Wählen Sie die experimentellen Funktionen, die Sie testen möchten.

Dieses Dokument ist ein Auszug aus dem EUR-Lex-Portal.

Dokument 32012R0640R(01)

Corrección de errores del Reglamento (UE) n ° 640/2012 de la Comisión, de 6 de julio de 2012 , que modifica, con vistas a su adaptación al progreso técnico, el Reglamento (CE) n ° 440/2008, por el que se establecen métodos de ensayo de acuerdo con el Reglamento (CE) n ° 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y preparados químicos (REACH) ( DO L 193 de 20.7.2012 )

DO L 314 de 14.11.2012, S. 47-47 (ES)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/640/corrigendum/2012-11-14/oj

14.11.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

L 314/47


Corrección de errores del Reglamento (UE) no 640/2012 de la Comisión, de 6 de julio de 2012, que modifica, con vistas a su adaptación al progreso técnico, el Reglamento (CE) no 440/2008, por el que se establecen métodos de ensayo de acuerdo con el Reglamento (CE) no 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y preparados químicos (REACH)

( Diario Oficial de la Unión Europea L 193 de 20 de julio de 2012 )

1.

En la página 18, en el anexo, apartado 2, punto 2, en la última frase:

en lugar de:

«Se han adoptado como TG 430, 431 y 534 de la OCDE […]»,

léase:

«Se han adoptado como TG 430, 431 y 435 de la OCDE […]».

2.

En la página 34, en el anexo, apartado 3, punto 32, en la primera frase:

en lugar de:

«[…] y confirmar la actividad metabólica del preparado de S9.»,

léase:

«[…] y confirmar la actividad metabólica de la preparación de S9.».

3.

En la página 47, en el anexo, apartado 3, punto 6, en la fórmula del final del párrafo primero:

en lugar de:

«Luciferase»,

léase:

«Luciferasa».

4.

En la página 55, en el anexo, apartado 3, apéndice 1, en la definición de «Falso negativo»:

en lugar de:

«Sustancia identificada incorrectamente […]»,

léase:

«Sustancia problema identificada incorrectamente […]».

5.

En la página 56, en el anexo, apartado 3, apéndice 1, en la definición de «Falso positivo falso»:

en lugar de:

«Falso positivo falso: Sustancia identificada incorrectamente […]»,

léase:

«Falso positivo: Sustancia problema identificada incorrectamente […]».


nach oben