ISSN 1725-2423 doi:10.3000/17252423.C_2009.091.eng |
||
Official Journal of the European Union |
C 91 |
|
English edition |
Information and Notices |
Volume 52 |
Notice No |
Contents |
page |
|
II Information |
|
|
INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES |
|
|
Commission |
|
2009/C 091/01 |
Authorisation for State aid pursuant to Articles 87 and 88 of the EC Treaty — Cases where the Commission raises no objections ( 1 ) |
|
|
IV Notices |
|
|
NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES |
|
|
Commission |
|
2009/C 091/02 |
||
|
The Court of Auditors |
|
2009/C 091/03 |
||
|
NOTICES FROM MEMBER STATES |
|
2009/C 091/04 |
||
2009/C 091/05 |
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 1857/2006 on the application of Articles 87 and 88 of the Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises active in the production of agricultural products and amending Regulation (EC) No 70/2001 ( 1 ) |
|
|
V Announcements |
|
|
PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF THE COMPETITION POLICY |
|
|
Commission |
|
2009/C 091/06 |
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.5501 — GDF Suez Energy Services/Elyo Italia) — Candidate case for simplified procedure ( 1 ) |
|
2009/C 091/07 |
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.5508 — SOFFIN/HYPO REAL ESTATE) — Candidate case for simplified procedure ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Text with EEA relevance |
EN |
|
II Information
INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES
Commission
21.4.2009 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 91/1 |
Authorisation for State aid pursuant to Articles 87 and 88 of the EC Treaty
Cases where the Commission raises no objections
(Text with EEA relevance)
2009/C 91/01
Date of adoption of the decision |
9.3.2009 |
||||
Reference number of the aid |
N 303/08 |
||||
Member State |
Latvia |
||||
Region |
87(3)(a) |
||||
Title (and/or name of the beneficiary) |
Lauksaimniecibas produktu pievienotas vertibas radišana |
||||
Legal basis |
Ministru kabineta 2008.gada 8.aprīļa noteikumi Nr. 255 “Noteikumi par valsts un Eiropas Savienības atbalstu lauku attīstībai Latvijas lauku attīstības programmas pasākuma “Lauksaimniecības produktu pievienotās vērtības radīšana” ietvaros”; Ministru kabineta 2008.gada 21.aprīļa noteikumi Nr. 298 “Kārtība, kādā piešķir valsts un Eiropas Savienības atbalstu atklātu projektu iesniegumu konkursu veidā lauku un zivsaimniecības attīstībai”; Grozījumi Ministru kabineta 2008.gada 8.aprīļa noteikumos Nr. 255 “Noteikumi par valsts un Eiropas Savienības atbalstu lauku attīstībai Latvijas lauku attīstības programmas pasākuma “Lauksaimniecības produktu pievienotās vērtības radīšana” ietvaros” projekts |
||||
Type of measure |
Aid scheme |
||||
Objective |
Regional development |
||||
Form of aid |
Direct grant |
||||
Budget |
Overall budget: LVL 55,85 million |
||||
Intensity |
40 % |
||||
Duration |
until 31.12.2013 |
||||
Economic sectors |
Agriculture |
||||
Name and address of the granting authority |
|
||||
Other information |
— |
The authentic text(s) of the decision, from which all confidential information has been removed, can be found at:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
Date of adoption of the decision |
10.3.2009 |
||||
Reference number of the aid |
N 389/08 |
||||
Member State |
Spain |
||||
Region |
Canarias |
||||
Title (and/or name of the beneficiary) |
Régimen de compensacion al trasport maritimo y aéreo de mercancias no incluidas en el Anexo I del TCE, con origen o destino en las Islas Canarias |
||||
Legal basis |
Documento de bases sobre régimen de compensacion al trasport maritimo y aéreo de mercancias no incluidas en el Anexo I del TCE, con origen o destino en las Islas Canarias Ley 19/1994 (Articulo 7), de 6 de julio, de Modificación del Régimen Económico y Fiscal de Canarias |
||||
Type of measure |
Aid scheme |
||||
Objective |
Regional development |
||||
Form of aid |
Direct grant |
||||
Budget |
Overall budget: EUR 346 million |
||||
Intensity |
100 % |
||||
Duration |
1.1.2007 - 31.12.2013 |
||||
Economic sectors |
All sectors |
||||
Name and address of the granting authority |
|
||||
Other information |
— |
The authentic text(s) of the decision, from which all confidential information has been removed, can be found at:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
Date of adoption of the decision |
19.1.2009 |
||||||||
Reference number of the aid |
N 575/08 |
||||||||
Member State |
Germany |
||||||||
Region |
Sachsen |
||||||||
Title (and/or name of the beneficiary) |
AMD |
||||||||
Legal basis |
Investitionszulagengesetz 2005 und 2007; 35. GA-Rahmenplan |
||||||||
Type of measure |
Individual aid |
||||||||
Objective |
Regional development |
||||||||
Form of aid |
Direct grant, Tax allowance |
||||||||
Budget |
Overall budget: EUR 262,4 million |
||||||||
Intensity |
11,9 % |
||||||||
Duration |
1.4.2006 - 31.12.2009 |
||||||||
Economic sectors |
Computer and related activities |
||||||||
Name and address of the granting authority |
|
||||||||
Other information |
— |
The authentic text(s) of the decision, from which all confidential information has been removed, can be found at:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
Date of adoption of the decision |
19.1.2009 |
Reference number of the aid |
N 7/09 |
Member State |
France |
Region |
— |
Title (and/or name of the beneficiary) |
Régime temporaire relatif aux aides compatibles d’un montant limité |
Legal basis |
Article 20 de la constitution du 4 octobre 1958; articles L. 1511-1 à L. 1511-5, L. 2251-1, L. 2252-1, L. 2253-7, L. 3231-1, L. 3231-4, L. 3231-7, L. 4211-1, L 4211-1 10°, L. 4253-1, L. 4253-3 et L. 5111-4 du code général des collectivités territoriales; circulaire du ministre de l’intérieur du 3 juillet 2006 sur la mise en œuvre de la loi du 13 août 2004 relative aux libertés et responsabilités locales en ce qui concerne les interventions économiques des collectivités territoriales et de leurs groupements et ses annexes; circulaire du Premier ministre du 26 janvier 2006 rappelant la réglementation communautaire de la concurrence applicable aux aides publiques aux entreprises; circulaires DIACT du 30 novembre 2007 et du 24 décembre 2008 relatives à l’application de la règlementation des aides publiques aux entreprises. |
Type of measure |
Aid scheme |
Objective |
Aid to remedy serious disturbances in the economy |
Form of aid |
Direct grant, Guarantee, Soft loan |
Budget |
— |
Intensity |
— |
Duration |
until 31.12.2013 |
Economic sectors |
All sectors |
Name and address of the granting authority |
— |
Other information |
— |
The authentic text(s) of the decision, from which all confidential information has been removed, can be found at:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
Date of adoption of the decision |
31.3.2009 |
Reference number of the aid |
N 115/09 |
Member State |
Austria |
Region |
Kärnten |
Title (and/or name of the beneficiary) |
Änderung der Richtlinie „Unternehmenserhaltende Maßnahmen“ des Landes Kärnten |
Legal basis |
Kärntner Wirtschaftsförderungsgesetz (K-WFG) Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB) Richtlinie Unternehmenserhaltende Maßnahmen |
Type of measure |
Aid scheme |
Objective |
Restructuring of firms in difficulty, Employment, Rescue of firms in difficulty |
Form of aid |
Direct grant, Soft loan |
Budget |
Overall budget: EUR 5,22 million |
Intensity |
— |
Duration |
until 9.10.2009 |
Economic sectors |
All sectors |
Name and address of the granting authority |
Kärntner Wirtschaftsförderungsfonds |
Other information |
— |
The authentic text(s) of the decision, from which all confidential information has been removed, can be found at:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
IV Notices
NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES
Commission
21.4.2009 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 91/6 |
Euro exchange rates (1)
20 April 2009
2009/C 91/02
1 euro =
|
Currency |
Exchange rate |
USD |
US dollar |
1,2966 |
JPY |
Japanese yen |
127,80 |
DKK |
Danish krone |
7,4494 |
GBP |
Pound sterling |
0,88960 |
SEK |
Swedish krona |
11,1180 |
CHF |
Swiss franc |
1,5174 |
ISK |
Iceland króna |
|
NOK |
Norwegian krone |
8,7925 |
BGN |
Bulgarian lev |
1,9558 |
CZK |
Czech koruna |
27,018 |
EEK |
Estonian kroon |
15,6466 |
HUF |
Hungarian forint |
299,20 |
LTL |
Lithuanian litas |
3,4528 |
LVL |
Latvian lats |
0,7092 |
PLN |
Polish zloty |
4,3758 |
RON |
Romanian leu |
4,2353 |
TRY |
Turkish lira |
2,1251 |
AUD |
Australian dollar |
1,8386 |
CAD |
Canadian dollar |
1,5985 |
HKD |
Hong Kong dollar |
10,0491 |
NZD |
New Zealand dollar |
2,3149 |
SGD |
Singapore dollar |
1,9562 |
KRW |
South Korean won |
1 730,50 |
ZAR |
South African rand |
11,7710 |
CNY |
Chinese yuan renminbi |
8,8604 |
HRK |
Croatian kuna |
7,4049 |
IDR |
Indonesian rupiah |
13 925,48 |
MYR |
Malaysian ringgit |
4,7099 |
PHP |
Philippine peso |
62,300 |
RUB |
Russian rouble |
43,7864 |
THB |
Thai baht |
46,127 |
BRL |
Brazilian real |
2,8761 |
MXN |
Mexican peso |
17,2318 |
INR |
Indian rupee |
65,0630 |
(1) Source: reference exchange rate published by the ECB.
The Court of Auditors
21.4.2009 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 91/7 |
Special Report No 1/2009 ‘Banking measures in the Mediterranean area in the context of the MEDA programme and the previous protocols’
2009/C 91/03
The European Court of Auditors hereby informs you that Special Report No 1/2009 ‘Banking measures in the Mediterranean area in the context of the MEDA programme and the previous protocols’ has just been published.
The report can be accessed for consultation or downloading on the European Court of Auditors' website: www.eca.europa.eu
A hard copy and a CD-ROM version of the report may be obtained free of charge on request to the Court of Auditors:
European Court of Auditors |
Communication and Reports Unit |
12 rue Alcide De Gasperi |
1615 Luxembourg |
LUXEMBOURG |
Tel: +352 4398-1 |
e-mail: euraud@eca.europa.eu |
or by filling in an electronic order form on EU-Bookshop.
NOTICES FROM MEMBER STATES
21.4.2009 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 91/8 |
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 1857/2006 on the application of Articles 87 and 88 of the Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises active in the production of agricultural products and amending Regulation (EC) No 70/2001
2009/C 91/04
Aid No: XA 279/08
Member State: France
Region: Département de la Moselle
Title of aid scheme: Aides aux investissements collectifs en CUMA (coopératives d'utilisation de matériel agricole)
Legal basis: Article 4 of Regulation (EC) No 1857/2006 of 15 December 2006
Article L 1511-2 et L 1511-5 du code général des collectivités territoriales
Délibération du Conseil général de la Moselle du 15.10.2007
Annual expenditure planned under the scheme: Maximum of EUR 400 000, according to need and depending on the budgetary means available.
Maximum aid intensity:
|
Beneficiaries other than young farmers (percentage of young farmers in the CUMA (cooperative for the use of agricultural equipment) below or equal to 70 % ) |
Young farmers (1) (percentage of young farmers above or equal to 70 %) |
Less-favoured areas + protected development areas |
30 % |
40 % |
Plain areas |
20 % |
30 % |
The amount of aid should not exceed the maximum aid intensity allowed.
Date of implementation: From the date of publication of the registration number for the request for exemption on the website of the Commission's Directorate-General for Agriculture and Rural Development and subject to the corresponding funds being available.
Duration of scheme: Three years from the date of acknowledgement of receipt by the Commission (subject to the corresponding funds being available).
Objective and type of aid: The objective of this aid scheme is environmental protection, within the meaning of Article 4(3)(d) of Commission Regulation (EC) No 1857/2006.
List of eligible agricultural equipment for environmental purposes:
— |
Soil working equipment: plant shredders, rotating shredders, rotating mowers, hoes, weeders, decompactors, tooth and disc stubble cleaners and seeders to facilitate working the soil, |
— |
Equipment for adding organic material: compost spreaders, organic matter spreaders, manure spreaders, plant shredders and slurry vats equipped with spreader systems, |
— |
Grass working equipment: mowers, windrowers, haymakers, bale-wrappers, presses, windrow turners, |
— |
Containment equipment. |
Eligible expenditure includes: the purchase of new agricultural machinery (with the exception of replacement machinery or machinery such as tractors or sprayers) and the construction, purchase or extension of premises used to carry out CUMA activities or to store equipment or machinery.
Sector(s) concerned: All the CUMA in the Moselle irrespective of what their members produce.
Name and address of the granting authority:
Monsieur le Président du Conseil général de la Moselle |
Direction de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire |
Division de l'Environnement et de l'Espace Rural (SAEN) |
Hôtel du Département |
1, rue du Pont Moreau |
BP 11096 |
57036 Metz Cedex 1 |
FRANCE |
Website: http://www.cg57.fr/front/getFile.do?name=R%E9duction+des+co%FBts+de+m%E9canisation+pour+des++investissements+collectifs+en+CUMA+-+XA+279%2F2008&application=wcm-upload-files&file=DLDDBKHKHLNKMLGKBKAPCLMLPDCLHOFKICJLEKMLNLKKELNLGKPLPLNPELCKBKHNAPIOHPGOBOIOFOMPNPJOEOAODPFPJOILFKML
Other information: To ensure strict compliance with the limits laid down in Community regulations for each type of aid, the level of aid will, where necessary, be reduced to the amount contributed by other public financial backers.
Aid will be restricted to producer groups that have not benefited from similar aid in the previous five years and to those that have paid off the balance of previous purchases.
Aid No: XA 281/08
Member State: France
Region: Département de la Moselle
Title of aid scheme: Aides aux investissements en vue de la réhabilitation agro-environnementale des zones du massif des Vosges et des espaces patrimoniaux dégradés.
Legal basis: Article 5 of Regulation (EC) No 1857/2006 of 15 December 2006
Article L 1511-2 et L 1511-5 du code général des collectivités territoriales
Délibération du Conseil général de la Moselle du 15.10.2007
Annual expenditure planned under the scheme: Maximum expenditure of EUR 200 000 per year, according to need and depending on the budgetary funds available.
Maximum aid intensity:
|
Beneficiaries other than young farmers |
Young farmers (2) |
Areas other than less-favoured areas |
40 % |
50 % |
Less-favoured areas and mountain areas |
50 % |
60 % |
EUR 30 000 for massif and piedmont areas
The amount of aid should not exceed the maximum intensity of the authorised aid.
Date of implementation: From the date of publication of the registration number for the request for exemption on the website of the Commission's Directorate-General for Agriculture and Rural Development and subject to the corresponding funds being available.
Duration of scheme: three years from the date of acknowledgement of receipt by the Commission (subject to the corresponding funds being available).
Objective and type of aid: Within the meaning of Article 5 of Regulation (EC) No 1857/2006, the objective is to rehabilitate and reclaim land that is abandoned or areas that are not built upon so they can be used for agriculture, in the context of an overall land policy adopted at department level. These operations can take the form of widening a valley floor or clearing hill sides or piedmont for the purpose of reintroducing agriculture or grazing or to cultivate fruit trees.
Sector(s) concerned: All farmers in the Moselle region
ASA and shared-cost actions (SCA)
Name and address of the granting authority:
Monsieur le Président du Conseil général de la Moselle |
Direction de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire |
Division de l'Environnement et de l'Espace Rural |
Service de l'Agriculture et des Espaces Naturels |
Hôtel du Département |
1, rue du Pont Moreau |
BP 11096 |
57036 Metz Cedex 1 |
FRANCE |
Website: http://www.cg57.fr/front/getFile.do?name=R%E9habilitation+agro-environnementale+des+zones+du+Massif+des+Vosges+et+des+espaces+patrimoniaux+d%E9grad%E9s+%28assistance+technique+et+investissement%29+-+Production+primaire+-+XA+281%2F2008&application=wcm-upload-files&file=DLDDNKDLGLALJLAKLLBLFKKLLKIKHOJKGKIKKKHLKLPKMLLLAKOLPLGLJKDKJKMLAKGLAKMPEKNLDLGNOPCODOHOBPHPGPIPDPDOHPGOEOIOBOHOPLELHL
Other information: To ensure strict compliance with the limits laid down in Community regulations for each type of aid, the level of aid will, where necessary, be reduced by the amount contributed by other public financial backers.
Aid will be restricted to farmers who have not benefited from similar aid in the previous five years, with the exception of those who have settled previous cases.
Aid No: 284/2008
Member State: France
Region: Département de la Moselle
Title of aid scheme: Aides aux audits sanitaires des élevages et aux programmes pluriannuels d'intervention
Legal basis: Article 10 of Regulation (EC) No 1857/2006 of 15 December 2006
Article L 1511-2 et L 1511-5 du code général des collectivités territoriales
Délibération du Conseil général de la Moselle du 15/10/2007
Annual expenditure planned under the scheme: Maximum expenditure of EUR 2 000 100, according to need and depending on the budgetary means available.
Maximum aid intensity: Maximum aid rate of 80 % (100 % for young farmers), with an annual ceiling of EUR 450 for auditing activites (according to needs and depending on availability of funds).
Date of implementation: From the date of publication of the registration number for the request for exemption on the website of the Commission’s Directorate-General for Agriculture and Rural Development and subject to the corresponding funds being available.
Duration of scheme: Three years from the date of acknowledgement of receipt by the Commission (subject to the corresponding funds being available).
Objective and type of aid: This aid scheme falls under Article 10 of Regulation (EC) No 1857/2006. The department will put in place an aid programme to provide farmers with health assistance for animal disease prevention (paratubercolosis, BVD, IBR and Q fever) and good practices to improve health conditions in livestock holdings.
The aim of this aid scheme is to encourage appropriate and efficient health monitoring by auditing animal health and well-being in holdings.
In the case of young farmers, the services proposed will be more comprehensive so as to allow them to adopt an appropriate and efficient health monitoring system from the very start.
The aid will be granted in the form of subsidised services available to all livestock farmers regardless of whether they belong to a producers′ organisation or another structure.
Sector(s) concerned: All livestock holdings in Moselle (farmers, groups of farmers and cooperatives for the use of agricultural equipment (CUMA))
Name and address of the granting authority:
Monsieur le Président du Conseil général de la Moselle |
Direction de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire |
Division de l'Environnement et de l'Espace Rural / SAEN |
Hôtel du Département |
1, rue du Pont Moreau |
BP 11096 |
57036 Metz cedex 1 |
FRANCE |
Website: http://www.cg57.fr/front/getFile.do?name=Audit+sanitaire+et+programme+pluriannuel+d%27interventions+sur+les+%E9levages+%28assistance+technique%29+-+XA+284%2F2008&application=wcm-upload-files&file=AMPMBMLNAMJPGMIMBMJNFMCNNMENCMIOEMOMFOCMGMGNCNJOPNMNEMBMNMHMJMGMBOPNJMHNCMINCNMMBOAKFLFLLNHPFPKPJPOONPKODOJOFOLPJPFOBONPELCKBK
Other information: The level of aid may, where necessary, be reduced to the amount contributed by other public financial backers.
Aid No: XA 384/08
Member State: Federal Republic of Germany
Region: Saxony
Title of Aid scheme or name of company receiving individual aid: Gewährung von Beihilfen und sonstigen Leistungen durch die Sächsische Tierseuchenkasse nach den Artikeln 10 und 15 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006
Legal basis:
— |
§ 71 Tierseuchengesetz der Bundesrepublik Deutschland |
— |
§§ 6, 7 und 18 Sächsisches Ausführungsgesetz zum Tierseuchengesetz (SächsAGTierSG) |
— |
Leistungsansatz der Sächsischen Tierseuchenkasse |
Annual expenditure planned under the scheme or overall amount of individual aid granted to the company:: Total aid amounting to EUR 16,5 million (financed from contributions paid by livestock owners who are members of the Saxony animal diseases fund and from federal state resources) and EUR 3,9 million in costs to be covered by the federal state in accordance with § 25, No 1, SächsAGTierSG
Maximum aid intensity: up to 100 %
Date of implementation: as of the date of receipt from the European Commission, pursuant to Article 20 of Regulation (EC) No 1857/2006, of the notice of receipt with an identification number
Duration of scheme or individual aid award: until 31 August 2011
Objective of aid: Article 10(1) and (2) of Regulation (EC) No 1857/2006
aid to combat animal diseases
aid to compensate for livestock losses resulting from infectious diseases
aid for measures to prevent, detect and combat animal diseases
aid in the form of payment of the costs of laboratory tests to detect animal diseases
Article 15(2)(c) of Regulation (EC) No 1857/2006
tests ordered to be carried out by the animal health services
consultancy services provided by the animal health services
Sector(s) concerned: Agriculture/livestock farming
Name and address of the granting authority:
Sächsische Tierseuchenkasse |
Anstalt des öffentlichen Rechts |
Löwenstraße 7 a |
01099 Dresden |
GERMANY |
E-mail: info@tsk-sachsen.de |
Website: Tierseuchengesetz (Law on animal diseases)
http://www.tsk-sachsen.de/Programme/tiersg.pdf
Sächsisches Ausführungsgesetz zum Tierseuchengesetz
http://www.tsk-sachsen.de/Programme/SaechsAGTierSG.pdf
Leistungsansatz der Sächsischen Tierseuchenkasse
http://www.tsk-sachsen.de/Programme/Leistungssatzung.pdf
Other information: None
Aid No: 421/08
Member State: Italy
Region: Umbria
Title of aid scheme or name of company receiving individual aid: Assistenza tecnica nel settore zootecnico
Legal basis: Deliberazione della Giunta regionale 1o dicembre 2008, n. 1652 e s.m.i. concernente ‘Programma regionale assistenza tecnica zootecnica’ Reg. (CE) n. 1857/2006.
Annual expenditure planned under the scheme or overall amount of individual aid granted to the company: EUR 0,30 million over a three-year period
Maximum aid intensity: Up to 100 % of eligible costs
Date of implementation: As of 1 January 2009 and, in any case, from the date of publication of the registration number of the request for exemption on the website of the Commission’s Directorate-General for Agriculture and Rural Development.
Duration of scheme or individual aid award:
Objective of aid: Article 15 (Provision of technical support in the agricultural sector) of Regulation (EC) No 1857/2006
Sector(s) concerned: NACE Code: A104 – Animal production
Name and address of the granting authority:
Regione Umbria |
Via Mario Angeloni, 61 |
06124 Perugia |
ITALIA |
Website: http://www.regione.umbria.it
The full text of the aid scheme (Regional Executive Decision No 1652/2008 and subsequent amendments and additions) is available at: www.regione.umbria.it
click on ‘Aree Tematiche’,
click on ‘Agricoltura e Foreste’ on your left,
under ‘Ultime Notizie’, click on ‘Assistenza Tecnica nel Settore Zootecnico’.
Other information: –
(1) The supplementary aid rates for young farmers, within the meaning of Article 2(11) of the agricultural exemption regulation, is reserved for investments made by young farmers within five years of their establishment.
(2) The supplementary aid rates for young farmers, within the meaning of Article 2(11) of the agricultural exemption regulation, is reserved for investments made by young farmers within five years of their establishment.
21.4.2009 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 91/13 |
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 1857/2006 on the application of Articles 87 and 88 of the Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises active in the production of agricultural products and amending Regulation (EC) No 70/2001
(Text with EEA relevance)
2009/C 91/05
Aid No: XA 443/08
Member State: Spain
Region: Castilla-La Mancha
Title of aid scheme: Ayudas a las inversiones destinadas a mejorar la prestación de servicios comunes en la producción primaria
Legal basis: Convocatorias de ayudas para las cooperativas agrarias:
|
Orden de 08/06/2000 de la Consejería de Agricultura y Medio Ambiente por la que se establecen los programas de fomento de la calidad agroalimentaria en Castilla-La Mancha (FOCAL 2000) programa 1 cooperativismo agrario |
|
Orden de de la Consejería de Agricultura y Desarrollo Rural, por la que se aprueban las bases reguladoras de las ayudas para la mejora de las estructuras asociativas agrarias en Castilla-La Mancha y se convocan dichas ayudas para el año 2009. |
Annual expenditure planned under the scheme or overall amount of individual aid granted to the company: Overall amount: € 500 000
Maximum aid intensity: 30 % of eligible expenditure:
(a) |
cost of constructing, purchasing or improving immovable goods, except purchasing land, |
(b) |
cost of new machinery and equipment, including computer software, |
(c) |
general expenses related to points (a) and (b), e.g. engineering fees, consultancy fees and expenditure related to feasibility studies, patents and licences, up to 8 % of the total budget. |
Date of implementation: From the date of publication of the registration number of the request for exemption on the website of the Commission’s Directorate-General for Agriculture and Rural Development.
Duration of scheme or individual aid award: Until 31 December 2013
Objective of aid: Investments in agricultural holdings (Article 4 of Regulation (EC) No 1857/2006)
Sector(s) concerned: Agriculture, livestock farming, forestry and fisheries
Name and address of the granting authority:
Consejería de Agricultura y Desarrollo Rural |
C/ Pintor Matías Moreno, no 4 |
45004 Toledo |
ESPAÑA |
Website: Provisionally at: http://www.jccm.es/agricul/paginas/ayudas/cooperativismo/cooperativismo.htm, but at www.jccm.es/cgi-bin/docm.php3 after publication.
Aid No: 444/08
Member State: Spain
Region: Castilla-La Mancha
Title of aid scheme or name of company receiving an individual award: Ayudas para la creación de secciones de cultivo
Legal basis: Convocatorias de ayudas para las cooperativas agrarias:
|
Orden de 08/06/2000 de la Consejería de Agricultura y Medio Ambiente por la que se establecen los programas de fomento de la calidad agroalimentaria en Castilla-La Mancha (FOCAL 2000) programa 1 cooperativismo agrario |
|
Orden de de la Consejería de Agricultura y Desarrollo Rural, por la que se aprueban las bases reguladoras de las ayudas para la mejora de las estructuras asociativas agrarias en Castilla-La Mancha y se convocan dichas ayudas para el año 2009. |
Annual expenditure planned under the scheme or overall amount of individual aid granted to the company: Overall amount: € 50 000
Maximum aid intensity: 80 % of eligible expenditure:
— |
company formation costs, |
— |
administrative staff costs, |
— |
the cost of purchasing office equipment (including computer hardware and software), |
— |
overheads, legal and administrative fees. |
Date of implementation: From the date on which the registration number of the exemption request is published on the website of the European Commission’s Directorate-General for Agriculture and Rural Development.
Duration of scheme or individual aid award:
Objective of aid: Producer groups (Art. 9 of Reg. (EC) No 1857/2006)
Sector(s) concerned: Agriculture, livestock farming, forestry and fisheries
Name and address of the granting authority:
Consejería de Agricultura y Desarrollo Rural |
C/ Pintor Matías Moreno, no 4 |
45004 Toledo |
ESPAÑA |
Website: Provisionally: http://www.jccm.es/agricul/paginas/ayudas/cooperativismo/cooperativismo.htm, but at www.jccm.es/cgi-bin/docm.php3 after publication.
Aid No: 447/08
Member State: France
Region: Département des Bouches-du-Rhône
Title of Aid Scheme: Aides au nettoyage des serres-verre détruites par la grêle du 4 septembre 2008
Legal basis:
— |
Article 11 of Regulation (EC) No 1857/2006 of 15 December 2006 |
— |
Rapport d'expertise du 3 octobre 2008 |
— |
Délibération du Conseil Général des Bouches-du-Rhône |
Annual expenditure planned under the scheme: Maximum overall amount: € 131 500
Maximum aid intensity: 65 %
Date of implementation: 2008, depending on the publication date of the registration number of the exemption request on the website of the Commission’s Directorate-General for Agriculture and Rural Development
Duration of the aid scheme: End of 2008/end of 2009
Objective of aid: The measure complies with Article 11 (‘Aid for losses due to adverse climatic events’) of Regulation (EC) No 1857/2006.
As the ‘Fonds national de garantie des calamités agricoles’ (French agricultural disaster guarantee fund) does not cover damage by natural disasters (except floods), which is considered insurable, the General Council wishes to support glasshouse producers in Berre l'Etang whose installations have been seriously affected by hail.
The small and medium agricultural holdings affected by strong hail on 4 September 2008 will benefit, if insured, from insurance allowances for reconstructing and renovating glasshouses or parts thereof that were damaged or destroyed by hail. However, these allowances will only partly cover the reconstruction and restoration costs of structures (depending on the contracts, an obsolescence criterion and/or a lump sum is applied) and, in any case, will not cover the exceptional costs incurred in temporarily mobilising workers to clean broken glasshouses before renovation works proper. Some companies refuse to work on the restoration of glasshouses before the cleaning has been done, which requires skilled labour for the cleaning of crops.
Cleaning 117 000 m2 of glasshouses with broken roofs will require about 13 480 hours of cleaning.
For this exceptional expenditure relating to service provision, entailing considerable costs for each holding, the General Council would like to grant aid to cover in part the costs of getting workers to clean up broken glass in glasshouses.
The amount of eligible expenditure will be limited to a threshold of 3 000 hours per holding, i.e. work costing a maximum of € 45 000 per holding.
The Department will pay a maximum of 65 % of the financing needed to cover the costs of labour, i.e. a maximum of € 29 250 per agricultural holding, with the remaining 35 %, i.e. € 15 750, to be paid by the owners of the holding.
This measure fulfils the dual objective of securing installations and restoring production facilities.
We wish to point out that outside the specific framework of this exempted scheme, aid will be made available for any installations whose roofs need to be completely replaced (frame and glass panes) under aid No N 484/2007 approved by the Commission.
Sector(s) concerned: Agricultural holdings in the department of Bouches-du-Rhône whose glasshouses were destroyed by the hail: 13 individual holdings and 2 holdings set up as limited partnerships (SARL).
Name and address of the granting authority:
Monsieur le Président du Conseil Général |
Direction de l’Agriculture et du Tourisme |
Hôtel du Département |
52, avenue de Saint-Just |
13256 – Marseille Cedex 20 |
FRANCE |
Website: http://www.cg13.fr/developpement/agriculture.html
Clink on ‘aides agricoles’.
At the bottom of the ‘aides agricoles’ page, under ‘projet de mesure d’aires au nettoyage des serres sinistrées par la grêle′, click on ‘téléchargez le document’’.
Aid No: XA 453/08
Member State: Estonia
Region: Eesti
Title of aid scheme or name of company receiving individual aid: Organisation and development of a farm advisory system
Legal basis: Euroopa Liidu ühise põllumajanduspoliitika rakendamise seadus (European Union Common Agricultural Policy Implementation Act), Section 54
Annual expenditure planned under the scheme or overall amount of individual aid granted to the company: Planned overall expenditure of up to EEK 5,2 million (EUR 330 000)
Maximum aid intensity: up to 100 %
Date of implementation:
Duration of scheme or individual aid award: until 31 December 2009
Objective of aid: technical support for agricultural producers, provided by means of subsidised services and not involving direct payment to producers.
Aid will be granted in accordance with Article 15. The eligible costs are in accordance with Article 15(2)(a), (c) and (f) (training of farm workers, consultancy services provided by third parties, and publications such as catalogues or websites presenting information on the farm advisory system).
Sector(s) concerned: Agricultural producers (NACE code A1)
Name and address of the granting authority:
Põllumajandusministeerium |
Lai 39/41 |
Tallinn |
EESTI/ESTONIA |
Website: http://www.agri.ee/index.php?id=26782
Other information:
— |
We confirm that the consultancy services offered under this aid scheme do not constitute a continuous or periodic activity or relate to an enterprise’s usual operating expenditure, such as routine tax consultancy services, regular legal services, or advertising. |
— |
We confirm that the aid granted under this aid scheme is in accordance with Article 15(4) of Commission Regulation (EC) No 1857/2006. |
— |
Aid granted under this aid scheme (‘Organisation and development of a farm advisory system’) will be passed on in full to the final beneficiaries. |
V Announcements
PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF THE COMPETITION POLICY
Commission
21.4.2009 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 91/16 |
Prior notification of a concentration
(Case COMP/M.5501 — GDF Suez Energy Services/Elyo Italia)
Candidate case for simplified procedure
(Text with EEA relevance)
2009/C 91/06
1. |
On 8 April 2009, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertaking GDF Suez Energy Services S.A. (‘GDF Suez Energy Services’, France), controlled by the GDF Suez Group (France), acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation control of the whole of the undertaking Elyo Italia S.r.l. (‘Elyo Italia’, Italy) by way of purchase of shares. |
2. |
The business activities of the undertakings concerned are:
|
3. |
On preliminary examination, the Commission finds that the notified transaction could fall within the scope of Regulation (EC) No 139/2004. However, the final decision on this point is reserved. Pursuant to the Commission Notice on a simplified procedure for treatment of certain concentrations under Council Regulation (EC) No 139/2004 (2) it should be noted that this case is a candidate for treatment under the procedure set out in the Notice. |
4. |
The Commission invites interested third parties to submit their possible observations on the proposed operation to the Commission. Observations must reach the Commission not later than 10 days following the date of this publication. Observations can be sent to the Commission by fax ((32-2) 296 43 01 or 296 72 44) or by post, under reference number COMP/M.5501 — GDF Suez Energy Services/Elyo Italia, to the following address:
|
21.4.2009 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 91/17 |
Prior notification of a concentration
(Case COMP/M.5508 — SOFFIN/HYPO REAL ESTATE)
Candidate case for simplified procedure
(Text with EEA relevance)
2009/C 91/07
1. |
On 14 April 2009, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the Financial Market Stabilization Fund (commonly known as ‘Sonderfonds Finanzmarktstabilisierung’ or ‘SoFFin’, Germany), controlled by the Federal Republic of Germany, acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation control of the whole of the undertaking Hypo Real Estate (‘HRE’, Germany) by way of public bid announced on 9 April 2009. |
2. |
The business activities of the undertakings concerned are:
|
3. |
On preliminary examination, the Commission finds that the notified transaction could fall within the scope of Regulation (EC) No 139/2004. However, the final decision on this point is reserved. Pursuant to the Commission Notice on a simplified procedure for treatment of certain concentrations under Council Regulation (EC) No 139/2004 (2) it should be noted that this case is a candidate for treatment under the procedure set out in the Notice. |
4. |
The Commission invites interested third parties to submit their possible observations on the proposed operation to the Commission. Observations must reach the Commission not later than 10 days following the date of this publication. Observations can be sent to the Commission by fax ((32-2) 296 43 01 or 296 72 44) or by post, under reference number COMP/M.5508 — SOFFIN/HYPO REAL ESTATE, to the following address:
|