ISSN 1725-2555 doi:10.3000/17252555.L_2010.233.eng |
||
Official Journal of the European Union |
L 233 |
|
English edition |
Legislation |
Volume 53 |
|
|
|
(1) Text with EEA relevance |
EN |
Acts whose titles are printed in light type are those relating to day-to-day management of agricultural matters, and are generally valid for a limited period. The titles of all other Acts are printed in bold type and preceded by an asterisk. |
II Non-legislative acts
REGULATIONS
3.9.2010 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 233/1 |
COMMISSION REGULATION (EU) No 774/2010
of 2 September 2010
on laying down guidelines relating to inter-transmission system operator compensation and a common regulatory approach to transmission charging
(Text with EEA relevance)
THE EUROPEAN COMMISSION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
Having regard to Regulation (EC) No 1228/2003 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2003 on conditions for access to the network for cross-border exchanges in electricity (1), and in particular Article 8(1) thereof,
Whereas:
(1) |
Regulation (EC) No 1228/2003 provides for the establishment of an inter-transmission system operator compensation mechanism. In accordance with that Regulation, the Commission is to establish the guidelines specifying details of the procedure and methodology to be applied in the inter-transmission system operator compensation mechanism and appropriate rules leading to a progressive harmonisation of the setting of charges under national tariff systems. |
(2) |
Valuable experience has been gained since the need for intertransmission system operator compensation mechanism was first recognised, in particular through voluntary mechanisms by transmission system operators. However, transmission system operators have found it increasingly difficult to reach agreement on such voluntary mechanisms. |
(3) |
Binding guidelines establishing an inter-transmission system operator compensation mechanism should provide a stable basis for the operation of the inter-transmission system operator compensation mechanism and fair compensation to transmission system operators for the costs of hosting cross border flows of electricity. |
(4) |
Transmission system operators from third countries or from territories which have concluded agreements with the Union whereby they have adopted and are applying Union law in the field of electricity should be entitled to participate in the inter-transmission system compensation Mechanism on an equivalent basis to transmission system operators from Member States. |
(5) |
It is appropriate to allow transmission system operators in third countries which have not concluded agreements with the Union whereby they have adopted and are applying Union law in the field of electricity to enter into multi-party agreements with the transmission system operators in the Member States which enable all parties to be compensated for the costs of hosting cross-border flows of electricity on a fair and equitable basis. |
(6) |
Transmission system operators should be compensated for energy losses resulting from hosting cross border flows of electricity. Such compensation should be based on an estimate of what losses would have been incurred in the absence of transits of electricity. |
(7) |
A fund should be established to compensate transmission system operators for the costs of making infrastructure available to host cross border flows of electricity. The value of this fund should be based on a Union wide assessment of the long run average incremental costs of making infrastructure available to host cross border flows of electricity. |
(8) |
Transmission system operators in third countries should face the same costs for using the Union transmission system as transmission system operators in Member States. |
(9) |
Variations in charges applied to producers of electricity for access to the transmission system should not undermine the internal market. For this reason average charges for access to the network in Member States should be kept within a range which helps to ensure that the benefits of harmonisation are realised. |
(10) |
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Committee set up by Article 13 of Regulation (EC) No 1228/2003, |
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
Transmission system operators shall receive compensation for costs incurred as a result of hosting cross-border flows of electricity on their networks on the basis of the guidelines set out in Part A of the Annex.
Article 2
Charges applied by network operators for access to the transmission system shall be in accordance with guidelines set out in Part B of the Annex.
Article 3
This Regulation shall enter into force on the 20th day following its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall expire on 2 March 2011.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 2 September 2010.
For the Commission
The President
José Manuel BARROSO
(1) OJ L 176, 15.7.2003, p. 1.
ANNEX
PART A
GUIDELINES ON THE ESTABLISHMENT OF AN INTER-TRANSMISSION SYSTEM OPERATOR COMPENSATION MECHANISM
1. General Provisions
1.1. |
The Inter-Transmission System Operator Compensation (ITC) mechanism shall provide for compensation for the costs of hosting cross-border flows of electricity including providing cross-border access to the interconnected system. |
1.2. |
The transmission system operators shall establish an ITC fund for the purpose of compensating transmission system operators for the costs of hosting cross-border flows of electricity. The ITC fund shall provide compensation for:
|
1.3. |
Contributions to the ITC Fund shall be calculated in accordance with point 6. Payments from the ITC Fund shall be calculated in accordance with points 4 and 5. The transmission system operators shall be responsible for establishing arrangements for the collection and disbursement of all payments relating to the ITC Fund, and shall also be responsible for determining the timing of payments. All contributions and payments shall be made as soon as possible, and at the latest within six months of the end of the period to which they apply. |
1.4. |
The European Regulators Group for Electricity and Gas (ERGEG) established by Commission Decision 2003/796/EC (1) shall report to the Commission each year on the implementation of the ITC mechanism and the management of the ITC fund. Transmission system operators shall cooperate with ERGEG in this task and shall provide ERGEG and the Commission with all information necessary for this purpose. |
1.5. |
Transit of electricity shall be calculated, normally on an hourly basis, by taking the lower of the absolute amount of imports of electricity and the absolute amount of exports of electricity on interconnections between national transmission systems. For the purpose of calculating transits of electricity the amount of imports and the amount of exports at each interconnection between national transmission systems shall be reduced in proportion to the share of capacity allocated in a manner which is not compatible with the Point 2 guidelines on congestion management set out in Annex of Regulation (EC) No 1228/2003. Notwithstanding the provisions of the second subparagraph of this point imports and exports of electricity on interconnections with third countries to which the provisions of point 7.1 apply shall be included in the calculation of transit of electricity. |
1.6. |
For the purposes of this part of the Annex, the net flow of electricity shall mean the absolute value of the difference between total exports of electricity from a given national transmission system to countries where the TSOs participate in the ITC Mechanism and total imports of electricity from countries where the TSOs participate in the ITC Mechanism to the same transmission system. For ITC mechanism parties with a common border with at least one third country to which the provisions of Point 7.1 apply the following adjustments to the calculation of net flow shall be made:
|
1.7. |
For the purposes of this annex load shall mean the total amount of electricity which exits the national transmission system to connected distribution systems, end consumers connected to the transmission system and to electricity producers for consumption in the generation of electricity. |
2. Participation in the ITC mechanism
2.1. |
Each regulatory authority shall ensure that transmission system operators in its area of competence participate in the ITC mechanism and that no additional charges for hosting cross-border flows of electricity are included in charges applied by transmission system operators for access to networks. |
2.2. |
Transmission system operators from third countries which have concluded agreements with the Union whereby they have adopted and are applying Union law in the field of electricity shall be entitled to participate in the ITC mechanism. In particular, the transmission system operators operating in the territories referred to in Article 9 of the Energy Community Treaty (2) shall be entitled to participate in the ITC mechanism. Each transmission system operator from a third country participating in the ITC mechanism shall be treated on an equivalent basis to a transmission system operator of a Member State. |
3. Multi-Party Agreements
3.1. |
Transmission system operators may conclude multi-party agreements relating to the compensation for the costs of hosting cross-border flows of electricity between transmission system operators participating in the ITC mechanism and those transmission system operators from third countries which have not concluded agreements with the Union whereby they have adopted and are applying Union law in the field of electricity, and which, on 16 December 2009, signed the voluntary agreement between transmission system operators on inter-transmission system operator compensation. |
3.2. |
Such multi-party agreements shall aim at ensuring that the transmission system operator from the third country be treated on an equivalent basis to a transmission system operator in a country participating in the ITC mechanism. |
3.3. |
Where necessary such multi-party agreements may recommend appropriate adjustment to total compensation for the compensation for making infrastructure available to host cross-border flows of electricity determined in accordance with point 5. Any such adjustment shall be subject to approval by the Commission. |
3.4. |
The treatment of the transmission system operator from the third country shall not be more favourable in comparison to that which would apply to a transmission system operator participating in the ITC Mechanism. |
3.5. |
All such multi-party agreements shall be submitted to the Commission for its opinion as to whether continuation of the multi-party agreement promotes the completion and functioning of the internal market in electricity and cross border trade. The opinion of the Commission shall address in particular:
|
3.6. |
In preparing the opinion referred to in point 3.5 the Commission shall consult all the Member States, taking particular account of the views of those Member States sharing a border with the relevant third country. |
4. Compensation for Losses
4.1. |
Compensation for losses incurred on national transmission systems as a result of hosting cross-border flows of electricity shall be calculated separately from compensation for costs incurred associated with making infrastructure available to host cross-border flows of electricity. |
4.2. |
The amount of losses incurred on a national transmission system shall be established by calculating the difference between:
|
4.3. |
The transmission system operators shall be responsible for carrying out the calculation referred to in point 4.2 and shall publish this calculation and its method in an appropriate format. This calculation may be derived from estimates for a number of points of time during the relevant period. |
4.4. |
The value of losses incurred by a national transmission system as a result of the cross-border flow of electricity shall be calculated on the same basis as that approved by the regulatory authority in respect of all losses on the national transmission systems. ERGEG shall verify the criteria for the valuation of losses at national level taking particular account that losses are valued in a fair and non-discriminatory way. Where the relevant regulatory authority has not approved a basis for the calculation of losses for a period of time for which the ITC mechanism applies, the value of losses for the purposes of the ITC mechanism shall be based upon estimates reviewed by all transmission system operators. |
5. Compensation for provision of infrastructure for cross-border flows of electricity
5.1. |
The annual cross border infrastructure compensation sum shall be apportioned amongst transmission system operators responsible for national transmission systems as compensation for the costs incurred as a result of making infrastructure available to host cross-border flows of electricity. |
5.2. |
The annual cross border infrastructure compensation sum shall be apportioned amongst transmission system operators responsible for national transmission systems in proportion to:
The transit factor shall be weighted 75 % and the load factor 25 %. |
5.3. |
The annual cross border infrastructure compensation sum shall be EUR 100 000 000. |
6. Contributions to the ITC Fund
6.1. |
The transmission system operators shall contribute to the ITC fund in proportion to the absolute value of net flows onto and from their national transmission system as a share of the sum of the absolute value of net flows onto and from all national transmission systems. |
7. Transmission system use fee on third country imports and exports of electricity
7.1. |
A transmission system use fee shall be paid on all scheduled imports and exports of electricity from all third countries where:
This fee shall be expressed in Euro per megawatt hour. |
7.2. |
Each participant in the ITC mechanism shall levy the transmission system use fee on scheduled imports and exports of electricity between the national transmission system and the transmission system of the third country. |
7.3. |
The transmission system use fee for each year shall be calculated in advance by the transmission system operators. It shall be set at the estimated contribution per megawatt hour transmission system operators from a participating country would make to the ITC Fund based on projected cross-border flows of electricity for the relevant year. |
PART B
GUIDELINES ON A COMMON REGULATORY APPROACH TO TRANSMISSION CHARGING
1. |
Annual average transmission charges paid by producers in each Member State shall be within the ranges set out in point 3. |
2. |
Annual average transmission charges paid by producers is annual total transmission tariff charges paid by producers divided by the total measured energy injected annually by producers to the transmission system of a Member State. For the calculation set out at Point 3, transmission charges shall exclude:
|
3. |
The value of the annual average transmission charges paid by producers shall be within a range of 0 to 0,5 EUR/MWh, except those applying in Denmark, Sweden, Finland, Romania, Ireland, Great Britain and Northern Ireland. The value of the annual average transmission charges paid by producers in Denmark, Sweden and Finland shall be within a range of 0 to 1,2 EUR/MWh. Annual average transmission charges paid by producers in Ireland, Great Britain and Northern Ireland shall be within a range of 0 to 2,5 EUR/MWh, and in Romania within a range of 0 to 2,0 EUR/MWh. |
3.9.2010 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 233/7 |
COMMISSION REGULATION (EU) No 775/2010
of 2 September 2010
entering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Los Pedroches (PDO))
THE EUROPEAN COMMISSION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
Having regard to Council Regulation (EC) No 510/2006 of 20 March 2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (1), and in particular the first subparagraph of Article 7(4) thereof,
Whereas:
(1) |
Pursuant to the first subparagraph of Article 6(2) and in accordance with Article 17(2) of Regulation (EC) No 510/2006, Spain’s application to register the name ‘Los Pedroches’ was published in the Official Journal of the European Union (2). |
(2) |
As no statement of objection under Article 7 of Regulation (EC) No 510/2006 has been received by the Commission, that name should therefore be entered in the register, |
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
The name contained in the Annex to this Regulation is hereby entered in the register.
Article 2
This Regulation shall enter into force on the 20th day following its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 2 September 2010.
For the Commission
The President
José Manuel BARROSO
(1) OJ L 93, 31.3.2006, p. 12.
ANNEX
Agricultural products intended for human consumption listed in Annex I to the Treaty:
Class 1.2. Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)
SPAIN
Los Pedroches (PDO)
3.9.2010 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 233/9 |
COMMISSION REGULATION (EU) No 776/2010
of 2 September 2010
entering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Génisse Fleur d’Aubrac (PGI))
THE EUROPEAN COMMISSION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
Having regard to Council Regulation (EC) No 510/2006 of 20 March 2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (1), and in particular the first subparagraph of Article 7(4) thereof,
Whereas:
(1) |
Pursuant to the first subparagraph of Article 6(2) and in accordance with Article 17(2) of Regulation (EC) No 510/2006, France’s application to register the name ‘Génisse Fleur d’Aubrac’ was published in the Official Journal of the European Union (2). |
(2) |
As no objections within the meaning of Article 7 of Regulation (EC) No 510/2006 were received by the Commission, that name should therefore be entered in the register, |
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
The name contained in the Annex to this Regulation is hereby entered in the register.
Article 2
This Regulation shall enter into force on the 20th day following its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 2 September 2010.
For the Commission
The President
José Manuel BARROSO
(1) OJ L 93, 31.3.2006, p. 12.
(2) OJ C 322, 30.12.2009, p. 39.
ANNEX
Agricultural products intended for human consumption listed in Annex I to the Treaty:
Class 1.1. Fresh meat (and offal)
FRANCE
Génisse Fleur d’Aubrac (PGI)
3.9.2010 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 233/11 |
COMMISSION REGULATION (EU) No 777/2010
of 2 September 2010
approving non-minor amendments to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Prosciutto Toscano (PDO))
THE EUROPEAN COMMISSION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
Having regard to Council Regulation (EC) No 510/2006 of 20 March 2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (1), and in particular the first subparagraph of Article 7(4) thereof,
Whereas:
(1) |
By virtue of the first subparagraph of Article 9(1) of Regulation (EC) No 510/2006 and in accordance with Article 17(2) thereof, the Commission has examined Italy’s application for the approval of amendments to the specification for the protected designation of origin ‘Prosciutto Toscano’ registered under Commission Regulation (EC) No 1107/96 (2), as amended by Regulation (EC) No 1263/96 (3). |
(2) |
Since the amendments in question are not minor within the meaning of Article 9 of Regulation (EC) No 510/2006, the Commission published the amendment application in the Official Journal of the European Union (4), as required by the first subparagraph of Article 6(2) of that Regulation. As no statement of objection within the meaning of Article 7 of Regulation (EC) No 510/2006 has been notified to the Commission, the amendments should be approved, |
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
The amendments to the specification published in the Official Journal of the European Union regarding the name contained in the Annex to this Regulation are hereby approved.
Article 2
This Regulation shall enter into force on the 20th day following its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 2 September 2010.
For the Commission
The President
José Manuel BARROSO
(1) OJ L 93, 31.3.2006, p. 12.
(2) OJ L 148, 21.6.1996, p. 1.
(3) OJ L 163, 2.7.1996, p. 19.
(4) OJ C 322, 30.12.2009, p. 33.
ANNEX
Agricultural products intended for human consumption listed in Annex I to the Treaty:
Class 1.2. Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)
ITALY
Prosciutto Toscano (PDO)
3.9.2010 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 233/13 |
COMMISSION REGULATION (EU) No 778/2010
of 2 September 2010
approving non-minor amendments to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Mela Val di Non (PDO))
THE EUROPEAN COMMISSION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
Having regard to Council Regulation (EC) No 510/2006 of 20 March 2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (1), and in particular the first subparagraph of Article 7(4) thereof,
Whereas:
(1) |
By virtue of the first subparagraph of Article 9(1) of Regulation (EC) No 510/2006, the Commission has examined Italy’s application for the approval of amendments to the specification for the protected designation of origin ‘Mela Val di Non’ registered in accordance with Commission Regulation (EC) No 2400/96 (2), as amended by Regulation (EC) No 1665/2003 (3). |
(2) |
Since the amendments in question are not minor within the meaning of Article 9 of Regulation (EC) No 510/2006, the Commission published the amendment application in the Official Journal of the European Union (4), as required by the first subparagraph of Article 6(2) of that Regulation. As no statement of objection within the meaning of Article 7 of Regulation (EC) No 510/2006 has been notified to the Commission, the amendments should be approved, |
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
The amendments to the specification published in the Official Journal of the European Union regarding the name contained in the Annex to this Regulation are hereby approved.
Article 2
This Regulation shall enter into force on the 20th day following its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 2 September 2010.
For the Commission
The President
José Manuel BARROSO
(1) OJ L 93, 31.3.2006, p. 12.
(2) OJ L 327, 18.12.1996, p. 11.
(3) OJ L 235, 23.9.2003, p. 6.
(4) OJ C 315, 23.12.2009, p. 27.
ANNEX
Agricultural products intended for human consumption listed in Annex I to the Treaty:
Class 1.6. Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed
ITALY
Mela Val di Non (PDO)
3.9.2010 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 233/15 |
COMMISSION REGULATION (EU) No 779/2010
of 2 September 2010
approving minor amendments to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Thüringer Rotwurst (PGI))
THE EUROPEAN COMMISSION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
Having regard to Council Regulation (EC) No 510/2006 of 20 March 2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (1), and in particular the second sentence of Article 9(2) thereof,
Whereas:
(1) |
The Commission has examined Germany’s application for approval, pursuant to the first subparagraph of Article 9(1) of Regulation (EC) No 510/2006, of an amendment to details of the specification for the protected geographical indication ‘Thüringer Rotwurst’, registered by Commission Regulation (EC) No 2400/96 (2) as amended by Regulation (EC) No 2206/2003 (3). |
(2) |
The purpose of the application is to amend the specification by extending the forms of packaging, in particular to allow the use of plastic jars, but not artificial casing. This is more in line with market realities and consumer preferences and makes it possible to unlock existing market potential. |
(3) |
The Commission has examined the amendments in question and concluded that they are justified. Since these are minor amendments, the Commission may approve them without using the procedure set out in Articles 6 and 7 of that Regulation, |
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
The amendments to the specification for the protected geographical indication ‘Thüringer Rotwurst’, as set out in Annex I, are approved.
Article 2
The updated Single Document is set out in Annex II.
Article 3
This Regulation shall enter into force on the 20th day following its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 2 September 2010.
For the Commission
The President
José Manuel BARROSO
(1) OJ L 93, 31.3.2006, p. 12.
(2) OJ L 327, 18.12.1996, p. 11.
(3) OJ L 330, 18.12.2003, p. 13.
ANNEX I
The specification for the protected geographical indication ‘Thüringer Rotwurst’ is amended as follows:
1. |
in point ‘4.2. Description’, the third subparagraph is replaced by the following: ‘Thüringer Rotwurst is sold fresh in chitterling or bladder or as a conserve in glass jars or other containers, except artificial casing.’; |
2. |
in point ‘4.5. Method of production’, the seventh sentence is replaced by the following: ‘The mixture is then not too tightly filled into pig chitterling or bladder and either cooked in a bain-marie for 80 minutes at 85 °C or (for bladders) 105 minutes at 85 °C or conserved in glass jars or other containers, except artificial casing.’ |
ANNEX II
SINGLE DOCUMENT
Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs
‘THÜRINGER ROTWURST’
EC No: DE-PGI-0105-0224-18.02.2009
PGI ( X ) PDO ( )
1. Name
‘Thüringer Rotwurst’
2. Member State or third country
Germany
3. Description of the agricultural product or foodstuff
3.1. Type of product
Type 1.2. |
Meat-based products |
3.2. Description of product to which the name in (1) applies
This is a speciality blood sausage made from selected quality raw materials, its high quality being evidenced by the regular appearance of the slices, its bright red colouration and spicy aroma. Particular features are the cubes of lean meat inserted into it (at least 35 %, some of which can be replaced by liver, heart or tongue) and thoroughly derinded cheek (up to 35 %). Apart from the blood/rind, the sausage also contains approx. 5 % liver. Thüringer Rotwurst is sold fresh in chitterling or bladder or as a conserve in glass jars or other containers, except artificial casing.
Composition:
100 kg sausage requires 55 kg of pre-cooked pigmeat without tendon with a maximum 5 % visible fat, 25 kg pre-cooked cheek without rind, 5 kg raw pig’s liver, 7,5 kg pickled pig’s blood, 7,5 kg cooked rind; nitrate pickling salt, spice mix (in particular ground black pepper, Thuringian marjoram and onions).
3.3. Raw materials (for processed products only)
—
3.4. Feed (for products of animal origin only)
—
3.5. Specific steps in production that must take place in the defined geographical area
The entire production process of the blood sausage takes place in the geographical area specified.
3.6. Specific rules concerning slicing, grating, packaging, etc.
—
3.7. Specific rules concerning labelling
—
4. Concise definition of the geographical area
The Federal Land of Thuringia
5. Link with the geographical area
5.1. Specificity of the geographical area
Thüringer Rotwurst has a centuries-old tradition in Thuringia. It is a permanent feature of the butcher’s trade and has been made and eaten, often from time immemorial, at the much-loved farm slaughter festivals in Thuringia. These days it is produced all over the Thuringian region. There are also several major producers. The provenance of the name has been retained because at the time of the former GDR it was used only as a genuine indication of geographical origin.
5.2. Specificity of the product
Thuringian sausages, including Thüringer Rotwurst, from time immemorial, have had a good reputation in Germany and beyond for over 200 years. Owing to its excellent taste Thüringer Rotwurst is known and sought-after far and wide and is also called the ‘Queen of Blood Sausages’.
5.3. Causal link between the geographical area and the quality or characteristics of the product (for PDO) or a specific quality, the reputation or other characteristic of the product (for PGI)
The reputation of Thüringer Rotwurst is founded on the skill and experience of Thuringian butchers and the recipes handed down.
Reference to publication of the specification
(Article 5(7) of Regulation (EC) No 510/2006)
Markenblatt Vol. 20 of 16.5.2008, Part 7a-bb, p. 33365
http://register.dpma.de/DPMAregister/geo/detail.pdfdownload/150
3.9.2010 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 233/19 |
COMMISSION REGULATION (EU) No 780/2010
of 2 September 2010
approving minor amendments to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Thüringer Leberwurst (PGI))
THE EUROPEAN COMMISSION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
Having regard to Council Regulation (EC) No 510/2006 of 20 March 2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (1), and in particular the second sentence of Article 9(2) thereof,
Whereas:
(1) |
The Commission has examined Germany’s application for approval, pursuant to the first subparagraph of Article 9(1) of Regulation (EC) No 510/2006 of an amendment to details of the specification for the protected geographical indication ‘Thüringer Leberwurst’, registered by Commission Regulation (EC) No 2400/96 (2) as amended by Regulation (EC) No 2206/2003 (3). |
(2) |
The purpose of the application is to amend the specification by making the use of natural casing compulsory and by extending the forms of packaging, in particular to allow the use of plastic jars, but not artificial casing. This is more in line with market realities and consumer preferences and makes it possible to unlock existing market potential. |
(3) |
The Commission has examined the amendments in question and concluded that they are justified. Since these are minor amendments, the Commission may approve them without using the procedure set out in Articles 6 and 7 of that Regulation, |
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
The amendments to the specification for the protected geographical indication ‘Thüringer Leberwurst’, as set out in accordance with Annex I, are approved.
Article 2
The updated Single Document is set out in Annex II.
Article 3
This Regulation shall enter into force on the 20th day following its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 2 September 2010.
For the Commission
The President
José Manuel BARROSO
(1) OJ L 93, 31.3.2006, p. 12.
(2) OJ L 327, 18.12.1996, p. 11.
(3) OJ L 330, 18.12.2003, p. 13.
ANNEX I
The specification for the protected geographical indication ‘Thüringer Leberwurst’ is amended as follows:
in point ‘4.2. Description’, the last sentence of the first paragraph is replaced by the following:
‘The sausage is filled in natural casing, such as pork chitterlings, bladder or beef rounds, or as a preserve in glass jars or other containers, with the exception of artificial casing.’
ANNEX II
SINGLE DOCUMENT
Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs
‘THÜRINGER LEBERWURST’
EC No: DE-PGI-0105-0222-02.02.2009
PGI ( X ) PDO ( )
1. Name
‘Thüringer Leberwurst’
2. Member State or third country
Germany
3. Description of the agricultural product or foodstuff
3.1. Type of product
Class 1.2. |
Meat products |
3.2. Description of the product to which the name in (1) applies
This is a liver sausage of a home-made nature with a spicy taste sold fresh or preserved. Its main ingredient is fresh liver. The fatty tissue consists of derinded bacon and belly. The sausage is filled in natural casing, such as pork chitterlings, bladder or beef rounds, or as a preserve in glass jars or other containers, with the exception of artificial casing.
Composition:
pigmeat, pig’s liver, nitrate pickling salt, braised onion, spice mix (in particular ground pepper and Thuringian marjoram), smoke.
3.3. Raw materials (for processed products only)
—
3.4. Feed (for products of animal origin only)
—
3.5. Specific steps in production that must take place in the identified geographical area
The entire production process takes place in the geographical area specified.
3.6. Specific rules concerning slicing, grating, packaging, etc.
—
3.7. Specific rules concerning labelling
—
4. Concise definition of the geographical area
Thuringia
5. Link with the geographical area
5.1. Specificity of the geographical area
‘Thüringer Leberwurst’ has a tradition in Thuringia going back centuries. It is probably as old as the butchery trade itself in Thuringia. Even today it is still made at the very popular ‘slaughter festivals’ in the region and eaten fresh from the sausage pot. It is part of the range offered by almost every Thuringian meat and sausage producer. The provenance of the name has been retained because in the former GDR it was used only as a genuine indication of geographical origin.
5.2. Specificity of the product
Thuringian sausages, which have included ‘Thüringer Leberwurst’ since time immemorial, have had a good reputation in Germany and beyond for over 200 years. ‘Thüringer Leberwurst’ is among the most popular sausages in Thuringia.
5.3. Causal link between the geographical area and the quality or characteristics of the product (for PDO) or a specific quality, the reputation or other characteristic of the product (for PGI)
The reputation of ‘Thüringer Leberwurst’ is based on the skill and experience of Thuringian butchers and recipes which have been handed down from generation to generation.
Reference to the publication of the specification
(Article 5(7) of Regulation (EC) No 510/2006)
Markenblatt Vol. 20 of 16.5.2008, Part 7a-bb, p. 33363
http://register.dpma.de/DPMAregister/geo/detail.pdfdownload/148
3.9.2010 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 233/23 |
COMMISSION REGULATION (EU) No 781/2010
of 2 September 2010
establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables
THE EUROPEAN COMMISSION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
Having regard to Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (1),
Having regard to Commission Regulation (EC) No 1580/2007 of 21 December 2007 laying down implementing rules for Council Regulations (EC) No 2200/96, (EC) No 2201/96 and (EC) No 1182/2007 in the fruit and vegetable sector (2), and in particular Article 138(1) thereof,
Whereas:
Regulation (EC) No 1580/2007 lays down, pursuant to the outcome of the Uruguay Round multilateral trade negotiations, the criteria whereby the Commission fixes the standard values for imports from third countries, in respect of the products and periods stipulated in Annex XV, Part A thereto,
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
The standard import values referred to in Article 138 of Regulation (EC) No 1580/2007 are fixed in the Annex hereto.
Article 2
This Regulation shall enter into force on 3 September 2010.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 2 September 2010.
For the Commission, On behalf of the President,
Jean-Luc DEMARTY
Director-General for Agriculture and Rural Development
(1) OJ L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) OJ L 350, 31.12.2007, p. 1.
ANNEX
Standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables
(EUR/100 kg) |
||
CN code |
Third country code (1) |
Standard import value |
0702 00 00 |
MK |
36,4 |
ZZ |
36,4 |
|
0707 00 05 |
TR |
145,1 |
ZZ |
145,1 |
|
0709 90 70 |
TR |
115,2 |
ZZ |
115,2 |
|
0805 50 10 |
AR |
113,9 |
CL |
161,7 |
|
TR |
151,9 |
|
UY |
143,8 |
|
ZA |
141,1 |
|
ZZ |
142,5 |
|
0806 10 10 |
BA |
91,2 |
EG |
131,2 |
|
IL |
123,0 |
|
TR |
138,7 |
|
ZA |
147,0 |
|
ZZ |
126,2 |
|
0808 10 80 |
AR |
122,3 |
BR |
68,6 |
|
CL |
108,7 |
|
CN |
65,6 |
|
NZ |
100,2 |
|
US |
96,1 |
|
ZA |
89,9 |
|
ZZ |
93,1 |
|
0808 20 50 |
AR |
80,1 |
CL |
91,0 |
|
CN |
70,5 |
|
TR |
128,9 |
|
ZA |
95,7 |
|
ZZ |
93,2 |
|
0809 30 |
TR |
141,8 |
ZZ |
141,8 |
|
0809 40 05 |
BA |
52,8 |
IL |
161,0 |
|
XS |
52,3 |
|
ZZ |
88,7 |
(1) Nomenclature of countries laid down by Commission Regulation (EC) No 1833/2006 (OJ L 354, 14.12.2006, p. 19). Code ‘ZZ’ stands for ‘of other origin’.
3.9.2010 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 233/25 |
COMMISSION REGULATION (EU) No 782/2010
of 2 September 2010
amending the representative prices and additional import duties for certain products in the sugar sector fixed by Regulation (EC) No 877/2009 for the 2009/10 marketing year
THE EUROPEAN COMMISSION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
Having regard to Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (single CMO Regulation) (1),
Having regard to Commission Regulation (EC) No 951/2006 of 30 June 2006 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 318/2006 as regards trade with third countries in the sugar sector (2), and in particular Article 36(2), second subparagraph, second sentence thereof,
Whereas:
(1) |
The representative prices and additional duties applicable to imports of white sugar, raw sugar and certain syrups for the 2009/10 marketing year are fixed by Commission Regulation (EC) No 877/2009 (3). These prices and duties have been last amended by Commission Regulation (EU) No 767/2010 (4). |
(2) |
The data currently available to the Commission indicate that those amounts should be amended in accordance with the rules and procedures laid down in Regulation (EC) No 951/2006, |
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
The representative prices and additional duties applicable to imports of the products referred to in Article 36 of Regulation (EC) No 951/2006, as fixed by Regulation (EC) No 877/2009 for the 2009/10, marketing year, are hereby amended as set out in the Annex hereto.
Article 2
This Regulation shall enter into force on 3 September 2010.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 2 September 2010.
For the Commission, On behalf of the President,
Jean-Luc DEMARTY
Director-General for Agriculture and Rural Development
(1) OJ L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) OJ L 178, 1.7.2006, p. 24.
(3) OJ L 253, 25.9.2009, p. 3.
(4) OJ L 226, 28.8.2010, p. 40.
ANNEX
Amended representative prices and additional import duties applicable to white sugar, raw sugar and products covered by CN code 1702 90 95 from 3 September 2010
(EUR) |
||
CN code |
Representative price per 100 kg net of the product concerned |
Additional duty per 100 kg net of the product concerned |
1701 11 10 (1) |
48,01 |
0,00 |
1701 11 90 (1) |
48,01 |
0,50 |
1701 12 10 (1) |
48,01 |
0,00 |
1701 12 90 (1) |
48,01 |
0,20 |
1701 91 00 (2) |
44,97 |
3,98 |
1701 99 10 (2) |
44,97 |
0,85 |
1701 99 90 (2) |
44,97 |
0,85 |
1702 90 95 (3) |
0,45 |
0,24 |
(1) For the standard quality defined in point III of Annex IV to Regulation (EC) No 1234/2007.
(2) For the standard quality defined in point II of Annex IV to Regulation (EC) No 1234/2007.
(3) Per 1 % sucrose content.
DIRECTIVES
3.9.2010 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 233/27 |
COMMISSION DIRECTIVE 2010/61/EU
of 2 September 2010
adapting for the first time the Annexes to Directive 2008/68/EC of the European Parliament and of the Council on the inland transport of dangerous goods to scientific and technical progress
(Text with EEA relevance)
THE EUROPEAN COMMISSION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
Having regard to Directive 2008/68/EC of the European Parliament and of the Council of 24 September 2008 on the inland transport of dangerous goods (1), and in particular Article 8(1) thereof,
Whereas:
(1) |
Annex I, Section I.1, Annex II, Section II.1 and Annex III, Section III.1. to Directive 2008/68/EC refer to provisions set out in international agreements on the inland transport of dangerous goods by road, rail and inland waterways as defined in Article 2 of that Directive. |
(2) |
The provisions of these international agreements are updated every two years. Consequently, amended versions of these agreements shall apply as from 1 January 2011, with a transitional period up to 30 June 2011. |
(3) |
Annex I, Section I.1, Annex II, Section II.1 and Annex III, Section III.1. to Directive 2008/68/EC should therefore be amended accordingly. |
(4) |
The measures provided for in this Directive are in accordance with the opinion of the Committee on the inland transport of dangerous goods, |
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
Article 1
Amendments to Directive 2008/68/EC
The Annexes to Directive 2008/68/EC are amended as follows:
1. |
In Annex I, Section I.1 is replaced by the following: ‘I.1. ADR Annexes A and B to the ADR, as applicable with effect from 1 January 2011, it being understood that “contracting party” is replaced by “Member State” as appropriate.’ |
2. |
In Annex II, Section II.1 is replaced by the following: ‘II.1. RID Annex to the RID, appearing in Appendix C to the COTIF, as applicable with effect from 1 January 2011, it being understood that “RID Contracting State” is replaced by “Member State” as appropriate.’ |
3. |
In Annex III, Section III.1 is replaced by the following: ‘III.1. ADN Annexed Regulations to the ADN, as applicable with effect from 1 January 2011, as well as Articles 3(f), 3(h), 8(1), 8(3) of the ADN, it being understood that “contracting party” is replaced by “Member State” as appropriate.’ |
Article 2
Transposition
1. Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by 30 June 2011 at the latest. They shall forthwith communicate to the Commission the text of those provisions and a correlation table between those provisions and this Directive.
When Member States adopt those provisions, they shall contain a reference to this Directive or be accompanied by such a reference on the occasion of their official publication. Member States shall determine how such reference is to be made.
2. Member States shall communicate to the Commission the text of the main provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive.
Article 3
Entry into force
This Directive shall enter into force on the 20th day following its publication in the Official Journal of the European Union.
Article 4
Addressees
This Directive is addressed to the Member States.
Done at Brussels, 2 September 2010.
For the Commission
The President
José Manuel BARROSO
(1) OJ L 260, 30.9.2008, p. 13.