ISSN 1977-0928

Diario Oficial

de la Unión Europea

C 370

European flag  

Edición en lengua española

Comunicaciones e informaciones

58° año
7 de noviembre de 2015


Número de información

Sumario

Página

 

II   Comunicaciones

 

COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Comisión Europea

2015/C 370/01

Retirada de la notificación de una concentración (Asunto M.7737 — Honeywell/Elster) ( 1 )

1


 

IV   Información

 

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Comisión Europea

2015/C 370/02

Tipo de cambio del euro

2

 

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS

2015/C 370/03

Información comunicada por los Estados miembros en relación con el cierre de pesquerías

3


 

V   Anuncios

 

PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA

 

Comisión Europea

2015/C 370/04

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto M.7821 — Ardian France/Solina) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 )

4

2015/C 370/05

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto M.7784 — CF Industries Holdings/OCI Business) ( 1 )

5

2015/C 370/06

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto M.7542 — Griffin/Skanska/Starwood/Hotel Atrium) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 )

6

2015/C 370/07

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto M.7749 — BMW/BMW Intec/Viessmann/DES) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 )

7


 


 

(1)   Texto pertinente a efectos del EEE

ES

 


II Comunicaciones

COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Comisión Europea

7.11.2015   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 370/1


Retirada de la notificación de una concentración

(Asunto M.7737 — Honeywell/Elster)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2015/C 370/01)

[Reglamento (CE) no 139/2004]

El 9 de octubre de 2015, la Comisión recibió una notificación de un proyecto de concentración entre Honeywell International Inc. y Elster Division. El 3 de noviembre de 2015, la(s) parte(s) notificante(s) comunicó (comunicaron) a la Comisión que retiraba(n) su notificación.


IV Información

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Comisión Europea

7.11.2015   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 370/2


Tipo de cambio del euro (1)

6 de noviembre de 2015

(2015/C 370/02)

1 euro =


 

Moneda

Tipo de cambio

USD

dólar estadounidense

1,0864

JPY

yen japonés

132,41

DKK

corona danesa

7,4600

GBP

libra esterlina

0,71765

SEK

corona sueca

9,3839

CHF

franco suizo

1,0830

ISK

corona islandesa

 

NOK

corona noruega

9,2715

BGN

leva búlgara

1,9558

CZK

corona checa

27,026

HUF

forinto húngaro

314,02

PLN

esloti polaco

4,2544

RON

leu rumano

4,4545

TRY

lira turca

3,1294

AUD

dólar australiano

1,5204

CAD

dólar canadiense

1,4342

HKD

dólar de Hong Kong

8,4212

NZD

dólar neozelandés

1,6412

SGD

dólar de Singapur

1,5314

KRW

won de Corea del Sur

1 243,27

ZAR

rand sudafricano

15,1534

CNY

yuan renminbi

6,9035

HRK

kuna croata

7,5575

IDR

rupia indonesia

14 719,76

MYR

ringit malayo

4,6797

PHP

peso filipino

50,981

RUB

rublo ruso

69,2906

THB

bat tailandés

38,660

BRL

real brasileño

4,1206

MXN

peso mexicano

18,0924

INR

rupia india

71,5938


(1)  Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.


INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS

7.11.2015   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 370/3


Información comunicada por los Estados miembros en relación con el cierre de pesquerías

(2015/C 370/03)

De conformidad con el artículo 35, apartado 3, del Reglamento (CE) no 1224/2009 del Consejo, de 20 de noviembre de 2009, por el que se establece un régimen comunitario de control para garantizar el cumplimiento de las normas de la política pesquera común (1), se ha decidido el cierre de la pesquería contemplada en el cuadro siguiente:

Fecha y hora del cierre

5.10.2015

Duración

5.10-31.12.2015

Estado miembro

Suecia

Población o grupo de poblaciones

COD/03AS.

Especie

Bacalao (Gadus morhua)

Zona

Kattegat

Tipos de buques pesqueros

Número de referencia

54/TQ104


(1)  DO L 343 de 22.12.2009, p. 1.


V Anuncios

PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA

Comisión Europea

7.11.2015   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 370/4


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto M.7821 — Ardian France/Solina)

Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2015/C 370/04)

1.

El 30 de octubre de 2015, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual Ardian France SA («Ardian France», Francia) adquiere el control exclusivo, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento de concentraciones, de la totalidad de Holding Solina SAS («Solina», Francia) mediante adquisición de acciones.

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

—   Ardian France: compañía de capital inversión que controla una serie de empresas de cartera activas en toda una gama de sectores, entre los que se incluye el alimentario,

—   Solina: proveedor de ingredientes aromáticos y funcionales para la industria de elaboración de alimentos, así como para clientes de servicios de catering y de comercio minorista alimentario y el sector de la nutrición.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas concentraciones en virtud del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación.

4.

La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo, con indicación del número de referencia M.7821 — Ardian France/Solina, a la siguiente dirección:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento de concentraciones»).

(2)  DO C 366 de 14.12.2013, p. 5.


7.11.2015   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 370/5


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto M.7784 — CF Industries Holdings/OCI Business)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2015/C 370/05)

1.

El 30 de octubre de 2015, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual la empresa CF Industries Holdings, Inc. («CF», EE. UU.) adquiere el control, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento de concentraciones, de partes de OCI N.V. («OCI Business»), mediante adquisición de acciones.

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

—   CF: fabricación y distribución de fertilizantes nitrogenados y otros productos del nitrógeno. Explota complejos de producción de nitrógeno en los Estados Unidos, Canadá y el Reino Unido, y distribuye nutrientes para plantas mediante terminales, almacenes y el equipo de transporte correspondiente situados principalmente en los Estados Unidos,

—   OCI Business: fabricación y suministro de fertilizantes nitrogenados, melanina y metanol y comercialización y distribución de fertilizantes nitrogenados. Dispone de instalaciones de fabricación en los Estados Unidos y los Países Bajos y una red de distribución a escala mundial.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto.

4.

La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre la propuesta de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo postal, con indicación del número de referencia M.7784 — CF Industries Holdings/OCI Business, a la siguiente dirección:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento de concentraciones»).


7.11.2015   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 370/6


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto M.7542 — Griffin/Skanska/Starwood/Hotel Atrium)

Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2015/C 370/06)

1.

El 30 de octubre de 2015, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual las empresas GT Netherlands IV B.V. («Griffin») (Países Bajos) bajo el control en última instancia de Oaktree Capital Group LLC («Oaktree Group», EE. UU.), Skanska Central Europe Holding B.V. («Skanska») (Países Bajos), bajo el control en última instancia de Skanska AB («Skanska Group») y Starwood EAME License and Services Company BVBA («Starwood») (Bélgica), bajo el control en última instancia de Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc («Starwood Group», EE. UU.) adquieren el control conjunto, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), y 3, apartado 4, del Reglamento de concentraciones, de Hotel Atrium sp. z o.o. («Hotel Atrium») (Polonia) mediante adquisición de acciones y contrato de gestión.

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

Oaktree Group está especializado en inversiones alternativas. Su subgrupo Griffin desarrolla su actividad en el mercado inmobiliario de Europa Central y Oriental. La principal actividad de Griffin consiste en alquilar y gestionar propiedades inmobiliarias propias y arrendadas,

Skanska Group centra sus principales actividades en el desarrollo de proyectos, servicios de construcción y otros servicios relacionados con bienes inmuebles. Skanska es una sociedad de cartera cuyas empresas afiliadas ofrecen servicios de desarrollo inmobiliario,

Starwood Group es un operador hotelero y de ocio a nivel mundial. Sus marcas comerciales incluyen Sheraton, Westin, W, Four Points by Sheraton, St.Regis y Luxury Collection. Starwood es operador del hotel Westin de Varsovia, entre otros,

Hotel Atrium es propietario del inmueble situado en Varsovia, que actualmente funciona como hotel bajo el nombre comercial de Westin.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas concentraciones en virtud del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación.

4.

La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo postal, con indicación del número de referencia M.7542 — Griffin/Skanska/Starwood/Hotel Atrium, a la siguiente dirección:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento de concentraciones»).

(2)  DO C 366 de 14.12.2013, p. 5.


7.11.2015   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 370/7


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto M.7749 — BMW/BMW Intec/Viessmann/DES)

Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2015/C 370/07)

1.

El 30 de octubre de 2015, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual BMW INTEC Beteiligungs GmbH («BMW Intec», Alemania), bajo el control de Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft («BMW», Alemania), y Viessmann Werke GmbH & Co. KG («Viessmann», Alemania) adquieren el control conjunto, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), y 3, apartado 4, del Reglamento de concentraciones, de la empresa Digital Energy Solutions GmbH & Co. KG («DES», Alemania) mediante adquisición de acciones en una empresa en participación de nueva creación.

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

—   BMW Intec y BMW: fabricación de automóviles a escala mundial, entre otros de vehículos eléctricos y vehículos híbridos enchufables,

—   Viessmann: desarrollo, fabricación y comercialización de sistemas de calefacción y energía,

—   DES: apoyo, principalmente a pequeñas y medianas empresas de los sectores industrial y comercial, en relación con la flexibilidad y la optimización energéticas mediante servicios y soluciones de sistemas energéticos conectados y basados en datos.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas concentraciones en virtud del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación.

4.

La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo, con indicación del número de referencia M.7749 — BMW/BMW Intec/Viessmann/DES, a la siguiente dirección:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento de concentraciones»).

(2)  DO C 366 de 14.12.2013, p. 5.