ISSN 1725-244X |
||
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 62 |
|
Edición en lengua española |
Comunicaciones e informaciones |
50o año |
Número de información |
Sumario |
Página |
|
II Comunicaciones |
|
|
COMUNICACIONES PROCEDENTES DE INSTITUCIONES Y ÓRGANOS DE LA UNIÓN EUROPEA |
|
|
Comisión |
|
2007/C 062/01 |
Autorización de las ayudas estatales en el marco de las disposiciones de los artículos 87 y 88 del Tratado CE — Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones ( 1 ) |
|
2007/C 062/02 |
Autorización de las ayudas estatales en el marco de las disposiciones de los artículos 87 y 88 del Tratado CE — Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones ( 1 ) |
|
2007/C 062/03 |
No oposición a una concentración notificada (Asunto no COMP/M.4532 — Lukoil/ConocoPhillips) ( 1 ) |
|
2007/C 062/04 |
No oposición a una concentración notificada (Asunto no COMP/M.4549 — ABN-AMRO/Allianz/SDU) ( 1 ) |
|
2007/C 062/05 |
No oposición a una concentración notificada (Asunto no COMP/M.4495 — ALFA Acciai/Cronimet/Remondis/TSR GROUP) ( 1 ) |
|
|
IV Informaciones |
|
|
INFORMACIONES PROCEDENTES DE INSTITUCIONES Y ÓRGANOS DE LA UNIÓN EUROPEA |
|
|
Comisión |
|
2007/C 062/06 |
||
|
V Dictámenes |
|
|
PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS |
|
|
Comisión |
|
2007/C 062/07 |
||
|
PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA |
|
|
Comisión |
|
2007/C 062/08 |
Notificación previa de una operación de concentración (Caso no COMP/M.4607 — INM/Providence/CAP II/APN) — Caso susceptible de ser tratado por procedimiento simplificado ( 1 ) |
|
2007/C 062/09 |
Notificación previa de una operación de concentración (Asunto no COMP/M.4592 — Citibank/Egg Bank) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 ) |
|
2007/C 062/10 |
Notificación previa de una operación de concentración (Asunto no COMP/M.4575 — Ricoh/IBM) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Texto pertinente a efectos del EEE |
ES |
|
II Comunicaciones
COMUNICACIONES PROCEDENTES DE INSTITUCIONES Y ÓRGANOS DE LA UNIÓN EUROPEA
Comisión
16.3.2007 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 62/1 |
Autorización de las ayudas estatales en el marco de las disposiciones de los artículos 87 y 88 del Tratado CE
Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2007/C 62/01)
Fecha de adopción de la decisión |
9.2.2007 |
Ayuda no |
N 823/06 |
Estado miembro |
Países Bajos |
Región |
Overijssel |
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
BioEnergy Twente |
Base jurídica |
Enkelvoudig programmeringsdocument voor de structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder de doelstelling vallende regio Oost-Nederland (beschikking van de Commissie van 6.8.2001, C(2001) 2056). Subsidieregeling duurzame energie 2003. |
Tipo de medida |
Ayuda individual |
Objetivo |
Protección del medio ambiente |
Forma de la ayuda |
Subvención directa |
Presupuesto |
Importe total de la ayuda prevista 1,45 millones de EUR |
Intensidad |
— |
Duración |
— |
Sectores económicos |
Energía |
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
Provincie Overijssel |
Información adicional |
— |
El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
16.3.2007 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 62/2 |
Autorización de las ayudas estatales en el marco de las disposiciones de los artículos 87 y 88 del Tratado CE
Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2007/C 62/02)
Fecha de adopción de la decisión |
7.2.2007 |
||||
Ayuda no |
N 705/06 |
||||
Estado miembro |
Alemania |
||||
Región |
— |
||||
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
Einsatz von Dämmstoffen aus nachwachsenden Rohstoffen |
||||
Base jurídica |
Richtlinien zur Förderung von Projekten zum Schwerpunkt „Einsatz von Dämmstoffen aus nachwachsenden Rohstoffen “im Rahmen des Markteinführungsprogramms „Nachwachsende Rohstoffe “des Bundesministeriums für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz |
||||
Tipo de medida |
Régimen de ayudas |
||||
Objetivo |
Protección del medio ambiente |
||||
Forma de la ayuda |
Subvención directa |
||||
Presupuesto |
Gasto Importe total de la ayuda prevista 5 millones de EUR |
||||
Intensidad |
50 % |
||||
Duración |
1.1.2007-31.12.2007 |
||||
Sectores económicos |
Sector industrial |
||||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
||||
Información adicional |
— |
El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
16.3.2007 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 62/3 |
No oposición a una concentración notificada
(Asunto no COMP/M.4532 — Lukoil/ConocoPhillips)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2007/C 62/03)
El 21 de febrero de 2007, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada citada en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta Decisión se basa en la letra b) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la Decisión solamente está disponible en inglés y se hará público una vez suprimidos los secretos comerciales que pueda contener. Estará disponible:
— |
en el sitio web de la DG Competencia del servidor Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Este sitio web proporciona diversos métodos de búsqueda de las decisiones sobre concentraciones, en particular por nombre de la empresa, número de asunto, fecha de la decisión e índices sectoriales, |
— |
en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex por número de documento 32007M4532. CELEX es el sistema de acceso informático a la legislación comunitaria. (http://eur-lex.europa.eu) |
16.3.2007 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 62/3 |
No oposición a una concentración notificada
(Asunto no COMP/M.4549 — ABN-AMRO/Allianz/SDU)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2007/C 62/04)
El 7 de marzo de 2007, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada citada en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta Decisión se basa en la letra b) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la Decisión solamente está disponible en inglés y se hará público una vez suprimidos los secretos comerciales que pueda contener. Estará disponible:
— |
en el sitio web de la DG Competencia del servidor Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Este sitio web proporciona diversos métodos de búsqueda de las decisiones sobre concentraciones, en particular por nombre de la empresa, número de asunto, fecha de la decisión e índices sectoriales, |
— |
en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex por número de documento 32007M4549. CELEX es el sistema de acceso informático a la legislación comunitaria. (http://eur-lex.europa.eu) |
16.3.2007 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 62/4 |
No oposición a una concentración notificada
(Asunto no COMP/M.4495 — ALFA Acciai/Cronimet/Remondis/TSR GROUP)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2007/C 62/05)
El 6 de febrero de 2007, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada citada en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta Decisión se basa en la letra b) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la Decisión solamente está disponible en inglés y se hará público una vez suprimidos los secretos comerciales que pueda contener. Estará disponible:
— |
en el sitio web de la DG Competencia del servidor Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Este sitio web proporciona diversos métodos de búsqueda de las decisiones sobre concentraciones, en particular por nombre de la empresa, número de asunto, fecha de la decisión e índices sectoriales, |
— |
en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex por número de documento 32007M4495. CELEX es el sistema de acceso informático a la legislación comunitaria. (http://eur-lex.europa.eu) |
IV Informaciones
INFORMACIONES PROCEDENTES DE INSTITUCIONES Y ÓRGANOS DE LA UNIÓN EUROPEA
Comisión
16.3.2007 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 62/5 |
Tipo de cambio del euro (1)
15 de marzo de 2007
(2007/C 62/06)
1 euro=
|
Moneda |
Tipo de cambio |
USD |
dólar estadounidense |
1,3226 |
JPY |
yen japonés |
155,09 |
DKK |
corona danesa |
7,4498 |
GBP |
libra esterlina |
0,68275 |
SEK |
corona sueca |
9,2680 |
CHF |
franco suizo |
1,6088 |
ISK |
corona islandesa |
89,03 |
NOK |
corona noruega |
8,0870 |
BGN |
lev búlgaro |
1,9558 |
CYP |
libra chipriota |
0,5794 |
CZK |
corona checa |
28,056 |
EEK |
corona estonia |
15,6466 |
HUF |
forint húngaro |
250,22 |
LTL |
litas lituana |
3,4528 |
LVL |
lats letón |
0,7096 |
MTL |
lira maltesa |
0,4293 |
PLN |
zloty polaco |
3,8950 |
RON |
leu rumano |
3,3685 |
SKK |
corona eslovaca |
33,969 |
TRY |
lira turca |
1,8630 |
AUD |
dólar australiano |
1,6790 |
CAD |
dólar canadiense |
1,5548 |
HKD |
dólar de Hong Kong |
10,3323 |
NZD |
dólar neozelandés |
1,9100 |
SGD |
dólar de Singapur |
2,0279 |
KRW |
won de Corea del Sur |
1 249,79 |
ZAR |
rand sudafricano |
9,8424 |
CNY |
yuan renminbi |
10,2422 |
HRK |
kuna croata |
7,3605 |
IDR |
rupia indonesia |
12 201,65 |
MYR |
ringgit malayo |
4,6456 |
PHP |
peso filipino |
64,259 |
RUB |
rublo ruso |
34,5760 |
THB |
baht tailandés |
43,690 |
Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.
V Dictámenes
PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS
Comisión
16.3.2007 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 62/6 |
CONVOCATORIA DE PROPUESTAS — DG EAC/05/2007
Marco de cooperación UE-Canadá en materia de enseñanza superior, formación profesional y juventud
Programa TEP
(Asociaciones de intercambio transatlántico)
Aviso de publicación de una convocatoria de propuestas en Internet
(2007/C 62/07)
1. Objetivos y descripción
El objetivo general del programa consiste en promover la comprensión mutua entre los pueblos de la Unión Europea y Canadá, incluido un mejor conocimiento de sus lenguas, culturas e instituciones, y en mejorar la calidad de los recursos humanos en la Comunidad Europea y Canadá. Sólo existe un único tipo de medida en el marco de la presente convocatoria, a saber:
Programas conjuntos de estudios o formación UE-Canadá
La presente medida apoya a las asociaciones conjuntas de centros de enseñanza superior o formación profesional de la UE y Canadá para promover y desarrollar programas de estudios o formación conjuntos y aplicar la movilidad de los estudiantes y del profesorado.
2. Candidatos admisibles
Podrán presentar solicitudes de financiación en el marco de la presente convocatoria las instituciones de educación superior y de formación y educación profesional. Los solicitantes admisibles deberán estar establecidos en uno de los veintisiete Estados miembros de la Unión Europea.
3. Presupuesto y duración del proyecto
El presupuesto disponible para la cofinanciación de los proyectos se estima en 0,966 millones de EUR.
Se prevé que se financiarán aproximadamente siete proyectos en 2007.
El importe máximo de la financiación de la UE será de 138 000 EUR para un proyecto de consorcio de tres años de duración. Está previsto iniciar las actividades de los proyectos en octubre de 2007, las cuales tendrán una duración de treinta y seis meses.
4. Plazo de presentación
El plazo de presentación de las solicitudes a la Comisión finalizará el 31 de mayo de 2007.
5. Más información
El texto completo de la convocatoria de propuestas y los formularios de solicitud están disponibles en los sitios web siguientes:
|
http://ec.europa.eu/education/programmes/eu-canada/call_en.html |
|
http://ec.europa.eu/comm/education/programmes/calls/callg_en.html |
Si desea más información, diríjase a EACEA-EU-CANADA@ec.europa.eu
PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA
Comisión
16.3.2007 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 62/8 |
Notificación previa de una operación de concentración
(Caso no COMP/M.4607 — INM/Providence/CAP II/APN)
Caso susceptible de ser tratado por procedimiento simplificado
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2007/C 62/08)
1. |
Con fecha 6 de marzo de 2007 y de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1) la Comisión recibió notificación de un proyecto de concentración por el que las empresas Independent News & Media PLC («INM», Irlanda), Providence Equity Partners VI International L.P. («Providence», Estados Unidos) y Carlyle Asia Partners II LP («CAP II», Estados Unidos) adquieren el control conjunto, a efectos de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del citado Reglamento, de la empresa APN News & Media Limited («APN», Australia) a través de adquisición de acciones. |
2. |
Ámbito de actividad de las empresas afectadas:
|
3. |
Tras haber realizado un examen preliminar, la Comisión considera que la transacción notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 139/2004. No obstante, se reserva la posibilidad de tomar una decisión definitiva sobre este punto. De conformidad con la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas operaciones de concentración con arreglo al Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (2) se hace notar que este caso es susceptible de ser tratado por el procedimiento establecido en dicha Comunicación. |
4. |
La Comisión insta a terceros interesados a que le presenten sus observaciones eventuales con respecto a la propuesta de concentración. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días naturales a contar desde el día siguiente a la fecha de esta publicación. Las observaciones pueden ser enviadas a la Comisión por fax [(32-2) 296 4301 o 296 72 44] o por correo, referencia no COMP/M.4607 — INM/Providence/CAP II/APN, a la siguiente dirección:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.
(2) DO C 56 de 5.3.2005, p. 32.
16.3.2007 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 62/9 |
Notificación previa de una operación de concentración
(Asunto no COMP/M.4592 — Citibank/Egg Bank)
Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2007/C 62/09)
1. |
El 23 de febrero de 2007 la Comisión recibió la notificación, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual la empresa Citibank Overseas Investment Corporation («COIC», EE.UU.), filial de Citigroup Inc. («Citigroup», EE.UU.), adquiere el control, a tenor de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del citado Reglamento, de la totalidad de Egg Banking plc («Egg», Reino Unido) mediante la adquisición de sus acciones. |
2. |
Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:
|
3. |
Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 139/2004. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas operaciones de concentración con arreglo al Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación. |
4. |
La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en el plazo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.4592 — Citibank/Egg Bank, a la siguiente dirección:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.
(2) DO C 56 de 5.3.2005, p. 32.
16.3.2007 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 62/10 |
Notificación previa de una operación de concentración
(Asunto no COMP/M.4575 — Ricoh/IBM)
Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2007/C 62/10)
1. |
El 28 de febrero de 2007, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual la empresa Ricoh Company Ltd. («Ricoh», Japón) adquiere el control, a tenor de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del citado Reglamento, de la totalidad del negocio de impresoras de International Business Machines Corporation («IBM», EE.UU.) mediante la adquisición de sus acciones. |
2. |
Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:
|
3. |
Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 139/2004. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas operaciones de concentración con arreglo al Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación. |
4. |
La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en el plazo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax [(32-2) 964 3 01 o 296 72 44] o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.4575 — Ricoh/IBM, a la siguiente dirección:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.
(2) DO C 56 de 5.3.2005, p. 32.