Help Print this page 
Title and reference
Procedimientos de extradición más efectivos: orden de detención europea

Summaries of EU legislation: direct access to the main summaries page.
Multilingual display
Text

Procedimientos de extradición más efectivos: orden de detención europea

Una persona que haya cometido un delito grave en un país de la Unión Europea (UE), pero que resida en otro país puede ser devuelta al primer país para enfrentarse a la justicia con rapidez y poca carga administrativa.

ACTO

Decisión Marco 2002/584/JAI del Consejo, de 13 de junio de 2002, relativa a la orden de detención europea y a los procedimientos de entrega entre Estados miembros - Declaraciones realizadas por algunos Estados miembros con ocasión de la adopción de la Decisión marco.

SÍNTESIS

Una persona que haya cometido un delito grave en un país de la Unión Europea (UE), pero que resida en otro país puede ser devuelta al primer país para enfrentarse a la justicia con rapidez y poca carga administrativa.

¿QUÉ HACE ESTA DECISIÓN MARCO?

Mejora y simplifica los procedimientos judiciales para acelerar la devolución desde otro país de la UE de personas que hayan cometido un delito grave.

PUNTOS CLAVE

La orden de detención europea sustituye al sistema de extradición y obliga a toda autoridad judicial nacional a reconocer y obedecer, con un mínimo de formalidades y en un plazo establecido, las solicitudes hechas por la autoridad judicial de otro país de la UE. Una orden solicita que se entregue una persona a efectos de:

enjuiciamiento penal,

privación de libertad o detención de la persona.

La orden será aplicable en los casos siguientes:

delitos para los que esté prevista una pena de cárcel o una medida de seguridad privativa de libertad que tenga, al menos, una duración de un año,

una condena definitiva a una pena de cárcel o medida de seguridad privativa de libertad que tenga, al menos, una duración de cuatro meses.

Utilización proporcionada de la orden

Los países de la UE deben tener en cuenta lo siguiente (lista no exhaustiva):

las circunstancias y la gravedad del delito,

la posible sentencia,

las medidas alternativas menos coercitivas.

Cuando una persona sea detenida, deberá ser informada del contenido de la orden de arresto.

¿En qué casos los países de la UE deben denegar la ejecución de una orden?

Si un país de la UE ya ha dictado sentencia firme sobre la persona afectada por el mismo delito.

Si el delito está cubierto por la amnistía en el país de la UE al que se solicita que entregue el autor.

Si, por razón de edad, la persona afectada aún no puede ser considerada responsable penalmente en el país de la UE al que se solicita que ejecute la orden.

Normas que garantizan los derechos procesales en los procedimientos de órdenes de detención

A saber:

La Directiva 2010/64/UE sobre los derechos de interpretación y traducción en procedimientos penales.

La Directiva 2012/13/UE relativa al derecho de los interesados a ser informados de sus derechos.

La Directiva 2013/48/UE sobre el derecho a la asistencia de letrado y el derecho de las personas privadas de libertad a comunicarse con familiares y empleadores.

Margen de mejora

Un informe de la Comisión Europea de 2011 reveló que, pese a la eficacia de la orden de arresto europea en la lucha de los países de la UE contra la delincuencia, se podía mejorar en varios ámbitos, entre ellos:

la transposición,

la correcta aplicación,

la proporcionalidad,

la garantía de los derechos procesales.

Para obtener más información, véase la página web sobre la orden de arresto europea en el sitio web de la Comisión Europea.

REFERENCIAS

Acto

Entrada en vigor

Plazo de transposición en los Estados miembros

Diario Oficial de la Unión Europea

Decisión Marco 2002/584/JAI

7.8.2002

31.12.2003

DO L 190 de 18.7.2002, pp. 1-20

Acto(s) modificativo(s)

Entrada en vigor

Plazo de transposición en los Estados miembros

Diario Oficial de la Unión Europea

Decisión Marco 2009/299/JAI

28.3.2009

28.3.2011

DO L 81 de 27.3.2009, pp. 24-36

ACTOS CONEXOS

Directiva 2010/64/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de miércoles, 20 de octubre de 2010, relativa al derecho a interpretación y a traducción en los procesos penales (Diario Oficial L 280 de 26.10.2010, pp. 1-7).

Directiva 2012/13/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de mayo de 2012, relativa al derecho a la información en los procesos penales (Diario Oficial L 142 de 1.6.2012, pp. 1-10).

Directiva 2013/48/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de octubre de 2013, sobre el derecho a la asistencia de letrado en los procesos penales y en los procedimientos relativos a la orden de detención europea, y sobre el derecho a que se informe a un tercero en el momento de la privación de libertad y a comunicarse con terceros y con autoridades consulares durante la privación de libertad (Diario Oficial L 294 de 6.11.2013, pp. 1-12).

Informe de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo sobre la aplicación desde 2007 de la Decisión Marco del Consejo de 13 de junio de 2002 relativa a la orden de detención europea y a los procedimientos de entrega entre Estados miembros [COM(2011) 175 final de 11.4.2011].

Declaraciones contempladas en el artículo 31, apartado 2, de la Decisión marco 2002/584/JAI del Consejo, de 13 de junio de 2002, relativa a la orden de detención europea y a los procedimientos de entrega entre Estados miembros (Diario Oficial L 246 de 29.9.2003, p. 1).

Última modificación: 29.07.2015

Top