ISSN 1977-0928 |
||
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 84 |
|
![]() |
||
Edición en lengua española |
Comunicaciones e informaciones |
59° año |
Número de información |
Sumario |
Página |
|
IV Información |
|
|
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA |
|
|
Comisión Europea |
|
2016/C 084/01 |
||
|
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS |
|
2016/C 084/02 |
|
V Anuncios |
|
|
PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS |
|
|
Comisión Europea |
|
2016/C 084/03 |
Licitación 2016 — Tercer Programa de acción de la Unión en el ámbito de la salud (2014-2020) ( 1 ) |
|
2016/C 084/04 |
Convocatoria de propuestas referente al programa de trabajo del ECSEL Joint Undertaking |
|
2016/C 084/05 |
Convocatoria de propuestas referente al programa de trabajo del ECSEL Joint Undertaking |
|
|
PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA |
|
|
Comisión Europea |
|
2016/C 084/06 |
Notificación previa de una operación de concentración (Asunto M.7969 — GIP/CPPIB/Asciano Businesses) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 ) |
|
|
OTROS ACTOS |
|
|
Comisión Europea |
|
2016/C 084/07 |
|
Corrección de errores |
|
2016/C 084/08 |
|
|
|
(1) Texto pertinente a efectos del EEE |
ES |
|
IV Información
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA
Comisión Europea
4.3.2016 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 84/1 |
Tipo de cambio del euro (1)
3 de marzo de 2016
(2016/C 84/01)
1 euro =
|
Moneda |
Tipo de cambio |
USD |
dólar estadounidense |
1,0901 |
JPY |
yen japonés |
124,23 |
DKK |
corona danesa |
7,4565 |
GBP |
libra esterlina |
0,77435 |
SEK |
corona sueca |
9,3620 |
CHF |
franco suizo |
1,0840 |
ISK |
corona islandesa |
|
NOK |
corona noruega |
9,4245 |
BGN |
leva búlgara |
1,9558 |
CZK |
corona checa |
27,057 |
HUF |
forinto húngaro |
308,94 |
PLN |
esloti polaco |
4,3339 |
RON |
leu rumano |
4,4584 |
TRY |
lira turca |
3,1920 |
AUD |
dólar australiano |
1,4852 |
CAD |
dólar canadiense |
1,4644 |
HKD |
dólar de Hong Kong |
8,4755 |
NZD |
dólar neozelandés |
1,6257 |
SGD |
dólar de Singapur |
1,5158 |
KRW |
won de Corea del Sur |
1 322,61 |
ZAR |
rand sudafricano |
17,1245 |
CNY |
yuan renminbi |
7,1298 |
HRK |
kuna croata |
7,6015 |
IDR |
rupia indonesia |
14 427,47 |
MYR |
ringit malayo |
4,4962 |
PHP |
peso filipino |
51,211 |
RUB |
rublo ruso |
80,0845 |
THB |
bat tailandés |
38,677 |
BRL |
real brasileño |
4,1949 |
MXN |
peso mexicano |
19,5122 |
INR |
rupia india |
73,3365 |
(1) Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS
4.3.2016 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 84/2 |
Actualización de la lista de pasos fronterizos mencionados en el artículo 2, apartado 8, del Reglamento (CE) n.o 562/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establece un Código comunitario de normas para el cruce de personas por las fronteras (Código de Fronteras Schengen) (1)
(2016/C 84/02)
La publicación de la lista de pasos fronterizos mencionados en el artículo 2, apartado 8, del Reglamento (CE) n.o 562/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de marzo de 2006, por el que se establece un Código comunitario de normas para el cruce de personas por las fronteras (Código de Fronteras Schengen) se basa en la información comunicada por los Estados miembros a la Comisión conforme al artículo 34 del Código de Fronteras Schengen.
Además de la publicación en el Diario Oficial, está disponible una actualización periódica en el sitio web de la Dirección General de Interior.
POLONIA
Modificación de la información publicada en DO C 126 de 18.4.2015.
LISTA DE PASOS FRONTERIZOS
Pasos fronterizos:
1) Accesibles para todos:
N.o |
Nombre |
Tipo |
Tipo de tráfico fronterizo autorizado |
Horario de apertura |
a) frontera nacional con la Federación de Rusia: |
||||
1 |
Braniewo-Mamonovo |
tráfico ferroviario |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías |
24/7 |
2 |
Bezledy-Bagrationovsk |
tráfico por carretera |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías, vehículos con una carga/eje de hasta 8 toneladas dedicados al transporte internacional |
24/7 |
3 |
Głomno-Bagrationovsk |
tráfico ferroviario |
tráfico de mercancías |
24/7 |
4 |
Skandawa-Zheleznodorozhny |
tráfico ferroviario |
tráfico de mercancías |
24/7 |
5 |
Gołdap-Gusev |
tráfico por carretera |
tráfico de mercancías, vehículos con carga máxima autorizada no superior a 7,5 toneladas |
24/7 |
6 |
Grzechotki — Mamonovo II |
tráfico por carretera |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías |
24/7 |
7 |
Gronowo — Mamonovo |
tráfico por carretera |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías, vehículos con carga máxima no superior a 6 toneladas |
24/7 |
b) frontera nacional con Bielorrusia: |
||||
1 |
Rudawka-Lesnaya |
tráfico fluvial |
tráfico de pasajeros |
desde el 1 de mayo hasta el 1 de octubre entre las 7.00 y las 19.00 |
2 |
Kuźnica Białostocka-Grodno |
tráfico ferroviario |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías |
24/7 |
3 |
Kuźnica Białostocka-Bruzgi |
tráfico por carretera |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías |
24/7 |
4 |
Bobrowniki-Bierestovica |
tráfico por carretera |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías |
24/7 |
5 |
Zubki Białostockie-Bierestovica |
tráfico ferroviario |
tráfico de mercancías |
24/7 |
6 |
Siemianówka-Svislach |
tráfico ferroviario |
tráfico de mercancías |
24/7 |
7 |
Białowieża-Piererov |
tráfico por carretera |
tráfico de pasajeros: peatones, ciclistas |
desde el 1 de abril hasta el 30 de septiembre, entre las 8.00 y las 20.00; desde el 1 de octubre hasta el 31 de marzo, entre las 8.00 y las 18.00 |
8 |
Czeremcha-Vysoko-Litovsk |
tráfico ferroviario |
tráfico de mercancías |
24/7 |
9 |
Kukuryki-Kozłowiczy |
tráfico por carretera |
tráfico de mercancías |
24/7 |
10 |
Terespol-Brest |
tráfico ferroviario |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías |
24/7 |
11 |
Terespol-Brest |
tráfico por carretera |
tráfico de pasajeros |
24/7 |
12 |
Sławatycze-Damachava |
tráfico por carretera |
tráfico de pasajeros — excepto autobuses |
24/7 |
c) frontera nacional con Ucrania: |
||||
1 |
Dorohusk-Jagodzin |
tráfico por carretera |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías |
24/7 |
2 |
Dorohusk-Jagodzin |
tráfico ferroviario |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías |
24/7 |
3 |
Zosin-Ustilug |
tráfico por carretera |
tráfico de pasajeros |
24/7 |
4 |
Hrubieszów-Volodymyr-Volynsky |
tráfico ferroviario |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías |
24/7 |
5 |
Dołhobyczów-Uhryniv |
tráfico por carretera |
vehículos de pasajeros con carga máxima autorizada no superior a 3,5 toneladas y autobuses |
24/7 |
6 |
Hrebenne-Rava-Rus’ka |
tráfico por carretera |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías |
24/7 |
7 |
Hrebenne-Rava-Rus’ka |
tráfico ferroviario |
tráfico de pasajeros |
24/7 |
8 |
Werchrata-Rava-Rus’ka |
tráfico ferroviario |
tráfico de mercancías |
24/7 |
9 |
Budomierz-Hrushiv |
tráfico por carretera |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías, vehículos con carga máxima autorizada no superior a 3,5 toneladas |
24/7 |
10 |
Korczowa-Krakovets’ |
tráfico por carretera |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías |
24/7 |
11 |
Przemyśl-Mostys’ka |
tráfico ferroviario |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías |
24/7 |
12 |
Medyka-Shehyni |
tráfico por carretera |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías |
24/7 |
13 |
Krościenko-Smil’nytsya |
tráfico por carretera |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías, vehículos con carga máxima autorizada no superior a 7,5 toneladas |
24/7 |
14 |
Krościenko-Khyriv |
tráfico ferroviario |
tráfico de pasajeros |
24/7 |
d) frontera marítima: |
||||
1 |
Szczecin |
tráfico marítimo |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías |
24/7 |
2 |
Trzebież |
tráfico marítimo |
tráfico de pasajeros |
24/7 |
3 |
Nowe Warpno |
tráfico marítimo |
tráfico de pasajeros |
24/7 |
4 |
Świnoujście |
tráfico marítimo |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías |
24/7 |
5 |
Dziwnów |
tráfico marítimo |
tráfico de pasajeros en embarcaciones de recreo, tráfico de mercancías (pesquerías polacas) |
24/7 |
6 |
Mrzeżyno |
tráfico marítimo |
tráfico de mercancías (pesquerías polacas) |
24/7 |
7 |
Kołobrzeg |
tráfico marítimo |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías |
24/7 |
8 |
Darłowo |
tráfico marítimo |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías |
24/7 |
9 |
Ustka |
tráfico marítimo |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías |
24/7 |
10 |
Łeba |
tráfico marítimo |
tráfico de pasajeros en embarcaciones de recreo, tráfico de mercancías (pesquerías polacas) |
24/7 |
11 |
Władysławowo |
tráfico marítimo |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías |
24/7 |
12 |
Jastarnia |
tráfico marítimo |
tráfico de pasajeros en embarcaciones de recreo, tráfico de mercancías (pesquerías polacas) |
24/7 |
13 |
Hel |
tráfico marítimo |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías |
24/7 |
14 |
Gdynia |
tráfico marítimo |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías |
24/7 |
15 |
Gdańsk-Port |
tráfico marítimo |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías |
24/7 |
16 |
Gdańsk-Górki Zachodnie |
tráfico marítimo |
tráfico de pasajeros en embarcaciones de recreo, tráfico de mercancías (pesquerías polacas) |
24/7 |
17 |
Elbląg |
tráfico marítimo |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías |
24/7 |
18 |
Frombork |
tráfico marítimo |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías |
24/7 |
e) aeropuertos permanentes: |
||||
1 |
Poznań-Ławica |
tráfico aéreo |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías |
24/7 |
2 |
Bydgoszcz |
tráfico aéreo |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías |
24/7 |
3 |
Łódż-Lublinek |
tráfico aéreo |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías |
24/7 |
4 |
Świdnik k/Lublina |
tráfico aéreo |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías |
24/7 |
5 |
Kraków-Balice |
tráfico aéreo |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías |
24/7 |
6 |
Katowice-Pyrzowice |
tráfico aéreo |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías |
24/7 |
7 |
Wrocław-Strachowice |
tráfico aéreo |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías |
24/7 |
8 |
Gdańsk-Rębiechowo |
tráfico aéreo |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías |
24/7 |
9 |
Rzeszów-Jasionka |
tráfico aéreo |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías |
24/7 |
10 |
Warszawa-Okęcie |
tráfico aéreo |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías |
24/7 |
11 |
Warszawa-Modlin |
tráfico aéreo |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías |
24/7 |
12 |
Szczecin-Goleniów |
tráfico aéreo |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías |
24/7 |
f) otros aeropuertos: |
||||
1 |
Jelenia Góra |
tráfico aéreo |
tráfico de pasajeros |
entre las 7.00 y las 20.00; del 1 de mayo al 30 de septiembre, entre las 7.00 y las 22.00 |
2 |
Mazury |
tráfico aéreo |
tráfico de pasajeros |
entre las 7.00 y las 20.00; del 1 de mayo al 30 de septiembre, entre las 7.00 y las 22.00 |
3 |
Mielec |
tráfico aéreo |
tráfico de pasajeros |
entre las 7.00 y las 20.00; del 1 de mayo al 30 de septiembre, entre las 7.00 y las 22.00 |
4 |
Zielona Góra-Przylep |
tráfico aéreo |
tráfico de pasajeros |
entre las 6.00 y las 20.00; del 1 de mayo al 30 de septiembre, entre las 6.00 y las 22.00 |
5 |
Gdynia-Kosakowo |
tráfico aéreo |
tráfico de pasajeros |
entre las 6.00 y las 20.00; del 1 de mayo al 30 de septiembre, entre las 6.00 y las 22.00 |
6 |
Kielce-Masłów |
tráfico aéreo |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías |
entre las 6.00 y las 20.00; del 1 de mayo al 30 de septiembre, entre las 6.00 y las 22.00 |
7 |
Zielona Góra-Babimost |
tráfico aéreo |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías |
entre las 6.00 y las 20.00; del 1 de mayo al 30 de septiembre, entre las 6.00 y las 22.00 |
8 |
Radom-Sadków |
tráfico aéreo |
tráfico de pasajeros, tráfico de mercancías |
entre las 06.00 y las 24.00 |
2) Pasos fronterizos internacionales para los nacionales de los Estados correspondientes:
N.o |
Nombre |
Tipo |
Tipo de tráfico fronterizo autorizado |
Horario de apertura |
1 |
Połowce-Pieszczatka |
tráfico por carretera |
tráfico de pasajeros — excepto autobuses, para nacionales de Polonia y Bielorrusia |
24/7 |
Lista de publicaciones anteriores
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Véase la lista de publicaciones anteriores al final de la presente actualización.
V Anuncios
PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS
Comisión Europea
4.3.2016 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 84/8 |
Licitación 2016
Tercer Programa de acción de la Unión en el ámbito de la salud (2014-2020)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2016/C 84/03)
En el marco del Tercer Programa de acción de la Unión en el ámbito de la salud (2014-2020) (1), se publica hoy la licitación «Salud — 2016».
Esta licitación consta de:
— |
una convocatoria de propuestas por la que se otorgará una contribución financiera para acciones concretas en forma de subvenciones para proyectos, |
El plazo para la presentación en línea de las propuestas es el 2 de junio de 2016.
Toda la información, incluida la Decisión de la Comisión, de 1 de marzo de 2016, sobre la aprobación del plan de trabajo de 2016 para la aplicación del Tercer Programa de acción de la Unión en el ámbito de la salud (2014-2020) y sobre la selección, la concesión y los demás criterios relativos a las contribuciones financieras para las acciones de este programa, está disponible en el sitio web de la Agencia Ejecutiva de Consumidores, Salud, Agricultura y Alimentación en el siguiente enlace:
http://ec.europa.eu/chafea/
(1) Reglamento (UE) n.o 282/2014 del Parlamento Europeo y el Consejo, de 11 de marzo de 2014, relativo a la creación de un tercer programa de acción de la Unión en el ámbito de la salud para el período 2014-2020 y por el que se deroga la Decisión n.o 1350/2007/CE (DO L 86 de 21.3.2014, p. 1).
4.3.2016 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 84/8 |
Convocatoria de propuestas referente al programa de trabajo del ECSEL Joint Undertaking
(2016/C 84/04)
Por el presente anuncio se comunica la puesta en marcha de una convocatoria de propuestas referente al programa de trabajo del ECSEL Joint Undertaking.
Se invita a presentar propuestas para la convocatoria siguiente: H2020-ECSEL-2016-1-RIA-two-stage.
La documentación correspondiente, que incluye presupuestos y plazos, figura en el texto de la convocatoria, que ha sido publicado en el sitio web siguiente:
http://ec.europa.eu/research/participants/portal (funding opportunities-calls)
http://ecsel.eu/web/calls/CALLS_2016.php
4.3.2016 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 84/9 |
Convocatoria de propuestas referente al programa de trabajo del ECSEL Joint Undertaking
(2016/C 84/05)
Por el presente anuncio se comunica la puesta en marcha de una convocatoria de propuestas referente al programa de trabajo del ECSEL Joint Undertaking.
Se invita a presentar propuestas para la convocatoria siguiente: H2020-ECSEL-2016-2-IA-two-stage.
La documentación correspondiente, que incluye presupuestos y plazos, figura en el texto de la convocatoria, que ha sido publicado en el sitio web siguiente:
http://ec.europa.eu/research/participants/portal (funding opportunities-calls)
http://ecsel.eu/web/calls/CALLS_2016.php
PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA
Comisión Europea
4.3.2016 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 84/10 |
Notificación previa de una operación de concentración
(Asunto M.7969 — GIP/CPPIB/Asciano Businesses)
Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2016/C 84/06)
1. |
El 26 de febrero de 2016, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual Global Infrastructure Management («GIP» de los EE. UU.) y el Canada Pension Plan Investment («CPPIB» de Canadá) adquieren el control, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento de concentraciones, de partes de Asciano Limited («Asciano Businesses», de Australia), a saber: i) el negocio de transporte por ferrocarril Pacific National («Pacific National», de Australia); ii) el negocio de servicios y logística de puertos para automóviles de Asciano y el interés del 50 % de Asciano en la Patrick/ACFS Port Services Logistics Joint Venture (conjuntamente, los negocios «BAPS» de Australia), mediante oferta pública de adquisición. |
2. |
Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes: — GIP: inversiones en activos únicos y en carteras de activos y empresas en infraestructuras y activos relacionados con las infraestructuras en los sectores del transporte, energía, aguas y residuos, — CPPIB: inversiones en acciones cotizadas, acciones no cotizadas, bienes inmobiliarios, infraestructuras e instrumentos de ingresos fijos, — Asciano Businesses: transporte por ferrocarril, puertos y logística. |
3. |
Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas concentraciones en virtud del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación. |
4. |
La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo, con indicación del número de referencia M.7969 — GIP/CPPIB/Asciano Businesses, a la siguiente dirección:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento de concentraciones»).
(2) DO C 366 de 14.12.2013, p. 5.
OTROS ACTOS
Comisión Europea
4.3.2016 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 84/11 |
Anuncio a la atención de Abd Al-Baset Azzouz, Gulmurod Khalimov, Nusret Imamovic, Muhannad Al-Najdi, Morad Laaboudi, Ali Musa Al-Shawakh, Hasan Al-Salahayn Salih Al-Sha'ari, Mounir Ben Dhaou Ben Brahim Ben Helal, Mohammed Abdel-Halim Hemaida Saleh, Salim Benghalem, Abu Ubaydah Yusuf Al-Anabi y de la entidad Harakat Sham Al-Islam añadida a la lista mencionada en los artículos 2, 3 y 7 del Reglamento (CE) n.o 881/2002 del Consejo, por el que se imponen determinadas medidas restrictivas específicas dirigidas contra determinadas personas y entidades asociadas con la red Al-Qaida, en virtud del Reglamento de Ejecución (UE) 2016/307 de la Comisión
(2016/C 84/07)
1. |
La Posición Común 2002/402/PESC (1) insta a la Unión a congelar los fondos y recursos económicos de los miembros de la organización Al-Qaida y otras personas, grupos, empresas y entidades asociados con ella, como se contempla en la lista establecida con arreglo a las Resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas 1267(1999) y 1333(2000), lista que actualizará periódicamente el Comité de las Naciones Unidas establecido en virtud de la RCSNU 1267(1999). En la lista establecida por dicho Comité de las Naciones Unidas figuran:
Los actos o actividades que indican que un individuo, un grupo, una empresa o una entidad está «asociado con» Al-Qaida son:
|
2. |
El 29 de febrero de 2016, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas decidió añadir a Abd Al-Baset Azzouz, Gulmurod Khalimov, Nusret Imamovic, Muhannad Al-Najdi, Morad Laaboudi, Ali Musa Al-Shawakh, Hasan Al-Salahayn Salih Al-Sha'ari, Mounir Ben Dhaou Ben Brahim Ben Helal, Mohammed Abdel-Halim Hemaida Saleh, Salim Benghalem, Abu Ubaydah Yusuf Al-Anabi y a la entidad Harakat Sham Al-Islam a la lista del Comité de Sanciones contra Al-Qaida. Abd Al-Baset Azzouz, Gulmurod Khalimov, Nusret Imamovic, Muhannad Al-Najdi, Morad Laaboudi, Ali Musa Al-Shawakh, Hasan Al-Salahayn Salih Al-Sha'ari, Mounir Ben Dhaou Ben Brahim Ben Helal, Mohammed Abdel-Halim Hemaida Saleh, Salim Benghalem, Abu Ubaydah Yusuf Al-Anabi y la entidad Harakat Sham Al-Islam podrán presentar en todo momento al Ombudsman de las Naciones Unidas una solicitud de reconsideración de la decisión de incluirlos en la citada lista de las Naciones Unidas, acompañando su solicitud de toda documentación justificativa. Dicha solicitud deberá enviarse a la dirección siguiente:
Puede obtenerse más información en: https://www.un.org/sc/suborg/en/sanctions/1267/aq_sanctions_list/procedures-for-delisting |
3. |
Con arreglo a la decisión de las Naciones Unidas citada en el apartado 2, la Comisión ha adoptado el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/307 (2), por el que se modifica el anexo I del Reglamento (CE) n.o 881/2002 del Consejo, por el que se imponen determinadas medidas restrictivas específicas dirigidas contra determinadas personas y entidades asociadas con la red Al-Qaida (3). La modificación, efectuada de conformidad con el artículo 7, apartado 1, letra a), y el artículo 7 bis, apartado 1, del Reglamento (CE) n.o 881/2002, añade a Abd Al-Baset Azzouz, Gulmurod Khalimov, Nusret Imamovic, Muhannad Al-Najdi, Morad Laaboudi, Ali Musa Al-Shawakh, Hasan Al-Salahayn Salih Al-Sha'ari, Mounir Ben Dhaou Ben Brahim Ben Helal, Mohammed Abdel-Halim Hemaida Saleh, Salim Benghalem, Abu Ubaydah Yusuf Al-Anabi y a la entidad Harakat Sham Al-Islam a la lista que figura en el anexo I de dicho Reglamento («anexo I»). Las siguientes medidas del Reglamento (CE) n.o 881/2002 se aplican a las personas y entidades incluidas en el anexo I:
|
4. |
El artículo 7 bis del Reglamento (CE) n.o 881/2002 establece la posibilidad de un proceso de revisión cuando las personas incluidas en la lista presenten alegaciones sobre las razones de su inclusión en la misma. Las personas físicas y entidades añadidas al anexo I por el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/307 podrán presentar a la Comisión una solicitud relativa a las razones de su inclusión en la lista. La solicitud deberá remitirse a:
|
5. |
Se recuerda igualmente a las personas y entidades concernidas que tienen la posibilidad de impugnar el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/307 ante el Tribunal General de la Unión Europea con arreglo a las condiciones establecidas en el artículo 263, párrafos cuarto y sexto, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea. |
6. |
A efectos de una buena administración, se recuerda a las personas y entidades incluidas en la lista del anexo I la posibilidad de solicitar a las autoridades competentes del Estado o Estados miembros correspondientes que figuran en el anexo II del Reglamento (CE) n.o 881/2002 la autorización de utilizar fondos o recursos económicos bloqueados para sufragar gastos básicos o pagos específicos con arreglo a lo dispuesto en el artículo 2 bis del citado Reglamento. |
(1) DO L 139 de 29.5.2002, p. 4.
(2) DO L 58 de 4.3.2016, p. 45.
(3) DO L 139 de 29.5.2002, p. 9.
Corrección de errores
4.3.2016 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 84/13 |
Corrección de errores de la Comunicación de la Comisión en el marco de la aplicación de la Directiva 2006/42/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de mayo de 2006, relativa a las máquinas y por la que se modifica la Directiva 95/16/CE (refundición)
( Diario Oficial de la Unión Europea C 14 de 15 de enero de 2016 )
(2016/C 84/08)
En la página 84, en las Normas elaboradas por el CENELEC,
en lugar de:
OEN (1) |
Referencia y título de la norma (y documento de referencia) |
Primera publicación DO |
Referencia de la norma retirada y sustituida |
Fecha límite para obtener presunción de conformidad respecto a la norma sustituida Nota 1 |
|||||
|
léase:
OEN (1) |
Referencia y título de la norma (y documento de referencia) |
Primera publicación DO |
Referencia de la norma retirada y sustituida |
Fecha límite para obtener presunción de conformidad respecto a la norma sustituida Nota 1 |
|||||
|