ISSN 1725-244X |
||
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 152 |
|
Edición en lengua española |
Comunicaciones e informaciones |
49o año |
|
|
|
(1) Texto pertinente a efectos del EEE |
ES |
|
I Comunicaciones
Comisión
30.6.2006 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 152/1 |
Tipo de cambio del euro (1)
29 de junio de 2006
(2006/C 152/01)
1 euro=
|
Moneda |
Tipo de cambio |
USD |
dólar estadounidense |
1,2529 |
JPY |
yen japonés |
146,00 |
DKK |
corona danesa |
7,4583 |
GBP |
libra esterlina |
0,69110 |
SEK |
corona sueca |
9,2373 |
CHF |
franco suizo |
1,5644 |
ISK |
corona islandesa |
96,45 |
NOK |
corona noruega |
7,8825 |
BGN |
lev búlgaro |
1,9558 |
CYP |
libra chipriota |
0,5750 |
CZK |
corona checa |
28,503 |
EEK |
corona estonia |
15,6466 |
HUF |
forint húngaro |
283,20 |
LTL |
litas lituana |
3,4528 |
LVL |
lats letón |
0,6960 |
MTL |
lira maltesa |
0,4293 |
PLN |
zloty polaco |
4,0818 |
RON |
leu rumano |
3,5863 |
SIT |
tólar esloveno |
239,62 |
SKK |
corona eslovaca |
38,320 |
TRY |
lira turca |
2,0115 |
AUD |
dólar australiano |
1,7180 |
CAD |
dólar canadiense |
1,4025 |
HKD |
dólar de Hong Kong |
9,7326 |
NZD |
dólar neozelandés |
2,1093 |
SGD |
dólar de Singapur |
2,0031 |
KRW |
won de Corea del Sur |
1 203,54 |
ZAR |
rand sudafricano |
9,1759 |
CNY |
yuan renminbi |
10,0233 |
HRK |
kuna croata |
7,2450 |
IDR |
rupia indonesia |
11 734,66 |
MYR |
ringgit malayo |
4,619 |
PHP |
peso filipino |
67,093 |
RUB |
rublo ruso |
33,9480 |
THB |
baht tailandés |
48,199 |
Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.
30.6.2006 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 152/2 |
Retirada de una notificación de una operación de concentración
(Caso no COMP/M.4269 — Goldman Sachs/Borealis/GICSI/Associated British Ports Holdings)
(2006/C 152/02)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(REGLAMENTO (CE) No 139/2004 DEL CONSEJO)
El 22 de junio de 2006 la Comisión de las Comunidades Europeas recibió una notificación de un proyecto de concentración entre The Goldman Sachs Group, Inc., Borealis Infrastructure Management Inc y GIC Special Investments Pte Ltd. El 23 de junio de 2006 las partes notificantes informaron la Comisión que retiraban su notificación.
30.6.2006 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 152/3 |
Notificación previa de una operación de concentración
(Asunto no COMP/M.4257 — Smithfield/Sara Lee Foods Europe)
(2006/C 152/03)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
1. |
El 22 de junio de 2006, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual las empresas Smithfield Foods Inc. («Smithfields», EE.UU.) y Oaktree Capital Management LLC («Oaktree», EE.UU.) adquieren el control conjunto, a tenor de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del citado Reglamento, de Sara Lee Foods Europe («SLFE», Países Bajos) mediante la adquisición de acciones de una empresa a riesgo compartido de nueva creación. |
2. |
Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:
|
3. |
Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 139/2004. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. |
4. |
La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en el plazo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.4257 — Smithfield/Sara Lee Foods Europe, a la siguiente dirección:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.
30.6.2006 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 152/4 |
Notificación previa de una operación de concentración
(Asunto no COMP/M.4270 — Platinum Equity/Textron Fastening Systems)
Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado
(2006/C 152/04)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
1. |
El 23 de junio de 2006, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual la empresa Platinum Equity LLC («Platinum», EE.UU.) adquiere el control, a tenor de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del citado Reglamento, de the Fastening Systems Business of Textron, Inc. («TFS,» EE.UU.) mediante la adquisición de sus acciones y activos. |
2. |
Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:
|
3. |
Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 139/2004. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas operaciones de concentración con arreglo al Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación. |
4. |
La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en el plazo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.4270 — Platinum Equity/Textron Fastening Systems, a la siguiente dirección:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.
(2) DO C 56 de 5.3.2005, p. 32.
30.6.2006 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 152/5 |
Opinion del Comité Consultivo en materia de prácticas restrictivas y de posiciones dominantes en su 406a reunion el 27 de marzo de 2006 relativa a un proyecto de decisión en el asunto COMP/B-1/38.348 — Repsol CPP
(2006/C 152/05)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(1) |
El Comité Consultivo comparte las inquietudes expresadas por la Comisión en su análisis preliminar en cuanto al riesgo de exclusión en el mercado de suministro de carburantes en España, creado por los contratos a largo plazo firmados por Repsol CPP y las estaciones de servicio en su red. |
(2) |
El Comité Consultivo está de acuerdo con la Comisión en que tales acuerdos pueden tener el efecto de consolidar compartimentaciones de carácter nacional, y por eso tener repercusiones sobre el comercio entre Estados miembros. |
(3) |
El Comité Consultivo está de acuerdo con la Comisión en que el procedimiento, incoado con un análisis preliminar de conformidad con el artículo 81 del Tratado en Junio 2004, puede ser concluido mediante una decisión con arreglo al Artículo 9(1) del Reglamento (CE) no 1/2003, convirtiendo los compromisos en vinculantes para Repsol CPP, sin perjuicio del artículo 9(2) del Reglamento (CE) no 1/2003. |
(4) |
El Comité Consultivo recomienda que su opinión sea publicada en el Diario Oficial de la Unión Europea. |
(5) |
El Comité Consultivo pide a la Comisión que tenga en cuenta todos los demás puntos señalados durante la discusión. |
30.6.2006 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 152/6 |
Informe final del consejero auditor en el asunto COMP/B1-38.348 — Repsol
(con arreglo a los artículos 15 y 16 de la Decisión 2001/462/CE, CECA de la Comisión, de 23 de mayo de 2001, relativa al mandato de los consejeros auditores en determinados procedimientos de competencia — DO L 162 de 19.6.2001, p. 21)
(2006/C 152/06)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
El proyecto de Decisión presentado a la Comisión de conformidad con el artículo 9 del Reglamento (CE) no 1/2003 se refiere a la posible exclusión de los competidores del mercado de la distribución de carburantes para vehículos automóviles a través de estaciones de servicio en España, como consecuencia de los contratos de suministro exclusivo a largo plazo que utiliza el proveedor mayorista español Repsol Comercial de Productos Petrolíferos, S.A. («REPSOL CPP»).
El 20 de diciembre de 2001, REPSOL CPP notificó a la Comisión, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 2 y 4 del Reglamento no 17 del Consejo —el acto jurídico aplicable en aquella fecha—, los acuerdos y/o contratos tipo que utilizaba en la distribución de carburantes para vehículos automóviles, con objeto de obtener una declaración negativa o, en su defecto, una exención individual con arreglo al artículo 81, apartado 3, del Tratado CE.
El 19 de marzo de 2002, la Comisión publicó en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas una Comunicación en la que se invitaba a los terceros interesados a presentar sus observaciones sobre esta notificación. En respuesta a la invitación, se recibieron 69 observaciones de terceros interesados (1).
Con la entrada en vigor del Reglamento (CE) no 1/2003 el 1 de mayo de 2004, la solicitud de Repsol CPP devino caduca. El 16 de junio de 2004, la Comisión incoó el procedimiento con miras a adoptar una decisión con arreglo al Capítulo III del Reglamento (CE) no 1/2003.
El 18 de junio de 2004, la Comisión adoptó un análisis preliminar con arreglo al artículo 9 del Reglamento (CE) no 1/2003, que fue notificado a Repsol CPP. Se dio a REPSOL la posibilidad de formular sus comentarios en el plazo de un mes. Dentro de este plazo, REPSOL presentó una propuesta de compromisos.
El 20 de octubre de 2004, la Comisión publicó en el Diario Oficial de la Unión Europea una Comunicación de conformidad con el artículo 27, apartado 4, del Reglamento (CE) no 1/2003. En la Comunicación se informaba al público de las inquietudes de la Comisión desde la perspectiva de la competencia y de las soluciones correspondientes, y se invitaba a los terceros interesados a presentar sus observaciones («la prueba de mercado») (2).
En respuesta a la Comunicación, la Comisión recibió 25 observaciones de terceros interesados. En las observaciones se ponía en entredicho la efectividad de la propuesta de compromisos de REPSOL para resolver el problema de la exclusión del mercado. El 7 de marzo de 2005, la Comisión informó a Repsol CPP de las observaciones recibidas y le transmitió un resumen no confidencial de las mismas. A continuación, REPSOL CPP presentó una propuesta modificada de compromisos que posteriormente fue revisada en varias ocasiones.
Ahora, la Comisión ha llegado a la conclusión de que, a la vista de los compromisos propuestos por REPSOL en respuesta a la evaluación preliminar, tal y como fueron modificados finalmente para tomar en consideración las observaciones pertinentes de los terceros interesados, y sin perjuicio de las disposiciones del artículo 9, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1/2003, ya no hay motivos para más actuaciones por su parte.
En una Decisión de conformidad con el artículo 9 del Reglamento (CE) no 1/2003 no se determina si se ha producido o no una violación de las normas comunitarias de competencia, pero las partes aceptan resolver las inquietudes expresadas por la Comisión en su evaluación preliminar. Por tanto, en varias decisiones adoptadas ya por la Comisión (3) se ha aceptado que se respetan las debidas garantías procesales cuando las partes informan a la Comisión de que han recibido un acceso suficiente a la información que consideran necesaria para proponer compromisos con objeto de resolver las inquietudes expresadas por la Comisión.
El presente asunto se ha abordado de la misma manera; REPSOL ha presentado una declaración a la Comisión a tal efecto tras haber recibido los resultados de la prueba de mercado.
A la luz de las consideraciones expuestas, considero que se ha respetado el derecho de REPSOL a ser oído.
Bruselas, 27 de marzo de 2006.
Serge DURANDE
(1) DO C 70 de 19.3.2002, p. 29.
(2) DO C 258 de 20.10.2004, p. 7.
(3) Véanse la Decisión de 22.6.2005 COMP/39.116 – Coca-Cola, y la Decisión de 19.1.2005 COMP/37.214 — DFB.
30.6.2006 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 152/8 |
Relación de las decisiones comunitarias sobre autorizaciones de comercialización de medicamentos del 1 de mayo de 2006 al 31 de mayo de 2006
[Publicación en virtud del artículo 13 o del artículo 38 del Reglamento (CE) no 726/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo (1)]
(2006/C 152/07)
— Concesión de una autorización de comercialización (Artículo 13 del Reglamento (CE) no 726/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo) — Aprobada
Fecha de la decisión |
Nombre del medicamento |
DCI Denominación Común Internacional |
Titular de la autorización de comercialización |
Número de inscripción en el registro comunitario |
Forma farmacéutica |
Código ATC (Anatómico-Terapeútico-Químico) |
Fecha de notificación |
||||||
5.5.2006 |
M-M-RVAXPRO |
Vacuna del sarampión, la parotiditis y la rubéola (virus vivos) |
|
EU/1/06/337/001-013 |
Polvo y disolvente para suspensión para inyectables |
J07BD52 |
11.5.2006 |
||||||
19.5.2006 |
Zostavax |
Vacuna frente a Zóster (virus vivos) |
|
EU/1/06/341/001-002 |
Polvo y disolvente para suspensión inyectable |
(No aplicable) |
23.5.2006 |
||||||
EU/1/06/341/003-013 |
Polvo y disolvente para suspensión inyectable en jeringa precargada |
||||||||||||
19.5.2006 |
Ganfort |
Bimatoprost/timolol |
|
EU/1/06/340/001-002 |
Colirio en solución |
S01ED 51 |
23.5.2006 |
||||||
29.5.2006 |
Evoltra |
clofarabina |
|
EU/1/06/334/001-004 |
Concentrado para solución para perfusión |
L01BB0680 |
31.5.2006 |
— Concesión de una autorización de comercialización (Artículo 13 del Reglamento (CE) no 726/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo) — Rechazada
Fecha de la decisión |
Nombre del medicamento |
Titular de la autorización de comercialización |
Número de inscripción en el registro comunitario |
Fecha de notificación |
|||||
19.5.2006 |
Zelnorm |
|
— |
24.5.2006 |
— Modificación de una autorización de comercialización (Artículo 13 del Reglamento (CE) no 726/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo) — Aprobada
Fecha de la decisión |
Nombre del medicamento |
Titular de la autorización de comercialización |
Número de inscripción en el registro comunitario |
Fecha de notificación |
||||||||
2.5.2006 |
Agenerase |
|
EU/1/00/148/001-004 |
4.5.2006 |
||||||||
2.5.2006 |
Ventavis |
|
EU/1/03/255/001-005 |
4.5.2006 |
||||||||
5.5.2006 |
Vivanza |
|
EU/1/03/249/001-012 |
11.5.2006 |
||||||||
5.5.2006 |
AVANDIA |
|
EU/1/00/137/001-018 |
11.5.2006 |
||||||||
5.5.2006 |
Lantus |
|
EU/1/00/134/001-029 |
11.5.2006 |
||||||||
5.5.2006 |
Dynastat |
|
EU/1/02/209/001-008 |
11.5.2006 |
||||||||
5.5.2006 |
Insuman |
|
EU/1/97/030/065-084 |
11.5.2006 |
||||||||
5.5.2006 |
Apidra |
|
EU/1/04/285/013-020 |
11.5.2006 |
||||||||
5.5.2006 |
Levitra |
|
EU/1/03/248/001-012 |
11.5.2006 |
||||||||
10.5.2006 |
GONAL-f |
|
EU/1/95/001/001 EU/1/95/001/003-005 EU/1/95/001/009 EU/1/95/001/012 EU/1/95/001/021-022 EU/1/95/001/035 |
12.5.2006 |
||||||||
10.5.2006 |
Forcaltonin |
|
EU/1/98/093/002 |
16.5.2006 |
||||||||
16.5.2006 |
Lyrica |
|
EU/1/04/279/033-035 |
17.5.2006 |
||||||||
19.5.2006 |
Caelyx |
|
EU/1/96/011/001-004 |
23.5.2006 |
||||||||
19.5.2006 |
Osigraft |
|
EU/1/01/179/001 |
24.5.2006 |
||||||||
19.5.2006 |
Xagrid |
|
EU/1/04/295/001 |
23.5.2006 |
||||||||
19.5.2006 |
Nespo |
|
EU/1/01/184/001-056 |
23.5.2006 |
||||||||
19.5.2006 |
Aranesp |
|
EU/1/01/185/001-056 |
23.5.2006 |
||||||||
19.5.2006 |
IntronA |
|
EU/1/99/127/001-039 |
23.5.2006 |
||||||||
19.5.2006 |
PegIntron |
|
EU/1/00/131/001-050 |
23.5.2006 |
||||||||
19.5.2006 |
Viraferon |
|
EU/1/99/128/001-037 |
23.5.2006 |
||||||||
19.5.2006 |
ViraferonPeg |
|
EU/1/00/132/001-046 |
23.5.2006 |
||||||||
22.5.2006 |
Prandin |
|
EU/1/00/162/019-021 |
24.5.2006 |
||||||||
22.5.2006 |
Herceptin |
|
EU/1/00/145/001 |
24.5.2006 |
||||||||
29.5.2006 |
NovoNorm |
|
EU/1/98/076/022-024 |
31.5.2006 |
||||||||
29.5.2006 |
Puregon |
|
EU/1/96/008/001-041 |
31.5.2006 |
||||||||
29.5.2006 |
PEGASYS |
|
EU/1/02/221/001-010 |
31.5.2006 |
||||||||
29.5.2006 |
Emend |
|
EU/1/03/262/001-008 |
31.5.2006 |
||||||||
29.5.2006 |
Emend |
|
EU/1/03/262/007-008 |
31.5.2006 |
||||||||
31.5.2006 |
Xeristar |
|
EU/1/04/297/001-008 |
2.6.2006 |
||||||||
31.5.2006 |
Viramune |
|
EU/1/97/055/001-003 |
2.6.2006 |
||||||||
31.5.2006 |
Aldurazyme |
|
EU/1/03/253/001-003 |
2.6.2006 |
||||||||
31.5.2006 |
Kineret |
|
EU/1/02/203/001-004 |
2.6.2006 |
||||||||
31.5.2006 |
Prialt |
|
EU/1/04/302/001-004 |
2.6.2006 |
||||||||
31.5.2006 |
Trudexa |
|
EU/1/03/257/001-006 |
2.6.2006 |
||||||||
31.5.2006 |
Ariclaim |
|
EU/1/04/283/001-007 |
2.6.2006 |
||||||||
31.5.2006 |
Xenical |
|
EU/1/98/071/001-006 |
2.6.2006 |
||||||||
31.5.2006 |
AVANDIA |
|
EU/1/00/137/002-018 |
2.6.2006 |
||||||||
31.5.2006 |
Rebif |
|
EU/1/98/063/001-007 |
2.6.2006 |
||||||||
31.5.2006 |
YENTREVE |
|
EU/1/04/280/001-007 |
2.6.2006 |
||||||||
31.5.2006 |
Enbrel |
|
EU/1/06/350/001-011 |
2.6.2006 |
||||||||
31.5.2006 |
Abilify |
|
EU/1/04/276/001-035 |
2.6.2006 |
||||||||
31.5.2006 |
Vfend |
|
EU/1/02/212/001-026 |
2.6.2006 |
||||||||
31.5.2006 |
Rapamune |
|
EU/1/01/171/007-010 |
2.6.2006 |
||||||||
31.5.2006 |
Xeloda |
|
EU/1/00/163/001-002 |
2.6.2006 |
||||||||
31.5.2006 |
Aprovel -77 |
|
EU/1/97/046/001-033 |
2.6.2006 |
||||||||
31.5.2006 |
Cymbalta |
|
EU/1/04/296/001-008 |
2.6.2006 |
— Retirada de una autorización de comercialización (Artículo 13 del Reglamento (CE) no 726/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo)
Fecha de la decisión |
Nombre del medicamento |
Titular de la autorización de comercialización |
Número de inscripción en el registro comunitario |
Fecha de notificación |
||||
5.5.2006 |
Infergen |
|
EU/1/98/087/001-003 |
11.5.2006 |
— Modificación de una autorización de comercialización (Artículo 38 del Reglamento (CE) no 726/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo) — Aprobada
Fecha de la decisión |
Nombre del medicamento |
Titular de la autorización de comercialización |
Número de inscripción en el registro comunitario |
Fecha de notificación |
|||||
22.5.2006 |
Aivlosin W 04-W 05 |
|
EU/2/04/044/001-005 |
24.5.2006 |
A cualquier persona interesada que lo solicite se le facilitará el informe público de evaluación de los medicamentos señalados y las decisiones correspondientes, para lo cual deberá dirigirse a:
Agencia Europea de Medicamentos |
7, Westferry Circus, Canary Wharf |
London E14 4HB |
Reino Unido |
(1) DO L 136 de 30.4.2004, p. 1.
30.6.2006 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 152/14 |
Relación de las decisiones comunitarias sobre autorizaciones de comercialización de medicamentos del 1 de mayo de 2006 al 31 de mayo de 2006
[Decisiones tomadas en virtud del artículo 34 de la Directiva 2001/83/CE (1) o del artículo 38 de la Directiva 2001/82/CE (2)]
(2006/C 152/08)
— Concesión, mantenimiento o modificación de una autorización de comercialización nacional
Fecha de la decisión |
Nombre del medicamento |
Titulares de la autorización de comercialización |
Estado miembro en cuestión |
Fecha de notificación |
22.5.2006 |
Atorvastatin |
Véase anexo I |
Véase anexo I |
23.5.2006 |
29.5.2006 |
Pimecrolimus |
Véase anexo II |
Véase anexo II |
30.5.2006 |
(1) DO L 311 de 28.11.2001, p. 67.
(2) DO L 311 de 28.11.2001, p. 1.
ANEXO I
LISTA DE LOS NOMBRES, FORMAS FARMACÉUTICAS, DOSIS DEL MEDICAMENTO, VÍAS DE ADMINISTRACIÓN, TITULAR(ES) DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN EN LOS ESTADOS MIEMBROS
Estado miembro |
Titular de la autorización de comercialización |
Marca de fantasía |
Dosis |
Forma farmacéutica |
Vía de administración |
Austria |
Pfizer Corporation Austria Ges.m.b.H. |
Sortis |
10 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Austria |
Pfizer Corporation Austria Ges.m.b.H. |
Sortis |
20 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Austria |
Pfizer Corporation Austria Ges.m.b.H. |
Sortis |
40 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Austria |
Pfizer Corporation Austria Ges.m.b.H. |
Sortis |
80 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Bélgica |
Pfizer S.A. |
Lipitor |
10 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Bélgica |
Pfizer S.A. |
Lipitor |
20 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Bélgica |
Pfizer S.A. |
Lipitor |
40 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Bélgica |
Pfizer S.A. |
Lipitor |
80 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Dinamarca |
Pfizer ApS |
Zarator |
10 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Dinamarca |
Pfizer ApS |
Zarator |
20 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Dinamarca |
Pfizer ApS |
Zarator |
40 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Dinamarca |
Pfizer ApS |
Zarator |
80 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Finlandia |
Pfizer Oy |
Lipitor |
10 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Finlandia |
Pfizer Oy |
Lipitor |
20 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Finlandia |
Pfizer Oy |
Lipitor |
40 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Finlandia |
Pfizer Oy |
Lipitor |
80 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Alemania |
PARKE-DAVIS GmbH |
Sortis |
10 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Alemania |
PARKE-DAVIS GmbH |
Sortis |
20 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Alemania |
PARKE-DAVIS GmbH |
Sortis |
40 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Alemania |
PARKE-DAVIS GmbH |
Sortis |
80 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Grecia |
Pfizer Hellas AE |
Lipitor |
10 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Grecia |
Pfizer Hellas AE |
Lipitor |
20 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Grecia |
Pfizer Hellas AE |
Lipitor |
40 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Grecia |
Pfizer Hellas AE |
Lipitor |
80 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Italia |
PARKE-DAVIS SpA |
Xarator |
10 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Italia |
PARKE-DAVIS SpA |
Xarator |
20 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Italia |
PARKE-DAVIS SpA |
Xarator |
40 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Italia |
PARKE-DAVIS SpA |
Xarator |
80 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Luxemburgo |
Pfizer S.A. |
Lipitor |
10 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Luxemburgo |
Pfizer S.A. |
Lipitor |
20 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Luxemburgo |
Pfizer S.A. |
Lipitor |
40 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Luxemburgo |
Pfizer S.A. |
Lipitor |
80 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Holanda |
Pfizer bv |
Lipitor |
10 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Holanda |
Pfizer bv |
Lipitor |
20 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Holanda |
Pfizer bv |
Lipitor |
40 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Holanda |
Pfizer bv |
Lipitor |
80 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Portugal |
Laboratórios Pfizer, Lda |
Zarator |
10 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Portugal |
Laboratórios Pfizer, Lda |
Zarator |
20 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Portugal |
Laboratórios Pfizer, Lda |
Zarator |
40 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Portugal |
Laboratórios Pfizer, Lda |
Zarator |
80 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
España |
PARKE-DAVIS, S.L. |
Zarator |
10 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
España |
PARKE-DAVIS, S.L. |
Zarator |
20 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
España |
PARKE-DAVIS, S.L. |
Zarator |
40 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
España |
PARKE-DAVIS, S.L. |
Zarator |
80 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Suecia |
Pfizer AB |
Lipitor |
10 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Suecia |
Pfizer AB |
Lipitor |
20 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Suecia |
Pfizer AB |
Lipitor |
40 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
Suecia |
Pfizer AB |
Lipitor |
80 mg |
Comprimido recubierto con película |
Vía oral |
ANEXO II
RELACIÓN DE LOS NOMBRES DEL MEDICAMENTO, FORMAS FARMACÉUTICAS, DOSIS, VÍA DE ADMINISTRACIÓN Y TITULARES DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN EN LOS ESTADOS MIEMBROS
Estado Miembro |
Titular de la Autorización de Comercialización |
Marca de fantasía |
Dosis |
Forma farmacéutica |
Vía de administración |
||||||
Austria |
|
Elidel |
1% |
Crema |
Uso cutáneo |
||||||
Bélgica |
|
Elidel 1 % |
10 mg/g |
Crema |
Uso cutáneo |
||||||
Bélgica |
|
Isaplic 1 % |
10 mg/g |
Crema |
Uso cutáneo |
||||||
República Checa |
|
Elidel 1 % Krém |
1% |
Crema |
Uso cutáneo |
||||||
Chipre |
|
Elidel cream 1 % |
1% |
Crema 15 g |
Uso cutáneo |
||||||
Chipre |
|
Elidel cream 1 % |
1% |
Crema 30 g |
Uso cutáneo |
||||||
Dinamarca |
|
Elidel |
1% |
Crema |
Uso cutáneo |
||||||
Dinamarca |
|
Aregen |
1% |
Crema |
Uso cutáneo |
||||||
Dinamarca |
|
Velov |
1% |
Crema |
Uso cutáneo |
||||||
Estonia |
|
Elidel |
1% crema |
Crema |
Uso cutáneo |
||||||
Finlandia |
|
Elidel |
1% |
Crema |
Uso cutáneo |
||||||
Francia |
|
Elidel |
1% |
Crema 15 g |
Uso cutáneo |
||||||
Francia |
|
Elidel |
1% |
Crema 30 g |
Uso cutáneo |
||||||
Francia |
|
Elidel |
1% |
Crema 60 g |
Uso cutáneo |
||||||
Francia |
|
Elidel |
1% |
Crema 100 g |
Uso cutáneo |
||||||
Alemania |
|
Elidel 1 % Creme |
10 mg/ 1g |
Crema |
Uso cutáneo |
||||||
Alemania |
|
Douglan 1 % Creme |
10 mg/ 1g |
Crema |
Uso cutáneo |
||||||
Alemania |
|
Velov 1 % Crème |
10 mg/ 1g |
Crema |
Uso cutáneo |
||||||
Grecia |
|
Elidel |
1% |
Crema |
Uso cutáneo |
||||||
Grecia |
|
Aregen |
1% |
Crema |
Uso cutáneo |
||||||
Hungría |
|
Elidel 1 % krém |
1% (10mg/g) |
Crema |
Uso cutáneo |
||||||
Islandia |
|
Elidel cream 1 % |
1% |
Crema |
Uso cutáneo |
||||||
Italia |
|
Elidel |
1% |
Crema |
Uso cutáneo |
||||||
Italia |
|
Ombex |
1% |
Crema |
Uso cutáneo |
||||||
Letonia |
|
Elidel |
1% |
Crema |
Uso cutáneo |
||||||
Lituania |
|
Elidel |
10 mg/g |
Crema |
Uso cutáneo |
||||||
Luxemburgo |
|
Elidel |
1% |
Crema |
Uso cutáneo |
||||||
Malta |
|
Elidel |
1% w/w |
Crema |
Uso cutáneo |
||||||
Noruega |
|
Elidel |
1% |
Crema |
Uso cutáneo |
||||||
Polonia |
|
Elidel |
10 mg/g |
Crema |
Uso cutáneo |
||||||
Portugal |
|
Aregen |
10 mg/g |
Crema |
Uso cutáneo |
||||||
Portugal |
|
Elidel |
10 mg/g |
Crema |
Uso cutáneo |
||||||
Eslovaquia |
|
Elidel 1 % |
10mg en 1g (1%) |
Crema |
Uso cutáneo |
||||||
Eslovenia |
|
Elidel |
1% |
Crema |
Uso cutáneo |
||||||
España |
|
Elidel 1 % cream |
1 % |
Crema |
Uso cutáneo |
||||||
España |
|
Pimecrolimus Novartis 1 % cream |
1 % |
Crema |
Uso cutáneo |
||||||
España |
|
Rizan 1 % cream |
1 % |
Crema |
Uso cutáneo |
||||||
Suecia |
|
Elidel |
1% crema |
Crema |
Uso cutáneo |
||||||
Países Bajos |
|
Elidel, crème 10 mg/g |
10 mg por g |
Crema |
Uso cutáneo |
||||||
Reino Unido |
|
Elidel 1 % Cream |
1% w/w |
Crema |
Uso cutáneo |
30.6.2006 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 152/20 |
No oposición a una concentración notificada
(Asunto no COMP/M.4231 — Arcelor/Mitsui/Amsa JV)
(2006/C 152/09)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
El 22 de junio de 2006, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada citada en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta Decisión se basa en la letra b) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la Decisión solamente está disponible en inglés y se hará público una vez suprimidos los secretos comerciales que pueda contener. Estará disponible:
— |
en el sitio web de la DG Competencia del servidor Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Este sitio web proporciona diversos métodos de búsqueda de las decisiones sobre concentraciones, en particular por nombre de la empresa, número de asunto, fecha de la decisión e índices sectoriales, |
— |
en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex por número de documento 32006M4231. CELEX es el sistema de acceso informático a la legislación comunitaria. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex) |