|||||||||||
Europol |
Security operations G55 |
|
+31 646648767 (24 h) +31 655782741 (24 h) Duty officers |
frank.lorenz@europol.europa.eu G551@europol.europa.eu G552@europol.europa.eu |
16.10.2012 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 312/13 |
Lista de puntos de contacto nacionales en materia de lucha contra la delincuencia de dimensión transfronteriza relacionada con vehículos
2012/C 312/05
Las actualizaciones se remitirán a: lewp@consilium.europa.eu
EM |
Servicio |
Dirección |
Teléfono/Fax |
|
|||||||||||
BE |
Federal Police — Vehicle Crime Unit — DJB/AUTOCRIM |
|
+32 26426592 +32 26448208 (Fax) |
djb.autocrim@telenet.be |
|||||||||||
BG |
Motor Vehicle Related Crime Unit Criminal Police Department Criminal Police Chief Directorate Ministry of Interior |
|
+359 29828612 +359 29828567 +359 29885228 (Fax) |
mps@mvr.bg |
|||||||||||
CZ |
Policie České republiky Útvar pro odhalování organizovaného zločinu SKPV (Police of the Czech Republic Organised Crime Unit Serious Crime Against Property) |
|
+420 974842929 +420 603190278 +420 974842929 (Fax) |
reduooz@mvcr.cz |
|||||||||||
DK |
Danish National Police Communication Centre |
|
+45 45154200 +45 33322771 (Fax) |
NEC@politi.dk |
|||||||||||
DE |
Bundeskriminalamt SO41 (Office fédéral de la police judiciaire) |
65173 Wiesbaden |
+49 6115515790 +49 6115515812 +49 6115513101 (24 h) +49 6115545139 (Fax) +49 6115512141 (24 h) (Fax) |
so41@bka.bund.de |
|||||||||||
EE |
Central Criminal Police Police and Border Guard Board |
|
+372 6123810 +372 6123812 (Fax) |
europol@politsei.ee |
|||||||||||
EL |
Ministry of Public Order and Citizen Protection/Hellenic Police Headquarters/Public Security Division/1st Section |
|
+30 2106977782 +30 2106977233 +30 2106983982 (Fax) |
dda1@astynomia.gr |
|||||||||||
ES |
Comisaría General de Policía Judicial. UDYCO. Tráfico Ilícito de Vehículos |
|
+34 91 5822573/01 +34 91 3003903 (Fax) |
cgpj.udycocop1@policia.es |
|||||||||||
FR |
Ministère de l’intérieur Direction générale de la police nationale Direction Centrale de la police judiciaire Sous-direction de la lutte contre la criminalité organisée et la délinquance financière Office central de lutte contre le crime organisé |
|
+33 147449880 +33 140978928 +33 140978262 (Fax) |
yann.bernitzky@interieur.gouv.fr karine.rouxel@interieur.gouv.fr Bruno.desthieux@interieur.gouv.fr |
|||||||||||
IE |
NBCI — Stolen Vehicle Unit |
|
+353 16663320 |
nbci_stolen_vehicle@garda.ie |
|||||||||||
IT |
Ministero dell'Interno Dipartimento della Pubblica Sicurezza Servizio Polizia Stradale Divisione Terza Polizia Giudiziaria |
|
+39 0646530351 +39 0646530368 +39 0646530353 +39 0646530380 +39 0646530431 (Fax) |
polstrada.div3@interno.it |
|||||||||||
CY |
Ministry of Justice and Public Order Cyprus Police Headquarters, Criminal Investigations Department |
|
+357 22808018 +357 22808130 +357 22808600 (Fax) |
deptc.registry@police.gov.cy |
|||||||||||
LV |
The State Police of Latvia Criminal Investigation Board of the Central Criminal Police Department |
|
+371 67075366 |
sergejs.goldobins@vp.gov.lv |
|||||||||||
For urgent cases (24/7 service) International Cooperation Department of the Central Criminal Police Department of State Police |
|
+371 67829535 +371 67829407 +371 67829532 (Fax) |
ssp@vp.gov.lv |
||||||||||||
LT |
Lithuanian Criminal Police Bureau Crime Investigation Board (Vehicle Crimes) |
|
+370 52719845 +370 52717916 (Fax) |
vehicle.crime@policija.lt |
|||||||||||
For urgent cases (24/7 service) Lithuanian Criminal Police Bureau International Liaison Office |
|
+370 52719900 +370 52719924 (Fax) |
office@ilnb.lt |
||||||||||||
LU |
Service de police judiciaire Section grand banditisme |
|
+352 49976232 +352 4997346 +352 49976249 (Fax) +352 49972398 (Fax) |
spj.rgb@police.etat.lu cin@police.etat.lu |
|||||||||||
HU |
Hungarian National Police — Criminal Directorate International Law Enforcement Cooperation Centre |
|
+36 14435557 +36 14435815 (Fax) |
intercom@nebek.police.hu |
|||||||||||
MT |
Police General Headquarters Stolen Vehicle Section Malta Police Force |
|
+356 21251695 +356 21226183 (Fax) |
silvio.valletta@gov.mt |
|||||||||||
NL |
National Police Agency Department of International Police Information (KLPD/IPOL) National Criminal Intelligence |
|
+31 651807850 +31 343535353 |
Graafland@stavc.nl http://www.stavc.nl |
|||||||||||
AT |
Bundesministerium für Inneres (Ministry of the Interior) Bundeskriminalamt |
|
+43 12483685025 +43 12483685026 +43 12483685027 +43 124836951135 (Fax) |
BMI-II-BK-3-2-2-KFZ@bmi.gv.at BMI-II-BK-SPOC@bmi.gv.at (24/7 service) |
|||||||||||
PL |
General Headquarters of Police, Criminal Bureau |
|
+48 226012659 +48 226012893 (Fax) |
biurokryminalne@policja.gov.pl |
|||||||||||
PT |
Comando Geral da Guarda Nacional Republicana (GNR) |
|
+351 213217000 +351 213217153 (Fax) |
vccp.portugal@gnr.pt tacorreia@sepo.pt |
|||||||||||
RO |
Ministry of Administration and Interior/General Inspectorate of Romanian Police — Criminal Investigations Directorate |
|
+40 213164698 +40 213164698 (Fax) |
judiciar@politiaromana.ro |
|||||||||||
SI |
Criminal Police Directorate General Crime Division |
|
+386 14284086 +386 14284169 (Fax) |
ukp@policija.si |
|||||||||||
SK |
Presidium of the Police Forces |
|
+421 961050122 +421 961050146 +421 961059066 (Fax) |
okmv@minv.sk ukp.ppz@minv.sk |
|||||||||||
FI |
National Bureau of Investigation |
|
+358 718786281 +358 718786299 (Fax) |
rtpajon.krp@poliisi.fi |
|||||||||||
SE |
National Bureau of Investigation, International Police Cooperation Division (IPO) |
|
+46 105637000 +46 86514203 (Fax) |
ipo@rkp.police.se |
|||||||||||
UK |
ACPO Vehicle Crime Intelligence Service |
|
+44 20476826122 |
intel@avcis.pnn.police.uk |
|||||||||||
Europol |
|
|
+31 703025000 +31 703455896 |
O8@europol.europa.eu gowitzekW@europol.europa.eu kilerikp@europol.europa.eu |
16.10.2012 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 312/16 |
Lista de puntos de contacto permanentes en materia de orden público
2012/C 312/06
Las actualizaciones se remitirán a: lewp@consilium.europa.eu
EM |
Servicio |
Dirección |
Teléfono/Fax |
|
|||
BE |
Federal Police PCN/DAO |
|
+32 26426380 +32 26464940 (Fax) |
dga-dao@skynet.be |
|||
Ministry of the Interior, Crisis Centre |
|
+32 25064711 +32 25064709 (Fax) |
crisiscentrum@ibz.fgov.be centredecrise@ibz.fgov.be |
||||
BG |
Ministry of Interior National Police Chief Directorate Public Order Police Department Patrol Duty Unit Contact person: Mrs Penka Stoianova |
|
+359 29829931 +359 29829168 (Fax) |
Pstoianova.150@mvr.bg |
|||
CZ |
Policejní prezidium České republiky Úřad služby kriminální policie a vyšetřování (Police Presidium of the Czech Republic Bureau of Criminal Police and Investigation Service) |
|
+420 974834210 +420 974834380 +420 974834716 (Fax) |
interpol@mvcr.cz sirene@mvcr.cz |
|||
DK |
Danish National Police Communication Centre |
|
+45 45154200 +45 33322771 (Fax) |
NEC@politi.dk |
|||
DE |
Bundeskriminalamt |
65173 Wiesbaden |
+49 6115513101 +49 6115512141 (Fax) |
mail@bka.bund.de |
|||
Bundesministerium des Innern |
|
+49 30186811077 +49 30186812926 (Fax) |
poststelle@bmi.bund.de |
||||
EE |
Public Order Police Department, Police and Border Guard Board |
|
+372 6123900 +372 6123910 (24 h) |
kkpo@politsei.ee |
|||
EL |
Ministry of Public Order and Citizen Protection/Hellenic Police Headquarters/International Police Cooperation Division/1st Section of E.U., International Relations & Missions |
|
+30 2106977563 +30 2106998262 (24/7) +30 2106924006 (Fax) |
registry@ipcd.gr |
|||
ES |
Comisaría General de Seguridad Ciudadana. National Coordination Centre -Centro de Coordinación Nacional- |
|
+34 913227190 (24 h) +34 913227188 (Fax) |
cgsc.cgeneral@policia.es |
|||
FR |
Ministère de l'intérieur Direction générale de la police nationale Cabinet «Ordre public» |
|
+33 140072284 +33 140076499 (Fax) |
cabdgpn.cab2sec@interieur.gouv.fr |
|||
IE |
Garda DMR Office |
|
+353 16663011 |
Commissioner_dmr@garda.ie |
|||
IT |
Ministero dell'Interno Dipartimento della Pubblica Sicurezza Ufficio Ordine Publico Centro Nazionale di Informazione sulle Manifestazioni Sportive |
|
+39 0646521309 +39 0646521315 +39 0646536117 (Fax) |
cnims@interno.it |
|||
CY |
Ministry of Justice and Public Order Cyprus Police Headquarters Operations Brunch |
1478 Nicosia |
+357 22808078 +357 99219455 (mobile 24 h) +357 22808594 (Fax) |
operations.office@police.gov.cy |
|||
Ministry of Justice and Public Order Cyprus Police Headquarters European Union & International Police Cooperation Directorate |
1478 Nicosia |
+357 22607843 (24 h) +357 22607844 (24 h) +357 22607894 (Fax) +357 22607898 (24 h) (Fax) |
euipcd@police.gov.cy |
||||
LV |
Operative Control Bureau of Public Security Police Department of State Police |
|
+371 67075430 +371 67075310 +371 67276380 (Fax) |
vladimirs.bekasovs@vp.gov.lv vpdd@vp.gov.lv |
|||
LT |
Police Department under the MoI Public Police Board |
|
+370 52719867 |
nfip-lithuania@policija.lt |
|||
For urgent cases (24/7 service) Lithuanian Criminal Police Bureau International Liaison Office |
|
+370 52719900 |
office@ilnb.lt |
||||
LU |
Direction générale de la police Direction des opérations Centre d'intervention nationale |
2957 Luxembourg |
+352 49972346 +352 49972398 (Fax) |
cin@police.etat.lu |
|||
HU |
Hungarian National Police Law Enforcement Directorate Public Order Department |
|
+36 14435507 +36 14435543 (Fax) |
nfiphungary@orfk.police.hu |
|||
MT |
Police General Headquarters Protective Services Malta Police Force |
|
+356 21224001 +356 21226183 (Fax) |
antoine.casha@gov.mt |
|||
NL |
Ministry of Security and Justice, National Crisis Centre |
|
+31 704265000 +31 704265151 +31 703614464 (Fax) |
ncc@nctv.minvenj.nl (24 h) (NL/EN) |
|||
AT |
Federal Ministry of the Interior Directorate General for Public Safety Operations and Crisis Coordination Centre |
|
+43 1531263200 +43 1531263770 (24 h) +43 153126108676 (24 h) (Fax) |
ekc@bmi.gv.at (24 h) |
|||
PL |
General Headquarters of Police General Police Staff Contact point concerning counter-terrorism International Operations Department Central Bureau of Investigation National Police Headquarters |
|
+48 226015447 +48 226015340 (Fax) +48 226011813 +48 6015019 (Fax) |
spl-oper@pl.sisnetmail.eu dyzurny.bmwp@policja.gov.pl piotr.szczepanski@kgp.policja.gov.pl |
|||
PT |
Secretário-Geral do Sistema de Segurança Interna |
|
+351 217822000 +351 217822099 |
gsc@sg.mai.gov.pt |
|||
RO |
Ministry of Administration and Interior/General Inspectorate of Romanian — Police Public Order Police Directorate |
|
+40 213351859 +40 213351859 (Fax) |
ordinepublica@politiaromana.ro |
|||
SI |
Ministry of the Interior Police, General Police Directorate Uniformed Police Directorate General Police Division |
|
+386 14284751 (dispatch) +386 14284989 +386 14284063 +386 14284791 (Fax) |
ssp.uup@policija.si |
|||
SK |
Prezídium Policajného zboru Úrad medzinárodnej policajnej spolupráce (Presidium of the Police Force Bureau for International Police Co-operation) (Direction de la police Bureau de la coopération policière internationale) |
|
+421 961056450 +421 961056459 (Fax) |
spocumps@minv.sk |
|||
FI |
Helsinki Police, Operational Command Centre |
|
+358 718774033/4006 +358 718772821 (Fax) |
johtokeskus.helsinki@poliisi.fi |
|||
SE |
National Bureau of Investigation, International Police Cooperation Division (IPO) |
|
+46 105637000 +46 86514203 (Fax) |
ipo@rkp.police.se |
|||
UK |
Home Office Public Order Unit |
|
+44 2070350095 +44 2070350582 |
|
16.10.2012 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 312/19 |
Notificación a la atención de aquellas personas a las que se aplican las medidas restrictivas establecidas en la Decisión 2010/231/PESC del Consejo en su versión modificada por la Decisión 2012/633/PESC del Consejo y en el Reglamento (UE) no 356/2010 del Consejo que se aplica en virtud del Reglamento de Ejecución (UE) no 943/2012 del Consejo relativo a la adopción de medidas restrictivas dada la situación en Somalia
2012/C 312/07
Se comunica la siguiente información a las personas que figuran en el anexo de la Decisión 2010/231/PESC del Consejo, en su versión modificada por la Decisión 2012/633/PESC del Consejo (1) y en el anexo I del Reglamento (UE) no 356/2010 del Consejo que se aplica en virtud del Reglamento de Ejecución (UE) no 943/2012 del Consejo (2) relativo a la adopción de medidas restrictivas dada la situación en Somalia.
El 11 de julio de 2012, el 25 de julio de 2012 y el 23 de agosto de 2012, el Comité de Sanciones del Consejo de Seguridad creado a tenor de la Resolución 751 (1992) actualizó la lista de personas y entidades sometidas a medidas restrictivas dada la situación en Somalia, impuestas por la Resolución del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas 751 (1992) sobre Somalia y las resoluciones posteriores que amplían las medidas restrictivas dada la situación en dicho país.
Las personas afectadas podrán presentar en todo momento una solicitud al Comité de las Naciones Unidas creado con arreglo a la Resolución 751 (1992) del CSNU, junto con documentación justificativa, para que se reconsidere la decisión de incluirlos en la lista de las Naciones Unidas. Dicha solicitud se enviará a la siguiente dirección:
United Nations — Focal point for delisting |
Security Council Subsidiary Organs Branch |
Room S-3055 E |
New York, NY 10017 |
UNITED STATES OF AMERICA |
Para información adicional véase: http://www.un.org/sc/committees/751/comguide.shtml
A raíz de la decisión de las Naciones Unidas, el Consejo de la Unión Europea ha resuelto que las personas designadas por las Naciones Unidas deberán ser incluidas en la lista de las personas y entidades sometidas a las medidas restrictivas previstas en la Decisión 2010/231/PESC y en el Reglamento (UE) no 356/2010. Los motivos para incluir en dichas listas a las personas afectadas constan en las entradas correspondientes del anexo de la Decisión del Consejo y del anexo I del Reglamento del Consejo.
Se advierte a las personas afectadas de que disponen de la posibilidad de presentar a las autoridades competentes de los Estados miembros correspondientes, indicadas en los sitios web que figuran en el anexo II del Reglamento (UE) no 356/2010, una solicitud para obtener la autorización de utilizar los fondos inmovilizados para necesidades básicas o pagos específicos (véase el artículo 5 de dicho Reglamento).
Las personas afectadas podrán presentar una solicitud al Consejo, junto con documentación justificativa, para que se reconsidere la decisión de incluirlos en las listas antes mencionadas, a la siguiente dirección:
Consejo de la Unión Europea |
Secretaría General |
DG C — Unidad de Coordinación |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Asimismo, se señala, a la atención de las personas afectadas, que pueden recurrir la decisión del Consejo ante el Tribunal General de la Unión Europea, con arreglo a las condiciones establecidas en el artículo 275, apartado 2, y el artículo 263, apartados 4 y 6, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea.
(1) DO L 282 de 16.10.2012, p. 47.
(2) DO L 282 de 16.10.2012, p. 6.
16.10.2012 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 312/20 |
Anuncio dirigido a las personas y entidades a las que se aplican las medidas restrictivas previstas en la Decisión 2011/782/PESC del Consejo, modificada por la Decisión 2012/634/PESC, y en el Reglamento (UE) no 36/2012 del Consejo, que se aplica en virtud del Reglamento de Ejecución (UE) no 944/2012 del Consejo, relativo a la adopción de medidas restrictivas habida cuenta de la situación en Siria
2012/C 312/08
Se comunica la siguiente información a las personas y entidades que figuran en el anexo I de la Decisión 2011/782/PESC del Consejo, modificada por la Decisión 2012/634/PESC del Consejo (1), y en el anexo II del Reglamento (UE) no 36/2012 del Consejo, que se aplica en virtud del Reglamento de Ejecución (UE) no 944/2012 del Consejo (2) relativo a la adopción de medidas restrictivas habida cuenta de la situación en Siria.
El Consejo de la Unión Europea ha decidido que las personas y entidades que figuran en los citados anexos deben quedar incluidas en las listas de personas y entidades sujetas a las medidas restrictivas establecidas en la Decisión 2011/782/PESC y en el Reglamento (UE) no 36/2012, relativo a las medidas restrictivas habida cuenta de la situación en Siria. Los motivos que han llevado a incluir a estas personas y entidades en las listas figuran en las entradas pertinentes de los citados anexos.
Se pone en conocimiento de las personas y entidades interesadas que tienen la posibilidad de cursar una solicitud a las autoridades competentes de los Estados miembros correspondientes que se mencionan en los sitios web indicados en el anexo III del Reglamento (UE) no 36/2012, a fin de obtener autorización para utilizar los fondos inmovilizados para satisfacer necesidades básicas o efectuar pagos concretos (véase el artículo 16 del Reglamento).
Las personas y entidades interesadas podrán presentar al Consejo una solicitud, junto con la documentación probatoria correspondiente, para que se reconsidere la decisión de incluirlos en las listas mencionadas. Dicha solicitud deberá remitirse a la siguiente dirección:
Consejo de la Unión Europea |
Secretaría General |
DG C — Unidad de Coordinación |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Se comunica asimismo a las personas y entidades interesadas que pueden recurrir la decisión del Consejo ante el Tribunal General de la Unión Europea, con arreglo a las condiciones establecidas en el artículo 275, párrafo segundo, y en el artículo 263, párrafos cuarto y sexto, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea.
(1) DO L 282 de 16.10.2012, p. 50.
(2) DO L 282 de 16.10.2012, p. 9.
16.10.2012 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 312/21 |
Aviso a la persona a la que se aplican las medidas restrictivas previstas en la Decisión 2010/413/PESC del Consejo, que se aplica en virtud de la Decisión 2012/635/PESC del Consejo, y en el Reglamento (UE) no 267/2012 del Consejo que se aplica en virtud del Reglamento de Ejecución (UE) no 945/2012 sobre medidas restrictivas contra Irán
2012/C 312/09
CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA
Se comunica la siguiente información a la persona que aparece en el Anexo II de la Decisión 2010/413/PESC del Consejo, que se aplica en virtud de la Decisión 2012/635/PESC del Consejo (1), y en el Anexo IX del Reglamento (UE) no 267/2012 del Consejo, que se aplica en virtud del Reglamento de Ejecución (UE) no 945/2012 del Consejo (2) sobre medidas restrictivas contra Irán.
El Consejo de la Unión Europea ha decidido que la persona que aparece en los citados anexos debe incluirse en la lista de personas y entidades sometidas a las medidas restrictivas contempladas en la Decisión 2010/413/PESC y en el Reglamento (UE) no 267/2012 sobre medidas restrictivas contra Irán. Los motivos por los que se ha decidido la inclusión de esa persona se exponen en las entradas correspondientes de dichos anexos.
Se pone en conocimiento de la persona afectada que puede presentar a las autoridades competentes de los Estados miembros que corresponda, cuyas páginas web figuran en el Anexo X del Reglamento (UE) no 267/2012, solicitud de autorización para disponer de los fondos inmovilizados para atender necesidades básicas o pagos determinados (ver artículo 26 del Reglamento).
La persona afectada puede dirigir al Consejo solicitud, junto con la documentación probatoria correspondiente, para que se reconsidere la decisión de incluirla en las citadas listas, a la dirección siguiente:
Consejo de la Unión Europea |
Secretaría General |
DG C — Unidad de Coordinación |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Se comunica también a la persona afectada que puede presentar recurso contra la decisión del Consejo ante el Tribunal General de la Unión Europea, en las condiciones contempladas en el artículo 275, párrafo segundo, y en el artículo 263, párrafos cuarto y sexto, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea.
(1) DO L 282 de 16.10.2012, p. 58.
(2) DO L 282 de 16.10.2012, p. 16.
Comisión Europea
16.10.2012 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 312/22 |
Tipo de cambio del euro (1)
15 de octubre de 2012
2012/C 312/10
1 euro =
|
Moneda |
Tipo de cambio |
USD |
dólar estadounidense |
1,2971 |
JPY |
yen japonés |
102,10 |
DKK |
corona danesa |
7,4591 |
GBP |
libra esterlina |
0,80745 |
SEK |
corona sueca |
8,6591 |
CHF |
franco suizo |
1,2091 |
ISK |
corona islandesa |
|
NOK |
corona noruega |
7,4100 |
BGN |
lev búlgaro |
1,9558 |
CZK |
corona checa |
24,931 |
HUF |
forint húngaro |
278,53 |
LTL |
litas lituana |
3,4528 |
LVL |
lats letón |
0,6962 |
PLN |
zloty polaco |
4,0868 |
RON |
leu rumano |
4,5740 |
TRY |
lira turca |
2,3463 |
AUD |
dólar australiano |
1,2661 |
CAD |
dólar canadiense |
1,2682 |
HKD |
dólar de Hong Kong |
10,0540 |
NZD |
dólar neozelandés |
1,5895 |
SGD |
dólar de Singapur |
1,5838 |
KRW |
won de Corea del Sur |
1 439,82 |
ZAR |
rand sudafricano |
11,3632 |
CNY |
yuan renminbi |
8,1318 |
HRK |
kuna croata |
7,5085 |
IDR |
rupia indonesia |
12 455,29 |
MYR |
ringgit malayo |
3,9671 |
PHP |
peso filipino |
53,710 |
RUB |
rublo ruso |
40,1885 |
THB |
baht tailandés |
39,782 |
BRL |
real brasileño |
2,6459 |
MXN |
peso mexicano |
16,6288 |
INR |
rupia india |
68,7660 |
(1) Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.
V Anuncios
PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA
Comisión Europea
16.10.2012 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 312/23 |
Notificación previa de una operación de concentración
(Asunto COMP/M.6682 — Kinnevik/Billerud/Korsnäs)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
2012/C 312/11
1. |
El 5 de octubre de 2012, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual la empresa Investment AB Kinnevik («Kinnevik», Suecia) adquiere el control exclusivo, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento comunitario de concentraciones, de Billerud AB («Billerud», Suecia) mediante adquisición de acciones. |
2. |
Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:
|
3. |
Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento comunitario de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. |
4. |
La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre la propuesta de concentración. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.6682 — Kinnevik/Billerud/Korsnäs, a la siguiente dirección:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento comunitario de concentraciones»).
16.10.2012 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 312/24 |
Notificación previa de una operación de concentración
(Asunto COMP/M.6694 — Helvetia/Certain parts of Gan Eurocourtage's Transport and Marine Insurance Portfolio)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
2012/C 312/12
1. |
El 4 de octubre de 2012, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), y siguiendo un proceso de remisión conforme a su artículo 4, apartado 5, de un proyecto de concentración por el cual Helvetia Assurances SA («Helvetia Assurances SA», Francia), bajo el control indirecto de Helvetia Holding AG («Helvetia Holding», Suiza) adquiere el control, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento comunitario de concentraciones, de parte de Gan Eurocourtage SA («el objetivo», Francia) mediante adquisición de activos. |
2. |
Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:
|
3. |
Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento comunitario de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. |
4. |
La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre la propuesta de concentración. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.6694 — Helvetia/Certain parts of Gan Eurocourtage's Transport and Marine Insurance Portfolio, a la siguiente dirección:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento comunitario de concentraciones»).