ISSN 1977-0928 |
||
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 421 |
|
![]() |
||
Edición en lengua española |
Comunicaciones e informaciones |
59° año |
Número de información |
Sumario |
Página |
|
II Comunicaciones |
|
|
COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA |
|
|
Comisión Europea |
|
2016/C 421/01 |
No oposición a una concentración notificada (Asunto M.8250 — Ardian/Weber Automotive) ( 1 ) |
|
2016/C 421/02 |
No oposición a una concentración notificada (Asunto M.7963 — ADM/Wilmar/Olenex JV) ( 1 ) |
|
IV Información |
|
|
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA |
|
|
Consejo |
|
2016/C 421/03 |
||
2016/C 421/04 |
||
|
Comisión Europea |
|
2016/C 421/05 |
|
V Anuncios |
|
|
PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA |
|
|
Comisión Europea |
|
2016/C 421/06 |
Notificación previa de una operación de concentración [Asunto M.8202 — Nidec/Emerson Electric (Leroy-Somer And Control Techniques Divisions)] — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 ) |
|
2016/C 421/07 |
Notificación previa de una operación de concentración (Asunto M.8256 — NEC Corporation/Sumitomo Mitsui Banking Corporation/brees Corporation) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 ) |
|
|
|
(1) Texto pertinente a efectos del EEE |
ES |
|
II Comunicaciones
COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA
Comisión Europea
16.11.2016 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 421/1 |
No oposición a una concentración notificada
(Asunto M.8250 — Ardian/Weber Automotive)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2016/C 421/01)
El 10 de noviembre de 2016, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado interior. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (1). El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:
— |
en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad, |
— |
en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=es) con el número de documento 32016M8250. EUR-Lex da acceso al Derecho de la Unión en línea. |
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.
16.11.2016 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 421/1 |
No oposición a una concentración notificada
(Asunto M.7963 — ADM/Wilmar/Olenex JV)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2016/C 421/02)
El 8 de septiembre de 2016, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado interior. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (1). El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:
— |
en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad, |
— |
en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=es) con el número de documento 32016M7963. EUR-Lex da acceso al Derecho de la Unión en línea. |
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.
IV Información
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA
Consejo
16.11.2016 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 421/2 |
DECISIÓN DEL CONSEJO
de 14 de noviembre de 2016
por la que se nombra a los miembros titulares y suplentes de Francia e Italia del Comité Consultivo para la Seguridad y la Salud en el Trabajo
(2016/C 421/03)
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
Vista la Decisión del Consejo, de 22 de julio de 2003, relativa a la creación de un Comité Consultivo para la Seguridad y la Salud en el Trabajo (1), y en particular su artículo 3,
Vista la lista de candidatos presentada al Consejo por los Gobiernos de los Estados miembros,
Considerando lo siguiente:
(1) |
Mediante Decisión de 24 de febrero de 2016 (2), el Consejo nombró a los miembros titulares y suplentes del Comité Consultivo para la Seguridad y la Salud en el Trabajo para el período comprendido entre el 29 de febrero de 2016 y el 28 de febrero de 2019. |
(2) |
Los Gobiernos de Francia e Italia han presentado nuevos candidatos para varios puestos vacantes. |
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
Se nombra a las siguientes personas miembros titulares y suplentes del Comité Consultivo para la Seguridad y la Salud en el Trabajo para el período que termina el 28 de febrero de 2019:
I. REPRESENTANTES DE LAS ORGANIZACIONES SINDICALES
País |
Titular |
Suplente |
Francia |
D. Abderrafik ZAIGOUCHE |
D.a Edina LAMOUREUX D. Jean-Paul ZERBIB |
Italia |
D.a Silvana CAPPUCCIO |
D.a Cinzia FRASCHERI D. Marco LUPI |
II. REPRESENTANTES DE LAS ORGANIZACIONES PATRONALES
País |
Titular |
Suplente |
Francia |
D.a Nathalie BUET |
D. Patrick LEVY D. Franck GAMBELLI |
Italia |
D.a Fabiola LEUZZI |
D. Giorgio RUSSOMANNO D. Pier Paolo MASCIOCCHI |
Artículo 2
El Consejo nombrará más adelante a los miembros titulares y suplentes que aún no han sido designados.
Artículo 3
La presente Decisión entrará en vigor el día de su adopción.
Hecho en Bruselas, el 14 de noviembre de 2016.
Por el Consejo
La Presidenta
G. MATEČNÁ
(1) DO C 218 de 13.9.2003, p. 1.
(2) Decisión del Consejo, de 24 de febrero de 2016, por la que se nombra a los miembros titulares y suplentes del Comité Consultivo para la Seguridad y la Salud en el Trabajo (DO C 79 de 1.3.2016, p. 1).
16.11.2016 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 421/4 |
DECISIÓN DEL CONSEJO
de 14 de noviembre de 2016
por la que se nombra a los miembros titulares y suplentes del Comité consultivo para la libre circulación de trabajadores correspondientes a Grecia
(2016/C 421/04)
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
Visto el Reglamento (UE) n.o 492/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de abril de 2011, relativo a la libre circulación de trabajadores dentro de la Unión (1), y en particular sus artículos 23 y 24,
Vistas las listas de candidatos presentadas al Consejo por los Gobiernos de los Estados miembros,
Considerando lo siguiente:
(1) |
Mediante su Decisión de 20 de septiembre de 2016 (2), el Consejo nombró a los miembros titulares y suplentes del Comité consultivo para la libre circulación de trabajadores para el período comprendido entre el 25 de septiembre de 2016 y el 24 de septiembre de 2018. |
(2) |
El Gobierno de Grecia ha presentado nuevos candidatos para varios puestos vacantes. |
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
Se nombran miembros titulares y suplentes del Comité consultivo para la libre circulación de trabajadores para el período comprendido entre el 25 de septiembre de 2016 y el 24 de septiembre de 2018 a:
I. REPRESENTANTES DEL GOBIERNO
País |
Miembros titulares |
Miembros suplentes |
Grecia |
D. Georgios NERANTZIS D.a Panagiota STAMATIOU |
D.a Christina LEVENTAKOU |
II. REPRESENTANTES DE LAS ORGANIZACIONES SINDICALES
País |
Miembros titulares |
Miembros suplentes |
Grecia |
D. Efthymios KATSIKAS D. Athanasios VASILOPOULOS |
D. Themistoklis GRIGORIADIS |
III. REPRESENTANTES DE LAS ORGANIZACIONES DE EMPRESARIOS
País |
Miembros titulares |
Miembros suplentes |
Grecia |
D.a Rena BARDANI D.a Evangelia ARANITOU |
D. Nikolaos ZOITOS |
Artículo 2
El Consejo nombrará más adelante a los miembros titulares y suplentes aún no designados.
Artículo 3
La presente Decisión entrará en vigor el día de su adopción.
Hecho en Bruselas, el 14 de noviembre de 2016.
Por el Consejo
La Presidenta
G. MATEČNÁ
(1) DO L 141 de 27.5.2011, p. 1.
(2) Decisión del Consejo, de 20 de septiembre de 2016, por la que se nombra a los miembros titulares y suplentes del Comité consultivo para la libre circulación de trabajadores (DO C 348 de 23.9.2016, p. 3).
Comisión Europea
16.11.2016 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 421/6 |
Tipo de cambio del euro (1)
15 de noviembre de 2016
(2016/C 421/05)
1 euro =
|
Moneda |
Tipo de cambio |
USD |
dólar estadounidense |
1,0765 |
JPY |
yen japonés |
116,55 |
DKK |
corona danesa |
7,4434 |
GBP |
libra esterlina |
0,86638 |
SEK |
corona sueca |
9,8510 |
CHF |
franco suizo |
1,0758 |
ISK |
corona islandesa |
|
NOK |
corona noruega |
9,0848 |
BGN |
leva búlgara |
1,9558 |
CZK |
corona checa |
27,030 |
HUF |
forinto húngaro |
309,97 |
PLN |
esloti polaco |
4,4245 |
RON |
leu rumano |
4,5140 |
TRY |
lira turca |
3,5307 |
AUD |
dólar australiano |
1,4240 |
CAD |
dólar canadiense |
1,4560 |
HKD |
dólar de Hong Kong |
8,3504 |
NZD |
dólar neozelandés |
1,5144 |
SGD |
dólar de Singapur |
1,5202 |
KRW |
won de Corea del Sur |
1 255,15 |
ZAR |
rand sudafricano |
15,2680 |
CNY |
yuan renminbi |
7,3816 |
HRK |
kuna croata |
7,5158 |
IDR |
rupia indonesia |
14 391,32 |
MYR |
ringit malayo |
4,6604 |
PHP |
peso filipino |
52,888 |
RUB |
rublo ruso |
70,2005 |
THB |
bat tailandés |
38,103 |
BRL |
real brasileño |
3,7006 |
MXN |
peso mexicano |
22,0328 |
INR |
rupia india |
72,9385 |
(1) Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.
V Anuncios
PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA
Comisión Europea
16.11.2016 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 421/7 |
Notificación previa de una operación de concentración
[Asunto M.8202 — Nidec/Emerson Electric (Leroy-Somer And Control Techniques Divisions)]
Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2016/C 421/06)
1. |
El 8 de noviembre de 2016, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual Nidec Corporation («Nidec», Japón) adquiere el control, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento de concentraciones, de partes de las secciones comerciales de motores, propulsores y generación de energía eléctrica de Emerson Electric Co. («Emerson», Estados Unidos de América) mediante adquisición de acciones y de activos. |
2. |
Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes: — Nidec: fabricación y venta de motores, maquinaria, componentes electrónicos y ópticos y otros productos; — Emerson: secciones comerciales de motores, propulsores y generación de energía eléctrica: fabricación y venta de motores, propulsores y soluciones de generación de energía eléctrica bajo las marcas Leroy-Somer Electric Power Generation, Leroy-Somer Motors & Drives, Control Techniques y Kato Engineering. |
3. |
Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas concentraciones en virtud del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación. |
4. |
La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo, con indicación del n.o de referencia M.8202 – Nidec/Emerson Electric (Leroy-Somer And Control Techniques Divisions), a la siguiente dirección:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento de concentraciones»).
(2) DO C 366 de 14.12.2013, p. 5.
16.11.2016 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 421/8 |
Notificación previa de una operación de concentración
(Asunto M.8256 — NEC Corporation/Sumitomo Mitsui Banking Corporation/brees Corporation)
Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2016/C 421/07)
1. |
El 8 de noviembre de 2016, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual NEC Corporation, empresa matriz en última instancia del grupo NEC («NEC», Japón), y Sumitomo Mitsui Banking Corporation («SMBC», Japón), perteneciente a Sumitomo Mitsui Financial Group Inc., adquieren el control conjunto, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), y apartado 4, del Reglamento de concentraciones, de brees Corporation («brees», Japón), una empresa en participación con plenas funciones, mediante adquisición de acciones. |
2. |
Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes: — NEC: suministro de equipo y soluciones de TI tales como terminales móviles, equipo informático, programas informáticos, creación de redes y tecnologías de teledetección a los sectores público y privado, a escala mundial; — SMBC: prestación de servicios financieros comerciales tales como financiación comercial, préstamos sindicados, financiación de proyectos, compensación monetaria, servicios de gestión y custodia de efectivo y servicios de valores, a escala mundial; — brees: prestación de servicios relacionados con pagos en tiendas de conveniencia utilizando códigos de barras en móviles, activa exclusivamente en Japón. |
3. |
Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas concentraciones en virtud del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación. |
4. |
La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo, con indicación del n.o de referencia M.8256 — NEC Corporation/Sumitomo Mitsui Banking Corporation/brees Corporation, a la siguiente dirección:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento de concentraciones»).
(2) DO C 366 de 14.12.2013, p. 5.