This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0883
Commission Regulation (EC) No 883/2009 of 21 September 2009 amending Regulation (EC) No 810/2008 opening and providing for the administration of tariff quotas for high-quality fresh, chilled and frozen beef and for frozen buffalo meat
Reglamento (CE) n o 883/2009 de la Comisión, de 21 de septiembre de 2009 , que modifica el Reglamento (CE) n o 810/2008, relativo a la apertura y el modo de gestión de los contingentes arancelarios de carnes de vacuno de calidad superior fresca, refrigerada o congelada, y de carne de búfalo congelada
Reglamento (CE) n o 883/2009 de la Comisión, de 21 de septiembre de 2009 , que modifica el Reglamento (CE) n o 810/2008, relativo a la apertura y el modo de gestión de los contingentes arancelarios de carnes de vacuno de calidad superior fresca, refrigerada o congelada, y de carne de búfalo congelada
DO L 254 de 26.9.2009, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Este documento se ha publicado en una o varias ediciones especiales
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 11/07/2013; derogado por 32013R0593
|
26.9.2009 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
L 254/9 |
REGLAMENTO (CE) N o 883/2009 DE LA COMISIÓN
de 21 de septiembre de 2009
que modifica el Reglamento (CE) no 810/2008, relativo a la apertura y el modo de gestión de los contingentes arancelarios de carnes de vacuno de calidad superior fresca, refrigerada o congelada, y de carne de búfalo congelada
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Reglamento (CE) no 1095/96 del Consejo, de 18 de junio de 1996, relativo a la aplicación de las concesiones que figuran en la lista CXL elaborada a raíz de la conclusión de las negociaciones enmarcadas en el artículo XXIV, apartado 6, del GATT (1), y, en particular, su artículo 1, apartado 1,
Considerando lo siguiente:
|
(1) |
El artículo 2, letra d), del Reglamento (CE) no 810/2008 (2) asigna 5 000 toneladas de carne de vacuno deshuesada de los códigos NC 0201 30 00 y 0206 10 95 a la carne de vacuno de calidad superior que responda a una definición precisa. |
|
(2) |
El Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y Brasil en virtud del artículo XXIV, apartado 6, y del artículo XXVIII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT) de 1994 sobre la modificación de concesiones en las listas de la República de Bulgaria y Rumanía en el marco de su adhesión a la Unión Europea (3) (en adelante denominado «el Acuerdo»), aprobado mediante la Decisión 2009/718/CE del Consejo (4), establece un aumento de 5 000 toneladas de carne deshuesada de los códigos NC 0202 30 90 y 0206 29 91 del contingente asignado de conformidad con el artículo 2, letra d), del Reglamento (CE) no 810/2008. El Acuerdo entrará en vigor el 1 de octubre de 2009. |
|
(3) |
Procede, por lo tanto, modificar el Reglamento (CE) no 810/2008. |
|
(4) |
Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la organización común de mercados agrícolas. |
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
En el artículo 2, letra d), del Reglamento (CE) no 810/2008, las palabras introductorias se sustituyen por el texto siguiente:
« 10 000 toneladas de carne deshuesada de los códigos NC 0201 30 00 , 0202 30 90 , 0206 10 95 y 0206 29 91 que respondan a la siguiente definición:».
Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
Será aplicable a partir del 1 de octubre de 2009.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 21 de septiembre de 2009.
Por la Comisión
Mariann FISCHER BOEL
Miembro de la Comisión
(1) DO L 146 de 20.6.1996, p. 1.
(2) DO L 219 de 14.8.2008, p. 3.
(3) Véase la página 104 del presente Diario Oficial.
(4) Véase la página 104 del presente Diario Oficial.