ISSN 1725-244X

doi:10.3000/1725244X.C_2011.249.spa

Diario Oficial

de la Unión Europea

C 249

European flag  

Edición en lengua española

Comunicaciones e informaciones

54o año
26 de agosto de 2011


Número de información

Sumario

Página

 

II   Comunicaciones

 

COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Comisión Europea

2011/C 249/01

Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE — Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones ( 1 )

1

2011/C 249/02

No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.6150 — Veolia Transport/Trenitalia/JV) ( 1 )

3

2011/C 249/03

No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.6326 — Stanley Black & Decker/Niscayah Group) ( 1 )

3

 

IV   Información

 

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Comisión Europea

2011/C 249/04

Tipo de cambio del euro

4

 

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS

2011/C 249/05

Información comunicada por los Estados miembros acerca de las ayudas estatales concedidas de conformidad con el Reglamento (CE) no 1857/2006 de la Comisión sobre la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado a las ayudas estatales para las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción de productos agrícolas y por el que se modifica el Reglamento (CE) no 70/2001

5

2011/C 249/06

Información comunicada por los Estados miembros en relación con el cierre de pesquerías

6

2011/C 249/07

Información comunicada por los Estados miembros en relación con el cierre de pesquerías

7

2011/C 249/08

Información comunicada por los Estados miembros en relación con el cierre de pesquerías

8

2011/C 249/09

Información comunicada por los Estados miembros en relación con el cierre de pesquerías

9

 

V   Anuncios

 

PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA

 

Comisión Europea

2011/C 249/10

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.6347 — DOW/UBE/JV) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 )

10

2011/C 249/11

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.6349 — Mothershon/Cross Industries/Peguform/Wethje) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 )

11

 


 

(1)   Texto pertinente a efectos del EEE

ES

 


II Comunicaciones

COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Comisión Europea

26.8.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 249/1


Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE

Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2011/C 249/01

Fecha de adopción de la decisión

28.6.2010

Número de referencia de ayuda estatal

N 626/09

Estado miembro

Italia

Región

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

NGA distretti industriali Lucca

Base jurídica

Legge n. 166/2002, art. 40; Dlgs n. 259/2003 — Codice delle comunicazioni elettroniche; Legge n. 133/2008 art. 2 — Banda Larga; Regione Toscana «Bando unico Ricerca e Sviluppo 2008», POR-CReO 2007-2013, PRSE 2007-2010 e «Progetto Distretti ECeSDIT»

Tipo de medida

Régimen de ayudas

Objetivo

Desarrollo sectorial, Desarrollo regional

Forma de la ayuda

Subvención directa

Presupuesto

 

Gasto anual previsto —

 

Importe total de la ayuda prevista 6,5 mill. EUR

Intensidad

100 %

Duración

1.1.2010-31.12.2015

Sectores económicos

Correos y telecomunicaciones

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Provincia di Lucca

Información adicional

El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm

Fecha de adopción de la decisión

30.3.2011

Número de referencia de ayuda estatal

SA.31898 (N 521/10)

Estado miembro

Lituania

Región

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Pagalbos Lietuvos regioninių oro uostų veiklai pradėti schema

Base jurídica

Lietuvos respublikos susisiekimo ministro įsakymas „Dėl Lietuvos pasiekiamumo oro transportu gerinimo 2010–2012 metų programos patvirtinimo“, 2010 m. birželio 23 d. Nr. 3-400

Tipo de medida

Régimen de ayudas

Objetivo

Desarrollo sectorial

Forma de la ayuda

Subvención directa

Presupuesto

 

Gasto anual previsto 10 mill. LTL

 

Importe total de la ayuda prevista 100 mill. LTL

Intensidad

50 %

Duración

hasta el 31.12.2020

Sectores económicos

Transporte aéreo

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Ministry of Transport and Communications of the Republic of Lithuania

Gedimino Av. 17

LT-01505 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

Información adicional

El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm


26.8.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 249/3


No oposición a una concentración notificada

(Asunto COMP/M.6150 — Veolia Transport/Trenitalia/JV)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2011/C 249/02

El 20 de julio de 2011, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b) del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:

en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) con el número de documento 32011M6150. EUR-Lex da acceso al Derecho comunitario en línea.


26.8.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 249/3


No oposición a una concentración notificada

(Asunto COMP/M.6326 — Stanley Black & Decker/Niscayah Group)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2011/C 249/03

El 23 de agosto de 2011, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b) del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:

en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) con el número de documento 32011M6326. EUR-Lex da acceso al Derecho comunitario en línea.


IV Información

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Comisión Europea

26.8.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 249/4


Tipo de cambio del euro (1)

25 de agosto de 2011

2011/C 249/04

1 euro =


 

Moneda

Tipo de cambio

USD

dólar estadounidense

1,4424

JPY

yen japonés

111,31

DKK

corona danesa

7,4496

GBP

libra esterlina

0,88120

SEK

corona sueca

9,1099

CHF

franco suizo

1,1466

ISK

corona islandesa

 

NOK

corona noruega

7,7880

BGN

lev búlgaro

1,9558

CZK

corona checa

24,240

HUF

forint húngaro

272,40

LTL

litas lituana

3,4528

LVL

lats letón

0,7096

PLN

zloty polaco

4,1528

RON

leu rumano

4,2520

TRY

lira turca

2,5396

AUD

dólar australiano

1,3750

CAD

dólar canadiense

1,4219

HKD

dólar de Hong Kong

11,2447

NZD

dólar neozelandés

1,7335

SGD

dólar de Singapur

1,7424

KRW

won de Corea del Sur

1 563,88

ZAR

rand sudafricano

10,4029

CNY

yuan renminbi

9,2169

HRK

kuna croata

7,4780

IDR

rupia indonesia

12 398,41

MYR

ringgit malayo

4,3128

PHP

peso filipino

61,318

RUB

rublo ruso

41,5965

THB

baht tailandés

43,258

BRL

real brasileño

2,3273

MXN

peso mexicano

17,9413

INR

rupia india

66,4150


(1)  Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.


INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS

26.8.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 249/5


Información comunicada por los Estados miembros acerca de las ayudas estatales concedidas de conformidad con el Reglamento (CE) no 1857/2006 de la Comisión sobre la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado a las ayudas estatales para las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción de productos agrícolas y por el que se modifica el Reglamento (CE) no 70/2001

2011/C 249/05

Ayuda no: SA.33512 (11/XA)

Estado miembro: Alemania

Región: Brandenburg

Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Förderung von Leistungsprüfungen und weiteren Maßnahmen in der Tierzucht

Base jurídica: Artikel 16 Absatz 1 a) b) der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 der Kommission vom 15. Dezember 2006

Richtlinie des Ministeriums für Infrastruktur und Landwirtschaft über die Gewährung von Prämien für die Förderung von Leistungsprüfungen und weiteren Maßnahmen in der Tierzucht

Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria: Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen: 0,84 EUR (en millones)

Intensidad máxima de la ayuda: 70 %

Fecha de ejecución: —

Duración del régimen o de la ayuda individual: 1 de enero de 2012-31 de diciembre de 2013

Objetivo de la ayuda: Sector ganadero [artículo 16 del Reglamento (CE) no 1857/2006]

Sector o sectores beneficiarios: Agricultura, ganadería, silvicultura y pesca

Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda:

Landesamt für Ländliche Entwicklung, Landwirtschaft und Flurneuordnung

Müllroser Chaussee 50

15236 Frankfurt (Oder)

DEUTSCHLAND

Dirección web: http://www.mil.brandenburg.de/cms/detail.php/bb1.c.255601.de

Otros datos: —

Ayuda no: SA.33513 (11/XA)

Estado miembro: Alemania

Región: Schleswig-Holstein

Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Beihilfen für Probenentnahme von Ohrgewebe zur Untersuchung auf eine Infektion mit dem Bovinen Virusdiarrhoe-Virus (BVDV) von Rindern

Base jurídica: Richtlinien für die Gewährung von Beihilfen für Maßnahmen zum Schutz der Rinder vor einer Infektion mit dem Bovinen Virusdiarrhoe-Virus (BVD-Beihilfe-Richtlinien)

Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria: Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen: 1,05 EUR (en millones)

Intensidad máxima de la ayuda: 100 %

Fecha de ejecución: —

Duración del régimen o de la ayuda individual: 1 de septiembre de 2011-31 de diciembre de 2013

Objetivo de la ayuda: Enfermedades de los animales [artículo 10 del Reglamento (CE) no 1857/2006]

Sector o sectores beneficiarios: Producción ganadera

Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda:

Ministerium für Landwirtschaft, Umwelt und ländliche Räume Schleswig-Holstein

Mercatorstraße 3

24106 Kiel

DEUTSCHLAND

Dirección web: http://www.schleswig-holstein.de/cae/servlet/contentblob/1019334/publicationFile/BVD_Beihilfe_RiLi_2011.pdf

Otros datos: —


26.8.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 249/6


Información comunicada por los Estados miembros en relación con el cierre de pesquerías

2011/C 249/06

De conformidad con el artículo 35, apartado 3, del Reglamento (CE) no 1224/2009 del Consejo, de 20 de noviembre de 2009, por el que se establece un régimen comunitario de control para garantizar el cumplimiento de las normas de la política pesquera común (1), se ha decidido el cierre de la pesquería contemplada en el siguiente cuadro:

Fecha y hora del cierre

18.7.2011

Duración

18.7.2011-31.12.2011

Estado miembro

Países Bajos

Población o grupo de poblaciones

SRX/2AC4-C

Especie

Rayas (Rajidae)

Zona

aguas de la UE de las zonas IIa y IV

Tipos de buques pesqueros

Número de referencia

Enlace a la página web de la decisión del Estado miembro:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_es.htm


(1)  DO L 343 de 22.12.2009, p. 1.


26.8.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 249/7


Información comunicada por los Estados miembros en relación con el cierre de pesquerías

2011/C 249/07

De conformidad con el artículo 35, apartado 3, del Reglamento (CE) no 1224/2009 del Consejo, de 20 de noviembre de 2009, por el que se establece un régimen comunitario de control para garantizar el cumplimiento de las normas de la política pesquera común (1), se ha decidido el cierre de la pesquería contemplada en el siguiente cuadro:

Fecha y hora del cierre

18.7.2011

Duración

18.7.2011-31.12.2011

Estado miembro

Países Bajos

Población o grupo de poblaciones

COD/7XAD34

Especie

Bacalao (Gadus morhua)

Zona

VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX y X; aguas de la UE del CPACO 34.1.1

Tipos de buques pesqueros

Número de referencia

Enlace a la página web de la decisión del Estado miembro:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_es.htm


(1)  DO L 343 de 22.12.2009, p. 1.


26.8.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 249/8


Información comunicada por los Estados miembros en relación con el cierre de pesquerías

2011/C 249/08

De conformidad con el artículo 35, apartado 3, del Reglamento (CE) no 1224/2009 del Consejo, de 20 de noviembre de 2009, por el que se establece un régimen comunitario de control para garantizar el cumplimiento de las normas de la política pesquera común (1), se ha decidido el cierre de la pesquería contemplada en el siguiente cuadro:

Fecha y hora del cierre

10.6.2011

Duración

10.6.2011-31.12.2011

Estado miembro

Portugal

Población o grupo de poblaciones

ANF/8C3411

Especie

Rape (Lophiidae)

Zona

VIIIc, IX y X; aguas de la UE del CPACO 34.1.1

Tipos de buques pesqueros

Número de referencia

734368

Enlace a la página web de la decisión del Estado miembro:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_es.htm


(1)  DO L 343 de 22.12.2009, p. 1.


26.8.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 249/9


Información comunicada por los Estados miembros en relación con el cierre de pesquerías

2011/C 249/09

De conformidad con el artículo 35, apartado 3, del Reglamento (CE) no 1224/2009 del Consejo, de 20 de noviembre de 2009, por el que se establece un régimen comunitario de control para garantizar el cumplimiento de las normas de la política pesquera común (1), se ha decidido el cierre de la pesquería contemplada en el siguiente cuadro:

Fecha y hora del cierre

18.7.2011

Duración

18.7.2011-31.12.2011

Estado miembro

Países Bajos

Población o grupo de poblaciones

COD/07D.

Especie

Bacalao (Gadus morhua)

Zona

VIId

Tipos de buques pesqueros

Número de referencia

Enlace a la página web de la decisión del Estado miembro:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_es.htm


(1)  DO L 343 de 22.12.2009, p. 1.


V Anuncios

PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA

Comisión Europea

26.8.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 249/10


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto COMP/M.6347 — DOW/UBE/JV)

Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2011/C 249/10

1.

El 18 de agosto de 2011, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual las empresas The Dow Chemical Company («Dow», EE.UU.) y Ube Advanced Materials Inc., perteneciente al grupo Ube Industries, Ltd. (denominados conjuntamente «Ube», Japón) adquieren el control conjunto, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento comunitario de concentraciones, de una empresa en participación de nueva creación («JV», EE.UU.).

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

Dow: suministro de plásticos, productos químicos y productos agrícolas, así como hidrocarburos y productos y servicios de la energía,

Ube: suministro de productos químicos especiales, otros productos químicos, plásticos, cemento, materiales de construcción, maquinaria, productos metálicos, así como soluciones para el almacenamiento de carbón,

JV: producción y venta de electrolitos para baterías de iones de litio.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento comunitario de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas concentraciones en virtud del Reglamento comunitario de concentraciones (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación.

4.

La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.6347 — DOW/UBE/JV, a la siguiente dirección:

Comisión Europea

Dirección General de Competencia

Registro de Concentraciones

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento comunitario de concentraciones»).

(2)  DO C 56 de 5.3.2005, p. 32 («Comunicación sobre el procedimiento simplificado»).


26.8.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 249/11


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto COMP/M.6349 — Mothershon/Cross Industries/Peguform/Wethje)

Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2011/C 249/11

1.

El 17 de agosto de 2011, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual the Motherson Group (Motherson Group, India) y the Cross Group (Cross Group, Austria) adquieren el control, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento comunitario de concentraciones, de la totalidad de las empresas Peguform GmbH y Peguform Ibérica S.L. (conjuntamente, «Peguform Group», Alemania), así como el control conjunto de Wethje Entwicklung GmbH y Wethje Carbon Composite GmbH (conjuntamente, «Wethje Group», Alemania) mediante adquisición de acciones.

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

Motherson Group: grupo multinacional con actividades en distintos sectores industriales con una gama diversificada de productos, siendo su principal objeto la fabricación de componentes para el sector del automóvil,

Cross Group: grupo concentrado estratégica y operativamente en el sector del automóvil,

Peguform Group: fabricación de componentes y accesorios para vehículos de motor, entre otros, sistemas de parachoques, módulos frontales, cockpits, tableros y módulos de puerta,

Wethje Group: producción de componentes de compuestos de fibra, principalmente para coches deportivos de motor así como fabricación y distribución de prototipos y herramientas.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento comunitario de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas concentraciones en virtud del Reglamento comunitario de concentraciones (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación.

4.

La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.6349 — Mothershon/Cross Industries/Peguform/Wethje, a la siguiente dirección:

Comisión Europea

Dirección General de Competencia

Registro de Concentraciones

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento comunitario de concentraciones»).

(2)  DO C 56 de 5.3.2005, p. 32 («Comunicación sobre el procedimiento simplificado»).