EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008DC0480

Comunicación de la Comisión al Consejo, al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social, al Comité de las Regiones y al Banco Central Europeo - Séptimo informe sobre los preparativos prácticos para la futura ampliación de la zona del euro {SEC(2008) 2306}

/* COM/2008/0480 final */

52008DC0480




ES

Bruselas, 18.7.2008

COM(2008) 480 final

COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN AL CONSEJO, AL PARLAMENTO EUROPEO, AL COMITÉ ECONÓMICO Y SOCIAL, AL COMITÉ DE LAS REGIONES Y AL BANCO CENTRAL EUROPEO

Séptimo informe sobre los preparativos prácticos para la futura ampliación de la zona del euro

{SEC(2008) 2306}

COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN AL CONSEJO, AL PARLAMENTO EUROPEO, AL COMITÉ ECONÓMICO Y SOCIAL, AL COMITÉ DE LAS REGIONES Y AL BANCO CENTRAL EUROPEO

Séptimo informe sobre los preparativos prácticos para la futura ampliación de la zona del euro

1. introducción

A partir de enero de 2008, en la zona del euro participan 15 de los 27 Estados miembros de la UE. Diez de los 12 países restantes son «Estados miembros acogidos a una excepción», que deberán adoptar el euro cuando cumplan las condiciones impuestas por el Tratado [1]. Dinamarca y el Reino Unido no tienen la obligación de adoptar el euro.

Además de cumplir los criterios de convergencia, los países candidatos han de realizar amplios preparativos prácticos con objeto de preparar a sus sectores económicos, sus administraciones y sus ciudadanos para la introducción del euro. A fin de facilitar los preparativos de los países para la transición, la Comisión se ha servido de la experiencia adquirida en las introducciones del efectivo en euros de 2002, 2007 y 2008 para elaborar una «Recomendación sobre los medios de facilitar futuras transiciones al euro» [2]. Se invita a todos los países que se preparan para la transición a seguir esta Recomendación.

El presente informe evalúa la situación de los preparativos prácticos para la transición de Eslovaquia, que ingresará en la zona del euro el 1 de enero de 2009, a raíz de la decisión por la que el Consejo declaró que este país cumple las condiciones necesarias para la adopción del euro. El documento de trabajo de los servicios de la Comisión que se adjunta proporciona detalles sobre el estado de los preparativos en los otros Estados miembros afectados.

2. Estado de los preparativos de eslovaquia

Eslovaquia adoptará el euro el 1 de enero de 2009 aplicando un escenario de cambio instantáneo («big bang»).

El Plan Nacional de Introducción del euro, adoptado en julio de 2005, estableció el marco de los preparativos prácticos para la transición y especificó las tareas de los diversos sectores de la economía y de la administración pública. El plan se actualizó en marzo de 2007 y en abril de 2008.

El marco reglamentario de la transición se estableció en una «ley marco» [3]. Su texto se debatió ampliamente con la Comisión Europea, ya que la ley estaba encaminada a suprimir las incompatibilidades e imperfecciones determinadas en los informes de convergencia anteriores. La ley marco define los principios y normas que se han de cumplir para la adopcion del euro fiduciario y no fiduciario (continuidad de los contratos, neutralidad de los precios y protección de los intereses de los ciudadanos, doble indicación de precios obligatoria, etc.), designa los organismos de control, determina las sanciones a aplicar en caso de infracción de las normas y establece las modificaciones necesarias de otros textos legislativos.

2.1. Dirección y organización de la transición

El organismo director de los preparativos es el Comité Nacional de Coordinación, presidido por el ministro de Hacienda (coordinador nacional) y copresidido por el gobernador del Banco Nacional de Eslovaquia. El Comité supervisa el cumplimiento del Plan Nacional de Introducción del Euro.

El Gobierno también ha creado un cargo específico de «Plenipotenciario del Gobierno para la introducción del euro», que deberá coordinar los preparativos día a día y señalar los problemas eventuales. Los detalles técnicos de los preparativos se discuten en cinco comités de trabajo, cada uno de los cuales está supervisado por un ministerio diferente o por el Banco Nacional de Eslovaquia.

Los comités de trabajo celebran reuniones periódicas e informan de sus actividades al Comité de Coordinación Nacional y al Plenipotenciario del Gobierno al menos una vez cada tres meses. Cada comité está compuesto de representantes de las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales pertinentes.

Eslovaquia ha cumplido lo dispuesto en el artículo 1 de la Recomendación 2008/78/CE: «Los Estados miembros deberán crear unas estructuras especializadas apropiadas a fin de planificar, coordinar y facilitar todos los preparativos necesarios para la introducción del euro». Sin embargo existen algunas dudas sobre la eficiencia de la estructura de coordinación actual. El Comité Nacional de Coordinación se ha creado a un nivel político muy elevado y no puede realmente entrar en detalles técnicos. La oficina del Plenipotenciario del Gobierno dispone de efectivos limitados y se centra principalmente en cuestiones de comunicación. Deberá reforzarse el control central de los preparativos de Eslovaquia para la introducción del euro con vistas a mejorar la coordinación de los participantes en los mismos y a estar en condiciones de resolver eficazmente las posibles situaciones de crisis. |

2.2. Preparativos de la administración pública

Los preparativos de la administración central, las administraciones regionales y las administraciones locales son dirigidos por el Comité de trabajo para la administración pública. El coordinador nacional recomendó a todos los organismos administrativos crear equipos de coordinación sobre el euro. Según un estudio sobre los preparativos para la conversión de los sistemas informáticos realizado por este Comité, a partir de junio de 2008 cerca del 80% de los organismos administrativos centrales, regionales y locales disponían de una lista de los sistemas informáticos que requerían adaptación; sin embargo, sólo el 18% había iniciado la verificación de los sistemas ya convertidos. Esta auditoría temprana estaba encaminada a motivar a las administraciones públicas a iniciar los preparativos: se espera que los próximos análisis de la situación presenten mejoras substanciales.

La administración central y las administraciones regionales tienen sus propias estrategias de formación del personal y están trabajando en la adaptación de los umbrales, los valores de referencia y los impresos oficiales. El presupuesto estatal se está elaborando en coronas eslovacas y se recalculará en euros. Los costes de preparación de la transición se han incluido en los presupuestos 2008-2009. Según lo dispuesto en la ley marco, todos los pagos efectuados por los ciudadanos a los presupuestos públicos han de redondearse a la baja, mientras que los gastos de los presupuestos públicos se deben redondear al alza.

Eslovaquia ha elaborado una estrategia global para la adaptación de la Administración al euro. No obstante, debe prestarse más atención a la formación práctica del personal de la Administración que maneje efectivo y/o mantenga contactos directos con los particulares. |

2.3. Garantizar una rápida introducción del efectivo en euros

Los preparativos para la introducción del efectivo en euros y la retirada del efectivo en coronas de la circulación son competencia del Banco Nacional de Eslovaquia.

· Volumen necesario de billetes y monedas en euros

Con el fin de sustituir el efectivo en coronas eslovacas en circulación, el Banco Nacional ha hecho un pedido de 188 millones de euros en billetes y 500 millones de euros en monedas. Los billetes serán prestados por el Banco Nacional de Austria, mientras que las monedas serán emitidas por la Fábrica de la Moneda de Kremnica (Eslovaquia). La Fábrica de la Moneda de Kremnica ha superado con éxito las pruebas de producción de las monedas en euros eslovacas. Las instalaciones de producción y almacenamiento se desplazarán en breve a locales que han sido objeto de reconstrucción y cumplen unas altas normas de seguridad. Dada su experiencia en la ejecución de pedidos de gran magnitud para clientes extranjeros, la Fábrica de la Moneda no deberá encontrar dificultades para emitir las monedas en euros eslovacas.

· Retirada del efectivo en moneda nacional de la circulación

El Banco Nacional de Eslovaquia espera la retirada de alrededor de 165 millones de billetes y 425 millones de monedas (con un peso aproximado de 1 900 toneladas). Para garantizar capacidades de almacenamiento y tratamiento suficientes, la destrucción del efectivo en coronas eslovacas comenzará antes del inicio del periodo de predistribución. Los billetes en coronas retirados de la circulación serán almacenados y destruidos en los locales del Banco Nacional, mientras que las monedas se concentrarán y desmonetizarán principalmente en la Fábrica de la Moneda de Kremnica.

· Predistribución a los bancos y predistribución capilar

La predistribución de efectivo en euros a los bancos comerciales comenzará en octubre de 2008. El Banco Nacional abrirá una sucursal especial en los locales de la Fábrica de la Moneda de Kremnica que se encargará de coordinar la predistribución de monedas en euros. El Banco Nacional ha firmado contratos de predistribución con 16 bancos comerciales. Los contratos se basan en las estimaciones de las necesidades de predistribución de efectivo en euros realizadas por los bancos en mayo de 2008. Los pedidos de billetes son bastante reducidos: 51 millones de billetes en euros, lo que representa el 27% del total de 188 millones de billetes que el Banco Nacional estima pondrá en circulación (frente al 92,5% en Malta, el 80% en Chipre y una media del 67% para la primera tanda de países participantes en el euro). Los pedidos de monedas en euros aumentaron en un 60% de septiembre de 2007 a marzo de 2008, hasta 320 millones de monedas (64% del volumen de emisión de monedas previsto). El Banco Nacional espera recibir en los próximos meses pedidos adicionales de billetes y monedas. La mayoría de los billetes y monedas (85,1% y 75%, respectivamente) serán distribuidos a los tres mayores bancos comerciales.

El bajo número de pedidos de predistribución es en parte consecuencia indirecta del limitado interés que las empresas han manifestado por la predistribución capilar. En marzo de 2008, sólo 12 000 empresas de las 73 000 empresas que manejan efectivo (esto es, el 16%) habían expresado interés por ser objeto de predistribución capilar. Eslovaquia ha decidido no fabricar juegos de monedas de iniciación para las empresas, aunque ello se contempla en la Recomendación 2008/78/CE de la Comisión. Por ello, las PYME sólo pueden obtener importes suficientes de efectivo en euros para los primeros días mediante la firma de un contrato especial con un banco. Así pues, habrá que realizar nuevos esfuerzos para aumentar el volumen de la predistribución capilar. Se deberá fomentar la aplicación de la directriz simplificada del BCE sobre predistribución capilar, recientemente adoptada.

El transporte de efectivo en euros destinado a la predistribución capilar será realizado principalmente por empresas privadas especializadas en el transporte de fondos. El Banco Nacional se encarga gratuitamente del transporte en el caso de grandes pedidos de efectivo. El transporte de fondos al Banco Nacional siempre será escoltado por policía estatal. Por el momento no se prevé escolta policial para el transporte de fondos a los bancos comerciales o a partir de éstos.

· Predistribución capilar a los ciudadanos

En un principio, Eslovaquia no contemplaba el suministro de minijuegos de monedas en euros a los ciudadanos. Tras un extenso debate con la Comisión, las autoridades decidieron incluir la producción de minijuegos de monedas en la actualización de 2008 del Plan Nacional. Así pues, los ciudadanos tendrán la posibilidad de comprar minijuegos por valor de 500 SKK (aproximadamente 16,60 €). El Banco Nacional ha realizado un pedido de 1,2 millones de minijuegos, que, no obstante, podría resultar insuficiente. La experiencia de anteriores procesos de transición muestra que se suele vender aproximadamente un juego de monedas por familia (en Eslovaquia hay alrededor de dos millones de familias). Por otra parte, dado que no se prevé la producción de juegos de monedas para los minoristas, las PYME podrían también estar interesadas en comprar minijuegos. Por ello, deberá considerarse un pedido adicional de minijuegos.

Contrariamente a las prácticas observadas en Chipre y Malta, los bancos comerciales de Eslovaquia no prevén el canje de la moneda nacional aplicando estrictamente el tipo de conversión oficial, sin comisiones, antes del día del euro (día de introducción del efectivo en euros). La campaña de reducción del efectivo acumulado destinada a los ciudadanos deberá iniciarse en julio de 2008. Pueden presentarse algunos problemas en el caso de las personas de edad (aproximadamente, un millón), que a menudo acumulan efectivo y raras veces utilizan medios electrónicos de pago. Dado que ya se está fomentando la utilización de medios electrónicos de pago, no se prevé una campaña encaminada específicamente a aumentar dicha utilización durante la transición.

· Canje y retirada de efectivo tras el día del euro

A fin de facilitar el cambio del efectivo, el Banco Nacional y los bancos comerciales prevén ampliar su horario de apertura en los primeros días de enero de 2008. Los bancos abrirán para la realización de canjes de efectivo el 1 de enero (que normalmente es un día festivo oficial), así como el fin de semana del 3-4 de enero. Algunas sucursales abrirán ventanillas especiales para las empresas y reforzarán su atención al público con personal encargado habitualmente de tareas de gestión interna. Los importes que se canjeen o retiren durante el período de doble circulación no estarán sujetos a ninguna comisión ni a restricciones de volumen. El Banco Nacional y los bancos comerciales conocen la Recomendación de la Comisión de distribuir únicamente billetes de pequeña denominación por medio de los distribuidores automáticos y en ventanilla en los días anteriores y posteriores al día del euro.

Los bancos están llevando a cabo regularmente la formación de su personal para la introducción del euro y algunos de ellos ofrecen información a sus principales clientes. Muchos bancos han creado sitios web especialmente relacionados con el euro.

Prácticamente, los 2 172 distribuidores automáticos de Eslovaquia sólo proporcionarán billetes en euros (principalmente de 10 € y 20 €) a las 2.00 horas del 1 de enero. Se prestará especial atención a que los distribuidores situados en los centros urbanos estén bien abastecidos de billetes en coronas eslovacas antes de la medianoche y de efectivo en euros poco después. Se cerrarán los distribuidores que no hayan podido ser adaptados a tiempo por razones técnicas. La totalidad de los 26 800 terminales de puntos de venta deberán poder funcionar en euros a partir del día del euro.

En virtud de la ley marco, los comercios deberán devolver el cambio en euros sólo a partir del día del euro. Esta ley también protege a los minoristas de ser utilizados como oficinas de cambio: podrán negarse a aceptar pagos en coronas eslovacas cuando el valor nominal total del efectivo entregado sea superior al cuádruple del precio que deba pagarse (en los anteriores procesos de paso al euro, los clientes a veces intentaban pagar compras de escaso valor con billetes de alta denominación a fin de deshacerse de su efectivo en la antigua moneda nacional).

Se cumplen las disposiciones de la Recomendación 2008/78/CE relativas a la conversión de los distribuidores automáticos, los terminales de puntos de venta, la devolución del cambio y el horario especial de apertura de los bancos.

Eslovaquia ha designado autoridades competentes para la protección del euro frente a la falsificación. En particular, Eslovaquia ha creado una Oficina Central Nacional en el Ministerio del Interior y un centro nacional de análisis (billetes) y un centro nacional de análisis de monedas, situados ambos en el seno del Banco Nacional. Eslovaquia también participa regularmente en acciones de formación llevadas a cabo en el marco del Programa Pericles. El Banco Nacional y los bancos comerciales han pedido los equipamientos necesarios para el control de la autenticidad de los billetes en euros.

Los preparativos del sector financiero y del sector bancario de cara a la introducción del euro avanzan a buen ritmo. Con vistas a evitar problemas logísticos en los primeros días tras el cambio, deberá realizarse un significativo esfuerzo adicional para aumentar los volúmenes de efectivo objeto de predistribución y predistribución capilar.Se deberá invitar particularmente a los minoristas a servirse del contrato simplificado previsto por la nueva directriz del BCE sobre predistribución capilar.Deberán tomarse medidas adecuadas para garantizar un alto nivel de seguridad en todos los transportes de efectivo durante las semanas anteriores y posteriores al cambio de moneda. Habrá de prestarse especial atención a la preparación de los pequeños minoristas y los grupos vulnerables (por ejemplo, distribución de material informativo apropiado a las personas de edad) para el cambio de moneda. |

2.4. Impedir las prácticas abusivas y evitar una percepción errónea de la evolución de los precios por parte de los ciudadanos

Según la encuesta de Eurobarómetro más reciente, el 72% de los ciudadanos eslovacos temen subidas de precios y abusos con ocasión del cambio de moneda [4]. La eliminación de estos temores sigue siendo uno de los principales retos que afrontan las autoridades eslovacas con vistas a la transición al euro.

La estrategia para la protección de los consumidores adoptada por el Comité Nacional de Coordinación establece el marco general de protección de los consumidores durante la transición. La estrategia se basa en dos pilares: la información de los ciudadanos y el seguimiento y control de los precios.

La doble indicación de precios es una importante herramienta que deberá ayudar a los consumidores a habituarse a la nueva moneda y a la nueva escala de valores. El Gobierno ha establecido las normas para la doble indicación de precios en el Reglamento de 27 de marzo de 2008, mientras que el Banco Nacional de Eslovaquia ha adoptado las normas aplicables al sector financiero. La obligación de doble indicación de precios comenzará un mes después de haberse fijado el tipo de conversión irrevocable y se mantendrá en vigor hasta el final de 2009. Los minoristas pueden realizar de forma voluntaria la doble indicación de precios por un periodo adicional de seis meses.

· Iniciativa para el establecimiento de precios justos

El Plenipotenciario del Gobierno, junto con la asociación de empresarios eslovacos, ha emprendido un proyecto de «Código Ético». El Código obliga a sus adherentes a cumplir las normas del paso al euro y a no cometer abusos en beneficio propio. Ha sido firmado por alrededor de 1 000 operadores del mercado, ciudades, municipios y administraciones regionales. Está previsto un gran evento público para la presentación del logotipo de identificación de los adherentes al código.

· Seguimiento y control de los precios

La Inspección Comercial eslovaca será el principal organismo encargado del seguimiento de los precios y podrá formular advertencias, imponer sanciones y aplicar sus decisiones [5]. Dicha Inspección controlará: la exactitud de la doble indicación de precios, el cumplimiento de las normas de redondeo y la aplicación correcta del tipo de conversión. También realizará un seguimiento de la neutralidad de los precios con motivo del cambio al euro y de la prohibición de repercutir el coste del cambio en los precios, establecida en la ley marco. Los controles relativos al euro se efectuarán a lo largo de todo el periodo de doble indicación de precios y durante algunos meses posteriores. Los controles consistirán en compras realizadas de incógnito (se prestará especial atención a los comercios pequeños y a los comercios situados en áreas remotas) o en controles específicos a raíz de la denuncias presentadas por los ciudadanos. Las denuncias se podrán presentar a través de una línea telefónica especial sobre el euro, por correo electrónico o fax, o personalmente en las oficinas regionales de la Inspección Comercial. Cada dos semanas se publicará un comunicado de prensa sobre los resultados de los controles.

La Inspección Comercial cuenta actualmente con un personal de 262 miembros, de los cuales 150 trabajan «sobre el terreno». Es posible que el nivel de efectivos actual no sea suficiente para cubrir todo el país.

Si detecta la infracción de alguna disposición legislativa, la Inspección Comercial procederá a una investigación ante el minorista a fin de descubrir la razón. Cualquier modificación de precios dudosa se comparará con las tendencias a largo plazo y con los precios del mismo producto practicados por otros comercios y se considerará en un contexto más amplio (v.g., precios de los factores de producción correspondientes). Si una subida de precios resulta injustificada, el Servicio de Inspección pedirá en primer lugar al minorista volver al precio anterior. El siguiente paso sería formular una advertencia y, en su caso, abrir un procedimiento de infracción. El período máximo de tiempo para la adopción de una decisión final en los procedimientos infracción se ha fijado en 30 días (más 30 días para las decisiones en un procedimiento de recurso). La ley marco contempla la imposición de multas de hasta 60 000 euros a los minoristas o las personas físicas. Los particulares directamente responsables de una infracción pueden recibir una multa de hasta 3 000 euros.

Los controles de precios de la Inspección Comercial se complementan con un régimen de seguimiento de los precios a cargo de las organizaciones de consumidores. Inspectores voluntarios deberán realizar un seguimiento de los precios de productos seleccionados en unos 350 comercios minoristas. Cada comercio seleccionado recibirá dos veces al mes la visita de un inspector, que seguirá la evolución de los precios del mismo grupo de productos. Los resultados del seguimiento junto con los nombres de los comercios que han practicado subidas de precios se publicarán en un sitio web específico.

Debe mejorarse la concepción del régimen. El seguimiento del mismo grupo de productos a intervalos regulares en las mismos establecimientos comerciales no dará una imagen fiel de la situación general (como se ha observado en Chipre este año) [6], ya que el comportamiento de los comercios afectados probablemente estará influido por el mero hecho del seguimiento. La falta de un control aleatorio podría no revelar subidas de precios en otros comercios. El hecho de dar a conocer el nombre de un pequeño número de establecimientos comerciales censurando su conducta es injusto y poco útil.

En lo que se refiere al seguimiento estadístico oficial de los precios, el Instituto de Estadística de Eslovaquia seguirá los precios de artículos frecuentemente comprados durante todo el periodo de doble indicación de precios y, a partir de junio de 2008, publicará un informe cada 10 días. También realizará un seguimiento de la percepción de la inflación por parte de los ciudadanos y de los efectos de la campaña informativa.

Deberá fomentarse ampliamente y de forma activa el «Código Ético», ya que el número actual de adherentes al mismo es muy bajo. Para combatir eficazmente los temores de subidas de precios de los ciudadanos es absolutamente fundamental una reacción rápida y una comunicación activa con los medios de comunicación social. Los organismos encargados del seguimiento y control de los precios deberán poder reaccionar tan pronto como reciban una denuncia. Si no puede acortarse el plazo para adoptar una decisión final en los procedimientos de infracción, deberán publicarse rápidamente los primeros pasos tomados por los organismos de control. Las actividades de seguimiento de los precios de la Inspección Comercial están bien preparadas y es importante garantizar que la misma disponga de recursos suficientes para llevarlas a cabo por todo el país.El régimen de seguimiento previsto por las asociaciones de consumidores requiere adaptaciones significativas.Deberá evitarse la congelación de precios por parte de la Administración o medidas distorsionadoras del mercado equivalentes, especialmente en el caso de los productos alimenticios, ya que tales prácticas sólo provocarían un retraso de las subidas de precios que se derivarían normalmente de la evolución de los mercados mundiales, y distorsionarían la percepción de inflación: dichas subidas ocurrirían inevitablemente de una sola vez al finalizar el periodo de congelación de precios en lugar de realizarse progresivamente de forma natural a lo largo de varios meses.También debe clarificarse la previsión de imposición de sanciones penales por abusos en los precios con motivo del paso al euro, pues no parece lógico limitarla a los precios regulados, sobre los que la administración ya posee, por definición, un control muy estricto. |

2.5. Preparativos de las empresas para el paso al euro

Los preparativos de las empresas para el paso al euro son supervisados y respaldados por el Ministerio de Economía y su Agencia Nacional para el Desarrollo de las Pequeñas y Medianas Empresas. Las principales actividades de esta Agencia consisten en la creación de capacidad de asesoramiento a nivel regional (en cooperación con la red de Centros Regionales de Información para las Empresas, RPIC), la organización de seminarios informativos para las PYME y la preparación de material informativo (folletos, manuales, etc.).

Según la encuesta de la Comisión sobre los preparativos de las PYME para la transición al euro, realizada en junio de 2008, el 80% de las empresas ya han iniciado sus preparativos. Aproximadamente dos tercios de las empresas (67%) han decidido la adaptación necesaria de sus ordenadores, una proporción similar (65%) han informado a su personal y cerca de la mitad (49%) han determinado los efectos sobre las distintas áreas de la empresa. Aproximadamente, el 70% de las empresas encomendarán las adaptaciones informáticas necesarias a una empresa especializada; la mayoría de empresas (82%) no esperan encontrar problemas derivados de los cambios necesarios de sus sistemas informáticos. Cerca del 90% de las empresas se consideran muy bien o bastante bien informadas acerca de la transición.

La mayoría de las empresas (45%) sostienen que convertirán sus precios de coronas eslovacas a euros aplicando estrictamente las normas de conversión. El 22% se propone emplear un enfoque globalmente neutral (ajustando algunos precios al alza y otros a la baja). Una proporción significativa de empresas (14%) tiene la intención de ajustar sus precios principalmente al alza, aunque este enfoque es contrario a la ley. Esta proporción es significativamente más alta que la observada en Chipre (3%) y Eslovenia (6%).

Esta encuesta se ha realizado deliberadamente con bastante antelación para aumentar el grado de concienciación de las empresas sobre la necesidad de iniciar o acelerar sus preparativos. Las empresas tienen la posibilidad de participar en numerosos seminarios temáticos realizados por la Agencia Nacional para el Desarrollo de las Pequeñas y Medianas Empresas y/o pedir ayuda a un Centro Regional de Información para las Empresas (RPIC).

Las autoridades deberán garantizar que todas las PYME reciben información suficiente acerca de la transición y obtienen un apoyo adecuado. Habrá de realizarse un seguimiento regular de los preparativos de las PYME con vistas a determinar y abordar rápidamente los posibles problemas. |

2.6. Actividades de comunicación y opinión pública

La Estrategia Nacional de Comunicación de Eslovaquia sobre la adopción del euro, actualizada y mejorada, fue adoptada el 17 de octubre 2007, habiendo sido preparada por el Comité de trabajo sobre comunicación.

Tras un complejo procedimiento de licitación, en noviembre de 2007 fue seleccionada una agencia de comunicación externa con la misión de realizar la mayor parte de la estrategia nacional, mientras que las actividades de comunicación complementarias son competencia del Banco Nacional de Eslovaquia, el Ministerio de Hacienda, el Gobierno y otras administraciones públicas. En estrecha cooperación con sus socios, y particularmente con la Comisión Europea, las autoridades eslovacas han preparado una amplia campaña de comunicación que se servirá de una multitud de canales y llegará a una amplia gama de grupos. Los principales temas de la estrategia guardan relación con las etapas sucesivas de la transición, las ventajas del euro y la protección del consumidor frente a abusos en los precios.

Las autoridades eslovacas han decidido aplazar el inicio de una verdadera campaña informativa hasta que se adquiera más certidumbre acerca del cumplimiento de los criterios de convergencia por parte de Eslovaquia. No obstante, ya se han aplicado algunas medidas preparatorias. Se ha seleccionado un logotipo para la campaña y se ha adoptado un estilo propio para la misma. Se ha contratado a personal complementario para tareas de comunicación en el Banco Nacional de Eslovaquia y en el Ministerio de Hacienda, prestándose especial atención a nombrar expertos encargados de grupos específicos de destinatarios: niños y jóvenes, personas de edad, personas con minusvalías y minorías étnicas. En los últimos meses, las autoridades eslovacas han celebrado periódicamente sesiones de información para la prensa que parecen haber sido fructíferas, puesto que la prensa ya está mejor informada y es menos crítica respecto de la transición. En marzo se emitió el primer anuncio televisivo sobre el euro a fin de preparar a la población eslovaca para la campaña mediática del segundo semestre de 2008.

La Comisión firmó un acuerdo de asociación con las autoridades eslovacas el 7 de diciembre de 2007. En virtud de este «acuerdo marco», la Comisión ha apoyado las actividades de comunicación proporcionando material de promoción, prestando su Exposición sobre el Euro (que se presentó en Bratislava y Košice en enero-febrero de 2008) y organizando un seminario para periodistas eslovacos en Bruselas (marzo de 2008). Ambas partes también firmaron un acuerdo de subvención el 20 de diciembre de 2007. De conformidad con este acuerdo, la Comisión cofinanciará una serie de actividades hasta finales de julio 2008, tales como el empleo de responsables de la comunicación, diversas campañas en los medios de comunicación (por ejemplo, para la minoría romaní), una línea telefónica nacional de ayuda sobre el euro, un sitio web nacional sobre el euro, un proyecto sobre «el euro en las escuelas» y un programa de formación para los multiplicadores de la información.

La reciente encuesta Flash de Eurobarómetro realizada en los nuevos Estados miembros confirma esencialmente los resultados de los últimos años [7]. El nivel de apoyo al euro en Eslovaquia se mantiene por encima de la media de los nuevos Estados miembros, aunque la tendencia ha sido ligeramente negativa desde la primavera de 2007 (la tasa de apoyo es actualmente del 52%, frente al 55% de septiembre de 2007 y el 57% observado en abril de 2007).

El inicio de las actividades de comunicación en Eslovaquia ha tenido efectos múltiples. La proporción de población que se considera bien informada ha aumentado en 17 puntos porcentuales, para situarse al nivel más alto de todos los países en circunstancias similares (64% de los eslovacos se consideran muy bien o bastante bien informados, frente a una media del 40%). Los resultados también muestran una demanda creciente de información. Ha seguido aumentando la familiaridad con algunas características fundamentales del euro y de la UEM.

Aunque los resultados relacionados con la introducción del euro son relativamente positivos en líneas generales en comparación con otros países, los resultados más recientes reflejan un escepticismo ligeramente creciente en lo que se refiere a las consecuencias y ventajas esperadas.Así pues, la próxima intensificación de la campaña informativa tendrá que prestar gran atención a las preocupaciones de los ciudadanos, particularmente a las relativas a la evolución de los precios de cara a la introducción del euro. |

[1] El cumplimiento de los criterios de convergencia de Maastricht es evaluado regularmente por la Comisión y el BCE en los informes de convergencia. El informe de convergencia más reciente (COM (2008)248) fue adoptado el 7 de mayo de 2008.

[2] «Recomendación, de 10 de enero de 2008, sobre los medios de facilitar futuras transiciones al euro» (2008/78/CE).

[3] Ley nº 659/2007 Col., de 28 de noviembre de 2007, sobre la introducción del euro en Eslovaquia y la modificación de determinadas leyes.

[4] Véase encuesta Flash de Eurobarómetro nº 237, mayo de 2008.

[5] Únicamente otras ocho autoridades nacionales de la UE poseen competencias de magnitud comparable.

[6] Según la información disponible, los minoristas sabían de antemano qué precios iban a ser objeto de seguimiento, y habían adaptado su estrategia de precios en consecuencia.

[7] Véase encuesta Flash de Eurobarómetro nº 237, mayo de 2008.

--------------------------------------------------

Top