ISSN 1725-244X |
||
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 302 |
|
Edición en lengua española |
Comunicaciones e informaciones |
51o año |
Número de información |
Sumario |
Página |
|
II Comunicaciones |
|
|
COMUNICACIONES PROCEDENTES DE INSTITUCIONES Y ÓRGANOS DE LA UNIÓN EUROPEA |
|
|
Comisión |
|
2008/C 302/01 |
No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.5328 — Goldman Sachs/Appliances Components Company/Bianchi Vending/Finder) ( 1 ) |
|
2008/C 302/02 |
No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.4996 — Carlson/Rezidor) ( 1 ) |
|
2008/C 302/03 |
No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.5359 — Tessenderlo Chemie/SPV/IPCHL/T-POWER JV) ( 1 ) |
|
|
V Anuncios |
|
|
PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS |
|
|
Comisión |
|
2008/C 302/09 |
||
|
PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA |
|
|
Comisión |
|
2008/C 302/10 |
Renotificación de una operación de concentración (Asunto COMP/M.5168 — EADS/SSTL) ( 1 ) |
|
2008/C 302/11 |
Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.5383 — Salzgitter/Norddeutsche Affinerie) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 ) |
|
2008/C 302/12 |
Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.5407 — CSN/ITOCHU/Nacional Minérios) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 ) |
|
|
||
2008/C 302/13 |
||
|
|
|
(1) Texto pertinente a efectos del EEE |
ES |
|
II Comunicaciones
COMUNICACIONES PROCEDENTES DE INSTITUCIONES Y ÓRGANOS DE LA UNIÓN EUROPEA
Comisión
25.11.2008 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 302/1 |
No oposición a una concentración notificada
(Asunto COMP/M.5328 — Goldman Sachs/Appliances Components Company/Bianchi Vending/Finder)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2008/C 302/01)
El 30 de octubre de 2008, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada citada en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta decisión se basa en la letra b) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la decisión solamente está disponible en inglés y se hará público una vez suprimidos los secretos comerciales que pueda contener. Estará disponible:
— |
en el sitio web de la DG Competencia del servidor Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Este sitio web proporciona diversos métodos de búsqueda de las decisiones sobre concentraciones, en particular por nombre de la empresa, número de asunto, fecha de la decisión e índices sectoriales, |
— |
en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex por número de documento 32008M5328. EUR-Lex es el sistema de acceso informático a la legislación comunitaria (http://eur-lex.europa.eu). |
25.11.2008 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 302/1 |
No oposición a una concentración notificada
(Asunto COMP/M.4996 — Carlson/Rezidor)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2008/C 302/02)
El 31 de octubre de 2008, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada citada en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta decisión se basa en la letra b) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la decisión solamente está disponible en inglés y se hará público una vez suprimidos los secretos comerciales que pueda contener. Estará disponible:
— |
en el sitio web de la DG Competencia del servidor Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Este sitio web proporciona diversos métodos de búsqueda de las decisiones sobre concentraciones, en particular por nombre de la empresa, número de asunto, fecha de la decisión e índices sectoriales, |
— |
en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex por número de documento 32008M4996. EUR-Lex es el sistema de acceso informático a la legislación comunitaria (http://eur-lex.europa.eu). |
25.11.2008 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 302/2 |
No oposición a una concentración notificada
(Asunto COMP/M.5359 — Tessenderlo Chemie/SPV/IPCHL/T-POWER JV)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2008/C 302/03)
El 19 de noviembre de 2008, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada citada en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta decisión se basa en la letra b) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la decisión solamente está disponible en inglés y se hará público una vez suprimidos los secretos comerciales que pueda contener. Estará disponible:
— |
en el sitio web de la DG Competencia del servidor Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Este sitio web proporciona diversos métodos de búsqueda de las decisiones sobre concentraciones, en particular por nombre de la empresa, número de asunto, fecha de la decisión e índices sectoriales, |
— |
en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex por número de documento 32008M5359. EUR-Lex es el sistema de acceso informático a la legislación comunitaria (http://eur-lex.europa.eu). |
IV Informaciones
INFORMACIONES PROCEDENTES DE INSTITUCIONES Y ÓRGANOS DE LA UNIÓN EUROPEA
Comisión
25.11.2008 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 302/3 |
Tipo de cambio del euro (1)
24 de noviembre de 2008
(2008/C 302/04)
1 euro=
|
Moneda |
Tipo de cambio |
USD |
dólar estadounidense |
1,2773 |
JPY |
yen japonés |
122,52 |
DKK |
corona danesa |
7,4551 |
GBP |
libra esterlina |
0,8517 |
SEK |
corona sueca |
10,4025 |
CHF |
franco suizo |
1,5437 |
ISK |
corona islandesa |
265 |
NOK |
corona noruega |
8,938 |
BGN |
lev búlgaro |
1,9558 |
CZK |
corona checa |
25,383 |
EEK |
corona estonia |
15,6466 |
HUF |
forint húngaro |
263,5 |
LTL |
litas lituana |
3,4528 |
LVL |
lats letón |
0,7092 |
PLN |
zloty polaco |
3,8565 |
RON |
leu rumano |
3,803 |
SKK |
corona eslovaca |
30,4 |
TRY |
lira turca |
2,0477 |
AUD |
dólar australiano |
1,9936 |
CAD |
dólar canadiense |
1,6134 |
HKD |
dólar de Hong Kong |
9,9025 |
NZD |
dólar neozelandés |
2,3619 |
SGD |
dólar de Singapur |
1,9383 |
KRW |
won de Corea del Sur |
1 890 |
ZAR |
rand sudafricano |
13,2003 |
CNY |
yuan renminbi |
8,7219 |
HRK |
kuna croata |
7,1231 |
IDR |
rupia indonesia |
16 030,12 |
MYR |
ringgit malayo |
4,636 |
PHP |
peso filipino |
63,72 |
RUB |
rublo ruso |
35,1375 |
THB |
baht tailandés |
45,07 |
BRL |
real brasileño |
3,0215 |
MXN |
peso mexicano |
17,2563 |
Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.
INFORMACIONES PROCEDENTES DE LOS ESTADOS MIEMBROS
25.11.2008 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 302/4 |
Información comunicada por los Estados miembros con relación a la ayuda concedida en virtud del Reglamento (CE) no 70/2001 de la Comisión relativo a la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado CE a las ayudas estatales a las pequeñas y medianas empresas
(2008/C 302/05)
Ayuda no |
XP 8/08 |
||||
Estado miembro |
Italia |
||||
Región |
Regione Lombardia |
||||
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual |
Interventi a sostegno dell'agricoltura in montagna: riqualificazione e modernizzazione dei processi di trasformazione, conservazione e commercializzazione delle produzioni agro-zootecniche, con particolare riferimento al settore lattiero-caseario |
||||
Base jurídica |
Bozza di delibera di Giunta regionale: Legge regionale del 7 febbraio 2000, articolo 23, «Interventi a sostegno dell'agricoltura in montagna — Approvazione delle disposizioni attuative», Legge regionale n. 7 del 7 febbraio 2000, «Norme per gli interventi regionali in agricoltura», Legge regionale n. 25 del 15 ottobre 2007, «Interventi regionali in favore della popolazione dei territori montani», Legge regionale n. 27 del 28 ottobre 2004, «Tutela e valorizzazione delle superfici, del paesaggio e dell'economia forestale» |
||||
Gasto anual previsto en virtud del régimen |
1 000 000 EUR |
||||
Intensidad máxima de la ayuda |
De conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 70/2001 |
||||
Fecha de ejecución |
18.7.2008 |
||||
Duración del régimen o de la ayuda individual |
Hasta el 31.12.2013 |
||||
Objetivo de la ayuda |
Ayuda a las PYME |
||||
Sector o sectores beneficiarios |
Ayudas limitadas a sectores específicos: agricultura de montaña |
||||
Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda |
|
||||
Información adicional |
— |
25.11.2008 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 302/5 |
Información comunicada por los Estados miembros referente a la ayuda estatal concedida con arreglo al Reglamento (CE) no 1628/2006 de la Comisión, relativo a la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado CE a las ayudas regionales a la inversión
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2008/C 302/06)
Ayuda no |
XR 75/08 |
|||
Estado miembro |
República Checa |
|||
Región |
Severozápad |
|||
Denominación del régimen de ayuda o nombre de la empresa que reciba el complemento de ayuda ad hoc |
Regionální operační program NUTS II Severozápad |
|||
Base jurídica |
Zákon č. 248/ 2000 Sb., o podpoře regionálního rozvoje. Regionální operační program NUTS II Severozápad pro období 2007–2013 |
|||
Tipo de medida |
Régimen de ayudas |
|||
Gasto anual previsto |
2 670 millones CZK |
|||
Intensidad máxima de la ayuda |
40 % |
|||
Conforme con el artículo 4 del Reglamento |
||||
Fecha de ejecución |
1.4.2008 |
|||
Duración |
31.12.2013 |
|||
Sectores económicos |
Todos los sectores subvencionables mediante ayuda regional a la inversión |
|||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
|||
La dirección de Internet de la publicación del régimen de ayuda |
http://www.nuts2severozapad.cz |
|||
Información adicional |
— |
Ayuda no |
XR 97/08 |
|||
Estado miembro |
República Checa |
|||
Región |
87(3)(a) |
|||
Denominación del régimen de ayuda o nombre de la empresa que reciba el complemento de ayuda ad hoc |
Program LEADER ČR |
|||
Base jurídica |
Zákon č. 370/2007 Sb., o státním rozpočtu České republiky na rok 2008. Pravidla pro poskytování dotací ze státního rozpočtu v rámci Programu LEADER ČR |
|||
Tipo de medida |
Régimen de ayudas |
|||
Gasto anual previsto |
50 millones CZK |
|||
Intensidad máxima de la ayuda |
40 % |
|||
Conforme con el artículo 4 del Reglamento |
||||
Fecha de ejecución |
4.9.2008 |
|||
Duración |
31.12.2013 |
|||
Sectores económicos |
Todos los sectores subvencionables mediante ayuda regional a la inversión |
|||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
|||
La dirección de Internet de la publicación del régimen de ayuda |
http://www.mze.cz |
|||
Información adicional |
— |
25.11.2008 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 302/7 |
Comunicación de la Comisión con arreglo al artículo 16, apartado 4, del Reglamento (CE) no 1008/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre normas comunes para la explotación de servicios aéreos en la Comunidad
Obligaciones de servicio público respecto a servicios aéreos regulares
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2008/C 302/07)
Estado miembro |
Alemania |
||||||
Ruta afectada |
Erfurt-Munich |
||||||
Fecha de entrada en vigor de las obligaciones de servicio público |
3 de abril de 2009 |
||||||
Dirección de la que puede obtenerse gratuitamente el texto y cualquier otra información o documentación relacionada con la obligación de servicio público |
|
25.11.2008 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 302/8 |
Comunicación de la Comisión con arreglo al artículo 17, apartado 5, del Reglamento (CE) no 1008/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre normas comunes para la explotación de servicios aéreos en la Comunidad
Concurso para la explotación de servicios aéreos regulares de conformidad con las obligaciones de servicio público
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2008/C 302/08)
Estado miembro |
Alemania |
||||||
Ruta afectada |
Erfurt-Munich |
||||||
Periodo de validez del contrato |
3 de abril de 2009 a 2 de abril de 2012 |
||||||
Plazo de presentación de propuestas |
2 meses a partir de la fecha de publicación del presente anuncio |
||||||
Dirección de la que puede obtenerse gratuitamente el texto de la convocatoria y cualquier otra información o documentación relacionada con el concurso y con la obligación de servicio público |
|
V Anuncios
PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS
Comisión
25.11.2008 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 302/9 |
Convocatoria de propuestas referente al Programa de Trabajo «Personas» 2009 del Séptimo Programa Marco de la Comunidad Europea de acciones de investigación, desarrollo tecnológico y demostración
(2008/C 302/09)
Por el presente anuncio se hace saber el lanzamiento de una convocatoria de propuestas referente al programa de trabajo «Personas» 2009 del Séptimo Programa Marco CE de acciones de investigación, desarrollo tecnológico y demostración (2007 a 2013).
Se invita a presentar propuestas para la convocatoria indicada a continuación. Los plazos y presupuesto asignados figuran en el texto de la convocatoria, que se ha publicado en el sitio web de CORDIS.
Programa específico «Personas»:
Título de la convocatoria |
Referencia de la convocatoria |
Régimen internacional de intercambio de personal investigador |
FP7-PEOPLE-2009-IRSES |
Esta convocatoria de propuestas se refiere al Programa de Trabajo 2009 adoptados mediante la Decisión C(2008) 4483 de la Comisión, del 22 de agosto de 2008.
En el sitio web de CORDIS: http://cordis.europa.eu/fp7/calls/ puede obtenerse información sobre las modalidades de las convocatorias, así como los programas de trabajo y unas orientaciones para los solicitantes sobre la presentación de propuestas.
PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA
Comisión
25.11.2008 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 302/10 |
Renotificación de una operación de concentración
(Asunto COMP/M.5168 — EADS/SSTL)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2008/C 302/10)
1. |
El 10 de octubre de 2008, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), y siguiendo un proceso de remisión conforme a su artículo 4, apartado 5, de un proyecto de concentración por el cual la empresa European Aeronautic Defence and Space Company EADS NV («EADS», Países Bajos) adquiere el control, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del citado Reglamento, de la totalidad de Surrey Satellite Technology Limited («SSTL», Reino Unido) mediante la adquisición de sus acciones (2). |
2. |
Esta notificación se consideró incompleta el 7 de noviembre de 2008. Las empresas afectadas han presentado ya la información complementaria solicitada. La notificación se consideró completa, con arreglo al artículo 10, apartado 1, del Reglamento (CE) no 139/2004, del Consejo, el 18 de noviembre de 2008. |
3. |
Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:
|
4. |
La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en el plazo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.5168 — EADS/SSTL, a la siguiente dirección:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.
(2) DO C 264 de 17.10.2008, p. 19.
25.11.2008 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 302/11 |
Notificación previa de una operación de concentración
(Asunto COMP/M.5383 — Salzgitter/Norddeutsche Affinerie)
Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2008/C 302/11)
1. |
El 18 de noviembre de 2008, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual la empresa Salzgitter AG (Alemania) adquiere el control, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del citado Reglamento, de la totalidad de Norddeutsche Affinierie AG (Alemania) mediante la adquisición de sus acciones. |
2. |
Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:
|
3. |
Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 139/2004. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas operaciones de concentración con arreglo al Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación. |
4. |
La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en el plazo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.5383 — Salzgitter/Norddeutsche Affinerie, a la siguiente dirección:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.
(2) DO C 56 de 5.3.2005, p. 32.
25.11.2008 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 302/12 |
Notificación previa de una operación de concentración
(Asunto COMP/M.5407 — CSN/ITOCHU/Nacional Minérios)
Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2008/C 302/12)
1. |
El 17 de noviembre de 2008, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual la empresa Companhia Siderúrgica Nacional («CSN», Brasil) e ITOCHU Corporation («ITOCHU», Japón) adquieren el control conjunto, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del citado Reglamento, de Nacional Minérios SA («Namisa», Brasil) mediante la adquisición de sus acciones. |
2. |
Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:
|
3. |
Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 139/2004. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas operaciones de concentración con arreglo al Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación. |
4. |
La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en el plazo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.5407 — CSN/ITOCHU/Nacional Minérios, a la siguiente dirección:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.
(2) DO C 56 de 5.3.2005, p. 32.
25.11.2008 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 302/s3 |
NOTA AL LECTOR
Las instituciones han decidido no mencionar en sus textos la última modificación de los actos citados.
Salvo indicación en contrario, se entenderá que los actos a los que se hace referencia en los textos aquí publicados son los actos en su versión actualmente en vigor.