ISSN 1725-244X

Diario Oficial

de la Unión Europea

C 301

European flag  

Edición en lengua española

Comunicaciones e informaciones

49o año
12 de diciembre de 2006


Número de información

Sumario

Página

 

I   Comunicaciones

 

Comisión

2006/C 301/1

Tipo de cambio del euro

1

2006/C 301/2

Autorización de las ayudas estatales en el marco de las disposiciones de los artículos 87 y 88 del Tratado CE — Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones

2

2006/C 301/3

Autorización de las ayudas estatales en el marco de las disposiciones de los artículos 87 y 88 del Tratado CE — Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones

10

2006/C 301/4

Dictamen de la Comisión relativo al régimen de intercambios de productos agrarios aplicable a partir del 1 de enero de 2007

11

2006/C 301/5

Comunicación de la Comisión en el marco de la aplicación de la Directiva 94/25/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de junio de 1994, relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas a embarcaciones de recreo ( 1 )

12

2006/C 301/6

Notificación previa de una operación de concentración (Caso no COMP/M.4395 — Boeing/C-MAP) ( 1 )

13

2006/C 301/7

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto no COMP/M.4470 — Apollo Group/Jacuzzi Brands) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 )

14

2006/C 301/8

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto no COMP/M.4463 — An Post/Fortis/JV) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 )

15

2006/C 301/9

No oposición a una concentración notificada (Asunto no COMP/M.4454 — TPG/Télédiffusion de France) ( 1 )

16

2006/C 301/0

No oposición a una concentración notificada (Asunto no COMP/M.4422 — Bertelsmann/Vodafone/Moconta) ( 1 )

16

2006/C 301/1

No oposición a una concentración notificada (Asunto no COMP/M.4425 — Merril Lynch/Irish Life & Permanent) ( 1 )

17

 


 

(1)   Texto pertinente a efectos del EEE

ES

 


I Comunicaciones

Comisión

12.12.2006   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 301/1


Tipo de cambio del euro (1)

11 de diciembre de 2006

(2006/C 301/01)

1 euro=

 

Moneda

Tipo de cambio

USD

dólar estadounidense

1,3177

JPY

yen japonés

154,33

DKK

corona danesa

7,4551

GBP

libra esterlina

0,6762

SEK

corona sueca

9,0585

CHF

franco suizo

1,5916

ISK

corona islandesa

92,14

NOK

corona noruega

8,122

BGN

lev búlgaro

1,9558

CYP

libra chipriota

0,5781

CZK

corona checa

27,898

EEK

corona estonia

15,6466

HUF

forint húngaro

255,89

LTL

litas lituana

3,4528

LVL

lats letón

0,6979

MTL

lira maltesa

0,4293

PLN

zloty polaco

3,8123

RON

leu rumano

3,4338

SIT

tólar esloveno

239,68

SKK

corona eslovaca

35,137

TRY

lira turca

1,887

AUD

dólar australiano

1,6835

CAD

dólar canadiense

1,5135

HKD

dólar de Hong Kong

10,2423

NZD

dólar neozelandés

1,9176

SGD

dólar de Singapur

2,0341

KRW

won de Corea del Sur

1 219,99

ZAR

rand sudafricano

9,3329

CNY

yuan renminbi

10,3242

HRK

kuna croata

7,3415

IDR

rupia indonesia

11 974,6

MYR

ringgit malayo

4,6871

PHP

peso filipino

65,341

RUB

rublo ruso

34,672

THB

baht tailandés

46,882


(1)  

Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.


12.12.2006   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 301/2


Autorización de las ayudas estatales en el marco de las disposiciones de los artículos 87 y 88 del Tratado CE

Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones

(2006/C 301/02)

Fecha de adopción de la decisión

9.11.2006

Ayuda no

N 100/06

Estado miembro

Italia

Región

Lacio

Denominación

Intervenciones en las zonas agrarias afectadas por catástrofes naturales (lluvias diluvianas del 5 de noviembre al 6 de diciembre de 2005 en la región de Lacio, provincia de Viterbo)

Base jurídica

Decreto legislativo n. 102/2004

Tipo de medida

Ayudas individuales

Objetivo

Compensar los daños sufridos por las estructuras agrarias como consecuencia de unas condiciones meteorológicas desfavorables.

Presupuesto

Véase el régimen de ayuda aprobado (NN 54/A/04)

Intensidad

Hasta el 100 % de los daños

Duración

Medida enmarcada en un régimen de ayudas aprobado por la Comisión

Sectores económicos

Agricultura

Información adicional

La medida se enmarca en el régimen aprobado por la Comisión dentro del expediente de ayuda estatal NN 54/A/2004 (Carta de la Comisión C(2005)1622fin, de 7 de junio de 2005).

El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Fecha de adopción de la Decisión

9.11.2006

Ayuda no

N 253/06

Estado miembro

Italia

Región

Cerdeña

Denominación

Interventi nelle zone agricole colpite da calamità naturali (siccità dal 1o settembre al 12 de noviembre de 2005 nelle provincie di Cagliari, Medio Campidano, Sulcis e Iglesiente).

Base jurídica

Decreto legislativo n. 102/2004

Tipo de la medida

Régimen de ayudas

Objetivo

Indemnización por los daños en la producción agrícola debidos a condiciones meteorológicas desfavorables

Forma de la ayuda

Subvención directa

Presupuesto

Se hace referencia al régimen aprobado (NN 54/A/04)

Intensidad

Hasta el 80 % de los daños

Duración

Hasta el fin de los pagos

Sectores económicos

Agricultura

Nombre y dirección de la autoridad encargada de la concesión

Ministero delle Politiche Agricole e Forestali

Via XX Settembre, 20

I-00187 Roma

Otros datos

Medida de aplicación del régimen aprobado por la Comisión en relación con el expediente de ayuda estatal NN 54/A/2004 (Carta de la Comisión C(2005)1622fin, de 7 de junio de 2005).

El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Fecha de adopción de la Decisión

9.11.2006

Ayuda no

N 299/06

Estado miembro

Francia

Región

Allier

Denominación

Ayudas para el bienestar de los animales con el desarrollo de la prevención de dos enfermedades bovinas: diarrea vírica bovina/enfermedad de las mucosas (BVD-MD) y rinotraqueitis infecciosa bovina (IBR)

Base jurídica

Articles L 1511-1 et suivants du Code général des collectivités territoriales (CGCT)

Tipo de medida

Régimen de ayudas

Objetivo

Proteger las razas locales en peligro

Forma de la ayuda

Subvención directa

Presupuesto

Presupuesto anual: 250 000 EUR

Presupuesto global: 1 000 000 EUR

Intensidad

Las ayudas, que decrecerán a lo largo de cuatro años, tienen por objeto compensar, por una parte, el 50 %, después el 35 % y por último el 20 % de los gastos de visita veterinaria y de análisis de sangre enmarcados en el plan de prevención de enfermedades propuesto y, por otra, el 40 %, más tarde el 30 % y al final el 20 % de los costes de análisis de la BVD que se realicen por cada bovino del departamento.

Duración

2006-2009 ( cuatro años)

Sectores económicos

Agricultura, cría de bovinos

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Le Président du Conseil Général de l'Allier

(Direction de l'agriculture et de l'environnement)

1, avenue Victor Hugo

B.P. 1669

F-03016 Moulins Cedex

El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Fecha de adopción de la decisión

9.11.2006

Ayuda no

N 326/06

Estado miembro

Italia

Región

Umbría

Denominación

Interventi di miglioramento del patrimonio zootecnico — Bando di concorso — Modifica.

Base jurídica

Deliberazione della Giunta Regionale n. 274 del 22 febbraio 2006.

Tipo de medida

Régimen de ayudas

Objetivo

Inversiones tendentes a mejorar la calidad genética del rebaño mediante la adquisición de animales de alta calidad inscritos en libros genealógicos

Forma de la ayuda

Subvención directa

Presupuesto

129 000 EUR el primer año

Intensidad

Un 40 % como máximo

Duración

Hasta 2008

Sectores económicos afectados

Agricultura

Nombre y dirección de la autoridad que concede la ayuda

Regione Umbria

Direzione Generale agricoltura e foreste, aree protette, valorizzazione dei sistemi naturalistici e paesaggistici, beni e attività culturali, sport e spettacolo.

Servizio Qualificazioni delle Produzioni Animali

Centro Direzionale Fontivegge

I-06124 Perugia

El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Fecha de adopción de la decisión

9.11.2006

Ayuda no

N 404/06

Estado miembro

Italia

Región

Provincia autónoma de Bolzano

Denominación

Ayuda a la inversión en el sector de la agricultura (Provincia autónoma de Bolzano)

Base jurídica

Legge provinciale 14 dicembre 1998, n. 11, e successive modificazioni; Deliberazione n. 2072 del 12.6.2006.

Tipo de medida

Régimen de ayuda

Objetivo

Ayudas a la inversión a las empresas del sector de la transformación y comercialización de productos agrícolas. El régimen de ayudas modifica el régimen de ayudas existente N 689/2001, aprobado por la Comisión el 5 de marzo de 2002 mediante carta C(2002)690

Forma de la ayuda

Subvención

Presupuesto

5 millones de EUR

Intensidad

20 % de los costes subvencionables

Duración

Hasta el 31 de diciembre de 2006

Sectores económicos afectados

Silvícola

Nombre y dirección de la autoridad que concede la ayuda

Provincia autonoma di Bolzano

Ripartizione provinciale agricoltura

Via Brennero, 6

I-39100 Bolzano

El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Fecha de adopción de la Decisión

9.11.2006

Ayuda no

N 521/06

Estado miembro

República Checa

Región

Karlovarský Kraj (Región de Karlovy Vary)

Denominación

Pravidla pro poskytování finančních prostředků na hospodaření v lesích z rozpočtu Karlovarského kraje (Reglas de financiación de la silvicultura mediante el presupuesto de la región de Karlovy Vary)

Base jurídica

1.

Zákon č. 129/2000 Sb. o krajích, § 36 odst. 1 písm. c);

2.

Pravidla pro poskytování finančních příspěvků na hospodaření v lesích z rozpočtu Karlovarského kraje – odboru životního prostředí a zemědělství

Tipo de medida

Régimen de ayuda

Objetivo

Ayuda al sector de la silvicultura

Forma de la ayuda

Subvención directa

Presupuesto

Importe anual: 30 millones de CZK

Importe total: 180 millones de CZK

Intensidad

70% como máximo

Duración

1.1.2007 — 31.12.2012

Sectores económicos

Silvicultura

Nombre y dirección de la autoridad que concede la ayuda

Krajský úřad Karlovarského kraje, odbor životního prostředí a zemědělství

Závodní 353/88

CZ-360 21 Karlovy Vary

El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Fecha de adopción de la decisión

9.11.2006

Ayuda no

N 526/06

Estado miembro

Italia

Región

Véneto

Denominación

Interventi nelle zone agricole danneggiate (piogge alluvionali dal 28.8.2005 al 10.10.2005 nelle province di Venezia e Rovigo)

Base jurídica

Decreto legislativo n. 102/2004

Tipo de medida

Régimen de ayuda

Objetivo

Compensar los daños registrados en la producción agrícola como consecuencia de las adversas condiciones meteorológicas

Presupuesto

Véase el régimen aprobado (NN 54/A/04)

Intensidad

Hasta el 80 % en el caso de los daños a la producción agrícola

Duración

Hasta el final de los pagos

Sectores económicos

Agricultura

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Ministero delle politiche agricole e forestali

Via XX Settembre, 20

I-00187 Roma

Información adicional

Medida de aplicación del régimen aprobado por la Comisión en el ámbito del expediente de ayuda estatal NN 54/A/2004 (Carta de la Comisión C(2005)1622 fin, de 7 de junio de 2005)

El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Fecha de adopción de la decisión

9.11.2006

Ayuda no

N 539/06

Estado miembro

República Checa

Región

Región de Jihomoravský

Denominación

Normas para la concesión de ayuda al sector forestal en la región de Jihomoravský

Base jurídica

Zákon č. 129/2000 Sb. o krajích, § 36 odst. 1 písm. c);

Pravidla pro poskytování finanční podpory na hospodaření v lesích v Jihomoravském kraji

Tipo de medida

Régimen de ayuda

Objetivo

Ayuda al sector forestal

Forma de la ayuda

Subvención directa

Presupuesto

Total: 180 000 000 CZK

Anual: 30 000 000 CZK

Intensidad

Hasta el 70 % de los costes calculados

Duración

2007-2012

Sectores económicos

Forestal

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Jihomoravský kraj, OŽP

Žerotínovo nám. 3/5

CZ-601 82 Brno

El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Fecha de adopción de la decisión

9.11.2006

Ayuda no

N 557/06

Estado miembro

República Checa

Región

Středočeský

Denominación

Gestión de bosques en la región de Středočeský.

Base jurídica

1.

Zákon č. 289/1995 Sb. o lesích a o změně a doplnění některých zákonů § 46, odst. 1 – 5 a § 47 odst. 4;

2.

Zákon č. 129/2000 Sb. o krajích § 36 odst. 1 písm c);

3.

Zásady pro poskytování finančních příspěvků na hospodaření v lesích z rozpočtu Středočeského kraje a způsobu kontroly jejich využití

Tipo de medida

Régimen de ayuda.

Objetivo

Ayuda al sector silvícola.

Forma de la ayuda

Subvención directa.

Presupuesto

Total: 300 000 000 de CZK (aproximadamente 10 500 000 de EUR)

Intensidad

Hasta el 100 %.

Duración

Del 1 de mayo de 2007 al 31 de diciembre de 2009.

Sectores económicos afectados

Agricultura (Silvicultura)

Nombre y dirección de la autoridad que concede la ayuda

Středočeský kraj

Zborovská 11

CZ-150 21 Praha 5

El texto en la lengua o lenguas auténticas suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm.

Fecha de adopción de la Decisión

9.11.2006

Ayuda no

N 572/05

Estado miembro

Italia

Región

Basilicata

Denominación

Fondo di garanzia per il consolidamento delle passività delle PMI agricole lucane mediante concessione di aiuti per la ristrutturazione finanziaria delle PMI agricole che si trovano in uno stato di difficoltà.

Base jurídica

Deliberazione n. 876/2005 della Giunta regionale e relativo regolamento d'applicazione, approvato con deliberazione n. 129/06.

Tipo de medida

Régimen

Objetivo

Reestructuración de empresas en dificultades

Forma de la ayuda

Garantía

Presupuesto

3,3 millones EUR por año, con un límite de 10 millones EUR para el régimen

Intensidad

Inferior al 75 %, si se trata de una pequeña empresa, y al 40 %, si se trata de una mediana

Duración

3 años

Sectores económicas

Agricultura

Nombre y dirección de la autoridad responsable de la concesión

Regione Basilicata

Viale della Regione Basilicata

I-85100 Potenza

El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Fecha de adopción de la decisión

9.11.2006

Ayuda no

N 617/06

Estado miembro

Alemania

Región

Baviera

Denominación

Ayuda a la mejora de la gestión de los pastos y fomento de la ganadería lechera alpina

Base jurídica

Richtlinien für die Durchführung des Programms zur Erhaltung der Kulturlandschaft — Teil B (Förderung der Weide- und Almwirtschaft)

Tipo de medida

Régimen de ayuda

Objetivo

Fomentar la conservación del paisaje tradicional, proteger el medio ambiente mediante la utilización extensiva de pastizales y fomentar la recuperación ecológica del monte mediante la renuncia a la utilización de pastos

Forma de la ayuda

Subvención

Presupuesto

1 300 000 EUR/año

Intensidad

Variable

Duración

2006-2011

Sectores económicos

Agricultura

Nombre y dirección de la autoridad que concede la ayuda

Ämter für Landwirtschaft und Forsten im Berggebiet

El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Fecha de adopción de la decisión

9.11.2006

Ayuda no

N 646/06

Estado miembro

Italia

Región

Piamonte.

Denominación

Interventi nelle zone agricole danneggiate grandinate dal 27 al 28 giugno 2006 nella provincia di Biella)

Base jurídica

Decreto legislativo n. 102/2004

Tipo de medida

Régimen de ayuda

Objetivo

Compensar los daños registrados en la producción y en las estructuras agrarias como consecuencia de las adversas condiciones meteorológicas

Presupuesto

Véase el régimen aprobado (NN 54/A/04).

Intensidad

Hasta el 100 % en el caso de los daños a las estructuras agrarias.

Duración

Hasta el final de los pagos.

Sectores económicos

Agricultura.

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Ministero delle Politiche Agricole e Forestali

Via XX settembre, 20

I-00187 Roma

Información adicional

Medida de aplicación del régimen aprobado por la Comisión en el ámbito del expediente de ayuda estatal NN 54/A/2004 (Carta de la Comisión C(2005)1622 fin, de 7 de junio de 2005).

El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


12.12.2006   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 301/10


Autorización de las ayudas estatales en el marco de las disposiciones de los artículos 87 y 88 del Tratado CE

Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones

(2006/C 301/03)

Fecha de adopción de la Decisión:

Estado miembro: Francia

Ayuda n: N 242/06

Denominación: Ayuda de salvamento a la empresa Hubbard SAS.

Objetivo: Salvamento de una empresa en crisis.

Base jurídica: Circulaire du ministre de l'agriculture et de la pêche DPEI/SDEPA/C 2006-4019 du 15.3.2006

Presupuesto: Presupuesto global: 4 500 000 EUR

Intensidad o importe de la ayuda: La ayuda de 4,5 millones de EUR se abona en forma de anticipo reembolsable con un tipo de interés del 3,7 %.

Duración: 6 meses.

El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Fecha de adopción de la Decisión:

Estado miembro: Francia.

Ayuda no: N 273/06

Denominación: Ayuda de salvamento para la empresa SA Tilly-Sabco.

Objetivo: Salvamento de una empresa en dificultades.

Base jurídica: Circulaire du ministre de l'agriculture et de la pêche DPEI/SDEPA/C 2006-4019 du 15.3.2006

Presupuesto: Presupuesto global: 3 600 000 EUR

Intensidad o importe de la ayuda: La ayuda de 3,6 millones de EUR se facilita mediante un anticipo reembolsable sometido a un tipo de interés del 3,7 %.

Duración: 6 meses.

El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


12.12.2006   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 301/11


Dictamen de la Comisión relativo al régimen de intercambios de productos agrarios aplicable a partir del 1 de enero de 2007

(2006/C 301/04)

Se señala a la atención de los interesados que, con miras a la adhesión de la República de Bulgaria y de Rumanía a la Unión Europea el 1 de enero de 2007, la normativa comunitaria en materia de productos agrarios será aplicable a los nuevos Estados miembros a partir de esa fecha.

Por este motivo, a partir de dicha fecha los intercambios de productos sometidos a una organización común de mercado entre la Comunidad de los Veinticinco y los nuevos Estados miembros o entre éstos últimos estarán sujetos al régimen de intercambios entre Estados miembros, sin perjuicio de posibles medidas transitorias vinculadas a las nuevas adhesiones.

En consecuencia, a partir del 1 de enero de 2007, el régimen de certificados de importación, de exportación o de fijación anticipada no podrá ya ser utilizado en dichos intercambios.


12.12.2006   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 301/12


Comunicación de la Comisión en el marco de la aplicación de la Directiva 94/25/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de junio de 1994, relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas a embarcaciones de recreo

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2006/C 301/05)

(Publicación de títulos y referencias de normas armonizadas conforme a la directiva)

OEN (1)

Referencia y título de la norma

(documento de referencia)

Referencia de la norma retirada y sustituida

Fecha límitepara obtener presuncíon de conformidad respecto a la norma sustituida

Nota 1

CEN

EN ISO 8469:2006

Pequeñas embarcaciones. Mangueras para combustible no resistentes al fuego (ISO 8469:2006)

EN ISO 8469:1995

31.1.2007

Nota 1

Generalmente la fecha límite para obtener presunción de conformidad será la fecha de la retirada («dow»), indicada por el organismo europeo de normalización, pero se llama la atención de los usuarios de estas normas sobre el hecho de que en ciertas ocasiones excepcionales pudiera ser otro el caso.

AVISO:

Todas las informaciones sobre la disponibilidad de las normas pueden obtenerse o en los organismos europeos de normalización o en los organismos nacionales de normalización, podrán encontrar una lista que figura en anexo de la directiva del Parlamento Europeo y del Consejo 98/34/CE (2) modificada por la Directiva 98/48/CE (3).

La publicación de las referencias en el Diario Oficial de la Unión Europea no implica que las normas estén disponibles en todos los idiomas comunitarios.

Esta lista reemplaza las listas anteriores publicadas en el Diario Oficial de la Unión Europea. La Comisión garantiza la puesta al día de la presente lista.

Para obtener más información consulte la dirección siguiente:

http://europa.eu.int/comm/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/


(1)  OEN: Organismo europeo de normalización:

CEN: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels, Tel. (32-2) 550 08 11; fax (32-2) 550 08 19 (http://www.cenorm.be)

CENELEC: rue de Stassart 35, B-1050 Brussels, Tel. (32-2) 519 68 71; fax (32-2) 519 69 19 (http://www.cenelec.org)

ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, Tel. (33) 492 94 42 00; fax (33) 493 65 47 16 (http://www.etsi.org)

(2)  DO L 204 de 21.7.1998, p. 37.

(3)  DO L 217 de 5.8.1998, p. 18.


12.12.2006   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 301/13


Notificación previa de una operación de concentración

(Caso no COMP/M.4395 — Boeing/C-MAP)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2006/C 301/06)

1.

Con fecha 1 de diciembre de 2006 y de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1) la Comisión recibió notificación de un proyecto de concentración por el que la empresa The Boeing Company («Boeing», estados Unidos) adquiere el control, a efectos de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del citado Reglamento, de la totalidad de la empresa C MAP («C-MAP», Italia) a través de adquisición de acciones.

2.

Ámbito de actividad de las empresas afectadas:

Boeing: industria espacial, de defensa y aeronáutica comercial,; a través de su subsidiaria Jeppesen: suministro de software de navegación para ordenadores personales y productos y servicios relacionados, y suministro de mapas marinos electrónicos.

C-MAP: suministro de mapas electrónicos marinos y productos y servicios relacionados.

3.

Tras haber realizado un examen preliminar, la Comisión considera que la transacción notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 139/2004. No obstante, se reserva la posibilidad de tomar una decisión definitiva sobre este punto.

4.

La Comisión insta a terceros interesados a que le presenten sus observaciones eventuales con respecto a la propuesta de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días naturales a contar desde el día siguiente a la fecha de esta publicación. Las observaciones pueden ser enviadas a la Comisión por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, referencia no COMP/M.4395 — Boeing/C-MAP, a la siguiente dirección:

Comisión Europea

Dirección General de Competencia

Registro Operaciones de concentración

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.


12.12.2006   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 301/14


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto no COMP/M.4470 — Apollo Group/Jacuzzi Brands)

Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2006/C 301/07)

1.

El 5 de diciembre de 2006, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual la empresa Apollo Group («Apollo Group», EE.UU.) adquiere, a tenor de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del citado Reglamento, el control de la totalidad de Jacuzzi Brands Inc. («Jacuzzi», EE.UU.) mediante la adquisición de sus acciones.

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

Apollo Group: inversiones de cartera;

Jacuzzi: productos de baños y fontanería.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 139/2004. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas operaciones de concentración con arreglo al Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación.

4.

La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en el plazo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.4470 — Apollo Group/Jacuzzi Brands, a la siguiente dirección:

Comisión Europea

Dirección General de Competencia

Registro de Concentraciones

J-70

B-1049 Bruselas


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.

(2)  DO C 56 de 5.3.2005, p. 32.


12.12.2006   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 301/15


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto no COMP/M.4463 — An Post/Fortis/JV)

Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2006/C 301/08)

1.

El 29 de noviembre de 2006, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual las empresas An Post (Irlanda) y Fortis Bank SA/NV, una filial propiedad en su totalidad de Fortis SA/NV (Bélgica) y Fortis NV (Países Bajos), las dos empresas matrices del grupo Fortis (conjuntamente «Fortis»), adquieren el control conjunto, a tenor de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del citado Reglamento, de una empresa a riesgo compartido de reciente creación mediante la adquisición de sus acciones.

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

An Post: servicio postal universal en Irlanda;

Fortis: proveedor internacional de servicios de banca y seguros a clientes privados, empresariales e institucionales.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 139/2004. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas operaciones de concentración con arreglo al Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación.

4.

La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en el plazo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.4463 — An Post/Fortis/JV, a la siguiente dirección:

Comisión Europea

Dirección General de Competencia

Registro de Concentraciones

J-70

B-1049 Bruselas


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.

(2)  DO C 56 de 5.3.2005, p. 32.


12.12.2006   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 301/16


No oposición a una concentración notificada

(Asunto no COMP/M.4454 — TPG/Télédiffusion de France)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2006/C 301/09)

El 4 de diciembre de 2006, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada citada en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta Decisión se basa en la letra b) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la Decisión solamente está disponible en inglés y se hará público una vez suprimidos los secretos comerciales que pueda contener. Estará disponible:

en el sitio web de la DG Competencia del servidor Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Este sitio web proporciona diversos métodos de búsqueda de las decisiones sobre concentraciones, en particular por nombre de la empresa, número de asunto, fecha de la decisión e índices sectoriales,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex por número de documento 32006M4454. CELEX es el sistema de acceso informático a la legislación comunitaria. (http://eur-lex.europa.eu)


12.12.2006   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 301/16


No oposición a una concentración notificada

(Asunto no COMP/M.4422 — Bertelsmann/Vodafone/Moconta)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2006/C 301/10)

El 30 de noviembre de 2006, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada citada en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta Decisión se basa en la letra b) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la Decisión solamente está disponible en alemán y se hará público una vez suprimidos los secretos comerciales que pueda contener. Estará disponible:

en el sitio web de la DG Competencia del servidor Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Este sitio web proporciona diversos métodos de búsqueda de las decisiones sobre concentraciones, en particular por nombre de la empresa, número de asunto, fecha de la decisión e índices sectoriales,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex por número de documento 32006M4422. CELEX es el sistema de acceso informático a la legislación comunitaria. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex)


12.12.2006   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 301/17


No oposición a una concentración notificada

(Asunto no COMP/M.4425 — Merril Lynch/Irish Life & Permanent)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2006/C 301/11)

El 30 de noviembre de 2006, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada citada en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta Decisión se basa en la letra b) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la Decisión solamente está disponible en inglés y se hará público una vez suprimidos los secretos comerciales que pueda contener. Estará disponible:

en el sitio web de la DG Competencia del servidor Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Este sitio web proporciona diversos métodos de búsqueda de las decisiones sobre concentraciones, en particular por nombre de la empresa, número de asunto, fecha de la decisión e índices sectoriales,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex por número de documento 32006M4425. CELEX es el sistema de acceso informático a la legislación comunitaria. (http://eur-lex.europa.eu).