EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007A0622(03)

Dictamen de la Comisión, de 21 de junio de 2007 , relativo al plan de evacuación de residuos radiactivos resultantes de la modificación de las autorizaciones de vertidos de efluentes radiactivos líquidos y gaseosos para el desmantelamiento de la instalación INB 91 y el cambio de las actividades de la instalación INB 141 en la central nuclear de Creys-Malville, Francia, de conformidad con el artículo 37 del Tratado Euratom

OJ C 138, 22.6.2007, p. 3–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.6.2007   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 138/3


DICTAMEN DE LA COMISIÓN

de 21 de junio de 2007

relativo al plan de evacuación de residuos radiactivos resultantes de la modificación de las autorizaciones de vertidos de efluentes radiactivos líquidos y gaseosos para el desmantelamiento de la instalación INB 91 y el cambio de las actividades de la instalación INB 141 en la central nuclear de Creys-Malville, Francia, de conformidad con el artículo 37 del Tratado Euratom

(El texto en lengua francesa es el único auténtico)

(2007/C 138/03)

El 6 de septiembre de 2006, la Comisión Europea recibió del Gobierno de Francia, de conformidad con el artículo 37 del Tratado Euratom, los datos generales sobre el plan de evacuación de residuos radiactivos resultantes de la modificación de las autorizaciones de vertidos de efluentes radiactivos líquidos y gaseosos para el desmantelamiento de la instalación INB 91 y el cambio de las actividades de la instalación INB 141 en la central nuclear de Creys-Malville.

Partiendo de tales datos generales y de la información adicional solicitada por la Comisión el 15 de enero de 2007 y proporcionada por las autoridades francesas el 13 de febrero de 2007, y tras consultar al grupo de expertos, la Comisión ha elaborado el siguiente dictamen:

1)

La distancia entre las instalaciones y el punto más cercano situado en el territorio de otro Estado miembro, en este caso Italia, es de aproximadamente 96 km.

2)

En condiciones normales de funcionamiento, teniendo en cuenta las nuevas autorizaciones de vertidos solicitadas, los vertidos de efluentes líquidos y gaseosos no supondrán una exposición que pueda dejarse sentir en la salud de la población de otros Estados miembros.

3)

Los residuos radiactivos sólidos procedentes de las operaciones se almacenarán in situ o se transportarán a instalaciones de tratamiento específico de residuos en Francia. Los expertos recomiendan que los controles de residuos convencionales que se realizan como medida de precaución para confirmar la ausencia de contaminación garanticen al mismo tiempo el cumplimiento de los criterios de aceptación establecidos en la Directiva sobre normas básicas (Directiva 96/29/Euratom).

4)

En caso de emisiones imprevistas de residuos radiactivos como resultado de un accidente del tipo e importancia considerados en los datos generales, los cambios previstos no darán lugar a dosis en otros Estados miembros que se puedan dejar sentir en la salud de la población.

Por consiguiente, la Comisión considera que la ejecución del plan de evacuación de los residuos radiactivos relativos a la modificación de las autorizaciones de vertidos de efluentes radiactivos líquidos y gaseosos para el desmantelamiento de la instalación INB 91 y el cambio de las actividades de la instalación INB 141 en la central nuclear de Creys-Malville, no puede dar lugar, en condiciones normales de funcionamiento o en caso de un accidente del tipo y magnitud previstos en los datos generales, a una contaminación radiactiva del agua, el suelo o el espacio aéreo de otro Estado miembro.


Top