Help Print this page 

Document 52015AP0005

Title and reference
P8_TA(2015)0005 Disposiciones aplicables a la pesca en la zona del Acuerdo CGPM (Comisión General de Pesca del Mediterráneo) ***I Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 13 de enero de 2015, sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo que modifica el Reglamento (UE) n° 1343/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de diciembre de 2011, sobre determinadas disposiciones aplicables a la pesca en la zona del Acuerdo CGPM (Comisión General de Pesca del Mediterráneo) (COM(2014)0457 — C8-0102/2014 — 2014/0213(COD)) P8_TC1-COD(2014)0213 Posición del Parlamento Europeo aprobada en primera lectura el 13 de enero de 2015 con vistas a la adopción del Reglamento 2014/…/UE del Parlamento Europeo y del Consejo que modifica el Reglamento (UE) n° 1343/2011 sobre determinadas disposiciones aplicables a la pesca en la zona del Acuerdo CGPM (Comisión General de Pesca del Mediterráneo)

OJ C 300, 18.8.2016, p. 53–62 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Languages, formats and link to OJ
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA HR IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
HTML html BG html ES html CS html DA html DE html ET html EL html EN html FR html HR html IT html LV html LT html HU html MT html NL html PL html PT html RO html SK html SL html FI html SV
PDF pdf BG pdf ES pdf CS pdf DA pdf DE pdf ET pdf EL pdf EN pdf FR pdf HR pdf IT pdf LV pdf LT pdf HU pdf MT pdf NL pdf PL pdf PT pdf RO pdf SK pdf SL pdf FI pdf SV
Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal
 To see if this document has been published in an e-OJ with legal value, click on the icon above (For OJs published before 1st July 2013, only the paper version has legal value).
Multilingual display
Text

18.8.2016   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 300/53


P8_TA(2015)0005

Disposiciones aplicables a la pesca en la zona del Acuerdo CGPM (Comisión General de Pesca del Mediterráneo) ***I

Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 13 de enero de 2015, sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo que modifica el Reglamento (UE) no 1343/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de diciembre de 2011, sobre determinadas disposiciones aplicables a la pesca en la zona del Acuerdo CGPM (Comisión General de Pesca del Mediterráneo) (COM(2014)0457 — C8-0102/2014 — 2014/0213(COD))

(Procedimiento legislativo ordinario: primera lectura)

(2016/C 300/14)

El Parlamento Europeo,

Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2014)0457),

Vistos el artículo 294, apartado 2, y el artículo 43, apartado 2 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta (C8-0102/2014),

Visto el artículo 294, apartado 3, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo, de 15 de octubre de 2014 (1),

Visto el artículo 59 de su Reglamento,

Visto el informe de la Comisión de Pesca (A8-0057/2014),

1.

Aprueba la Posición en primera lectura que figura a continuación;

2.

Pide a la Comisión que le consulte de nuevo si se propone modificar sustancialmente su propuesta o sustituirla por otro texto;

3.

Encarga a su Presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como a los Parlamentos nacionales.


(1)  DO C 12 de 15.1.2015, p. 116.


P8_TC1-COD(2014)0213

Posición del Parlamento Europeo aprobada en primera lectura el 13 de enero de 2015 con vistas a la adopción del Reglamento 2014/…/UE del Parlamento Europeo y del Consejo que modifica el Reglamento (UE) no 1343/2011 sobre determinadas disposiciones aplicables a la pesca en la zona del Acuerdo CGPM (Comisión General de Pesca del Mediterráneo)

EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y, en particular, su artículo 43, apartado 2,

Vista la propuesta de la Comisión Europea,

Previa transmisión del proyecto de acto legislativo a los Parlamentos nacionales,

Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo (1),

De conformidad con el procedimiento legislativo ordinario (2),

Considerando lo siguiente:

(1)

El Acuerdo para el establecimiento de la Comisión General de Pesca del Mediterráneo («Acuerdo CGPM») establece un marco adecuado para la cooperación multilateral con el fin de promover el desarrollo, la conservación, la gestión racional y el mejor aprovechamiento de los recursos marinos vivos en el Mediterráneo y en el Mar Negro, en niveles considerados sostenibles y que presenten un bajo riesgo de agotamiento.

(2)

La Unión Europea, así como Bulgaria, Grecia, España, Francia, Croacia, Italia, Chipre, Malta, Rumanía y Eslovenia, son Partes contratantes del Acuerdo CGPM.

(3)

El Reglamento (UE) no 1343/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo (3) establece determinadas disposiciones aplicables a la pesca en la zona del Acuerdo de la Comisión General de Pesca del Mediterráneo («CGPM»). Este acto legislativo es apropiado para la aplicación de las recomendaciones de la CGPM, cuyo contenido aún no está cubierto por la legislación de la Unión. En efecto, el Reglamento (UE) no 1343/2011 puede modificarse para incluir las medidas contenidas en las recomendaciones de la CGPM.

(4)

En sus sesiones anuales de 2011 y 2012, la CGPM adoptó medidas de gestión para la explotación sostenible del coral rojo en su ámbito de competencia, que deben incorporarse al Derecho de la Unión. Una de estas medidas se refiere a la utilización de los vehículos submarinos teledirigidos (ROV). La CGPM decidió que los ROV en las zonas sujetas a jurisdicción nacional, utilizados exclusivamente para la observación y prospección de coral rojo sobre la base de la Recomendación GFCM/35/2011/2, no deben seguir estando autorizados después de 2014 , salvo que los dictámenes científicos indiquen lo contrario . No obstante, en línea con esta recomendación, la utilización de ROV debe permitirse en el caso de Estados miembros que aún no los hayan autorizado para prospección y puedan desear hacerlo, siempre y cuando los resultados científicos obtenidos en el contexto de los planes de gestión no muestren un impacto negativo sobre la explotación sostenible del coral rojo. La utilización de ROV puede autorizarse también durante un periodo limitado que no se extienda más allá de 2015, para campañas experimentales científicas con fines de observación y recolección. . Según otra medida establecida en la recomendación GFCM/36/2012/1, las capturas de coral rojo deben desembarcarse solamente en un número limitado de puertos con instalaciones portuarias adecuadas, y las listas de puertos designados deben comunicarse a la Secretaría de la CGPM. Cualquier cambio en las listas de puertos designados por los Estados miembros deben notificarse a la Comisión Europea para su transmisión a la Secretaría de la CGPM. [Enm. 1]

(5)

En sus sesiones anuales de 2011 y 2012, la CGPM adoptó las Recomendaciones GFCM/35/2011/3, GFCM/35/2011/4, GFCM/35/2011/5 y GFCM/36/2012/2 por las que se establecen medidas para la reducción de las capturas accidentales de aves marinas, tortugas marinas, focas monje y cetáceos en las actividades pesqueras en la zona del Acuerdo CGPM, que deben incorporarse al Derecho de la Unión. Dichas medidas incluyen la prohibición de utilizar, a partir del 1 de enero de 2015, las redes de enmalle de fondo con monofilamentos o torzales superiores a 0,5 mm, con objeto de reducir las capturas accidentales de cetáceos. Dicha prohibición ya está contenida en el Reglamento (CE) no 1967/2006 del Consejo (4) que, no obstante, solo cubre el Mar Mediterráneo. Conviene, por consiguiente, incluirla en el presente Reglamento con el fin de que se aplique también en el Mar Negro.

(6)

En su sesión anual de 2012, la CGPM adoptó también la Recomendación GFCM/36/2012/3, que establece medidas destinadas a garantizar, en su zona de competencia, un elevado nivel de protección contra las actividades de pesca para los tiburones y las rayas, en particular para las especies de tiburones y de rayas inscritas en la lista de especies en peligro o amenazadas en virtud del anexo II del Protocolo sobre las zonas especialmente protegidas y la diversidad biológica en el Mediterráneo (5) del Convenio de Barcelona (6). Según una medida de la CGPM, las actividades pesqueras efectuadas con redes de arrastre están prohibidas dentro de las tres millas náuticas de la costa, siempre que no se alcance el límite de 50 metros isóbatas, o en los 50 metros isóbatas cuando la profundidad de 50 metros se alcance a una distancia menor de la costa. Dicha prohibición ya está contenida en el Reglamento (CE) no 1967/2006 que, no obstante, solo cubre el Mar Mediterráneo. Conviene, por consiguiente, incluirla en el presente Reglamento con el fin de que se aplique también en el Mar Negro. Procede incluir en el presente Reglamento otras medidas destinadas a una identificación correcta de los tiburones que figuran en esta recomendación, que no están cubiertas por el Reglamento (EC) No 1185/2003 del Consejo (7) u otros actos legislativos de la Unión, a fin de que sean plenamente aplicadas en el Derecho de la Unión.

(7)

En su sesión anual de 2013 y 2014, la CGPM adoptó las recomendaciones GFCM/37/2013/1 y GFCM/38/2014/1, por las que se establecen medidas de conservación para las pesquerías de poblaciones de pequeños pelágicos en el Mar Adriático que deben aplicarse en el Derecho de la Unión. Estas medidas se refieren a la gestión de la capacidad pesquera para las poblaciones de pequeños pelágicos en las subzonas geográficas de la CGPM 17 y 18, sobre la base de la capacidad de pesca de referencia establecida mediante la lista de los buques que debía comunicarse a la Secretaría de la CGPM, el 30 de noviembre de 2013 a más tardar, de conformidad con el apartado 22 de la Recomendación GFCM/37/2013/1. Esta lista incluye todos los buques equipados con redes de arrastre, redes de cerco de jareta u otros tipos de redes de cerco sin jareta que están autorizados, por los Estados miembros considerados, a pescar en las pesquerías de pequeños pelágicos y están matriculados en los puertos situados en las subzonas geográficas 17 y 18, o que faenan en la subzona geográfica 17 y/o en la subzona geográfica 18 aunque estén matriculados en puertos situados en otras subzonas geográficas en la fecha de 31 de octubre de 2013. Toda modificación que pueda tener una incidencia en la lista arriba mencionada debe comunicarse a la Comisión Europea tan pronto como tenga lugar, con el fin de que esta última pueda transmitirla a la Secretaría de la CGPM. La medida de la CGPM también incluye una prohibición de conservar a bordo o de desembarcar que debe aplicarse en el Derecho de la Unión, de conformidad con el artículo 15, apartado 2, del Reglamento (UE) no 1380/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo (8).

(8)

A fin de garantizar condiciones uniformes de ejecución de determinadas disposiciones del presente Reglamento, deben conferirse a la Comisión competencias de ejecución. Dichas disposiciones se refieren a la presentación y la transmisión de la solicitud de una excepción relativa a la profundidad mínima para la recolección de coral rojo y el diámetro basal mínimo de las colonias de coral rojo; la presentación y la transmisión de los resultados de las evaluaciones científicas de las zonas cubiertas por una excepción relativa a la profundidad mínima para la recolección de coral rojo; la presentación y la transmisión de datos para la recolección de coral rojo; la información sobre las capturas accidentales de aves marinas, tortugas marinas, focas monje, cetáceos, tiburones y rayas; las modificaciones de las listas de los puertos designados para el desembarque de las capturas de coral rojo; los impactos de determinados buques pesqueros sobre las poblaciones de cetáceos y los cambios producidos en los mapas y las listas de las posiciones geográficas que permiten identificar el emplazamiento de las cuevas de focas monje. Estas competencias deben ejercerse de conformidad con el Reglamento (UE) no 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo (9).

(9)

Con el fin de garantizar que la Unión sigue cumpliendo sus obligaciones en virtud del Acuerdo CGPM, conviene delegar a la Comisión los poderes para adoptar actos de conformidad con el artículo 290 del Tratado, en relación con las autorizaciones para establecer excepciones a la prohibición de capturar coral rojo a profundidades inferiores a 50 metros y de apartarse del diámetro basal mínimo de las colonias de coral rojo. Los Estados miembros que ya hayan transpuesto la recomendación 35/2011/2 de la CGPM desarrollando planes de gestión nacionales adecuados y ya hayan informado al respecto a la Comisión no estarán sujetos al procedimiento de excepción. Reviste especial importancia que la Comisión lleve a cabo las consultas oportunas durante la fase preparatoria, en particular con expertos. Al preparar y elaborar actos delegados, la Comisión debe garantizar que los documentos pertinentes se transmitan al Parlamento Europeo y al Consejo de manera simultánea, oportuna y adecuada. [Enm. 2]

(10)

Procede modificar el Reglamento (UE) no 1343/2011 en consecuencia.

HAN ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

Modificaciones del Reglamento (UE) no 1343/2011

El Reglamento (UE) no 1343/2011 se modifica como sigue:

1)

Se inserta el artículo 15 bis siguiente:

«Artículo 15 bis

Utilización de redes de arrastre y de redes de enmalle en el Mar Negro

1.   La utilización de redes de arrastre estará prohibida dentro de las tres millas náuticas de la costa, a condición de que no se alcance el límite de 50 metros isóbatas, o en los 50 metros isóbatas cuando la profundidad de 50 metros se alcance a una distancia menor de la costa.

2.   A partir del 1 de enero de 2015, el diámetro de los torzales o monofilamentos de las redes de enmalle de fondo no podrá exceder de 0,5 mm.».

2)

En el título II, se añaden los capítulos IV, V y VI siguientes:

«CAPÍTULO IV

Conservación y explotación sostenible del coral rojo

«Artículo 16 bis

Ámbito de aplicación

Las disposiciones del presente capítulo se aplicarán sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 4, apartado 2, y el artículo 8, apartado 1, letras e) y g), del Reglamento (CE) no 1967/2006 o de cualesquiera otras medidas más estrictas que se desprendan de la Directiva 92/43/CEE del Consejo (*).

Artículo 16 ter

Profundidad mínima para la recolección

1.   Se prohíbe la recolección de coral rojo a una profundidad inferior a los 50 metros hasta que los dictámenes científicos, validados por el Comité Consultivo Científico de la CGPM, indiquen lo contrario . [Enm. 3]

2.   La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, de conformidad con el artículo 27, a fin de establecer excepciones a lo dispuesto en el apartado 1. Dichos actos delegados incluirán normas que garanticen una evaluación científica de la zona sujeta a excepciones. Los Estados miembros que ya hayan transpuesto la recomendación 35/2011/2 de la CGPM desarrollando planes de gestión nacionales adecuados y ya hayan informado al respecto a la Comisión no estarán sujetos al procedimiento de excepción de conformidad con el presente artículo. [Enm. 4]

3.   Las excepciones a que se refiere el apartado 2 solo se concederán si se cumplen las siguientes condiciones:

a)

se establece un marco de gestión nacional apropiado, incluido un régimen de autorización de pesca de conformidad con lo dispuesto en el artículo 7 del Reglamento (CE) no 1224/2009 del Consejo (**);

b)

se han realizado a nivel nacional estudios recientes relativos a la abundancia y la distribución espacial de las colonias de coral rojo;

c)

cierres espacio-temporales apropiados garantizan que únicamente se explota un número limitado de colonias de coral rojo; y

d)

el Estado miembro de que se trate realiza una evaluación científica de las zonas sujetas a una excepción.

4.   Los Estados miembros que tengan la intención de solicitar la excepción mencionada en el apartado 2, deberán presentar a la Comisión:

a)

las justificaciones científicas y técnicas;

b)

la lista de buques pesqueros autorizados para llevar a cabo la recolección del coral rojo a una profundidad inferior a 50 metros, y

c)

la lista de las zonas de pesca en las que dicha actividad está autorizada, definidas por sus coordenadas geográficas, tanto en tierra como en el mar.

5.   La Comisión podrá adoptar actos de ejecución en relación con la presentación y la transmisión de las solicitudes de excepción contempladas en el apartado 4 y de los resultados de los estudios científicos mencionados en el apartado 2. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 25, apartado 2.

6.   La Comisión informará a la Secretaría Ejecutiva de la CGPM de las decisiones adoptadas en virtud del apartado 2 y de los resultados de la evaluación científica a la que se refiere dicho apartado.

Artículo 16 quater

Diámetro basal mínimo de colonias

1.   El coral rojo de colonias de coral rojo cuyo diámetro basal sea inferior a 7 mm en el tronco, medido en 1 cm desde la base de la colonia, no será recolectado, conservado a bordo, transbordado, desembarcado, transportados, almacenado, vendido o expuesto o propuesto a la venta como producto bruto.

2.   La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el artículo 27 para autorizar, no obstante lo dispuesto en el apartado 1, un límite de tolerancia máxima del 10 % en peso vivo de colonias de coral rojo de talla insuficiente (< 7 mm). Los Estados miembros que ya hayan transpuesto la recomendación 35/2011/2 de la CGPM desarrollando planes de gestión nacionales adecuados y ya hayan informado al respecto a la Comisión no estarán sujetos al procedimiento de excepción de conformidad con el presente artículo. [Enm. 5]

3.   Las excepciones a que se refiere el apartado 2 solo se concederán si se cumplen las siguientes condiciones:

a)

se establece un marco de gestión nacional apropiado, incluido un régimen de autorización de pesca de conformidad con lo dispuesto en el artículo 7 del Reglamento (CE) no 1224/2009;

b)

se han establecido programas de vigilancia y control específicos que indican los objetivos, las prioridades y los criterios de referencia para las actividades de inspección. [Enm. 6]

4.   Los Estados miembros que soliciten una excepción de conformidad con el apartado 2 deberán presentar a la Comisión las justificaciones científicas y técnicas de tal excepción.

5.   La Comisión podrá adoptar actos de ejecución relativos a la presentación y la transmisión de las justificaciones científicas y técnicas a que se refiere el apartado 4. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 25, apartado 2.

6.   La Comisión informará a la Secretaría Ejecutiva de la CGPM de las decisiones adoptadas en virtud del apartado 2.

Artículo 16 quinquies

Artes y dispositivos

1.   El único arte autorizado para la recolección de coral rojo será el martillo utilizado manualmente por pescadores profesionales reconocidos como tales por el Estado miembro de que se trate . [Enm. 7]

2.   La utilización de Vehículos Submarinos Teledirigidos (ROV) para la explotación del coral rojo estará prohibida. Salvo que los dictámenes científicos indiquen lo contrario, esta prohibición abarcará, a partir del 1 de enero de 2015 2016 , la utilización de ROV que pueden haber sido autorizados por los Estados miembros en las zonas bajo jurisdicción nacional, exclusivamente para la observación y la prospección de coral rojo, sobre la base de las disposiciones de los apartados 3a) o 3b) de la Recomendación GFCM/35/2011/2. [Enm. 8]

2 bis.     El apartado 2 no se aplicará en relación con los Estados miembros que no hayan autorizado todavía la utilización de ROV para prospección y puedan desear hacerlo. Esa autorización se concederá solo teniendo en cuenta los resultados científicos obtenidos en el contexto de los marcos de gestión nacionales que muestren que no existe un impacto negativo para la explotación sostenible del coral rojo. [Enm. 9]

2 ter.     Se podrá autorizar la utilización de ROV solo en zonas sujetas a jurisdicción nacional y en un marco que permita campañas experimentales científicas con fines de observación y recolección durante un periodo limitado que no se extienda más allá de 2015, llevadas a cabo bajo la supervisión de instituciones de investigación nacionales y/o en colaboración con órganos nacionales o internacionales así como otras partes interesadas pertinentes. [Enm. 10]

Capítulo V

Reducción del impacto de las actividades pesqueras en determinadas especies marinas

Artículo 16 sexies

Ámbito de aplicación

Las disposiciones del presente capítulo se aplicarán sin perjuicio de las medidas más estrictas derivadas de la Directiva 92/43/CEE o de la Directiva 2009/147/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (***) y del Reglamento (CE) no 1185/2003 del Consejo (****).

Artículo 16 septies

Captura accidental de aves marinas en los artes de pesca

1.   Los capitanes de los buques pesqueros liberarán sin demora a las aves marinas capturadas accidentalmente en los artes de pesca.

1 bis.     Los buques pesqueros no desembarcarán aves marinas salvo en el marco de planes nacionales para la conservación de las aves marinas o para prestar asistencia a ejemplares heridos, y a condición de que las autoridades nacionales competentes hayan sido informadas, debidamente y de forma oficial, antes de que el buque en cuestión regrese a puerto, de su intención de desembarcar esas aves marinas. [Enm. 11]

Artículo 16 octies

Captura accidental de tortugas marinas en la pesca

1.   Los capitanes de los buques pesqueros devolverán al mar sin demora las especímenes de tortugas marinas indemnes y vivas capturadas accidentalmente capturados en los artes de pesca serán manejados de forma segura y devueltos indemnes y vivos al mar, en la medida en que ello sea posible . [Enm. 12]

2.   Los capitanes de los buques pesqueros no desembarcarán tortugas marinas, salvo en el marco de un programa de rescate específico o de conservación nacional o salvo que sea necesario para rescatar y prestar asistencia a ejemplares de tortugas marinas heridas e inconscientes y a condición de que las autoridades nacionales competentes de que se trate hayan sido debida y oficialmente informadas antes de que el buque en cuestión regrese a puerto. [Enm. 13]

3.    En la medida de lo posible, los buques que utilicen redes de cerco con jareta para la pesca de pequeños pelágicos o redes de cerco sin jareta para las especies pelágicas no podrán evitarán rodear tortugas marinas. [Enm. 14]

4.   Los buques que usen palangres y redes de enmalle de fondo deberán llevar a bordo equipos seguros para la manipulación, la separación y la liberación, a fin de garantizar que las tortugas marinas se manipulan y se devuelven al agua de manera que se maximicen sus probabilidades de supervivencia.

Artículo 16 nonies

Captura accidental de foca monje (Monachus monachus)

1.   Los capitanes de los buques pesqueros no podrán tener a bordo, transbordar y desembarcar focas monje, a menos que sea necesario para salvarlas o prestar asistencia a ejemplares heridos y a condición de que las autoridades nacionales competentes de que se trate hayan sido debida y oficialmente informadas antes de que el buque en cuestión regrese a puerto.

2.   Los capitanes de los buques pesqueros que hayan capturado accidentalmente especímenes de focas monje capturados accidentalmente en sus las artes de pesca las liberarán sin demora ilesas y vivas serán liberados ilesos y vivos . Si las focas monje están ya muertas, la canal de los especímenes muertos será desembarcada, confiscada y destruida por y se notificará el hecho a las autoridades nacionales , a más tardar, a la llegada a puerto . [Enm. 15]

Artículo 16 decies

Captura accidental de cetáceos

Los capitanes de los buques pesqueros liberarán sin demora los especímenes de cetáceos capturados accidentalmente en los artes de pesca serán manejados de forma segura y liberados sin demora, en la medida en que ello sea posible . [Enm. 16]

Artículo 16 undecies

Tiburones y rayas protegidas

1.   Los tiburones y las rayas pertenecientes a las especies comprendidas en el anexo II del Protocolo relativo a las zonas especialmente protegidas y la diversidad biológica en el Mediterráneo (*****), no podrán ser conservados a bordo, transbordados, desembarcados, transportados, almacenados, vendidos o expuestos o puestos a la venta.

2.   Los buques pesqueros que hayan capturado accidentalmente tiburones y rayas pertenecientes a las especies incluidas en el anexo II del Protocolo sobre las zonas especialmente protegidas y la diversidad biológica en el Mediterráneo liberarán sin demora estos ejemplares ilesos y , siempre que estén vivos. [Enm. 17]

Artículo 16 duodecies

Identificación de los tiburones

Estarán prohibidas la decapitación y el desollamiento de los ejemplares a bordo y antes de desembarcar; los tiburones decapitados y desollados no se podrán comercializar en los mercados de primera venta después del desembarque;

Capítulo VI

Medidas para las pesquerías de las poblaciones de pequeños pelágicos en el Mar Adriático

Artículo 16 terdecies

Gestión de la capacidad pesquera

1.   A efectos del presente artículo, la capacidad de pesca de referencia para las poblaciones de pequeños pelágicos es la establecida sobre la base de las listas de los buques de los Estados miembros interesados, comunicadas a la Secretaría de la CGPM de conformidad con el apartado 22 de la recomendación GFCM/37/2013/1. Esta lista incluye todos los buques equipados con redes de arrastre, redes de cerco de jareta u otros tipos de redes de cerco sin jareta autorizados a pescar en las pesquerías de pequeños pelágicos y matriculados en los puertos situados en las subzonas geográficas 17 y 18, contemplados en anexo I, o que faenan en la subzona geográfica 17 y/o en la subzona geográfica 18 aunque estén matriculados en puertos situados en otras subzonas geográficas en la fecha de 31 de octubre de 2013.

2.   Se considera que los buques equipados con redes de arrastre y redes de cerco con jareta, independientemente de la eslora del buque de que se trate, ejercen activamente la pesca dirigida a las poblaciones de pequeños pelágicos cuando las sardinas y/o las anchoas representan al menos el 50 % de las capturas en peso vivo en una marea dada. [Enm. 18]

3.   Los Estados miembros se asegurarán de que la capacidad total de las flota de los buques equipados con redes de arrastre o redes de cerco con jareta que pesquen activamente en las poblaciones de pequeños pelágicos en la subzona geográfica 17, tanto en términos de arqueo bruto (GT) o tonelaje de registro bruto (TRB) como en términos de potencia del motor (kW), tal como figuran en los registros nacionales y los registros de la flota de la UE, no supere en ningún momento la capacidad pesquera de referencia para las poblaciones de pequeños pelágicos a que se refiere el apartado 1.

4.   Los Estados miembros se asegurarán de que los buques equipados con redes de arrastre y redes de cerco con jareta para las poblaciones de pequeños pelágicos, contemplados en el apartado 2, no efectúan más de 20 días de pesca por mes y no exceden 180 días de pesca al año para realizar las capturas registradas . [Enm. 19]

5.   Los buques que no figuran en la lista de buques autorizados mencionada en el apartado 1 no estarán autorizados a pescar o, en derogación de lo dispuesto en el artículo 15, apartado 1, del Reglamento (UE) no 1380/2013, a mantener a bordo o desembarcar una cantidad superior al 20 % de anchoa y/o sardina, si participan en una marea en la subzona geográfica 17 y/o en la subzona geográfica 18.

6.   Los Estados miembros comunicarán inmediatamente a la Comisión las adiciones, supresiones y/o modificaciones de la lista de buques autorizados mencionada en el apartado 1. Dichos cambios se entenderán sin perjuicio de la capacidad de pesca de referencia a que se refiere el apartado 1. La Comisión transmitirá esta información a la Secretaría Ejecutiva de la CGPM.

(*)  Directiva 92/43/CEE del Consejo, de 21 de mayo de 1992, relativa a la conservación de los hábitats naturales y de la fauna y flora silvestres (DO L 206 de 22.7.1992, p. 7)."

(**)  Reglamento (CE) no 1224/2009 del Consejo, de 20 de noviembre de 2009, por el que se establece un régimen comunitario de control para garantizar el cumplimiento de las normas de la política pesquera común, se modifican los Reglamentos (CE) no 847/96, (CE) no 2371/2002, (CE) no 811/2004, (CE) no 768/2005, (CE) no 2115/2005, (CE) no 2166/2005, (CE) no 388/2006, (CE) no 509/2007, (CE) no 676/2007, (CE) no 1098/2007, (CE) no 1300/2008 y (CE) no 1342/2008 y se derogan los Reglamentos (CEE) no 2847/93, (CE) no 1627/94 y (CE) no 1966/2006 (DO L 343 de 22.12.2009, p. 1)."

(***)  Directiva 2009/147/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de noviembre de 2009, relativa a la conservación de las aves silvestres (DO L 147 de 1.7.2013, p. 1)."

(****)  Reglamento (CE) no 1185/2003 del Consejo, de 26 de junio de 2003, sobre el cercenamiento de las aletas de los tiburones en los buques (DO L 167 de 4.7.2003, p. 1)."

(*****)  Decisión 1999/800/CE del Consejo, de 22 de octubre de 1999, relativa a la conclusión del Protocolo sobre las zonas especialmente protegidas y la diversidad biológica en el Mediterráneo, así como a la aceptación de los correspondientes anexos (Convenio de Barcelona), (DO L 322 de 14.12.1999, p. 1).»."

3)

En el título III, se inserta el capítulo I bis siguiente:

«CAPÍTULO I BIS

Obligaciones de registro

Artículo 17 bis

Recolección de coral rojo

Los capitanes de los buques pesqueros autorizados para recolectar coral rojo deberán llevar a bordo un cuaderno diario de pesca en el que se consignen las capturas diarias de coral rojo y la actividad pesquera, por zonas y profundidades, incluidos el número de días de pesca y buceo. Esta información deberá comunicarse a las autoridades nacionales competentes sin demora en los plazos fijados por la normativa vigente . [Enm. 20]

Artículo 17 ter

Captura accidental de determinadas especies marinas

1.   Los capitanes de los buques pesqueros registrarán en el cuaderno diario de pesca a que se refiere el artículo 14 del Reglamento (CE) no 1224/2009, la siguiente información:

a)

los casos de captura accidental y de liberación de aves marinas;

b)

los casos de captura accidental y de liberación de tortugas marinas, indicando al menos el tipo de arte de pesca, las horas, la duración, la profundidad y el lugar de la inmersión, las especies objetivo, las especies de tortugas marinas y si los ejemplares se devolvieron muertos o se liberaron vivos;

c)

los casos de captura accidental y de liberación de focas monje;

d)

los casos de captura accidental y de liberación de cetáceos, indicando como mínimo las pesquerías de que se trate, las características del tipo de arte, las horas, la ubicación (ya sea por subzonas geográficas o por rectángulo estadístico, tal como se define en el anexo I) y las asimismo si estos cetáceos son delfines o individuos de otras especies de cetáceos afectadas; [Enm. 21]

e)

los casos de captura accidental y , cuando lo establezca la legislación, de liberación de tiburones y rayas de las especies enumeradas en el anexo II o en el anexo III del Protocolo sobre las zonas especialmente protegidas y la diversidad biológica en el Mediterráneo. [Enm. 22]

2.   A más tardar el 31 de diciembre de 2014, los Estados miembros establecerán las normas de registro de las capturas accidentales a que se refiere el apartado 1, por los capitanes de los buques pesqueros que no estén sujetos a llevar un cuaderno diario de pesca, de conformidad con el artículo 14 del Reglamento (CE) no 1224/2009. ».[Enm. 23]

4)

Se insertan los artículos 23 bis y 23 ter siguientes:

«Artículo 23 bis

Comunicación de datos pertinentes a la Comisión

1.   A más tardar el 15 de noviembre diciembre de cada año, los Estados miembros presentarán a la Comisión: [Enm. 24]

a)

los datos de coral rojo a que se refiere el artículo 17 bis;

b)

en forma de informe electrónico, los porcentajes de capturas accidentales y de liberación de aves marinas, tortugas marinas, focas monje, cetáceos y tiburones y rayas, así como toda la información pertinente comunicada de conformidad con el artículo 17 ter, apartado 1, letras a), (b), (c), (d) y (e), respectivamente.

2.   La Comisión trasmitirá a la Secretaría Ejecutiva de la CGPM la información contemplada en el apartado 1, a más tardar el 15 31 de diciembre de cada año. [Enm. 25]

3.   Los Estados miembros comunicarán a la Comisión cualquier modificación de la lista de puertos designados para el desembarque de las capturas de coral rojo de conformidad con el apartado 5 de la Recomendación GFCM/36/2012/1.

4.   Los Estados miembros deberán recoger información fiable sobre el impacto de los buques que pescan mielga con las redes de enmalle de fondo sobre las poblaciones de cetáceos en el Mar Negro y deberán transmitirla a la Comisión.

5.   Los Estados miembros informarán a la Comisión de cualquier cambio que se haya producido en los mapas y listas de las posiciones geográficas que identifican el emplazamiento de las cuevas de foca monje, a que se hace referencia en el apartado 6 de la recomendación GFCM/35/2011/5.

6.   La Comisión transmitirá sin demora a la Secretaría Ejecutiva de la CGPM la información contemplada en los apartados 3, 4 y 5.

7.   La Comisión podrá adoptar actos de ejecución por lo que respecta a la presentación y transmisión de la información contemplada en los apartados 1, 3, 4 y 5. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 25, apartado 2.

Artículo 23 ter

Control, seguimiento y vigilancia de las pesquerías de las poblaciones de pequeños pelágicos en el Mar Adriático

1.   Antes del fin de septiembre de cada año, los Estados miembros comunicarán a la Comisión sus planes y programas con el fin de garantizar el cumplimiento de las disposiciones del artículo 16 terdecies mediante una vigilancia y declaración adecuadas, en particular de las capturas mensuales de las capturas y del esfuerzo pesquero desplegado.

2.   La Comisión transmitirá a la Secretaría Ejecutiva de la CGPM la información contemplada en el apartado 1, a más tardar el 30 de diciembre de cada año.».

5)

En la primera frase del artículo 27, apartado 2, la fecha «19 de enero de 2012» se sustituye por «INSERTAR LA FECHA DE ENTRADA EN VIGOR DEL PRESENTE REGLAMENTO]».

Artículo 2

Entrada en vigor

El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en …, el

Por el Parlamento

El Presidente

Europeo Por el Consejo

El Presidente


(1)  DO C 12 de 15.1.2015, p. 116.

(2)  Posición del Parlamento Europeo de 13 de enero de 2015.

(3)  Reglamento (UE) no 1343/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de diciembre de 2011, sobre determinadas disposiciones aplicables a la pesca en la zona del Acuerdo CGPM (Comisión General de Pesca del Mediterráneo) y por el que se modifica el Reglamento (CE) no 1967/2006 del Consejo, relativo a las medidas de gestión para la explotación sostenible de los recursos pesqueros en el Mar Mediterráneo (DO L 347 de 30.12.2011, p. 44).

(4)  Reglamento (CE) no 1967/2006 del Consejo, de 21 de diciembre de 2006, relativo a las medidas de gestión para la explotación sostenible de los recursos pesqueros en el mar Mediterráneo y por el que se modifica el Reglamento (CEE) no 2847/93 y se deroga el Reglamento (CE) no 1626/94 (DO L 409 de 30.12.2006, p. 11).]

(5)  Decisión 77/585/CEE del Consejo, de 25 de julio de 1977, relativa a la celebración del Convenio para la protección del mar Mediterráneo contra la contaminación, así como del Protocolo sobre la prevención de la contaminación del mar Mediterráneo causada por vertidos desde buques y aeronaves (DO L 240 de 19.9.1977, p. 1).

(6)  Decisión 1999/800/CE del Consejo, de 22 de octubre de 1999, relativa a la conclusión del Protocolo sobre las zonas especialmente protegidas y la diversidad biológica en el Mediterráneo, así como a la aceptación de los correspondientes anexos (Convenio de Barcelona) (DO L 322 de 14.12.1999, p. 1).

(7)  Reglamento (CE) no 1185/2003 del Consejo, de 26 de junio de 2003, sobre el cercenamiento de las aletas de los tiburones en los buques (DO L 167 de 4.7.2003, p. 1) modificado por el Reglamento (UE) no 605/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo de 12 de junio de 2013 (DO L 181 de 29.6.2013, p. 1).

(8)  Reglamento (UE) no 1380/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de diciembre de 2013, sobre la política pesquera común, por el que se modifican los Reglamentos (CE) no 1954/2003 y (CE) no 1224/2009 del Consejo, y se derogan los Reglamentos (CE) no 2371/2002 y (CE) no 639/2004 del Consejo y la Decisión 2004/585/CE del Consejo (DO L 354 de 28.12.2013, p. 22).

(9)  Reglamento (UE) no 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero de 2011, por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución por la Comisión (DO L 55 de 28.2.2011, p. 13).


Top