EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Movilidad de los jóvenes

Legal status of the document This summary has been archived and will not be updated, because the summarised document is no longer in force or does not reflect the current situation.

Movilidad de los jóvenes

Las siguientes conclusiones destacan la importancia de la movilidad transfronteriza de los jóvenes para su propio desarrollo y el de Europa. En ellas se invita a los Estados miembros y a la Comisión a que adopten medidas para promover la movilidad de los jóvenes y crear una política de movilidad eficaz e interrelacionada.

ACTO

Conclusiones del Consejo y de los Representantes de los Gobiernos de los Estados miembros, reunidos en el seno del Consejo, de 21 de noviembre de 2008 sobre la movilidad de los jóvenes [Diario Oficial C 320 de 16.12.2008].

SÍNTESIS

La movilidad de los jóvenes es esencial para fomentar el sentimiento de pertenencia europea, favorecer su inserción social y profesional, y garantizar la competitividad de la economía europea. No obstante, la movilidad de los jóvenes no es un fenómeno habitual, a pesar de los buenos resultados del programa Erasmus.

Todos los jóvenes europeos deberían disfrutar de oportunidades de movilidad. Esta se ha de entender principalmente como movilidad física, lo que supone para el joven permanecer en otro país europeo por estudios, prácticas profesionales, voluntariado o formación adicional. En el contexto escolar, "la movilidad virtual" también puede contribuir a la movilidad de los jóvenes. Gracias a la movilidad, los jóvenes pueden desarrollar sus capacidades y competencias, mejorando así sus facultades de adaptación y empleabilidad.

Una política de movilidad en Europa debería ser transversal, centrarse en mecanismos de preparación y apoyo a la movilidad, favorecer el reconocimiento de los resultados del aprendizaje de un período de movilidad, y promover la movilidad de profesores y formadores. Por otro lado, se debería prestar especial atención a los jóvenes procedentes de sectores socioeconómicos menos favorecidos o con necesidades específicas.

Por todo ello, se anima a los Estados miembros a:

  • incrementar las oportunidades de movilidad transfronteriza en los ámbitos de la enseñanza, la formación y las actividades de voluntariado, convirtiéndola en un fenómeno habitual;
  • adoptar medidas para alcanzar los objetivos de los actuales programas de la Unión Europea en los ámbitos de la educación, la juventud, la cultura, la ciudadanía y la investigación;
  • esforzarse, sobre la base de los trabajos del Foro de expertos de alto nivel, por facilitar la participación de todos los jóvenes en los programas de movilidad, y por mejorar la movilidad de todo el personal docente;
  • en asociación con distintas partes interesadas, emprender iniciativas a distintos niveles destinadas a aumentar las oportunidades de movilidad.

También se invita a los Estados miembros y a la Comisión a que adopten medidas con vistas a suprimir los obstáculos a la movilidad, así como a garantizar el reconocimiento de los períodos de movilidad en el extranjero. Concretamente, deberían:

  • desarrollar el alcance de la movilidad para todos los jóvenes, favoreciendo una coordinación activa entre las partes interesadas para mejorar la gestión de las ayudas del sector público, aprovechando las posibilidades de los programas europeos pertinentes, teniendo en cuenta las necesidades de los jóvenes menos favorecidos y propiciando la creación de nuevas oportunidades de movilidad;
  • informar mejor sobre los programas de movilidad a través de distintos medios a los jóvenes, sus familias, los profesionales de la enseñanza y los trabajadores del ámbito de la juventud, así como respaldando la aplicación de los programas europeos oportunos;
  • simplificar los procedimientos de ejecución de los programas de la UE, de creación de una estrategia de incentivos financieros y de mejora del reconocimiento del aprendizaje derivado de la movilidad;
  • financiar la movilidad a través de los instrumentos financieros comunitarios adecuados, como los Fondos Estructurales, y potenciar la financiación de los sectores público y privado, prestando especial ayuda a los jóvenes con procedencias socioeconómicas menos favorables o con necesidades específicas;
  • mejorar la aplicación de los principios de la Carta Europea de Calidad para la Movilidad en los programas de movilidad, estimulando los intercambios de prácticas idóneas con respecto a las condiciones de acogida, ofreciendo a los jóvenes unas condiciones de vida y de trabajo adecuadas, y preparándolos para la movilidad, sobre todo desde el punto de vista lingüístico y cultural;
  • conocer mejor la movilidad de los jóvenes a través de estadísticas y estudios comparativos, evaluando también sus efectos positivos desde el punto de vista cultural, educativo y profesional.

Además, se invita a la Comisión a que establezca un plan de trabajo para integrar la movilidad transfronteriza en otros programas europeos. Para promover estos programas entre los jóvenes, es preciso divulgar la información sobre ellos en la mayor medida posible. Para ello, deben crearse "ventanillas únicas" nacionales y un portal europeo de la movilidad juvenil. La Comisión también debe publicar, para finales de 2010, un informe sobre el desarrollo a medio plazo de la movilidad juvenil en Europa, al que con posterioridad seguirán más informes periódicos. Por último, se pide a la Comisión que confeccione una guía sobre las políticas europeas en apoyo de la movilidad para las autoridades nacionales y otras partes interesadas, y que estudie nuevos mecanismos de ayuda económica.

Antecedentes

En marzo de 2008, el Consejo Europeo decidió suprimir los obstáculos a la libre circulación de los conocimientos mediante la creación de una "quinta libertad" que también supondría un mayor nivel de movilidad transfronteriza de investigadores, estudiantes, científicos y personal docente.

Última modificación: 04.03.2009

Top