ISSN 1977-091X

Official Journal

of the European Union

C 429A

European flag  

English edition

Information and Notices

Volume 60
14 December 2017


Notice No

Contents

page

 

V   Announcements

 

ADMINISTRATIVE PROCEDURES

 

European Personnel Selection Office (EPSO)

2017/C 429 A/01

Notice of open competition — EPSO/AST/144/17 — Linguistic assistants (AST 1) for the following languages: Bulgarian (BG), German (DE), English (EN), French (FR), Romanian (RO) and Swedish (SV)

1


EN

 


V Announcements

ADMINISTRATIVE PROCEDURES

European Personnel Selection Office (EPSO)

14.12.2017   

EN

Official Journal of the European Union

CA 429/1


NOTICE OF OPEN COMPETITION

EPSO/AST/144/17 — Linguistic assistants (AST 1) for the following languages:

Bulgarian (BG), German (DE), English (EN), French (FR), Romanian (RO) and Swedish (SV)

(2017/C 429 A/01)

Deadline for registration: 23 January 2018 at 12.00 (midday), CET

The European Personnel Selection Office (EPSO) is organising an open competition, based on tests, to draw up reserve lists from which the institutions of the European Union, mainly the European Parliament and Council, may recruit new members of the civil service as ‘linguistic assistants’ (function group AST).

This notice of competition and its annexes form the legally binding framework for these selection procedures.

Please see ANNEX II for the general rules governing open competitions.

Number of successful candidates sought:

Bulgarian (BG): 5

German (DE): 5

English (EN): 8

French (FR): 5

Romanian (RO): 6

Swedish (SV): 7

This notice of open competition covers 6 languages. You may only apply to one language. You must make your choice when you apply online and you will not be able to change it after you have validated your online application form.

Please note that the majority of posts which may be offered to successful candidates will be based in Luxembourg.

WHAT TASKS CAN I EXPECT TO PERFORM?

Assistants (function group AST) carry out administrative, technical or training activities requiring a certain degree of autonomy, in particular with regard to the implementation of rules and regulations or general instructions.

Linguistic assistants will be expected to perform, in a multilingual environment, a variety of tasks necessary for the production of texts. They assist translators or lawyer linguists in translation or revision work (pre-processing and post-processing of documents), including using IT tools, processing translation requests and managing linguistic information and documentation, preparing master versions of Union legislation under finalisation and autonomously incorporating changes in legislative and/or parliamentary texts in their languages.

Please see ANNEX I for more information about the typical duties to be performed.

AM I ELIGIBLE TO APPLY?

You must meet ALL of the following conditions when you validate your application:

1.    General conditions:

Enjoy full rights as a citizen of a Member State of the EU.

Meet any obligations under national laws on military service.

Meet the character requirements for the duties concerned.

2.    Specific conditions — languages:

You must have knowledge of at least two official EU languages , one at C2 level (perfect knowledge) and the other at minimum B2 level (satisfactory knowledge).

Please note that the minimum levels required above must apply to each linguistic ability (speaking, writing, reading and listening) requested in the application form. These abilities reflect those of the Common European Framework of Reference for Languages: https://europass.cedefop.europa.eu/en/resources/european-language-levels-cefr.

In this notice of competition we will refer to the languages as:

Language 1: language of the competition to be chosen from Bulgarian, English, French, German, Romanian or Swedish. Language used for the computer-based multiple question tests and the field specific test during the assessment phase. Level required: C2.

Language 2: language used for the application form, the other assessment phase tests and communication between EPSO and the candidates who have submitted a valid application. This must be different from language 1.

Language 2 must be English or French and must be different from language 1.

The tasks of the linguistic assistants specifically involve assisting linguists or lawyer linguists in translation or revision work in their first language. They will compare the texts with the original versions of the documents, which are drafted almost entirely in English and/or in French. Recruited successful candidates must offer at least one of these two languages among their two compulsory languages. For the same reasons, candidates applying to the English or French language option for this competition must be able to work with at least one of these two languages as a source language.

3.    Specific conditions — qualifications and work experience

A level of post-secondary education attested by a diploma directly relevant to the nature of the duties,

or

a level of secondary education attested by a diploma giving access to post-secondary education, followed by at least 3 years’ professional experience directly relevant to the nature of the duties,

or

professional training (equivalent to European Qualification Framework Level 4 — http://ec.europa.eu/ploteus/search/site?f%5B0%5D=im_field_entity_type%3A97) of at least 1 year, followed by a minimum of 3 years’ professional experience. Both the training and experience must be directly relevant to the nature of the duties.

Please see ANNEX III for examples of minimum qualifications

HOW WILL I BE SELECTED?

1.    Application process

You must fill in your application form in the language you have chosen as your language 2 (see section ‘Specific conditions — languages’).

When completing your application form, you will be asked to confirm your eligibility for the competition and provide further information relevant to this competition (for example: diplomas and work experience). You will also have to select your language 1 (from one of the competition languages) and your language 2 (English or French).

By validating your application form you declare on your honour that you meet all the conditions mentioned under the section ‘Am I eligible to apply?’ Once you have validated your application form, you will no longer be able to make any changes. It is your responsibility to ensure that you complete and validate your application within the deadline.

2.    Computer-based Multiple-Choice Question (MCQ) tests

If you validate your application form within the deadline you will be invited to sit a series of computer-based multiple choice question (MCQ) tests in one of EPSO’s accredited centres.

Unless instructed otherwise, you must book an appointment for the MCQ tests following the instructions received from EPSO. Typically you will be offered several dates on which you can sit the tests, in various locations. The booking and testing periods are limited.

The computer-based MCQ tests will be organised as follows:

Tests

Language

Questions

Duration

Marking

Pass mark

Verbal reasoning

Language 1

20 questions

35 min

Out of 20

15/20

Numerical reasoning

Language 1

10 questions

20 min

Out of 10

Numerical + abstract combined 10/20

Abstract reasoning

Language 1

10 questions

10 min

Out of 10

Language Comprehension

Language 1

12 questions

25 min

Out of 12

7/12

These tests are eliminatory and do not count towards the other tests held during the assessment phase.

3.    Eligibility checks

The eligibility requirements laid down in the section ‘Am I eligible to apply?’ above will be checked against the data provided in candidates’ online applications. EPSO will check whether you meet the general eligibility conditions while the Selection Board will check compliance with the specific eligibility conditions.

The applications of the candidates that have reached all pass marks will be checked for eligibility in descending order of the overall marks obtained for the MCQ tests until the number of eligible candidates for each language reaches the number of candidates to be invited to take the tests during the assessment phase. The other files will not be checked.

4.    Assessment phase

Approximately 2 times, but no more than 3 times , the number of successful candidates sought for each language will be invited to take the tests during the assessment phase.

If you meet the eligibility requirements according to the data in your online application and if you reached the pass marks and scored one of the highest overall marks for the MCQ tests, you will be invited to attend an assessment phase for 1 day, most probably in Brussels , where you will take tests held in your languages 1 and 2 .

Unless instructed otherwise, you will have to bring your supporting documents (originals or certified copies) to your assessment phase. EPSO will scan these during your assessment tests and return them to you on the same day.

Seven general competencies, each marked out of 10 points, and the specific competencies required for this competition will be tested during the assessment phase through three tests (competency-based interview, case study and a field-specific test) as described in the following matrices:

Competency

Tests

Language

1.

Analysis and problem solving

Case study

Language 2

2.

Communication

General competency-based interview

Language 2

3.

Delivering quality and results

Case study

Language 2

4.

Learning and development

General competency-based interview

Language 2

5.

Prioritising and organising

Case study

Language 2

6.

Resilience

General competency-based interview

Language 2

7.

Working with others

General competency-based interview

Language 2

Pass mark

35/70 in total


Competency

Test

Language

Field-specific competencies

Editing a text

Language 1

Pass mark

60/100

5.    Reserve list

After checking candidates’ eligibility against their supporting documents, the selection board will draw up a reserve list for each language — until the number of successful candidates sought is reached — of those eligible candidates who have obtained all pass marks as well as the highest overall marks following the assessment phase. Names will be listed alphabetically.

The reserve lists and the competency passports, giving qualitative feedback from the Selection Board, of successful candidates will be made available to the EU institutions for recruitment procedures and future career development. Inclusion on a reserve list does not confer any right to or guarantee of recruitment.

WHEN AND WHERE CAN I APPLY?

Apply online on the EPSO website http://jobs.eu-careers.eu by:

23 January 2018 at 12.00 (midday), CET.


ANNEX I

DUTIES

The European Parliament in Luxembourg and the Council in Brussels are looking for personnel to provide linguistic and administrative assistance, including technical duties, within their language services and lawyer-linguist services.

Assistants (function group AST) carry out administrative, technical and/or training activities requiring a certain degree of autonomy, in particular with regard to the implementation of rules and regulations or general instructions. Linguistic assistants furthermore require specific expertise and excellent proficiency in languages.

Linguistic assistants will be called upon to carry out, in a multilingual environment, a variety of tasks which may include:

assisting linguists or lawyer-linguists in translation or revision work (preparing the documents in the language of the team, pre- and post-processing texts in accordance with formal, technical and format quality standards and using the available IT tools, databases and templates),

supporting linguists or lawyer-linguists by, for example, assisting in the finalisation of important/sensitive translations,

assisting linguists or lawyer-linguists in using IT tools and acting as local IT helpdesk and IT coordinator; providing hands-on training for and support to translators using new CAT (Computer Assisted Translation) tools,

document management (dealing with telephone and email requests, managing and processing translation requests, follow-up and filing of documents and correspondence, sending information and documentation to free-lance translators, etc.),

management of linguistic or legal-linguistic information and documentation (e.g. searching for reference documents in databases and uploading documents in databases, servers and websites; maintaining linguistic and documentary resources, feeding material into, and updating, translation memories; correspondence with national experts, liaising with service libraries and external partners; finding, compiling and disseminating information),

assisting the president of the Working Party of Legal/Linguistic Experts (e.g. preparing the documents for the meeting, taking notes during the meeting, informing delegations of the changes agreed during the meeting, producing the post-meeting version of the document),

keeping thematic translation memories up-to-date in cooperation with translators (e.g. sentence management in EURAMIS, correcting raw alignments etc.),

assistants to lawyer-linguists will also be called upon to assist with the preparation of master versions of Union legislation under finalisation and autonomously incorporate changes in legislative and parliamentary texts in their languages.

These duties require a thorough knowledge of IT tools, including word-processing, spreadsheets and databases.

End of ANNEX I, click here to return to main text


ANNEX II

GENERAL RULES GOVERNING OPEN COMPETITIONS

GENERAL INFORMATION

Any reference, in the framework of selection procedures organised by EPSO, to a person of a specific gender must be deemed also to constitute a reference to a person of any other gender.

Where candidates tie for the last available place at any stage of the competition, they will all go through to the next stage of the competition. Any re-admitted candidates following a successful appeal will also be invited to the next stage.

Where candidates tie for the last available place on the reserve list, they will all be included on the reserve list. Any re-admitted candidates following a successful appeal at this stage of the procedure will also be added to the reserve list.

1.   WHO CAN APPLY?

1.1.   General and specific conditions

The general and specific conditions (including knowledge of languages) for each field or profile are indicated in the section ‘Am I eligible to apply?’.

Specific conditions regarding qualifications, professional experience and knowledge of languages vary depending on the profile requested. In your application, you should include as much information as possible regarding your qualifications and professional experience (where required) as described in the section ‘Am I eligible to apply?’ of this notice that is relevant to the duties .

(a)

Diplomas and/or certificates: diplomas, whether issued in EU or non-EU countries, should be recognised by an official EU Member State body, e.g. an EU Member State’s education ministry. The selection board will allow for differences between education systems.

For post-secondary education and technical, professional or specialist training, indicate the subjects covered, the duration and whether it was full-time, part-time or an evening class.

(b)

Professional experience (if required) will be taken into account only if it is relevant to the required duties and:

constitutes genuine and effective work,

is remunerated,

involves a subordinate relationship or the supply of a service, and

subject to the following conditions:

voluntary work: if remunerated and involving similar weekly hours and duration to a regular job,

traineeships: if remunerated,

compulsory military service: completed before or after the required diploma for a period not exceeding the statutory duration in your Member State,

maternity/paternity/adoption leave: if covered by an employment contract,

doctorate: for a maximum of 3 years, provided the doctorate was actually obtained, and whether or not the work was remunerated, and

part-time work: calculated pro rata on the basis of the number of hours worked, e.g. half-time for 6 months would count as 3 months.

1.2.   Supporting documents

At different steps of the selection procedure, you will need to provide an official document proving your citizenship (e.g. passport or identity card) which must be valid on the closing date of your application (closing date of the first part of your application in the case of a two-part application scenario).

All periods of professional activity must be covered by originals or certified photocopies of:

documents from former and current employer(s) stating the nature and level of duties performed, and start and end dates, with the official header and stamp of the company, and the name and signature of the person in charge, or

employment contract(s) and first and last pay slips, with a detailed description of the duties performed,

(for non-salaried work, e.g. self-employed, liberal professions) invoices or order forms detailing the work performed or any other relevant official supporting documents,

(for conference interpreters where professional experience is required) documents attesting the number of days, and languages interpreted from and into, relating specifically to conference interpreting.

In general, no supporting documents are required to prove your knowledge of languages, except for some linguist or specialist profiles.

You may be asked for additional information or documents at any stage of the procedure. EPSO will inform you of what supporting documents you need to provide and when.

1.3.   Equal opportunities and special adjustments

If you have a disability or a medical condition that may hinder your ability to sit the tests, please indicate this in your application form and let us know the type of special adjustments you need. If a disability or condition develops after the deadline for applications, you must inform EPSO as soon as possible using the information indicated below.

Please note that you will have to send a certificate from your national authority or a medical certificate to EPSO in order for your request to be taken into consideration. Your supporting documents will be examined, so that reasonable accommodation can be made where required.

For more information, please contact the EPSO-accessibility team by:

email (EPSO-accessibility@ec.europa.eu),

fax (+32 22998081), or

post:

European Personnel Selection Office (EPSO)

EPSO accessibility

Avenue de Cortenbergh/Kortenberglaan 25

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

2.   BY WHOM WILL I BE ASSESSED?

A selection board is appointed to compare candidates and select the best ones on the basis of their competencies, aptitudes and qualifications in the light of the requirements set out in this notice of competition. Its members also decide on the difficulty of the competition tests and approve their content on the basis of proposals made by EPSO.

To ensure the selection board’s independence, it is strictly forbidden for candidates or anyone outside the board to attempt to contact any of its members, except in the context of tests which require direct interaction between the candidates and the board.

Candidates who wish to state their case or assert their rights must do so in writing, addressing their correspondence intended for a selection board to EPSO, which will pass it on to the board. Any direct or indirect intervention by candidates that does not comply with these procedures is forbidden and may result in disqualification from the competition.

The existence of a family relationship or a hierarchical link between a candidate and a selection board member, in particular, gives rise to a conflict of interest. Selection boards are asked to declare any such situations to EPSO immediately when they become aware of them. EPSO will evaluate each case individually and take the appropriate measures. The non-respect of the above mentioned rules could make selection board members liable to disciplinary action and result in disqualification from the competition for candidates (see section 4.4).

The names of the selection board members are published on the EPSO website (www.eu-careers.eu) before the beginning of the assessment centre/phase.

3.   COMMUNICATION

3.1.   Communication with EPSO

You should consult your EPSO account at least twice a week to keep track of your progress during the competition. If you are prevented from doing so because of a technical problem on EPSO’s side, you must notify EPSO immediately:

preferably via the ‘contact us’ section of the EPSO website (www.eu-careers.eu), or

by phone via Europe Direct (00 80067891011), or

by post:

European Personnel Selection Office (EPSO)

Avenue de Cortenbergh/Kortenberglaan 25

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

EPSO reserves the right not to supply information that is already clearly stated in this notice of competition, its annexes or on the EPSO website, including under ‘frequently asked questions’.

In all correspondence relating to an application, please mention your name as given in your EPSO account, your application number and the reference number of the selection procedure.

EPSO applies the principles of the code of good administrative behaviour https://ec.europa.eu/info/about-european-union/principles-and-values/ethics-and-integrity/code-conduct-eu-staff_en (as published in the Official Journal). Accordingly, EPSO reserves the right to cease any improper (i.e. repetitive, abusive and/or irrelevant) correspondence.

3.2.   Access to information

Candidates have specific rights of access to certain information concerning them individually, granted in the light of the obligation to state reasons, in order to allow for an appeal against rejection decisions.

This obligation to state reasons must be balanced with the confidentiality of the selection board proceedings, which ensures the boards’ independence and the objectivity of the selection. Due to confidentiality, attitudes adopted by members of selection boards regarding the individual or comparative assessments of candidates cannot be disclosed.

These access rights are specific to candidates in an open competition and legislation on public access to documents may not confer on them rights broader than those specified in this section.

3.2.1.   Automatic disclosure

You will automatically receive the following information via your EPSO account after each stage of the selection process organised for a given competition:

MCQ tests: your results and a grid with your answers and the correct answers by reference number/letter. Access to the text of the questions and answers is explicitly excluded,

eligibility: whether you were admitted; if not, the eligibility conditions that were not met,

Talent Screener: your results and a grid with the question weightings, the points awarded for your answers and your total score,

preliminary tests: your results,

intermediate tests: your results if you are not amongst the candidates invited to the next phase,

assessment centre/phase: if you are not disqualified, your competency passport showing your overall marks for each competency and the selection board’s comment providing quantitative and qualitative feedback on your performance at the assessment centre/phase.

As a rule, EPSO does not communicate to candidates any source texts or test assignments, as these are intended for re-use in future competitions. For certain tests, however, it may exceptionally publish the source texts or assignments on its website if:

the tests have been completed,

the results have been established and communicated to candidates, and

the source texts/assignments are not intended for re-use in future competitions.

3.2.2.   Information on request

You may request an uncorrected copy of your answers in written tests where the content is not intended for re-use in future competitions. This explicitly excludes answers to case studies.

Your corrected answer papers and the details of the marking, in particular, are covered by the secrecy of selection board proceedings and will not be disclosed.

EPSO endeavours to make as much information available to candidates as possible, in accordance with the obligation to state reasons, the confidential nature of selection board proceedings and the rules on the protection of personal data. All requests for information will be evaluated in light of these obligations.

Any requests for information should be submitted via the ‘contact us’ section of the EPSO website (www.eu-careers.eu) within 10 calendar days of the day your results were published in your EPSO account.

4.   COMPLAINTS AND ISSUES

4.1.   Technical issues

If, at any stage of the selection procedure, you encounter a serious technical or organisational problem, in order to allow us to investigate the issue and take corrective measures, please inform EPSO immediately:

preferably via the ‘contact us’ section of the EPSO website (www.eu-careers.eu), or

by post:

European Personnel Selection Office (EPSO)

Avenue de Cortenbergh/Kortenberglaan 25

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

In all correspondence, please mention your name (as given in your EPSO account), your application number and the reference number of the selection procedure.

For problems occurring outside test centres (e.g. concerning the application or booking process), please contact EPSO (see section 3.1) with a brief description of the problem.

If the problem occurs at a test centre, please:

alert the invigilators and ask them to record your complaint in writing, and

contact EPSO via the ‘contact us’ section of the EPSO website (www.eu-careers.eu) with a brief description of the problem.

4.2.   Internal review procedures

4.2.1.   Error in the computer-based multiple choice questions (MCQs)

The MCQ database is subject to permanent in-depth quality control by EPSO and selection boards.

If you believe that an error in one or more of the MCQs affected your ability to answer, you are entitled to ask for the question(s) to be reviewed by the selection board (under the ‘neutralisation’ procedure).

Under this procedure, the selection board may decide to cancel the question containing the error and to redistribute the points among the remaining questions of the test. Only those candidates who received that question will be affected by the recalculation. The marking of the tests remains as indicated in the relevant sections of this notice of competition.

Arrangements for complaints about the MCQ tests are as follows:

procedure: please contact EPSO (see section 3.1) only via the online contact form,

language: in the language 2 you chose for the competition in question,

deadline: within 10 calendar days of the date of your computer-based tests,

additional information: describe what the question was about (content) in order to identify the question(s) concerned, and explain the nature of the alleged error as clearly as possible.

Requests received after the deadline or that do not clearly describe the contested question(s) and alleged error will not be taken into account.

In particular, complaints merely pointing out alleged issues of translation, and which do not clearly specify the problem, will not be taken into account.

4.2.2.   Requests for review

You can request a review of any decision taken by the selection board or EPSO that establishes your results and/or determines whether you can proceed to the next stage of the competition or are excluded.

Requests for review may be based on:

a material irregularity in the competition process, and/or

non-compliance, by the selection board or EPSO, with the Staff Regulations, the notice of competition, its annexes and/or case law.

Please note that you are not allowed to challenge the validity of the selection board’s assessment of the quality of your performance in a test or the relevance of your qualifications and professional experience. This assessment is a value judgment made by the board and your disagreement with the board’s evaluation of your tests, experience and/or qualifications does not prove that it has made an error. Requests for review submitted on this basis will not lead to a positive outcome.

Arrangements for requests for review are as follows:

procedure: please contact EPSO (see section 3.1),

language: in the language 2 you chose for the competition in question,

deadline: within 10 calendar days of the date on which the contested decision was published in your EPSO account,

additional information: indicate clearly the decision you wish to contest and on what grounds.

Requests received after the deadline will not be taken into account.

You will receive an acknowledgment of receipt within 15 working days. The body which took the contested decision (either the selection board or EPSO) will analyse and decide on your request and you will receive a reasoned reply as soon as possible.

If the outcome is positive, you will be re-entered in the selection process at the stage at which you were excluded, regardless of how far the competition has progressed in the meantime.

4.3.   Other form of contestation

4.3.1.   Administrative complaints

As a candidate in an open competition, you have the right to address an administrative complaint to the Director of EPSO acting as the appointing authority.

You may submit a complaint against a decision, or lack thereof, that directly and immediately affects your legal status as a candidate, only if the rules governing the selection procedure have clearly been infringed. The Director of EPSO cannot overturn a value judgment made by a selection board (see section 4.2.2).

Arrangements for administrative complaints are as follows:

procedure: please contact EPSO (see section 3.1),

language: in the language 2 you chose for the competition in question,

deadline: within 3 months of notification of the contested decision or of the date by which a decision should have been made,

additional information: indicate clearly the decision you wish to contest and on what grounds.

Requests received after the deadline will not be taken into account.

4.3.2.   Judicial appeals

As a candidate in an open competition, you have the right to submit a judicial appeal to the General Court.

If you wish to appeal against a decision taken by EPSO, you must first make an administrative complaint (see section 4.3.1).

Arrangements for judicial appeals are as follows:

procedure: please consult the website of the General Court (http://curia.europa.eu/jcms/).

4.3.3.   European Ombudsman

All EU citizens and residents can make a complaint to the European Ombudsman.

Before you submit a complaint to the Ombudsman, you must first make the appropriate administrative approaches to the institutions and bodies concerned (see sections 4.1-4.3).

Making a complaint to the Ombudsman does not extend the deadlines for lodging administrative complaints or judicial appeals.

Arrangements for complaints to the Ombudsman are as follows:

procedure: please consult the website of the European Ombudsman (http://www.ombudsman.europa.eu/).

4.4.   Disqualification from the selection procedure

You may be disqualified at any stage in a selection procedure if EPSO finds that you:

have created more than one EPSO account,

have applied to incompatible fields or profiles,

do not meet all the eligibility conditions,

made false declarations or declarations unsupported by the appropriate documents,

have failed to book or sit your tests,

have cheated during the tests,

did not declare in your application form the language, or one of the languages, required as language 2, or did not declare the minimum level required for language 2,

attempted to contact a member of the selection board in an unauthorised manner,

failed to inform EPSO of a possible conflict of interest with a selection board member,

submitted your application in a language other than that/those specified in this notice of competition (allowances may be made regarding the use of another language for proper nouns, official titles and job titles as indicated in the supporting documents or labels/titles of diplomas), and/or

signed or wrote a distinctive mark on anonymously marked written or practical tests.

Candidates for recruitment by the EU institutions must show the highest possible integrity. Fraud or attempted fraud may render you liable to penalty and compromise your eligibility for future competitions.

End of ANNEX II, click here to return to main text


ANNEX III

EXAMPLES OF MINIMUM QUALIFICATIONS PER COUNTRY AND PER GRADE CORRESPONDING, IN PRINCIPLE, TO THOSE REQUIRED BY THE NOTICES OF COMPETITION

Please click here for an easy-to-read version of these examples

 

AST-SC 1 to AST-SC 6

AST 1 to AST 7

AST 3 to AST 11

AD 5 to AD 16

COUNTRY

Secondary education (giving access to post-secondary education)

Post-secondary education (non-university higher education course or short university course lasting at least 2 years)

University-level education (lasting at least 3 years)

University-level education (4 years or more)

Belgique — België — Belgien

Certificat de l’enseignement secondaire supérieur (CESS)/Diploma secundair onderwijs

Diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur (DAES)/

Getuigschrift van hoger secundair onderwijs

Diplôme d'enseignement professionnel

Getuigschrift van het beroepssecundair onderwijs

Candidature — Kandidaat

Graduat — Gegradueerde

Bachelor/Professioneel gerichte Bachelor

Bachelor académique (180 crédits)

Academisch gerichte Bachelor (180 ECTS)

Licence/Licentiaat

Master

Diplôme d'études approfondies (DEA)

Diplôme d'études spécialisées (DES)

Diplôme d'études supérieures spécialisées (DESS)

Gediplomeerde in de Voortgezette Studies (GVS)

Gediplomeerde in de Gespecialiseerde Studies (GGS)

Gediplomeerde in de Aanvullende Studies (GAS)

Agrégation/Aggregaat

Ingénieur industriel/Industrieel ingenieur

Doctorat/Doctoraal diploma

България

Диплома за завършено средно образование

Специалист по …

 

Диплома за висше образование

Бакалавър

Магистър

Česká republika

Vysvědčení o maturitní zkoušce

Vysvědčení o absolutoriu (Absolutorium) + diplomovaný specialista (DiS.)

Diplom o ukončení

bakalářského studia (Bakalář)

Diplom o ukončení vysokoškolského studia

Magistr

Doktor

Danmark

Bevis for:

Studentereksamen

Højere Forberedelseseksamen (HF)

Højere Handelseksamen (HHX)

Højere Afgangseksamen (HA)

Bac pro: Bevis for Højere Teknisk Eksamen (HTX)

Videregående uddannelser

= Bevis for = Eksamensbevis som (erhversakademiuddannelse AK)

Bachelorgrad (BA or BS)

Professionsbachelorgrad

Diplomingeniør

Kandidatgrad/Candidatus

Master/Magistergrad (mag.art)

Licenciatgrad

ph.d.-grad

Deutschland

Abitur/Zeugnis der allgemeinen Hochschulreife

Fachabitur/Zeugnis der Fachhochschulreife

 

Fachhochschulabschluss

Bachelor

Hochschulabschluss / Fachhochschulabschluss / Master

Magister Artium/ Magistra Artium

Staatsexamen/Diplom

Erstes Juristisches Staatsexamen

Doktorgrad

Eesti

Gümnaasiumi lõputunnistus + riigieksamitunnistus

Lõputunnistus kutsekeskhariduse omandamise kohta

Tunnistus keskhariduse baasil kutsekeskhariduse omandamise kohta

Bakalaureusekraad (min 120 ainepunkti)

Bakalaureusekraad (< 160 ainepunkti)

Rakenduskõrghariduse diplom

Bakalaureusekraad (160 ainepunkti)

Magistrikraad

Arstikraad

Hambaarstikraad

Loomaarstikraad

Filosoofiadoktor

Doktorikraad (120–160 ainepunkti)

Éire/Ireland

Ardteistiméireacht, Grád D3, i 5 ábhar

Leaving Certificate Grade D3 in 5 subjects

Gairmchlár na hArdteistiméireachta (GCAT)

Leaving Certificate Vocational Programme (LCVP)

Teastas Náisiúnta

National Certificate

Gnáthchéim bhaitsiléara

Ordinary bachelor degree

Dioplóma náisiúnta (ND, Dip.)

National diploma (ND, Dip.)

Ardteastas (120 ECTS)

Higher Certificate (120 ECTS)

Céim onóracha bhaitsiléara (3 bliana/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng)

Honours bachelor degree (3 years/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng)

Céim onóracha bhaitsiléara (4 bliana/240 ECTS)

Honours bachelor degree (4 years/240 ECTS)

Céim ollscoile

University degree

Céim mháistir (60-120 ECTS)

Master’s degree (60-120 ECTS)

Dochtúireacht

Doctorate

Ελλάδα

Απολυτήριο Γενικού Λυκείου Απολυτήριο Κλασικού Λυκείου

Απολυτήριο Τεχνικού Επαγγελματικού Λυκείου

Απολυτήριο Ενιαίου Πολυκλαδικού Λυκείου

Απολυτήριο Ενιαίου Λυκείου

Απολυτήριο Τεχνολογικού Επαγγελματικού Εκπαιδευτηρίου

Δίπλωμα επαγγελματικής κατάρτισης (IΕΚ)

 

Πτυχίο ΑΕI (πανεπιστημίου,

πολυτεχνείου, ΤΕI)

Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης

(2ος κύκλος)

Διδακτορικό Δίπλωμα (3ος κύκλος)

España

Bachillerato + Curso de Orientación Universitaria (COU)

Bachillerato

BUP

Diploma de Técnico especialista

FP grado superior (Técnico superior)

Diplomado/ Ingeniero técnico

Licenciatura

Máster

Ingeniero

Título de Doctor

France

Baccalauréat

Diplôme d'accès aux études universitaires (DAEU)

Brevet de technicien

Diplôme d'études universitaires générales (DEUG)

Brevet de technicien supérieur (BTS)

Diplôme universitaire de technologie (DUT)

Diplôme d'études universitaires scientifiques et techniques (DEUST)

Licence

Maîtrise

Maîtrise des sciences et techniques (MST), maîtrise des sciences de gestion (MSG), diplôme d'études supérieures techniques (DEST), diplôme de recherche technologique (DRT),

diplôme d'études supérieures

spécialisées (DESS), diplôme

d'études approfondies (DEA),

master 1, master 2 professionnel,

master 2 recherche

Diplôme des grandes écoles

Diplôme d'ingénieur

Doctorat

Italia

Diploma di maturità (vecchio ordinamento)

Perito ragioniere

Diploma di superamento dell’esame di Stato conclusivo dei corsi di studio di istruzione secondaria superiore

Diploma universitario (DU)

Certificato di specializzazione tecnica superiore/

Attestato di competenza (4 semestri)

Diploma di laurea — L (breve)

Diploma di laurea (DL)

Laurea specialistica (LS)

Master di I livello

Dottorato di ricerca (DR)

Κύπρος

Απολυτήριο

Δίπλωμα = Programmes offered by Public/Private Schools of Higher Education (for the latter accreditation is compulsory)

Higher Diploma

 

Πανεπιστημιακό Πτυχίο / Bachelor

Master

Doctorat

Latvija

Atestāts par vispārējo vidējo izglītību

Diploms par profesionālo vidējo izglītību

Diploms par pirmā līmeņa profesionālo augstāko izglītību

Bakalaura diploms (min. 120 kredītpunktu)

Bakalaura diploms (160 kredītpunktu)

Profesionālā bakalaura diploms

Maģistra diploms

Profesionālā maģistra diploms

Doktora grāds

Lietuva

Brandos atestatas

Aukštojo mokslo diplomas

Aukštesniojo mokslo diplomas

Profesinio bakalauro diplomas

Aukštojo mokslo diplomas

Aukštojo mokslo diplomas

Bakalauro diplomas

Magistro diplomas

Daktaro diplomas

Meno licenciato diplomas

Luxembourg

Diplôme de fin d’études secondaires et techniques

BTS

Brevet de maîtrise

Brevet de technicien supérieur

Diplôme de premier cycle universitaire (DPCU)

Diplôme universitaire de technologie (DUT)

Bachelor

Diplôme d'ingénieur technicien

Master

Diplôme d'ingénieur industriel

DESS en droit européen

Magyarország

Gimnáziumi érettségi bizonyítvány

Szakközépiskolai érettségi — képesítő bizonyítvány

Felsőfokú szakképesítést

igazoló bizonyítvány (Higher

Vocational Programme)

Főiskolai oklevél

Alapfokozat (Bachelor degree 180 credits)

Egyetemi oklevél

Alapfokozat (Bachelor degree 240 credits)

Mesterfokozat (Master degree)

(Osztatlan mesterképzés)

Doktori fokozat

Malta

Advanced Matriculation or GCE Advanced level in 3 subjects (2 of them grade C or higher)

Matriculation certificate (2 subjects at Advanced level and 4 at Intermediate level including Systems of Knowledge with overall grade A-C) + Passes in the Secondary Education Certificate examination at Grade 5

2 A Levels (passes A-C) + a number of subjects at Ordinary level, or equivalent

MCAST diplomas/certificates

Higher National Diploma

Bachelor’s degree

Bachelor’s degree

Master of Arts

Doctorate

Nederland

Diploma VWO

Diploma staatsexamen (2 diploma's)

Diploma staatsexamen voorbereidend wetenschappelijk onderwijs

(Diploma staatsexamen VWO)

Diploma staatsexamen hoger algemeen voortgezet onderwijs (Diploma staatsexamen HAVO)

Kandidaatsexamen

Associate degree (AD)

Bachelor (WO)

HBO bachelor degree

Baccalaureus of ‘Ingenieur’

HBO/WO Master's degree

Doctoraal examen/Doctoraat

Österreich

Matura/Reifeprüfung

Reife- und Diplomprüfung

Berufsreifeprüfung

Kollegdiplom/ Akademiediplom

Fachhochschuldiplom / Bakkalaureus/Bakkalaurea

Universitätsdiplom / Fachhochschuldiplom/

Magister / Magistra

Master

Diplomprüfung, Diplom-Ingenieur

Magisterprüfungszeugnis Rigorosenzeugnis

Doktortitel

Polska

Świadectwo dojrzałości

Świadectwo ukończenia liceum ogólnokształcącego

Dyplom ukończenia kolegium nauczycielskiego

Świadectwo ukończenia szkoły policealnej

Licencjat / Inżynier

Magister / Magister inżynier

Dyplom doktora

Portugal

Diploma de Ensino Secundário/

Certificado de Habilitações do Ensino Secundário

 

Bacharel Licenciado

Licenciado

Mestre

Doutorado

Republika Hrvatska

Svjedodžba o državnoj maturi

Svjedodžba o završnom ispitu

Stručni pristupnik/pristupnica

Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica)

Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica)

Stručni specijalist

Magistar struke

Magistar inženjer/magistrica inženjerka (mag. ing)

Doktor struke

Doktor umjetnosti

România

Diplomă de bacalaureat

Diplomă de absolvire

(Colegiu universitar)

învățământ preuniversitar

Diplomă de licenţă

Diplomă de licenţă

Diplomă de inginer

Diplomă de urbanist

Diplomă de master

Certificat de atestare (studii academic

postuniversitare)

Diplomă de doctor

Slovenija

Maturitetno spričevalo

(spričevalo o poklicni maturi)

(spričevalo o zaključnem izpitu)

Diploma višje strokovne šole

Diploma o pridobljeni visoki strokovni izobrazbi

Univerzitetna diploma / magisterij / specializacija / doktorat

Slovensko

Vysvedčenie o maturitnej skúške

Absolventský diplom

Diplom o ukončení bakalárskeho štúdia (Bakalár)

Diplom o ukončení vysokoškolského štúdia

Bakalár (Bc.)

Magister

Magister/Inžinier

ArtD.

Suomi/Finland

Ylioppilastutkinto tai peruskoulu + kolmen vuoden ammatillinen koulutus – Studentexamen eller grundskola + treårig yrkesinriktad utbildning

Todistus yhdistelmäopinnoista (Betyg över kombinationsstudier)

Ammatillinen opistoasteen tutkinto – Yrkesexamen på institutnivå

Kandidaatin tutkinto – Kandidatexamen / Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min. 120 opintoviikkoa – studieveckor)

Maisterin tutkinto – Magisterexamen / Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min. 160 opintoviikkoa – studieveckor)

Tohtorin tutkinto (Doktorsexamen) joko 4 vuotta tai 2 vuotta lisensiaatin tutkinnon jälkeen – antingen 4 år eller 2 år efter licentiatexamen

Lisensiaatti/Licentiat

Sverige

Slutbetyg från gymnasieskolan

(3-årig gymnasial utbildning)

Högskoleexamen (80 poäng)

Högskoleexamen, 2 år, 120 högskolepoäng

Yrkeshögskoleexamen/

Kvalificerad yrkeshögskoleexamen, 1–3 år

Kandidatexamen (akademisk examen omfattande minst 120 poäng, varav 60 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 10 poäng)

Meriter på grundnivå:

Kandidatexamen, 3 år, 180 högskolepoäng (Bachelor)

Magisterexamen (akademisk examen omfattande minst 160 poäng, varav 80 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 20 poäng eller två uppsatser motsvarande 10 poäng vardera)

Licentiatexamen

Doktorsexamen

Meriter på avancerad nivå:

Magisterexamen, 1 år, 60 högskolepoäng

Masterexamen, 2 år, 120 högskolepoäng

Meriter på forskarnivå:

Licentiatexamen, 2 år, 120 högskolepoäng

Doktorsexamen, 4 år, 240 högskolepoäng

United Kingdom

General Certificate of Education Advanced level — 2 passes or equivalent (grades A to E)

BTEC National Diploma

General National Vocational Qualification (GNVQ), advanced level

Advanced Vocational Certificate of Education, A level (VCE A level)

Higher National Diploma/Certificate (BTEC)/SCOTVEC

Diploma of Higher Education (DipHE)

National Vocational Qualifications (NVQ)

Scottish Vocational Qualifications (SVQ) level 4

(Honours) Bachelor degree

NB: Master’s degree in Scotland

Honours Bachelor degree

Master’s degree (MA, MB, MEng, MPhil, MSc)

Doctorate

End of ANNEX III, click here to return to main text