EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018D0111(01)

Decisión de Ejecución de la Comisión, de 10 de enero de 2018, relativa a la publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea del documento único mencionado en el artículo 94, apartado 1, letra d), del Reglamento (UE) n.° 1308/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo y de la referencia a la publicación del pliego de condiciones de un nombre en el sector vitivinícola [Cairanne (DOP)]

C/2018/0003

OJ C 8, 11.1.2018, p. 5–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

11.1.2018   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 8/5


DECISIÓN DE EJECUCIÓN DE LA COMISIÓN

de 10 de enero de 2018

relativa a la publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea del documento único mencionado en el artículo 94, apartado 1, letra d), del Reglamento (UE) n.o 1308/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo y de la referencia a la publicación del pliego de condiciones de un nombre en el sector vitivinícola

[Cairanne (DOP)]

(2018/C 8/03)

LA COMISIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

Visto el Reglamento (UE) n.o 1308/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, por el que se crea la organización común de mercados de los productos agrarios y por el que se derogan los Reglamentos (CEE) n.o 922/72, (CEE) n.o 234/79, (CE) n.o 1037/2001 y (CE) n.o 1234/2007 (1), y en particular su artículo 97, apartado 3,

Considerando lo siguiente:

(1)

Francia ha presentado una solicitud de protección del nombre «Cairanne» de conformidad con la parte II, título II, capítulo I, sección 2, del Reglamento (UE) n.o 1308/2013.

(2)

Con arreglo al artículo 97, apartado 2, del Reglamento (UE) n.o 1308/2013, la Comisión ha examinado la solicitud y llegado a la conclusión de que se cumplen las condiciones establecidas en los artículos 93 a 96, el artículo 97, apartado 1, y los artículos 100, 101 y 102 de dicho Reglamento.

(3)

A fin de que puedan presentarse declaraciones de oposición, de conformidad con el artículo 98 del Reglamento (UE) n.o 1308/2013, deben publicarse en el Diario Oficial de la Unión Europea el documento único mencionado en el artículo 94, apartado 1, letra d), de dicho Reglamento y la referencia a la publicación del pliego de condiciones empleada durante el procedimiento nacional de examen preliminar de la solicitud de protección del nombre «Cairanne».

DECIDE:

Artículo único

El documento único establecido de conformidad con el artículo 94, apartado 1, letra d), del Reglamento (UE) n.o 1308/2013 y la referencia a la publicación del pliego de condiciones del nombre «Cairanne» (DOP) se recogen en el anexo de la presente Decisión.

De conformidad con el artículo 98 del Reglamento (UE) n.o 1308/2013, la publicación de la presente Decisión confiere el derecho de impugnar la protección del nombre contemplado en el párrafo primero del presente artículo en un plazo de dos meses a partir de la fecha de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

Hecho en Bruselas, el 10 de enero de 2018.

Por la Comisión

Phil HOGAN

Miembro de la Comisión


(1)  DO L 347 de 20.12.2013, p. 671.


ANEXO

DOCUMENTO ÚNICO

«CAIRANNE»

PDO-FR-02175

Fecha de presentación de la solicitud: 13.7.2016

1.   Nombre(s) que debe(n) registrarse

«Cairanne».

2.   Tipo de indicación geográfica

DOP-Denominación de Origen Protegida.

3.   Categorías de productos vitivinícolas

«1.

Vinos».

4.   Descripción del (de los) vino(s)

Vinos tintos

Los vinos tintos, procedentes mayoritariamente de la variedad Grenache noir, asociada a las variedades Syrah y Mourvèdre, son generosos con una intensidad colorante elevada. Se caracterizan por sus aromas a frutos rojos, así como por sus sensaciones olfativas florales. En boca, predominan la suavidad y delicadeza de los taninos, culminando en un final elegante y complejo.

Los vinos presentan un grado alcohólico volumétrico natural mínimo del 12,5 %.

En la fase de envasado:

el contenido en ácido málico es igual o inferior a 0,40 gramos por litro;

el contenido en azúcares fermentables es ≤ 3g/l si GAVN ≤ 14 %;

el contenido en azúcares fermentables es ≤ 4g/l si GAVN > 14 %;

la intensidad colorante (DO 420 nm+DO 520 nm + DO 620 nm) es ≥ 5;

los índices de polifenoles totales (DO 280 nm) son ≥ 45.

Los demás criterios se ajustan a la normativa europea.

Características analíticas generales

Grado alcohólico volumétrico total máximo (en % vol.)

14

Acidez volátil máxima (en miliequivalentes por litro)

16,33

Contenido máximo de anhídrido sulfuroso total (en miligramos por litro)

100

Vinos blancos

Los vinos blancos proceden mayoritariamente de las variedades Clairette, Grenache blanc y Roussanne. Sus aromas son florales y en boca son afrutados y minerales.

Los vinos presentan un grado alcohólico volumétrico natural mínimo del 12 %.

Los demás criterios se ajustan a la normativa europea.

Características analíticas generales

Grado alcohólico volumétrico total máximo (en % vol.)

13,5

Acidez volátil máxima (en miliequivalentes por litro)

16,33

Contenido máximo de anhídrido sulfuroso total (en miligramos por litro)

150

5.   Prácticas vitivinícolas

a)    Prácticas enológicas esenciales

Manejo del viñedo

Práctica de cultivo

—   Densidad de plantación

La separación entre las hileras es igual o inferior a 2,40 metros.

Cada cepa dispone de una superficie máxima de 2,50 metros cuadrados. Dicha superficie se obtiene multiplicando la distancia entre las hileras por la separación entre las cepas de una misma hilera.

La separación entre las cepas de una misma hilera debe estar comprendida entre 0,80 y 1,25 metros.

—   Normas de poda

Las vides se podan en poda corta (en vaso o en cordón de Royat), con un máximo de seis varas por cepa; cada vara llevará un máximo de dos yemas francas.

Está prohibido el acolchamiento con plástico.

Están prohibidos el despampanado químico del tronco y el desherbado químico de las parcelas.

Está prohibida la utilización de herbicidas de preemergencia en el espacio entre las hileras y en las cabeceras.

Está prohibido esparcir lodos industriales, así como deyecciones frescas de aves.

Está prohibida toda modificación sustancial de la morfología del terreno y de la secuencia edafológica natural de las parcelas destinadas a la producción de la DOP.

Se puede autorizar el riego.

Prácticas enológicas

Práctica enológica específica

Las uvas se vendimian a mano. Los viticultores proceden al triaje obligatorio de la cosecha para eliminar los granos que presentan alteraciones y están insuficientemente maduros. Los granos tienen un contenido mínimo de azúcar de 207 g por litro de mosto para las variedades de uva tinta (excepto en el caso de la variedad Grenache negro, con 216 g/l) y 196 g por litro de mosto para las variedades de uva blanca.

Los vinos tintos presentan un grado alcohólico volumétrico natural mínimo del 12,5 %.

Los vinos blancos presentan un grado alcohólico volumétrico natural mínimo del 12 %.

Está prohibida la utilización de prensas continuas.

Está prohibido todo tratamiento térmico de la cosecha en el que se emplee una temperatura superior a los 40 °C.

Está prohibido el uso de virutas.

b)    Rendimientos máximos

Vinos tintos

40 hectolitros por hectárea.

Vinos blancos

42 hectolitros por hectárea.

6.   Zona delimitada

La vendimia, la vinificación, la elaboración y la crianza de los vinos se efectúan en el territorio del municipio de Cairanne, en el departamento de Vaucluse. La superficie de la zona delimitada es de 2 042 ha.

7.   Principales uvas de vinificación

 

Grenache N

 

Grenache blanc B

 

Clairette B

 

Mourvèdre N

 

Syrah N

 

Roussanne B

8.   Descripción del (de los) vínculo(s)

Adosada al sur de un macizo de colinas que separa los valles del Aygues (al oeste) y del Ouvèze (al este), la zona geográfica abarca un solo municipio, Cairanne, en el departamento de Vaucluse al sureste de Francia.

La zona de producción se beneficia de una óptima exposición general; la cota máxima es de 335 metros y se produce un descenso gradual hacia una extensa llanura. El relieve protege parcialmente a los viñedos del Mistral, viento dominante del norte-noroeste que sopla aproximadamente 165 días al año. El clima es mediterráneo y se caracteriza por una temperatura media anual comprendida entre 14 °C y 14,5 °C y una pluviosidad media anual de 720 milímetros, que se concentra principalmente en la primavera y el otoño. Estas condiciones climáticas son favorables para las variedades cultivadas.

Se ha efectuado una selección en función de las condiciones edafológicas, así como en relación con la topografía. Ello ha permitido explotar únicamente los sectores, parcelas o partes de parcelas que reúnen las mejores condiciones para la maduración de la uva y la expresión del carácter del Cairanne. Estas situaciones requieren una gestión óptima de la planta y de su potencial de producción. En consecuencia, los vinos con la denominación de origen «Cairanne» tienen un rendimiento por hectárea inferior al de los vinos de la denominación de origen «Côtes du Rhône Villages», pero un GAV natural mínimo más elevado que estos. La presencia de la variedad Grenache en las variedades de vid está reforzada (un mínimo del 50 %, contra un mínimo del 40 % para la denominación de origen «Côtes du Rhône Villages»). La vendimia manual y el triaje son también prácticas que distinguen a la DOP «Cairanne» y permiten preservar al máximo el potencial organoléptico de las uvas. Ello ha contribuido a la obtención de vinos con las características analíticas mínimas exigidas y las características organolépticas de generosidad y delicadeza descritas a continuación.

El municipio de Cairanne se encuentra en la zona geográfica de la denominación de origen protegida «Côtes du Rhône», reconocida por el Decreto de 19 de noviembre de 1937.

La originalidad de los vinos producidos en el municipio de Cairanne quedó reconocida a partir de 1953, cuando pasó a considerarse una denominación geográfica complementaria de la denominación de origen protegida «Côtes du Rhône», y luego en 1999, cuando pasó a considerarse una denominación geográfica complementaria de la DOP «Côtes du Rhône Villages». Los vinos de Cairanne son vinos tintos y blancos, tranquilos y secos.

Los vinos tintos, procedentes mayoritariamente de la variedad Grenache noir, asociada a las variedades Syrah y Mourvèdre (variedades que se adaptan bien a las condiciones de insolación y de sequía), son generosos con una intensidad colorante elevada. Se caracterizan por sus aromas a frutos rojos, así como por sus sensaciones olfativas florales. En boca, predominan la suavidad y delicadeza de los taninos, culminando en un final elegante y complejo.

Los vinos blancos proceden mayoritariamente de las variedades Clairette, Grenache blanc y Roussanne. Sus aromas son florales y en boca son afrutados y minerales, característica reforzada por la dominante caliza del suelo.

En 2013, los viñedos de Cairanne tenían una extensión superior a 1 000 hectáreas y el 80 % del vino se comercializa embotellado.

La combinación del clima mediterráneo (caracterizado por una fuerte insolación) con la exposición de las parcelas, mayoritariamente orientada al sur, optimiza la maduración de los granos, así como la concentración sacarimétrica, e intensifica la complejidad aromática y la redondez de los vinos.

Además, el clima seco, reforzado por la acción del Mistral, contribuye al buen estado sanitario de la cosecha y a la acumulación de polifenoles en las uvas. En esta situación, la obligación de efectuar el triaje de la cosecha, conservando únicamente los mejores granos, contribuye a la riqueza en azúcar de los mostos y a la preservación del potencial aromático de los granos.

La conjunción de una historia común, de un conocimiento experto y de una ambición compartida en torno a un medio único delimitado por el Aygues y el Ouvèze ha forjado la identidad de los vinos. Los vínculos que enlazan estos componentes reflejan una epopeya, la de un pueblo vinicultor y sus hombres a través de los siglos, y así lo expresan los viticultores de Cairanne con esta frase: «Cairanne es el pueblo y Cairanne es el vino, y los dos se confunden desde que se recuerda».

9.   Condiciones complementarias esenciales

Zona de proximidad inmediata

Marco jurídico:

Legislación nacional.

Tipo de condición complementaria

Excepción relativa a la producción en la zona geográfica delimitada.

Descripción de la condición

La zona de proximidad inmediata, definida mediante una excepción en lo que se refiere a la vinificación, la elaboración y la crianza de los vinos, está integrada por el territorio de los municipios siguientes:

Departamento de Drôme: Mirabel-aux-Baronnies, Rochegude y Tulette.

Departamento de Vaucluse: Buisson, Camaret-sur-Aigues, Châteauneuf-du-Pape, Courthézon, Jonquières, Gigondas, Lagarde-Paréol, Mornas, Orange, Rasteau, Roaix, Sablet, Sainte-Cécile-les-Vignes, Saint-Roman-de-Malegarde, Séguret, Sérignan-du-Comtat, Travaillan, Uchaux, Vacqueyras, Vaison-la-Romaine, Villedieu, Violès y Visan.

Unidad geográfica mayor

Marco jurídico

Legislación nacional.

Tipo de condición complementaria

Disposiciones adicionales relativas al etiquetado.

Descripción de la condición

En el etiquetado de los vinos que se acogen a la denominación de origen protegida se puede precisar la unidad geográfica mayor «Cru des Côtes du Rhône».

Unidades geográficas menores

Marco jurídico:

Legislación nacional.

Tipo de condición complementaria

Disposiciones adicionales relativas al etiquetado.

Descripción de la condición

En el etiquetado de los vinos que se acogen a la denominación de origen protegida se puede precisar el nombre de una unidad geográfica menor, a condición de que:

se trate de un pago registrado en el catastro;

figure en la declaración de cosecha.

Referencia a la publicación del pliego de condiciones

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-25a5999e-1720-472a-bb4b-65e29f4f2adc


Top