ISSN 1725-244X |
||
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 200 |
|
Edición en lengua española |
Comunicaciones e informaciones |
50o año |
Número de información |
Sumario |
Página |
|
II Comunicaciones |
|
|
COMUNICACIONES PROCEDENTES DE INSTITUCIONES Y ÓRGANOS DE LA UNIÓN EUROPEA |
|
|
Comisión |
|
2007/C 200/01 |
Autorización de las ayudas estatales en el marco de las disposiciones de los artículos 87 y 88 del Tratado CE — Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones ( 1 ) |
|
2007/C 200/02 |
No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.4265 — Philips/Avent) ( 1 ) |
|
2007/C 200/03 |
No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.4475 — Schneider Electric/APC) ( 1 ) |
|
|
IV Informaciones |
|
|
INFORMACIONES PROCEDENTES DE INSTITUCIONES Y ÓRGANOS DE LA UNIÓN EUROPEA |
|
|
Comisión |
|
2007/C 200/04 |
||
|
INFORMACIONES PROCEDENTES DE LOS ESTADOS MIEMBROS |
|
2007/C 200/05 |
||
|
V Dictámenes |
|
|
PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA |
|
|
Comisión |
|
2007/C 200/06 |
Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.4809 — France Télécom/Mid Europa Partners/One) ( 1 ) |
|
|
||
2007/C 200/07 |
||
|
|
|
(1) Texto pertinente a efectos del EEE |
ES |
|
II Comunicaciones
COMUNICACIONES PROCEDENTES DE INSTITUCIONES Y ÓRGANOS DE LA UNIÓN EUROPEA
Comisión
28.8.2007 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 200/1 |
Autorización de las ayudas estatales en el marco de las disposiciones de los artículos 87 y 88 del Tratado CE
Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2007/C 200/01)
Fecha de adopción de la decisión |
8.6.2007 |
Ayuda no |
N 350b/06 |
Estado miembro |
República Checa |
Región |
— |
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
Válcovny Plechu Frýdek-Místek |
Base jurídica |
— |
Tipo de medida |
Ayuda individual |
Objetivo |
Reestructuración de empresas en crisis |
Forma de la ayuda |
N/A |
Presupuesto |
Gasto anual previsto: —; Importe total de la ayuda prevista: — |
Intensidad |
— |
Duración |
— |
Sectores económicos |
Siderurgia |
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
— |
Información adicional |
La Decisión se refiere al acuerdo para cambiar el plan económico tal y como establece el Protocolo no 2 del Tratado de Adhesión |
El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Fecha de adopción de la decisión |
22.2.2007 |
|||
Ayuda no |
N 535/06 |
|||
Estado miembro |
Polonia |
|||
Región |
Małopolska |
|||
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
Shell Polska Sp. z o.o. |
|||
Base jurídica |
Uchwała Rady Ministrów nr 31/2006 z dnia 21 marca 2006 r. w sprawie ustanowienia programu wieloletniego pod nazwą „Wsparcie finansowe inwestycji realizowanej przez Shell Polska Sp. z o.o. w Zabierzowie pod nazwą: »Shell SCC Kraków«, w latach 2006-2010”; Umowa ramowa o udzielenie dotacji celowej z dnia 13 kwietnia 2006 r. pomiędzy Ministrem Gospodarki a Shell Polska Sp. z o.o.; Art. 117 ustawy z dnia 30 czerwca 1998 r. o finansach publicznych |
|||
Tipo de medida |
Ayuda individual |
|||
Objetivo |
Desarrollo regional, Empleo |
|||
Forma de la ayuda |
Subvención directa |
|||
Presupuesto |
Gasto anual previsto: —; Importe total de la ayuda prevista: 3 256 000 mill. PLN |
|||
Intensidad |
3,42 % |
|||
Duración |
hasta el 31.12.2010 |
|||
Sectores económicos |
Todos los servicios, Informática y actividades conexas |
|||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
|||
Información adicional |
— |
El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Fecha de adopción de la decisión |
10.7.2007 |
Ayuda no |
N 887/06 |
Estado miembro |
Francia |
Región |
Rhône-Alpes |
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
Projet Bernin 2010 |
Base jurídica |
Régimes filière électronique (1986) et grands projets innovants (1989); régime cadre des interventions des collectivités locales en faveur de la R&D — N 446/03 |
Tipo de medida |
Ayuda individual |
Objetivo |
Investigación y desarrollo |
Forma de la ayuda |
Subvención directa |
Presupuesto |
Importe total de la ayuda prevista: 14,3 mill. EUR |
Intensidad |
26 % |
Duración |
1.7.2006-30.6.2009 |
Sectores económicos |
Sector industrial |
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
Ministère de l'Économie, des Finances et de l'Industrie; Conseil général de l'Isère; Commune de Bernin; Communauté de Communes du Moyen Grésivaudan |
Información adicional |
— |
El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Fecha de adopción de la decisión |
29.6.2007 |
|||
Ayuda no |
N 40/07 |
|||
Estado miembro |
República Checa |
|||
Región |
— |
|||
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
Podpora poskytnutá Eurovizi – audiovizuální tvorba |
|||
Base jurídica |
Č. 543/2005 Sb., o státním rozpočtu České republiky na rok 2006 |
|||
Tipo de medida |
Ayuda individual |
|||
Objetivo |
Promoción de la cultura, Conservación del patrimonio |
|||
Forma de la ayuda |
Subvención directa |
|||
Presupuesto |
Gasto anual previsto: —; Importe total de la ayuda prevista: 21,5 mill. CZK |
|||
Intensidad |
70 % |
|||
Duración |
— |
|||
Sectores económicos |
Servicios recreativos, culturales y deportivos |
|||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
|||
Información adicional |
— |
El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Fecha de adopción de la decisión |
16.7.2007 |
Ayuda no |
N 121/07 |
Estado miembro |
Bélgica |
Región |
— |
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
Mesures fiscales en faveur de la production d'œuvres audiovisuelles (régime tax-shelter) |
Base jurídica |
Article 194 ter du Code des impôts sur les revenus 1992 Artikel 194 ter van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 |
Tipo de medida |
Régimen de ayudas |
Objetivo |
Promoción de la cultura |
Forma de la ayuda |
Otras formas de participación en el capital, Transacciones en condiciones no de mercado, Ventaja fiscal |
Presupuesto |
Gasto anual previsto: 20 mill. EUR; Importe total de la ayuda prevista: 50 mill. EUR |
Intensidad |
50 % |
Duración |
1.7.2007-31.12.2009 |
Sectores económicos |
Servicios recreativos, culturales y deportivos, Medios de comunicación |
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
— |
Información adicional |
— |
El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Fecha de adopción de la decisión |
28.6.2007 |
|||
Ayuda no |
N 168/07 |
|||
Estado miembro |
Austria |
|||
Región |
— |
|||
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
Fernsehfilmförderungsfonds (Fernsehfonds Austria) — Änderung und Verlängerung von Beihilfenregelung N 77/05 |
|||
Base jurídica |
1. §§ 9f bis 9h KommAustria-Gesetz (KOG) 2. Richtlinien über die Gewährung von Mitteln aus dem Fernsehfilmförderungsfonds (Fernsehfonds Austria) |
|||
Tipo de medida |
Régimen de ayudas |
|||
Objetivo |
Promoción de la cultura |
|||
Forma de la ayuda |
Subvención directa |
|||
Presupuesto |
Gasto anual previsto: 7,5 mill. EUR; Importe total de la ayuda prevista: 45 mill. EUR |
|||
Intensidad |
20 % |
|||
Duración |
1.7.2007-30.6.2013 |
|||
Sectores económicos |
Servicios recreativos, culturales y deportivos, Medios de comunicación |
|||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
|||
Información adicional |
— |
El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Fecha de adopción de la decisión |
10.7.2007 |
||||
Ayuda no |
N 291/07 |
||||
Estado miembro |
Países Bajos |
||||
Región |
— |
||||
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
Suppletieregeling Filminvesteringen Nederland — Uitvoeringsregeling Lange Speelfilm |
||||
Base jurídica |
Specific Cultural Policy Act (Wet op het specifiek cultuurbeleid): Art. 9 Funds; Suppletieregeling Filminvesteringen Nederland; Uitvoeringsregeling Lange Speelfilm |
||||
Tipo de medida |
Régimen de ayudas |
||||
Objetivo |
Promoción de la cultura |
||||
Forma de la ayuda |
Subvención directa |
||||
Presupuesto |
Gasto anual previsto: 27 mill. EUR; Importe total de la ayuda prevista: 162 mill. EUR |
||||
Intensidad |
85 % |
||||
Duración |
1.7.2007-1.7.2013 |
||||
Sectores económicos |
Servicios recreativos, culturales y deportivos, Medios de comunicación |
||||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
||||
Información adicional |
— |
El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
28.8.2007 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 200/6 |
No oposición a una concentración notificada
(Asunto COMP/M.4265 — Philips/Avent)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2007/C 200/02)
El 28 de agosto de 2006, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada citada en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta Decisión se basa en la letra b) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la Decisión solamente está disponible en inglés y se hará público una vez suprimidos los secretos comerciales que pueda contener. Estará disponible:
— |
en el sitio web de la DG Competencia del servidor Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Este sitio web proporciona diversos métodos de búsqueda de las decisiones sobre concentraciones, en particular por nombre de la empresa, número de asunto, fecha de la decisión e índices sectoriales, |
— |
en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex por número de documento 32006M4265. CELEX es el sistema de acceso informático a la legislación comunitaria. (http://eur-lex.europa.eu) |
28.8.2007 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 200/6 |
No oposición a una concentración notificada
(Asunto COMP/M.4475 — Schneider Electric/APC)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2007/C 200/03)
El 8 de febrero de 2007, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada citada en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta Decisión se basa en el apartado 2 del artículo 6 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la Decisión solamente está disponible en inglés y se hará público una vez suprimidos los secretos comerciales que pueda contener. Estará disponible:
— |
en el sitio web de la DG Competencia del servidor Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Este sitio web proporciona diversos métodos de búsqueda de las decisiones sobre concentraciones, en particular por nombre de la empresa, número de asunto, fecha de la decisión e índices sectoriales, |
— |
en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex por número de documento 32007M4475. CELEX es el sistema de acceso informático a la legislación comunitaria. (http://eur-lex.europa.eu) |
IV Informaciones
INFORMACIONES PROCEDENTES DE INSTITUCIONES Y ÓRGANOS DE LA UNIÓN EUROPEA
Comisión
28.8.2007 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 200/7 |
Tipo de cambio del euro (1)
27 de agosto de 2007
(2007/C 200/04)
1 euro=
|
Moneda |
Tipo de cambio |
USD |
dólar estadounidense |
1,3658 |
JPY |
yen japonés |
158,63 |
DKK |
corona danesa |
7,4423 |
GBP |
libra esterlina |
0,67770 |
SEK |
corona sueca |
9,3720 |
CHF |
franco suizo |
1,6436 |
ISK |
corona islandesa |
87,44 |
NOK |
corona noruega |
7,9515 |
BGN |
lev búlgaro |
1,9558 |
CYP |
libra chipriota |
0,5842 |
CZK |
corona checa |
27,808 |
EEK |
corona estonia |
15,6466 |
HUF |
forint húngaro |
255,95 |
LTL |
litas lituana |
3,4528 |
LVL |
lats letón |
0,6991 |
MTL |
lira maltesa |
0,4293 |
PLN |
zloty polaco |
3,8265 |
RON |
leu rumano |
3,2404 |
SKK |
corona eslovaca |
33,718 |
TRY |
lira turca |
1,7969 |
AUD |
dólar australiano |
1,6425 |
CAD |
dólar canadiense |
1,4327 |
HKD |
dólar de Hong Kong |
10,6602 |
NZD |
dólar neozelandés |
1,8870 |
SGD |
dólar de Singapur |
2,0764 |
KRW |
won de Corea del Sur |
1 282,01 |
ZAR |
rand sudafricano |
9,8111 |
CNY |
yuan renminbi |
10,3260 |
HRK |
kuna croata |
7,3255 |
IDR |
rupia indonesia |
12 811,20 |
MYR |
ringgit malayo |
4,7578 |
PHP |
peso filipino |
63,715 |
RUB |
rublo ruso |
35,0479 |
THB |
baht tailandés |
44,753 |
Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.
INFORMACIONES PROCEDENTES DE LOS ESTADOS MIEMBROS
28.8.2007 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 200/8 |
Información resumida comunicada por los Estados miembros acerca de las ayudas estatales concedidas de conformidad con el Reglamento (CE) no 1857/2006 de la Comisión, sobre la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado a las ayudas estatales para las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción de productos agrícolas y por el que se modifica el Reglamento (CE) no 70/2001
(2007/C 200/05)
Ayuda número: XA 108/07
Estado miembro: Italia
Región: Veneto
Denominación del régimen de ayuda o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Corsi di aggiornamento per il corretto impiego di prodotti fitosanitari.
Base jurídica: Legge regionale 30 gennaio 1990, n. 10, Ordinamento del sistema di formazione professionale e organizzazione delle politiche regionali del lavoro. D.P.R. 23 aprile 2001, n. 290, artt. 25-26-27, Regolamento di semplificazione dei procedimenti di autorizzazione alla produzione, alla immissione in commercio e alla vendita di prodotti fitosanitari e relativi coadiuvanti. Deliberazione della giunta regionale del Veneto 22 ottobre 2004, n. 3306, Direttive generali realizzazione corsi.
Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global anual de la ayuda individual concedida a la empresa: La asignación se establece en la Ley regional por la que se aprueba el presupuesto provisional del ejercicio y en las sucesivas variaciones del dicho presupuesto. Para el año 2007 la cantidad total presupuestada asciende a 162 005 EUR.
Intensidad máxima de la ayuda: Hasta el 100 % del gasto subvencionable, conforme al coste de formación fijado actualmente en 125 EUR/hora. Los solicitantes (Organismos de formación acreditados con arreglo a lo dispuesto en la Ley regional no 19 de 9 de agosto de 2002) podrán presentar un máximo de 1 proyecto que incluya todos los cursos (formación básica y/o de actualización) por un número de horas que no supere las 390. El total del gasto subvencionable por cada curso de formación es de 1 875 EUR para cursos básicos (duración mínima: 15 horas por curso) y 750 EUR para cursos de actualización (duración mínima: 6 horas por curso).
Fecha de aplicación: 30 de junio de 2007.
Duración del régimen o de la ayuda individual: Hasta el 31 de diciembre de 2008.
Objetivo de la ayuda: Instrucción general y formación de agricultores y trabajadores agrarios.
Artículo 15, apartado 2, letra a), del Reglamento (CE) no 1857/2006: Asistencia técnica al sector agrario.
Costes subvencionables: gastos inherentes a la organización y realización de cursos de formación.
Sector o sectores beneficiarios: El régimen se aplica a actividades de formación profesional sobre la correcta utilización de productos fitosanitarios destinadas a agricultores dedicados a la producción de los productos agrícolas enumerados en el anexo I del Tratado.
Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda:
Regione del Veneto — Giunta regionale Direzione regionale Agroambiente e servizi per l'agricoltura |
Via Torino, 110 |
I-30172 Mestre (VE) |
Sito web: http://www.regione.veneto.it/Economia/Agricoltura+e+Foreste/Agricoltura/Servizi+per+Agricoltura/Formazione+e+aggiornamento
http://www.regione.veneto.it/Bandi+Avvisi+Concorsi/Bandi/?materia=Agricoltura
Otros datos: —
Ayuda no: XA 109/07
Estado miembro: República de Eslovenia
Región: Municipio de Domžale
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Domžale 2007-2013.
Base jurídica: Pravilnik o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Domžale — II. Poglavje.
Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa: El importe del valor medio anual de los créditos en el periodo 2007-2013 asciende a 74 400 EUR.
Intensidad máxima de la ayuda:
1. |
Inversiones en explotaciones agrarias dedicadas a la producción primaria:
|
2. |
Asistencia técnica al sector agrario
|
Fecha de aplicación: Junio de 2007 (o a partir del día de entrada en vigor del reglamento)
Duración del régimen o de la ayuda individual: Hasta el 31.12.2013.
Objetivo de la ayuda: Ayuda a las PYME (pequeñas y medianas empresas)
Mención de los artículos del Reglamento (CE) no 1857/2006 de la Comisión, y costes subvencionables: El capítulo II de la propuesta del Reglamento relativo a la concesión de ayudas estatales para la conservación y desarrollo agrícola y rural en el municipio de Domžale, consta de tres medidas que constituyen ayuda estatal, conforme a los artículos siguientes del Reglamento (CE) no 1857/2006 de la Comisión, de 15 de diciembre de 2006, sobre la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado CE a las ayudas estatales para las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción de productos agrícolas, y por el que se modifica el Reglamento (CE) no 70/2001 (DO L 358 de 16.12.2006, p. 3):
artículo 4 del Reglamento de la Comisión: Inversiones en explotaciones agrarias,
artículo 15 del Reglamento de la Comisión: Asistencia técnica al sector agrario.
Sector o sectores económicos afectados: Agricultura — Cultivos herbáceos y cría de ganado
Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda:
Občina Domžale |
Ljubljanska 69 |
SLO-1230 Domžale |
Página Web: http://vestnik.domzale.si/index.php?id=344
Otros datos: —
Ayuda no: XA 110/07
Estado miembro: República de Eslovenia
Región: Municipio de Maribor
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Programi razvoja podeželja v občini Maribor 2007-2013.
Base jurídica: Pravilnik o dodeljevanju državnih pomoči, pomoči de minimis in izvajanju drugih ukrepov razvoj kmetijstva in podeželja v Mestni občini Maribor — II. Poglavje.
Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa: Para el año 2007 asciende a 240 000 EUR
Para el año 2008 asciende a 245 000 EUR
Para el año 2009 asciende a 250 000 EUR
Para el año 2010 asciende a 260 000 EUR
Para el año 2011 asciende a 270 000 EUR
Para el año 2012 asciende a 270 000 EUR
Para el año 2013 asciende a 275 000 EUR
Intensidad máxima de la ayuda:
1. |
Inversiones en explotaciones agrarias dedicadas a la producción primaria:
|
2. |
Conservación de paisajes y edificios tradicionales:
|
3. |
Ayudas para el pago de primas de seguros:
|
4. |
Ayudas para concentración parcelaria:
|
5. |
Ayudas para fomentar la producción de productos agrícolas de calidad:
|
6. |
Asistencia técnica al sector agrario:
|
Fecha de aplicación: Junio de 2007 (o a partir del día de entrada en vigor del reglamento)
Duración del régimen o de la ayuda individual: Hasta el 31.12.2013
Objetivo: Ayuda a las PYME ( pequeñas y medianas empresas)
Mención de los artículos del Relgamento (CE) no 1857/2006 de la Comisión y gastos subvencionables: El capítulo II de la propuesta del Reglamento relativo a la concesión de ayudas estatales, ayudas de minimis y aplicación de otras medidas para el desarrollo rural en el municipio de Maribor contiene medidas que constituyen ayuda estatal de conformidad con los siguientes artículos del Reglamento (CE) no 1857/2006 de la Comisión, de 15 de diciembre de 2006, sobre la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado a las ayudas estatales para las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción de productos agrícolas, y por el que se modifica el Reglamento (CE) no 70/2001 (DO L 358 de 16.12.2006, p. 3):
artículo 4 del Reglamento de la Comisión: Inversiones en explotaciones agrarias
artículo 5 del Reglamento de la Comisión: Conservación de paisajes y edificios tradicionales
artículo 12 del Reglamento de la Comisión: Ayudas para el pago de primas de seguros
artículo 13 del Reglamento de la Comisión: Ayudas para concentración parcelaria.
artículo 14 del Reglamento de la Comisión: Ayudas para fomentar la producción de productos agrícolas de calidad
artículo 15 del Reglamento de la Comisión: Asistencia técnica al sector agrario
Sector o sectores afectados: Agricultura: cultivos herbáceos y cría de ganado
Nombre y dirección de la autoridad que concede la ayuda:
Mestna občina Maribor |
Ul. Heroja staneta 1 |
SLO-2000 Maribor |
Página Web: http://www.izit.si/muv/index.php?action=showIzdaja&year=2007&izdajaID=410
Otros datos: —
Número XA: XA 111/07
Estado miembro: Alemania
Región: Land Baden-Württemberg
Denominación del régimen de ayuda: Dienstleistung zur Vermarktung ökologischer oder regionaler land- und forstwirtschaftlicher Qualitätsprodukte im Zusammenhang mit der Erhaltung der Kulturlandschaft:
Organisationskosten eines zu gründenden oder wesentlich zu erweiternden Erzeugerzusammenschlusses
Base jurídica: Landschaftspflegerichtlinie (LPR) 2007 des Ministeriums für Ernährung und Ländlichen Raum Baden-Württemberg
Gasto anual previsto en virtud del régimen de ayudas: 150 000 EUR al año
Intensidad: El porcentaje de ayuda para los gastos de organización de una asociación de agricultores asciende el primer año al 90 %, el segundo año, al 70 %, el tercer año, al 50 %, el cuarto año, al 30 % y el quinto año, al 10 % de los gastos subvencionables.
Fecha de aplicación: Desde mayo de 2007
Duración del régimen: De mayo de 2007 a diciembre de 2013
Objetivo de la ayuda: Aportar valor añadido a nivel regional o local mediante la valorización del paisaje cultivado.
En el contexto de un desarrollo regional orientado hacia la protección de la naturaleza, se facilitará que determinadas zonas seleccionadas por su gran potencial de desarrollo de un paisaje natural de alto valor saquen partido a su potencial de mantenimiento, cuidado y desarrollo de los paisajes cultivados y de su patrimonio natural.
De conformidad con el artículo 9 del Reglamento (CE) no 1857/2006:
Ayuda a las PYME orientada hacia la protección de la naturaleza con vistas al mantenimiento y el desarrollo sostenibles de los paisajes cultivados y del patrimonio natural.
Son subvencionables (a partir de la presentación de facturas y justificantes detallados) los gastos fundacionales o los gastos para la ampliación de una asociación de productores, el equipamiento y los aparatos de oficina (a excepción de la amortización), los gastos de personal y los gastos corrientes, la reagrupación y el tratamiento de los productos de calidad (a excepción de los gastos de flete), e incluso el almacenamiento durante un periodo breve de tiempo, el asesoramiento externo, los controles y la gestión de la calidad, la gestión del medio ambiente y la certificación inicial.
Sector o sectores afectados: Todos los sectores agrarios y forestales
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas: Regierungspräsidium Stuttgart, Ruppmannstraße 21, D-70565 Stuttgart
Regierungspräsidium Karlsruhe, Schlossplatz 1-3, D-76131 Karlsruhe
Regierungspräsidium Freiburg, Bissierstraße 7, D-79114 Freiburg
Regierungspräsidium Tübingen, Konrad-Adenauer-Straße 40-44, D-72072 Tübingen
Dirección web: http://www.mlr.baden-wuerttemberg.de/mlr/formular/landschaftspflege.pdf
Otros datos:
— |
Una asociación de productores debe mantenerse por contrato al menos cinco años y debe estar compuesta por un mínimo de dos productores. |
— |
El receptor ha de garantizar que se tienen especialmente en cuenta los intereses de los productores. |
— |
La ayuda sólo se concederá en las zonas que el Ministerio de Alimentación y el Espacio Rural hayan reconocido que tienen un enfoque integrado eficaz hacia la protección del medio ambiente, o bien en zonas que las autoridades administrativas de nivel inferior hayan reconocido como zona mínima de pastos. |
— |
La ayuda se concede basándose en la Directiva de mejora de la estructura de los mercados o de la dedicadal fomento de la protección de la naturaleza por parte de las microempresas en virtud del artículo 54 del Reglamento (CE) no 1698/2005 y no puede ser contraria a los objetivos del Reglamento (CE) no 2200/1996, o su sucesor, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de las frutas y hortalizas. |
— |
El receptor de una ayuda ha de someterse a un procedimiento de control en materia de producción ecológica o de origen regional. El concepto de control forma parte de la solicitud y puede recibir ayuda. La sostenibilidad de la empresa debe ser evidente. |
Firmado
Dr Merz
Ayuda no: XA 112/07
Estado miembro: Francia
Denominación del régimen de ayudas: Ayudas al pago de las primas y cuotas de contratos de seguros relativos a los daños provocados por diversos fenómenos meteorológicos, que cubrirán al menos la sequía, el granizo, las heladas y la inundación o el exceso de agua de forma simultánea.
Base jurídica:
— |
Article 12 du règlement (CE) no 1857/2006 |
— |
Loi 64.706 du 10 juillet 1964 |
— |
Article L 361-8 du livre III (nouveau) du code rural |
— |
Article L 122.7 du code des assurances |
— |
Décret no 2007-134 du 30 janvier 2007 fixant les modalités d'application de l'article L.361-8 du livre II (nouveau) du code rural en vue de favoriser le développement de l'assurance contre certains risques agricoles |
Gasto anual previsto: 30 millones de EUR procedentes del Fondo nacional de garantía para catástrofes agrícolas (FNGCA).
Intensidad máxima de la ayuda: El 35 % de la prima o cuota, excluidos los impuestos y tasas, relativa a la garantía subvencionable. La garantía subvencionable corresponde al importe de los contratos menos una franquicia del 25 % en caso de aseguramiento del cultivo, y del 20 % en caso de aseguramiento de la explotación. Los porcentajes de ayuda se incrementarán un 5 % para los jóvenes agricultores que lleven instalados menos de 5 años.
Fecha de aplicación: A partir de la recepción del acuse de recibo de la Comisión.
Duración del régimen: Un año, a partir de la recepción del acuse de recibo de la Comisión.
Objetivo de la ayuda: Fomentar la suscripción de seguros contra diversos riesgos agrícolas. Las primas de seguro subvencionadas son las contempladas en el artículo 12 del Reglamento (CE) no 1857/2006 de la Comisión.
Sector o sectores beneficiarios: Explotaciones dedicadas a la producción primaria de frutas, hortalizas, vides, cereales, plantas oleaginosas o proteaginosas.
Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda:
Ministère de l'agriculture et de la pêche — Direction des affaires financières et de la logistique — Bureau du crédit et de l'assurance |
78, rue de Varenne |
F-75700 Paris |
Dirección web: www.agriculture.gouv.fr
Apartado «ressources» de la sección «recherche», introducir el término «calamités»
V Dictámenes
PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA
Comisión
28.8.2007 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 200/12 |
Notificación previa de una operación de concentración
(Asunto COMP/M.4809 — France Télécom/Mid Europa Partners/One)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2007/C 200/06)
1. |
El 17 de agosto de 2007, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual las empresas France Télécom S.A. («France Télécom», Francia) y Mid Europa Partners («MEP», Reino Unido) adquieren el control conjunto, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento del Consejo, de One GmbH («One», Austria) mediante la adquisición de sus acciones. |
2. |
Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:
|
3. |
Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 139/2004. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. |
4. |
La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en el plazo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.4809 — France Télécom/Mid Europa Partners/One, a la siguiente dirección:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.
28.8.2007 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 200/s3 |
AVISO
El 28 de agosto de 2007 se publicará en el Diario Oficial de la Unión Europea C 200 A el «Catálogo común de variedades de especies de plantas agrícolas — Sexto suplemento a la vigesimoquinta edición integral».
Los suscriptores del Diario Oficial podrán obtener de forma gratuita tantos ejemplares y versiones lingüísticas de este Diario Oficial como hayan suscrito. Se les ruega que devuelvan la orden de pedido adjunta debidamente cumplimentada, indicando el número de suscriptor (código que aparece a la izquierda de cada etiqueta y que comienza por: O/.........). La gratuidad y la disponibilidad se garantizan durante un año a partir de la fecha de publicación del Diario Oficial en cuestión.
Los interesados no suscritos pueden encargar, previo pago, este Diario Oficial en nuestras oficinas de venta (véase http://publications.europa.eu/others/sales_agents_es.html).
Este Diario Oficial —al igual que todos los Diarios Oficiales (L, C, C A, C E)— puede consultarse gratuitamente en el sitio Internet: http://eur-lex.europa.eu.