EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 12003TN02/02/A

Act concerning the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded - Annex II: List referred to in Article 20 of the Act of Accession - 2. Freedom of movement for persons - A. Social security

OJ L 236, 23.9.2003, p. 179–252 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

12003TN02/02/A

Act concerning the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded - Annex II: List referred to in Article 20 of the Act of Accession - 2. Freedom of movement for persons - A. Social security

Official Journal L 236 , 23/09/2003 P. 0179 - 0252


A. SOCIAL SECURITY

1. 31971 R 1408: Council Regulation (EEC) No 1408/71 of 14 June 1971 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community (OJ L 149, 5.7.1971, p. 2), as amended and last updated by:

- 31997 R 0118: Council Regulation (EC) No 118/97 of 2.12.1996 (OJ L 28, 30.1.1997, p. 1), and subsequently amended by:

- 31997 R 1290: Council Regulation (EC) No 1290/97 of 27.6.1997 (OJ L 176, 4.7.1997, p. 1),

- 31998 R 1223: Council Regulation (EC) No 1223/98 of 4.6.1998 (OJ L 168, 13.6.1998, p. 1),

- 31998 R 1606: Council Regulation (EC) No 1606/98 of 29.6.1998 (OJ L 209, 25.7.1998, p. 1),

- 31999 R 0307: Council Regulation (EC) No 307/1999 of 8.2.1999 (OJ L 38, 12.2.1999, p. 1),

- 31999 R 1399: Council Regulation (EC) No 1399/1999 of 29.4.1999 (OJ L 164, 30.6.1999, p. 1),

- 32001 R 1386: Regulation (EC) No 1386/2001 of the European Parliament and of the Council of 5.6.2001 (OJ L 187, 10.7.2001, p. 1).

(a) In Article 82(B)(1), the figure "90" is replaced by "150";

(b) Annex I, Part I "Employed persons and/or self-employed persons (Article 1(a)(ii) and (iii) of the Regulation)" is amended as follows:

(i) after the words "Does not apply." under the heading "A. BELGIUM" insert:

"B. CZECH REPUBLIC

Does not apply."

;

(ii) the headings "B. DENMARK", "C. GERMANY", "D. SPAIN", "E. FRANCE", "F. GREECE", "G. IRELAND", "H. ITALY", "I. LUXEMBOURG", "J. NETHERLANDS", "K. AUSTRIA", "L. PORTUGAL", "M. FINLAND", "N. SWEDEN" and "O. UNITED KINGDOM" are reordered with their respective entries and become "C. DENMARK", "D. GERMANY", "F. GREECE", "G. SPAIN", "H. FRANCE", "I. IRELAND", "J. ITALY", "N. LUXEMBOURG", "Q. NETHERLANDS", "R. AUSTRIA", "T. PORTUGAL", "W. FINLAND", "X. SWEDEN" and "Y. UNITED KINGDOM";

(iii) after the last entry under the heading "D. GERMANY" insert:

"E. ESTONIA

Does not apply."

;

(iv) after the words "Does not apply." under the heading "J. ITALY" insert:

"K. CYPRUS

Does not apply.

L. LATVIA

Does not apply.

M. LITHUANIA

Does not apply."

;

(v) after the words "Does not apply." under the heading "N. LUXEMBOURG" insert:

"O. HUNGARY

Does not apply.

P. MALTA

Any person who is a self-employed person or a self-occupied person within the meaning of the Social Security Act (Cap. 318) 1987 shall be considered as a self-employed person within the meaning of Article 1 (a) (ii) of the Regulation."

;

(vi) after the words "Does not apply." under the heading "R. AUSTRIA" insert:

"S. POLAND

Does not apply."

;

(vii) after the words "Does not apply." under the heading "T. PORTUGAL" insert:

"U. SLOVENIA

Does not apply.

V. SLOVAKIA

Does not apply."

;

(c) Annex I, Part II "Members of the family (Second sentence of Article 1(f) of the Regulation)" is amended as follows:

(i) after the words "Does not apply." under the heading "A. BELGIUM" insert:

"B. CZECH REPUBLIC

For the purpose of determining entitlement to benefits in kind pursuant to the provisions of Chapter 1 of Title III of the Regulation, the expression "member of the family" means a spouse and/or a dependent child as defined by the State Social Support Act No 117/1995 Sb."

;

(ii) the headings "B. DENMARK", "C. GERMANY", "D. SPAIN", "E. FRANCE", "F. GREECE", "G. IRELAND", "H. ITALY", "I. LUXEMBOURG", "J. NETHERLANDS", "K. AUSTRIA", "L. PORTUGAL", "M. FINLAND", "N. SWEDEN" and "O. UNITED KINGDOM" are reordered with their respective entries and become "C. DENMARK", "D. GERMANY", "F. GREECE", "G. SPAIN", "H. FRANCE", "I. IRELAND", "J. ITALY", "N. LUXEMBOURG", "Q. NETHERLANDS", "R. AUSTRIA", "T. PORTUGAL", "W. FINLAND", "X. SWEDEN" and "Y. UNITED KINGDOM";

(iii) after the words "Does not apply." under the heading "D. GERMANY" insert:

"E. ESTONIA

Does not apply."

;

(iv) after the words "Does not apply." under the heading "J. ITALY" insert:

"K. CYPRUS

Does not apply.

L. LATVIA

For the purpose of determining entitlement to benefits in kind pursuant to the provisions of Chapter I of Title III of the Regulation, "member of the family" means a spouse or a child under the age of 18.

M. LITHUANIA

For the purpose of determining the right to benefits in kind pursuant to the provisions of Chapter 1 of Title III of the Regulation, "member of the family" means a spouse or a child under the age of 18 years."

;

(v) after the words "Does not apply." under the heading "N. LUXEMBOURG" insert:

"O. HUNGARY

Does not apply.

P. MALTA

Does not apply."

;

(vi) after the words "Does not apply." under the heading "R. AUSTRIA" insert:

"S. POLAND

Does not apply."

;

(vii) after the words "Does not apply." under the heading "T. PORTUGAL" insert:

"U. SLOVENIA

Does not apply.

V. SLOVAKIA

For the purpose of determining entitlement to benefits in kind pursuant to the provisions of Chapter 1 of Title III of the Regulation, "member of the family" means a spouse and/or a dependent child as defined by the Act on child allowances and additional child allowances."

;

(d) Annex II, Part I "Special schemes for self-employed persons excluded from the scope of the Regulation pursuant to the fourth subparagraph of Article 1(j)" is amended as follows:

(i) after the words "Does not apply." under the heading "A. BELGIUM" insert:

"B. CZECH REPUBLIC

Does not apply."

;

(ii) the headings "B. DENMARK", "C. GERMANY", "D. SPAIN", "E. FRANCE", "F. GREECE", "G. IRELAND", "H. ITALY", "I. LUXEMBOURG", "J. NETHERLANDS", "K. AUSTRIA", "L. PORTUGAL", "M. FINLAND", "N. SWEDEN" and "O. UNITED KINGDOM" are reordered with their respective entries and become "C. DENMARK", "D. GERMANY", "F. GREECE", "G. SPAIN", "H. FRANCE", "I. IRELAND", "J. ITALY", "N. LUXEMBOURG", "Q. NETHERLANDS", "R. AUSTRIA", "T. PORTUGAL", "W. FINLAND", "X. SWEDEN" and "Y. UNITED KINGDOM";

(iii) after the entry under the heading "D. GERMANY" insert:

"E. ESTONIA

Does not apply."

;

(iv) after the words "Does not apply." under the heading "J. ITALY" insert:

"K. CYPRUS

1. Pension scheme for doctors in private practice set up under the Medical (Pensions and Allowances) Regulations of 1999 (P.I. 295/99) issued under the Medical (Associations, Discipline and Pension Fund) Law of 1967 (Law 16/67), as amended.

2. Advocates' pension scheme set up under the Advocates (Pensions and Allowances) Regulations of 1966 (P.I. 642/66), as amended, issued under the Advocates Law, Cap. 2, as amended.

L. LATVIA

Does not apply.

M. LITHUANIA

Does not apply."

;

(v) after the words "Does not apply." under the heading "N. LUXEMBOURG" insert:

"O. HUNGARY

Does not apply.

P. MALTA

Does not apply."

;

(vi) after the entry under the heading "R. AUSTRIA" insert:

"S. POLAND

Does not apply."

;

(vii) after the words "Does not apply." under the heading "T. PORTUGAL" insert:

"U. SLOVENIA

Does not apply.

V. SLOVAKIA

Does not apply."

;

(e) Annex II, Part II "Special childbirth or adoption allowances excluded from the scope of the Regulation under the terms of Article 1(u)(i)" is amended as follows:

(i) after the last entry under the heading "A. BELGIUM" insert:

"B. CZECH REPUBLIC

Childbirth allowance."

;

(ii) the headings "B. DENMARK", "C. GERMANY", "D. SPAIN", "E. FRANCE", "F. GREECE", "G. IRELAND", "H. ITALY", "I. LUXEMBOURG", "J. NETHERLANDS", "K. AUSTRIA", "L. PORTUGAL", "M. FINLAND", "N. SWEDEN" and "O. UNITED KINGDOM" are reordered with their respective entries and become "C. DENMARK", "D. GERMANY", "F. GREECE", "G. SPAIN", "H. FRANCE", "I. IRELAND", "J. ITALY", "N. LUXEMBOURG", "Q. NETHERLANDS", "R. AUSTRIA", "T. PORTUGAL", "W. FINLAND", "X. SWEDEN" and "Y. UNITED KINGDOM";

(iii) after the word "None." under the heading "D. GERMANY" insert:

"E. ESTONIA

Childbirth allowance."

;

(iv) after the word "None." under the heading "J. ITALY" insert:

"K. CYPRUS

None.

L. LATVIA

Childbirth grant.

M. LITHUANIA

Childbirth grant."

;

(v) after the last entry under the heading "N. LUXEMBOURG" insert:

"O. HUNGARY

Maternity grant.

P. MALTA

None."

;

(vi) after the word "None." under the heading "R. AUSTRIA" insert:

"S. POLAND

One-time social assistance childbirth benefit (Act of 29 November 1990 on social assistance)."

;

(vii) after the word "None." under the heading "T. PORTUGAL" insert:

"U. SLOVENIA

Childbirth grant.

V. SLOVAKIA

Childbirth allowance."

;

(f) Annex II, Part III "Special non-contributory benefits within the meaning of Article 4(2b) which do not fall within the scope of the Regulation" is amended as follows:

(i) after the word "None." under the heading "A. BELGIUM" insert:

"B. CZECH REPUBLIC

None."

;

(ii) the headings "B. DENMARK", "C. GERMANY", "D. SPAIN", "E. FRANCE", "F. GREECE", "G. IRELAND", "H. ITALY", "I. LUXEMBOURG", "J. NETHERLANDS", "K. AUSTRIA", "L. PORTUGAL", "M. FINLAND", "N. SWEDEN" and "O. UNITED KINGDOM" are reordered with their respective entries and become "C. DENMARK", "D. GERMANY", "F. GREECE", "G. SPAIN", "H. FRANCE", "I. IRELAND", "J. ITALY", "N. LUXEMBOURG", "Q. NETHERLANDS", "R. AUSTRIA", "T. PORTUGAL", "W. FINLAND", "X. SWEDEN" and "Y. UNITED KINGDOM";

(iii) after the last entry under the heading "D. GERMANY" insert:

"E. ESTONIA

None."

;

(iv) after the word "None." under the heading "J. ITALY" insert:

"K. CYPRUS

None.

L. LATVIA

None.

M. LITHUANIA

None."

;

(v) after the word "None." under the heading "N. LUXEMBOURG" insert:

"O. HUNGARY

None.

P. MALTA

None."

;

(vi) after the entry under the heading "R. AUSTRIA" insert:

"S. POLAND

None."

;

(vii) after the word "None." under the heading "T. PORTUGAL" insert:

"U. SLOVENIA

None.

V. SLOVAKIA

None."

;

(g) Annex IIa "Special non-contributory benefits (Article 10a of the Regulation)" is amended as follows:

(i) after the last entry under the heading "A. BELGIUM" insert:

"B. CZECH REPUBLIC

Social allowance (State Social Support Act No 117/1995 Sb.)."

;

(ii) the headings "B. DENMARK", "C. GERMANY", "D. SPAIN", "E. FRANCE", "F. GREECE", "G. IRELAND", "H. ITALY", "I. LUXEMBOURG", "J. NETHERLANDS", "K. AUSTRIA", "L. PORTUGAL", "M. FINLAND", "N. SWEDEN" and "O. UNITED KINGDOM" are reordered with their respective entries and become "C. DENMARK", "D. GERMANY", "F. GREECE", "G. SPAIN", "H. FRANCE", "I. IRELAND", "J. ITALY", "N. LUXEMBOURG", "Q. NETHERLANDS", "R. AUSTRIA", "T. PORTUGAL", "W. FINLAND", "X. SWEDEN" and "Y. UNITED KINGDOM";

(iii) after the word "None." under the heading "D. GERMANY" insert:

"E. ESTONIA

(a) Disabled adult allowance (Social Benefits for Disabled Persons Act of 27 January 1999).

(b) State unemployment allowance (Social Protection of the Unemployed Act of 1 October 2000)."

;

(iv) after the last entry under the heading "J. ITALY" insert:

"K. CYPRUS

(a) Social Pension (Social Pension Law of 1995 (Law 25(I)/95), as amended).

(b) Severe motor disability allowance (Council of Ministers' Decisions Nos 38.210 of 16 October 1992, 41.370 of 1 August 1994, 46.183 of 11 June 1997 and 53.675 of 16 May 2001).

(c) Special grant to blind persons (Special Grants Law of 1996 (Law 77(I)/96), as amended).

L. LATVIA

(a) State Social Security Benefit (Law on Social Assistance of 26 October 1995).

(b) Allowance for the compensation of transportation expenses for disabled persons with restricted mobility (Law on Social Assistance of 26 October 1995).

M. LITHUANIA

(a) Social pension (Law of 1994 on Social Pensions).

(b) Special transport compensation for the disabled who have mobility problems (Law of 2000 on Transport Compensations, Article 7)."

;

(v) after the last entry under the heading "N. LUXEMBOURG" insert:

"O. HUNGARY

(a) Invalidity annuity (Decree No 83/1987 (XII 27) of the Council of Ministers on Invalidity Annuity).

(b) Non-contributory old age allowance (Act III of 1993 on Social Administration and Social Benefits).

(c) Transport allowance (Government Decree No 164/1995 (XII 27) on Transport Allowances for Persons with Severe Physical Handicap).

P. MALTA

(a) Supplementary allowance (Section 73 of the Social Security Act (Cap. 318) 1987).

(b) Age pension (Social Security Act (Cap. 318) 1987)."

;

(vi) after the last entry under the heading "R. AUSTRIA" insert:

"S. POLAND

Social pension (Act of 29 November 1990 on social assistance)."

;

(vii) after the last entry under the heading "T. PORTUGAL" insert:

"U. SLOVENIA

(a) State pension (Pension and Disability Insurance Act of 23 December 1999).

(b) Income support for pensioners (Pension and Disability Insurance Act of 23 December 1999).

(c) Maintenance allowance (Pension and Disability Insurance Act of 23 December 1999).

V. SLOVAKIA

Adjustment of pensions as the sole source of income (Act No 100/1988 Zb.)."

;

(h) Annex III, Part A "Provisions of social security conventions remaining applicable notwithstanding Article 6 of the Regulation. (Article 7(2)(c) of the Regulation)" is amended as follows:

(i) before the entry under the heading "1. BELGIUM — DENMARK" insert:

"1. BELGIUM — CZECH REPUBLIC

No convention."

;

(ii) the numbering of the heading "BELGIUM — DENMARK" is changed from "1" to "2" and the subsequent heading is renumbered as follows:

"3. BELGIUM — GERMANY"

;

(iii) after the last entry under the heading "3. BELGIUM — GERMANY" insert:

"4. BELGIUM — ESTONIA

No convention."

;

(iv) headings 3 to 7 are renumbered and reordered with their respective entries as follows:

"5. BELGIUM — GREECE"

"6. BELGIUM — SPAIN"

"7. BELGIUM — FRANCE"

"8. BELGIUM — IRELAND"

"9. BELGIUM — ITALY"

;

(v) after the entry under the heading "9. BELGIUM — ITALY" insert:

"10. BELGIUM — CYPRUS

No convention.

11. BELGIUM — LATVIA

No convention.

12. BELGIUM — LITHUANIA

No convention."

;

(vi) the numbering of the heading "BELGIUM — LUXEMBOURG" is changed from "8" to "13" and the following is inserted:

"14. BELGIUM — HUNGARY

No convention.

15. BELGIUM — MALTA

No convention."

;

(vii) the numbering of the heading "BELGIUM — NETHERLANDS" is changed from "9" to "16" and the subsequent heading is renumbered as follows:

"17. BELGIUM — AUSTRIA"

;

(viii) after the last entry under the heading "17. BELGIUM — AUSTRIA" insert:

"18. BELGIUM — POLAND

None."

;

(ix) the numbering of the heading "BELGIUM — PORTUGAL" is changed from "11" to "19" and the following is inserted:

"20. BELGIUM — SLOVENIA

None.

21. BELGIUM — SLOVAKIA

No convention."

;

(x) the numbering of the heading "BELGIUM — FINLAND" is changed from "12" to "22" and the subsequent headings are renumbered as follows:

"23. BELGIUM — SWEDEN"

"24. BELGIUM — UNITED KINGDOM"

;

(xi) after the word "None." under the heading "24. BELGIUM — UNITED KINGDOM" insert:

"25. CZECH REPUBLIC — DENMARK

No convention.

26. CZECH REPUBLIC — GERMANY

No convention.

27. CZECH REPUBLIC — ESTONIA

No convention.

28. CZECH REPUBLIC — GREECE

None.

29. CZECH REPUBLIC — SPAIN

None.

30. CZECH REPUBLIC — FRANCE

None.

31. CZECH REPUBLIC — IRELAND

No convention.

32. CZECH REPUBLIC — ITALY

No convention.

33. CZECH REPUBLIC — CYPRUS

None.

34. CZECH REPUBLIC — LATVIA

No convention.

35. CZECH REPUBLIC — LITHUANIA

None.

36. CZECH REPUBLIC — LUXEMBOURG

None.

37. CZECH REPUBLIC — HUNGARY

None.

38. CZECH REPUBLIC — MALTA

No convention.

39. CZECH REPUBLIC — NETHERLANDS

No convention.

40. CZECH REPUBLIC — AUSTRIA

Article 32 (3) of the Convention on social security of 20 July 1999.

41. CZECH REPUBLIC — POLAND

None.

42. CZECH REPUBLIC — PORTUGAL

No convention.

43. CZECH REPUBLIC — SLOVENIA

None.

44. CZECH REPUBLIC — SLOVAKIA

Article 20 of the Convention on social security of 29 October 1992.

45. CZECH REPUBLIC — FINLAND

No convention.

46. CZECH REPUBLIC — SWEDEN

No convention.

47. CZECH REPUBLIC — UNITED KINGDOM

None."

;

(xii) the numbering of the heading "DENMARK — GERMANY" is changed from "15" to "48" and the following is inserted:

"49. DENMARK — ESTONIA

No convention."

;

(xiii) headings 16 to 20 are renumbered and reordered with their respective entries as follows:

"50. DENMARK — GREECE"

"51. DENMARK — SPAIN"

"52. DENMARK — FRANCE"

"53. DENMARK — IRELAND"

"54. DENMARK — ITALY"

;

(xiv) after the words "No convention." under the heading "54. DENMARK — ITALY" insert:

"55. DENMARK — CYPRUS

No convention.

56. DENMARK — LATVIA

No convention.

57. DENMARK — LITHUANIA

No convention."

;

(xv) the numbering of the heading "DENMARK — LUXEMBOURG" is changed from "21" to "58" and the following is inserted:

"59. DENMARK — HUNGARY

No convention.

60. DENMARK — MALTA

No convention."

;

(xvi) the numbering of the heading "DENMARK — NETHERLANDS" is changed from "22" to "61" and the subsequent heading is renumbered as follows:

"62. DENMARK — AUSTRIA"

;

(xvii) after the last entry under the heading "62. DENMARK — AUSTRIA" insert:

"63. DENMARK — POLAND

No convention."

;

(xviii) the numbering of the heading "DENMARK — PORTUGAL" is changed from "24" to "64" and the following is inserted:

"65. DENMARK — SLOVENIA

None.

66. DENMARK — SLOVAKIA

No convention."

;

(xix) the numbering of the heading "DENMARK — FINLAND" is changed from "25" to "67" and the subsequent headings are renumbered as follows:

"68. DENMARK — SWEDEN"

"69. DENMARK — UNITED KINGDOM"

;

(xx) after the word "None." under the heading "69. DENMARK — UNITED KINGDOM" insert:

"70. GERMANY — ESTONIA

No convention."

;

(xxi) headings 28 to 32 are renumbered and reordered with their respective entries as follows:

"71. GERMANY — GREECE"

"72. GERMANY — SPAIN"

"73. GERMANY — FRANCE"

"74. GERMANY — IRELAND"

"75. GERMANY — ITALY"

;

(xxii) after the last entry under the heading "75. GERMANY — ITALY" insert:

"76. GERMANY — CYPRUS

No convention.

77. GERMANY — LATVIA

No convention.

78. GERMANY — LITHUANIA

No convention."

;

(xxiii) the numbering of the heading "GERMANY — LUXEMBOURG" is changed from "33" to "79" and the following is inserted:

"80. GERMANY — HUNGARY

(a) Articles 27 (3) and 40 (1) (b) of the Convention on social security of 2 May 1998.

(b) Point 16 of the Closing Protocol to the said Convention.

81. GERMANY — MALTA

No convention."

;

(xxiv) the numbering of the heading "GERMANY — NETHERLANDS" is changed from "34" to "82" and the subsequent heading is renumbered as follows:

"83. GERMANY — AUSTRIA"

;

(xxv) after the last entry under the heading "83. GERMANY — AUSTRIA" insert:

"84. GERMANY — POLAND

(a) Convention of 9 October 1975 on old-age and work-injury provisions, under the conditions and the scope defined by Article 27 (2) to (4) of the Convention on social security of 8 December 1990.

(b) Articles 11 (3), 19 (4), 27 (5) and 28 (2) of the Convention on social security of 8 December 1990."

;

(xxvi) the numbering of the heading "GERMANY — PORTUGAL" is changed from "36" to "85" and the following is inserted:

"86. GERMANY — SLOVENIA

(a) Article 42 of the Convention on social security of 24 September 1997.

(b) Point 15 of the Final Protocol to the said Convention.

87. GERMANY — SLOVAKIA

No convention."

;

(xxvii) the numbering of the heading "GERMANY — FINLAND" is changed from "37" to "88" and the subsequent headings are renumbered as follows:

"89. GERMANY — SWEDEN"

"90. GERMANY — UNITED KINGDOM"

;

(xxviii) after the last entry under the heading "90. GERMANY — UNITED KINGDOM" insert:

"91. ESTONIA — GREECE

No convention.

92. ESTONIA — SPAIN

No convention.

93. ESTONIA — FRANCE

No convention.

94. ESTONIA — IRELAND

No convention.

95. ESTONIA — ITALY

No convention.

96. ESTONIA — CYPRUS

No convention.

97. ESTONIA — LATVIA

None.

98. ESTONIA — LITHUANIA

None.

99. ESTONIA — LUXEMBOURG

No convention.

100. ESTONIA — HUNGARY

No convention.

101. ESTONIA — MALTA

No convention.

102. ESTONIA — NETHERLANDS

No convention.

103. ESTONIA — AUSTRIA

No convention.

104. ESTONIA — POLAND

No convention.

105. ESTONIA — PORTUGAL

No convention.

106. ESTONIA — SLOVENIA

No convention.

107. ESTONIA — SLOVAKIA

No convention.

108. ESTONIA — FINLAND

None.

109. ESTONIA — SWEDEN

None.

110. ESTONIA — UNITED KINGDOM

No convention."

;

(xxix) headings 41, 51, 61 and 62 are renumbered and reordered with their respective entries as follows:

"111. GREECE — SPAIN"

"112. GREECE — FRANCE"

"113. GREECE — IRELAND"

"114. GREECE — ITALY"

;

(xxx) after the words "No convention." under the heading "114. GREECE — ITALY" insert:

"115. GREECE — CYPRUS

None.

116. GREECE — LATVIA

No convention.

117. GREECE — LITHUANIA

No convention."

;

(xxxi) the numbering of the heading "GREECE — LUXEMBOURG" is changed from "63" to "118" and the following is inserted:

"119. GREECE — HUNGARY

No convention.

120. GREECE — MALTA

No convention."

;

(xxxii) the numbering of the heading "GREECE — NETHERLANDS" is changed from "64" to "121" and the subsequent heading is renumbered as follows:

"122. GREECE — AUSTRIA"

;

(xxxiii) after the last entry under the heading "122. GREECE — AUSTRIA" insert:

"123. GREECE — POLAND

None."

;

(xxxiv) the numbering of the heading "GREECE — PORTUGAL" is changed from "66" to "124" and the following is inserted:

"125. GREECE — SLOVENIA

No convention.

126. GREECE — SLOVAKIA

None."

;

(xxxv) the numbering of the heading "GREECE — FINLAND" is changed from "67" to "127" and the subsequent headings are renumbered as follows:

"128. GREECE — SWEDEN"

"129. GREECE — UNITED KINGDOM"

;

(xxxvi) the numbering of the heading "SPAIN — FRANCE" is changed from "40" to "130" and the subsequent headings are renumbered as follows:

"131. SPAIN — IRELAND"

"132. SPAIN — ITALY"

;

(xxxvii) after the entry under the heading "132. SPAIN — ITALY" insert:

"133. SPAIN — CYPRUS

No convention.

134. SPAIN — LATVIA

No convention.

135. SPAIN — LITHUANIA

No convention."

;

(xxxviii) the numbering of the heading "SPAIN — LUXEMBOURG" is changed from "44" to "136" and the following is inserted:

"137. SPAIN — HUNGARY

No convention.

138. SPAIN — MALTA

No convention."

;

(xxxix) the numbering of the heading "SPAIN — NETHERLANDS" is changed from "45" to "139" and the subsequent heading is renumbered as follows:

"140. SPAIN — AUSTRIA"

;

(xl) after the last entry under the heading "140. SPAIN — AUSTRIA" insert:

"141. SPAIN — POLAND

None."

;

(xli) the numbering of the heading "SPAIN — PORTUGAL" is changed from "47" to "142" and the following is inserted:

"143. SPAIN — SLOVENIA

No convention.

144. SPAIN — SLOVAKIA

No convention."

;

(xlii) the numbering of the heading "SPAIN — FINLAND" is changed from "48" to "145" and the subsequent headings are renumbered as follows:

"146. SPAIN — SWEDEN"

"147. SPAIN — UNITED KINGDOM"

;

(xliii) the numbering of the heading "FRANCE — IRELAND" is changed from "52" to "148" and the subsequent heading is renumbered as follows:

"149. FRANCE — ITALY"

;

(xliv) after the last entry under the heading "149. FRANCE — ITALY" insert:

"150. FRANCE — CYPRUS

No convention.

151. FRANCE — LATVIA

No convention.

152. FRANCE — LITHUANIA

No convention."

;

(xlv) the numbering of the heading "FRANCE — LUXEMBOURG" is changed from "54" to "153" and the following is inserted:

"154. FRANCE — HUNGARY

No convention.

155. FRANCE — MALTA

No convention."

;

(xlvi) the numbering of the heading "FRANCE — NETHERLANDS" is changed from "55" to "156" and the subsequent heading is renumbered as follows:

"157. FRANCE — AUSTRIA"

;

(xlvii) after the word "None." under the heading "157. FRANCE — AUSTRIA" insert:

"158. FRANCE — POLAND

None."

;

(xlviii) the numbering of the heading "FRANCE — PORTUGAL" is changed from "57" to "159" and the following is inserted:

"160. FRANCE — SLOVENIA

None.

161. FRANCE — SLOVAKIA

None."

;

(xlix) the numbering of the heading "FRANCE — FINLAND" is changed from "58" to "162" and the subsequent headings are renumbered as follows:

"163. FRANCE — SWEDEN"

"164. FRANCE — UNITED KINGDOM"

;

(l) the numbering of the heading "IRELAND — ITALY" is changed from "70" to "165" and the following is inserted:

"166. IRELAND — CYPRUS

No convention.

167. IRELAND — LATVIA

No convention.

168. IRELAND — LITHUANIA

No convention."

;

(li) the numbering of the heading "IRELAND — LUXEMBOURG" is changed from "71" to "169" and the following is inserted:

"170. IRELAND — HUNGARY

No convention.

171. IRELAND — MALTA

No convention."

;

(lii) the numbering of the heading "IRELAND — NETHERLANDS" is changed from "72" to "172" and the subsequent heading is renumbered as follows:

"173. IRELAND — AUSTRIA"

;

(liii) after the entry under the heading "173. IRELAND — AUSTRIA" insert:

"174. IRELAND — POLAND

No convention."

;

(liv) the numbering of the heading "IRELAND — PORTUGAL" is changed from "74" to "175" and the following is inserted:

"176. IRELAND — SLOVENIA

No convention.

177. IRELAND — SLOVAKIA

No convention."

;

(lv) the numbering of the heading "IRELAND — FINLAND" is changed from "75" to "178" and the subsequent headings are renumbered as follows:

"179. IRELAND — SWEDEN"

"180. IRELAND — UNITED KINGDOM"

;

(lvi) after the entry under the heading "180. IRELAND — UNITED KINGDOM" insert:

"181. ITALY — CYPRUS

No convention.

182. ITALY — LATVIA

No convention.

183. ITALY — LITHUANIA

No convention."

;

(lvii) the numbering of the heading "ITALY — LUXEMBOURG" is changed from "78" to "184" and the following is inserted:

"185. ITALY — HUNGARY

No convention.

186. ITALY — MALTA

No convention."

;

(lviii) the numbering of the heading "ITALY — NETHERLANDS" is changed from "79" to "187" and the subsequent heading is renumbered as follows:

"188. ITALY — AUSTRIA"

;

(lix) after the entry under the heading "188. ITALY — AUSTRIA" insert:

"189. ITALY — POLAND

No convention."

;

(lx) the numbering of the heading "ITALY — PORTUGAL" is changed from "81" to "190" and the following is inserted:

"191. ITALY — SLOVENIA

(a) Agreement on regulation of mutual obligations in social insurance with reference to paragraph 7 of Annex XIV to the Peace Treaty (concluded by exchange of notes on 5 February 1959).

(b) Article 45(3) of the Convention on social security of 7 July 1997 concerning ex-Zone B of the Free Territory of Trieste.

192. ITALY — SLOVAKIA

No convention."

;

(lxi) the numbering of the heading "ITALY — FINLAND" is changed from "82" to "193" and the subsequent headings are renumbered as follows:

"194. ITALY — SWEDEN"

"195. ITALY — UNITED KINGDOM"

;

(lxii) after the word "None." under the heading "195. ITALY — UNITED KINGDOM" insert:

"196. CYPRUS — LATVIA

No convention.

197. CYPRUS — LITHUANIA

No convention.

198. CYPRUS — LUXEMBOURG

No convention.

199. CYPRUS — HUNGARY

No convention.

200. CYPRUS — MALTA

No convention.

201. CYPRUS — NETHERLANDS

No convention.

202. CYPRUS — AUSTRIA

None.

203. CYPRUS — POLAND

No convention.

204. CYPRUS — PORTUGAL

No convention.

205. CYPRUS — SLOVENIA

No convention.

206. CYPRUS — SLOVAKIA

None.

207. CYPRUS — FINLAND

No convention.

208. CYPRUS — SWEDEN

No convention.

209. CYPRUS — UNITED KINGDOM

None."

;

(lxiii) after the word "None." under the heading "209. CYPRUS — UNITED KINGDOM" insert:

"210. LATVIA — LITHUANIA

None.

211. LATVIA — LUXEMBOURG

No convention.

212. LATVIA — HUNGARY

No convention.

213. LATVIA — MALTA

No convention.

214. LATVIA — NETHERLANDS

No convention.

215. LATVIA — AUSTRIA

No convention.

216. LATVIA — POLAND

No convention.

217. LATVIA — PORTUGAL

No convention.

218. LATVIA — SLOVENIA

No convention.

219. LATVIA — SLOVAKIA

No convention.

220. LATVIA — FINLAND

None.

221. LATVIA — SWEDEN

None.

222. LATVIA — UNITED KINGDOM

No convention."

;

(lxiv) after the words "No convention." under the heading "222. LATVIA — UNITED KINGDOM" insert:

"223. LITHUANIA — LUXEMBOURG

No convention.

224. LITHUANIA — HUNGARY

No convention.

225. LITHUANIA — MALTA

No convention.

226. LITHUANIA — NETHERLANDS

No convention.

227. LITHUANIA — AUSTRIA

No convention.

228. LITHUANIA — POLAND

No convention.

229. LITHUANIA — PORTUGAL

No convention.

230. LITHUANIA — SLOVENIA

No convention.

231. LITHUANIA — SLOVAKIA

No convention.

232. LITHUANIA — FINLAND

None.

233. LITHUANIA — SWEDEN

None.

234. LITHUANIA — UNITED KINGDOM

No convention."

;

(lxv) after the words "No convention." under the heading "234. LITHUANIA — UNITED KINGDOM" insert:

"235. LUXEMBOURG — HUNGARY

No convention.

236. LUXEMBOURG — MALTA

No convention."

;

(lxvi) the numbering of the heading "LUXEMBOURG — NETHERLANDS" is changed from "85" to "237" and the subsequent heading is renumbered as follows:

"238. LUXEMBOURG — AUSTRIA"

;

(lxvii) after the last entry under the heading "238. LUXEMBOURG — AUSTRIA" insert:

"239. LUXEMBOURG — POLAND

None."

;

(lxviii) the numbering of the heading "LUXEMBOURG — PORTUGAL" is changed from "87" to "240" and the following is inserted:

"241. LUXEMBOURG — SLOVENIA

None.

242. LUXEMBOURG — SLOVAKIA

No convention."

;

(lxix) the numbering of the heading "LUXEMBOURG — FINLAND" is changed from "88" to "243" and the subsequent headings are renumbered as follows:

"244. LUXEMBOURG — SWEDEN"

"245. LUXEMBOURG — UNITED KINGDOM"

;

(lxx) after the word "None." under the heading "245. LUXEMBOURG — UNITED KINGDOM" insert:

"246. HUNGARY — MALTA

No convention.

247. HUNGARY — NETHERLANDS

None.

248. HUNGARY — AUSTRIA

Articles 23 (2) and 36 (3) of the Convention on social security of 31 March 1999.

249. HUNGARY — POLAND

None.

250. HUNGARY — PORTUGAL

No convention.

251. HUNGARY — SLOVENIA

Article 31 of the Convention on social security of 7 October 1957.

252. HUNGARY — SLOVAKIA

None.

253. HUNGARY — FINLAND

None.

254. HUNGARY — SWEDEN

None.

255. HUNGARY — UNITED KINGDOM

None."

;

(lxxi) after the word "None." under the heading "255. HUNGARY — UNITED KINGDOM" insert:

"256. MALTA — NETHERLANDS

No convention.

257. MALTA — AUSTRIA

No convention.

258. MALTA — POLAND

No convention.

259. MALTA — PORTUGAL

No convention.

260. MALTA — SLOVENIA

No convention.

261. MALTA — SLOVAKIA

No convention.

262. MALTA — FINLAND

No convention.

263. MALTA — SWEDEN

No convention.

264. MALTA — UNITED KINGDOM

None."

;

(lxxii) the numbering of the heading "NETHERLANDS — AUSTRIA" is changed from "91" to "265" and the following is inserted:

"266. NETHERLANDS — POLAND

No convention."

;

(lxxiii) the numbering of the heading "NETHERLANDS — PORTUGAL" is changed from "92" to "267" and the following is inserted:

"268. NETHERLANDS — SLOVENIA

None.

269. NETHERLANDS — SLOVAKIA

None."

;

(lxxiv) the numbering of the heading "NETHERLANDS — FINLAND" is changed from "93" to "270" and the subsequent headings are renumbered as follows:

"271. NETHERLANDS — SWEDEN"

"272. NETHERLANDS — UNITED KINGDOM"

;

(lxxv) after the word "None." under the heading "272. NETHERLANDS — UNITED KINGDOM" insert:

"273. AUSTRIA — POLAND

Article 33(3) of the Convention on social security of 7 September 1998."

;

(lxxvi) the numbering of the heading "AUSTRIA — PORTUGAL" is changed from "96" to "274" and the following is inserted:

"275. AUSTRIA — SLOVENIA

Article 37 of the Convention on social security of 10 March 1997.

276. AUSTRIA — SLOVAKIA

No convention."

;

(lxxvii) the numbering of the heading "AUSTRIA — FINLAND" is changed from "97" to "277" and the subsequent headings are renumbered as follows:

"278. AUSTRIA — SWEDEN"

"279. AUSTRIA — UNITED KINGDOM"

;

(lxxviii) after the last entry under the heading "279. AUSTRIA — UNITED KINGDOM" insert:

"280. POLAND — PORTUGAL

No convention.

281. POLAND — SLOVENIA

None.

282. POLAND — SLOVAKIA

None.

283. POLAND — FINLAND

No convention.

284. POLAND — SWEDEN

None.

285. POLAND — UNITED KINGDOM

None."

;

(lxxix) after the word "None." under the heading "285. POLAND — UNITED KINGDOM" insert:

"286. PORTUGAL — SLOVENIA

No convention.

287. PORTUGAL — SLOVAKIA

No convention."

;

(lxxx) the numbering of the heading "PORTUGAL — FINLAND" is changed from "100" to "288" and the subsequent headings are renumbered as follows:

"289. PORTUGAL — SWEDEN"

"290. PORTUGAL — UNITED KINGDOM"

;

(lxxxi) after the last entry under the heading "290. PORTUGAL — UNITED KINGDOM" insert:

"291. SLOVENIA — SLOVAKIA

None.

292. SLOVENIA — FINLAND

No convention.

293. SLOVENIA — SWEDEN

None.

294. SLOVENIA — UNITED KINGDOM

None."

;

(lxxxii) after the word "None." under the heading "294. SLOVENIA — UNITED KINGDOM" insert:

"295. SLOVAKIA — FINLAND

No convention.

296. SLOVAKIA — SWEDEN

No convention.

297. SLOVAKIA — UNITED KINGDOM

None."

;

(lxxxiii) the numbering of the heading "FINLAND — SWEDEN" is changed from "103" to "298" and the subsequent heading is renumbered as follows:

"299. FINLAND — UNITED KINGDOM"

;

(lxxxiv) the numbering of the heading "SWEDEN — UNITED KINGDOM" is changed from "105" to "300".

(i) Annex III, Part B "Provisions of Conventions which do not apply to all persons to whom the Regulation applies (Article 3(3) of the Regulation)" is amended as follows:

(i) before the entry under the heading "1. BELGIUM — DENMARK" insert:

"1. BELGIUM — CZECH REPUBLIC

No convention."

;

(ii) the numbering of the heading "BELGIUM — DENMARK" is changed from "1" to "2" and the subsequent heading is renumbered as follows:

"3. …."

;

(iii) after the heading "3. …." insert:

"4. BELGIUM — ESTONIA

No convention."

;

(iv) headings 3 to 7 are renumbered and reordered with their respective entries as follows:

"5. BELGIUM — GREECE"

"6. BELGIUM — SPAIN"

"7. BELGIUM — FRANCE"

"8. BELGIUM — IRELAND"

"9. BELGIUM — ITALY"

;

(v) after the entry under the heading "9. BELGIUM — ITALY" insert:

"10. BELGIUM — CYPRUS

No convention.

11. BELGIUM — LATVIA

No convention.

12. BELGIUM — LITHUANIA

No convention."

;

(vi) the numbering of the heading "BELGIUM — LUXEMBOURG" is changed from "8" to "13" and the following is inserted:

"14. BELGIUM — HUNGARY

No convention.

15. BELGIUM — MALTA

No convention."

;

(vii) the numbering of the heading "BELGIUM — NETHERLANDS" is changed from "9" to "16" and the subsequent heading is renumbered as follows:

"17. BELGIUM — AUSTRIA"

;

(viii) after the last entry under the heading "17. BELGIUM — AUSTRIA" insert:

"18. BELGIUM — POLAND

None."

;

(ix) the numbering of the heading "BELGIUM — PORTUGAL" is changed from "11" to "19" and the following is inserted:

"20. BELGIUM — SLOVENIA

None.

21. BELGIUM — SLOVAKIA

No convention."

;

(x) the numbering of the heading "BELGIUM — FINLAND" is changed from "12" to "22" and the subsequent headings are renumbered as follows:

"23. BELGIUM — SWEDEN"

"24. BELGIUM — UNITED KINGDOM"

;

(xi) after the word "None." under the heading "24. BELGIUM — UNITED KINGDOM" insert:

"25. CZECH REPUBLIC — DENMARK

No convention.

26. CZECH REPUBLIC — GERMANY

No convention.

27. CZECH REPUBLIC — ESTONIA

No convention.

28. CZECH REPUBLIC — GREECE

None.

29. CZECH REPUBLIC — SPAIN

None.

30. CZECH REPUBLIC — FRANCE

None.

31. CZECH REPUBLIC — IRELAND

No convention.

32. CZECH REPUBLIC — ITALY

No convention.

33. CZECH REPUBLIC — CYPRUS

None.

34. CZECH REPUBLIC — LATVIA

No convention.

35. CZECH REPUBLIC — LITHUANIA

None.

36. CZECH REPUBLIC — LUXEMBOURG

None.

37. CZECH REPUBLIC — HUNGARY

None.

38. CZECH REPUBLIC — MALTA

No convention.

39. CZECH REPUBLIC — NETHERLANDS

No convention.

40. CZECH REPUBLIC — AUSTRIA

Article 32 (3) of the Convention on social security of 20 July 1999.

41. CZECH REPUBLIC — POLAND

None.

42. CZECH REPUBLIC — PORTUGAL

No convention.

43. CZECH REPUBLIC — SLOVENIA

None.

44. CZECH REPUBLIC — SLOVAKIA

None.

45. CZECH REPUBLIC — FINLAND

No convention.

46. CZECH REPUBLIC — SWEDEN

No convention.

47. CZECH REPUBLIC — UNITED KINGDOM

None."

;

(xii) the numbering of the heading "DENMARK — GERMANY" is changed from "15" to "48" and the following is inserted:

"49. DENMARK — ESTONIA

No convention."

;

(xiii) headings 16 to 20 are renumbered and reordered with their respective entries as follows:

"50. DENMARK — GREECE"

"51. DENMARK — SPAIN"

"52. DENMARK — FRANCE"

"53. DENMARK — IRELAND"

"54. DENMARK — ITALY"

;

(xiv) after the words "No convention." under the heading "54. DENMARK — ITALY" insert:

"55. DENMARK — CYPRUS

No convention.

56. DENMARK — LATVIA

No convention.

57. DENMARK — LITHUANIA

No convention."

;

(xv) the numbering of the heading "DENMARK — LUXEMBOURG" is changed from "21" to "58" and the following is inserted:

"59. DENMARK — HUNGARY

No convention.

60. DENMARK — MALTA

No convention."

;

(xvi) the numbering of the heading "DENMARK — NETHERLANDS" is changed from "22" to "61" and the subsequent heading is renumbered as follows:

"62. DENMARK — AUSTRIA"

;

(xvii) after the last entry under the heading "62. DENMARK — AUSTRIA" insert:

"63. DENMARK — POLAND

No convention."

;

(xviii) the numbering of the heading "DENMARK — PORTUGAL" is changed from "24" to "64" and the following is inserted:

"65. DENMARK — SLOVENIA

None.

66. DENMARK — SLOVAKIA

No convention."

;

(xix) the numbering of the heading "DENMARK — FINLAND" is changed from "25" to "67" and the subsequent headings are renumbered as follows:

"68. DENMARK — SWEDEN"

"69. DENMARK — UNITED KINGDOM"

;

(xx) after the word "None." under the heading "69. DENMARK — UNITED KINGDOM" insert:

"70. GERMANY — ESTONIA

No convention."

;

(xxi) headings 28 to 32 are renumbered and reordered with their respective entries as follows:

"71. GERMANY — GREECE"

"72. GERMANY — SPAIN"

"73. GERMANY — FRANCE"

"74. GERMANY — IRELAND"

"75. GERMANY — ITALY"

;

(xxii) after the last entry under the heading "75. GERMANY — ITALY" insert:

"76. GERMANY — CYPRUS

No convention.

77. GERMANY — LATVIA

No convention.

78. GERMANY — LITHUANIA

No convention."

;

(xxiii) the numbering of the heading "GERMANY — LUXEMBOURG" is changed from "33" to "79" and the following is inserted:

"80. GERMANY — HUNGARY

Point 16 of the Closing Protocol to the Convention on social security of 2 May 1998.

81. GERMANY — MALTA

No convention."

;

(xxiv) the numbering of the heading "GERMANY — NETHERLANDS" is changed from "34" to "82" and the subsequent heading is renumbered as follows:

"83. GERMANY — AUSTRIA"

;

(xxv) after the last entry under the heading "83. GERMANY — AUSTRIA" insert:

"84. GERMANY — POLAND

None."

;

(xxvi) the numbering of the heading "GERMANY — PORTUGAL" is changed from "36" to "85" and the following is inserted:

"86. GERMANY — SLOVENIA

(a) Article 42 of the Convention on social security of 24 September 1997.

(b) Point 15 of the Final Protocol to the said Convention.

87. GERMANY — SLOVAKIA

No convention."

;

(xxvii) the numbering of the heading "GERMANY — FINLAND" is changed from "37" to "88" and the subsequent headings are renumbered as follows:

"89. GERMANY — SWEDEN"

"90. GERMANY — UNITED KINGDOM"

;

(xxviii) after the last entry under the heading "90. GERMANY — UNITED KINGDOM" insert:

"91. ESTONIA — GREECE

No convention.

92. ESTONIA — SPAIN

No convention.

93. ESTONIA — FRANCE

No convention.

94. ESTONIA — IRELAND

No convention.

95. ESTONIA — ITALY

No convention.

96. ESTONIA — CYPRUS

No convention.

97. ESTONIA — LATVIA

None.

98. ESTONIA — LITHUANIA

None.

99. ESTONIA — LUXEMBOURG

No convention.

100. ESTONIA — HUNGARY

No convention.

101. ESTONIA — MALTA

No convention.

102. ESTONIA — NETHERLANDS

No convention.

103. ESTONIA — AUSTRIA

No convention.

104. ESTONIA — POLAND

No convention.

105. ESTONIA — PORTUGAL

No convention.

106. ESTONIA — SLOVENIA

No convention.

107. ESTONIA — SLOVAKIA

No convention.

108. ESTONIA — FINLAND

None.

109. ESTONIA — SWEDEN

None.

110. ESTONIA — UNITED KINGDOM

No convention."

;

(xxix) headings 41, 51, 61 and 62 are renumbered and reordered with their respective entries as follows:

"111. GREECE — SPAIN"

"112. GREECE — FRANCE"

"113. GREECE — IRELAND"

"114. GREECE — ITALY"

;

(xxx) after the words "No convention." under the heading "114. GREECE — ITALY" insert:

"115. GREECE — CYPRUS

None.

116. GREECE — LATVIA

No convention.

117. GREECE — LITHUANIA

No convention."

;

(xxxi) the numbering of the heading "GREECE — LUXEMBOURG" is changed from "63" to "118" and the following is inserted:

"119. GREECE — HUNGARY

No convention.

120. GREECE — MALTA

No convention."

;

(xxxii) the numbering of the heading "GREECE — NETHERLANDS" is changed from "64" to "121" and the subsequent heading is renumbered as follows:

"122. GREECE — AUSTRIA"

;

(xxxiii) after the last entry under the heading "122. GREECE — AUSTRIA" insert:

"123. GREECE — POLAND

None."

;

(xxxiv) the numbering of the heading "GREECE — PORTUGAL" is changed from "66" to "124" and the following is inserted:

"125. GREECE — SLOVENIA

No convention.

126. GREECE — SLOVAKIA

None."

;

(xxxv) the numbering of the heading "GREECE — FINLAND" is changed from "67" to "127" and the subsequent headings are renumbered as follows:

"128. GREECE — SWEDEN"

"129. GREECE — UNITED KINGDOM"

;

(xxxvi) the numbering of the heading "SPAIN — FRANCE" is changed from "40" to "130" and the subsequent headings are renumbered as follows:

"131. SPAIN — IRELAND"

"132. SPAIN — ITALY"

;

(xxxvii) after the entry under the heading "132. SPAIN — ITALY" insert:

"133. SPAIN — CYPRUS

No convention.

134. SPAIN — LATVIA

No convention.

135. SPAIN — LITHUANIA

No convention."

;

(xxxviii) the numbering of the heading "SPAIN — LUXEMBOURG" is changed from "44" to "136" and the following is inserted:

"137. SPAIN — HUNGARY

No convention.

138. SPAIN — MALTA

No convention."

;

(xxxix) the numbering of the heading "SPAIN — NETHERLANDS" is changed from "45" to "139" and the subsequent heading is renumbered as follows:

"140. SPAIN — AUSTRIA"

;

(xl) after the last entry under the heading "140. SPAIN — AUSTRIA" insert:

"141. SPAIN — POLAND

None."

;

(xli) the numbering of the heading "SPAIN — PORTUGAL" is changed from "47" to "142" and the following is inserted:

"143. SPAIN — SLOVENIA

No convention.

144. SPAIN — SLOVAKIA

No convention."

;

(xlii) the numbering of the heading "SPAIN — FINLAND" is changed from "48" to "145" and the subsequent headings are renumbered as follows:

"146. SPAIN — SWEDEN"

"147. SPAIN — UNITED KINGDOM"

;

(xliii) the numbering of the heading "FRANCE — IRELAND" is changed from "52" to "148" and the subsequent heading is renumbered as follows:

"149. FRANCE — ITALY"

;

(xliv) after the entry under the heading "149. FRANCE — ITALY" insert:

"150. FRANCE — CYPRUS

No convention.

151. FRANCE — LATVIA

No convention.

152. FRANCE — LITHUANIA

No convention."

;

(xlv) the numbering of the heading "FRANCE — LUXEMBOURG" is changed from "54" to "153" and the following is inserted:

"154. FRANCE — HUNGARY

No convention.

155. FRANCE — MALTA

No convention."

;

(xlvi) the numbering of the heading "FRANCE — NETHERLANDS" is changed from "55" to "156" and the subsequent heading is renumbered as follows:

"157. FRANCE — AUSTRIA"

;

(xlvii) after the word "None." under the heading "157. FRANCE — AUSTRIA" insert:

"158. FRANCE — POLAND

None."

;

(xlviii) the numbering of the heading "FRANCE — PORTUGAL" is changed from "57" to "159" and the following is inserted:

"160. FRANCE — SLOVENIA

None.

161. FRANCE — SLOVAKIA

None."

;

(xlix) the numbering of the heading "FRANCE — FINLAND" is changed from "58" to "162" and the subsequent headings are renumbered as follows:

"163. FRANCE — SWEDEN"

"164. FRANCE — UNITED KINGDOM"

;

(l) the numbering of the heading "IRELAND — ITALY" is changed from "70" to "165" and the following is inserted:

"166. IRELAND — CYPRUS

No convention.

167. IRELAND — LATVIA

No convention.

168. IRELAND — LITHUANIA

No convention."

;

(li) the numbering of the heading "IRELAND — LUXEMBOURG" is changed from "71" to "169" and the following is inserted:

"170. IRELAND — HUNGARY

No convention.

171. IRELAND — MALTA

No convention."

;

(lii) the numbering of the heading "IRELAND — NETHERLANDS" is changed from "72" to "172" and the subsequent heading is renumbered as follows:

"173. IRELAND — AUSTRIA"

;

(liii) after the entry under the heading "173. IRELAND — AUSTRIA" insert:

"174. IRELAND — POLAND

No convention."

;

(liv) the numbering of the heading "IRELAND — PORTUGAL" is changed from "74" to "175" and the following is inserted:

"176. IRELAND — SLOVENIA

No convention.

177. IRELAND — SLOVAKIA

No convention."

;

(lv) the numbering of the heading "IRELAND — FINLAND" is changed from "75" to "178" and the subsequent headings are renumbered as follows:

"179. IRELAND — SWEDEN"

"180. IRELAND — UNITED KINGDOM"

;

(lvi) after the word "None." under the heading "180. IRELAND — UNITED KINGDOM" insert:

"181. ITALY — CYPRUS

No convention.

182. ITALY — LATVIA

No convention.

183. ITALY — LITHUANIA

No convention."

;

(lvii) the numbering of the heading "ITALY — LUXEMBOURG" is changed from "78" to "184" and the following is inserted:

"185. ITALY — HUNGARY

No convention.

186. ITALY — MALTA

No convention."

;

(lviii) the numbering of the heading "ITALY — NETHERLANDS" is changed from "79" to "187" and the subsequent heading is renumbered as follows:

"188. ITALY — AUSTRIA"

;

(lix) after the last entry under the heading "188. ITALY — AUSTRIA" insert:

"189. ITALY — POLAND

No convention."

;

(lx) the numbering of the heading "ITALY — PORTUGAL" is changed from "81" to "190" and the following is inserted:

"191. ITALY — SLOVENIA

(a) Agreement on regulation of mutual obligations in social insurance with reference to paragraph 7 of Annex XIV to the Peace Treaty (concluded by exchange of notes on 5 February 1959).

(b) Article 45(3) of the Convention on social security of 7 July 1997 concerning ex-Zone B of the Free Territory of Trieste.

192. ITALY — SLOVAKIA

No convention."

;

(lxi) the numbering of the heading "ITALY — FINLAND" is changed from "82" to "193" and the subsequent headings are renumbered as follows:

"194. ITALY — SWEDEN"

"195. ITALY — UNITED KINGDOM"

;

(lxii) after the word "None." under the heading "195. ITALY — UNITED KINGDOM" insert:

"196. CYPRUS — LATVIA

No convention.

197. CYPRUS — LITHUANIA

No convention.

198. CYPRUS — LUXEMBOURG

No convention.

199. CYPRUS — HUNGARY

No convention.

200. CYPRUS — MALTA

No convention.

201. CYPRUS — NETHERLANDS

No convention.

202. CYPRUS — AUSTRIA

None.

203. CYPRUS — POLAND

No convention.

204. CYPRUS — PORTUGAL

No convention.

205. CYPRUS — SLOVENIA

No convention.

206. CYPRUS — SLOVAKIA

None.

207. CYPRUS — FINLAND

No convention.

208. CYPRUS — SWEDEN

No convention.

209. CYPRUS — UNITED KINGDOM

None."

;

(lxiii) after the word "None." under the heading "209. CYPRUS — UNITED KINGDOM" insert:

"210. LATVIA — LITHUANIA

None.

211. LATVIA — LUXEMBOURG

No convention.

212. LATVIA — HUNGARY

No convention.

213. LATVIA — MALTA

No convention.

214. LATVIA — NETHERLANDS

No convention.

215. LATVIA — AUSTRIA

No convention.

216. LATVIA — POLAND

No convention.

217. LATVIA — PORTUGAL

No convention.

218. LATVIA — SLOVENIA

No convention.

219. LATVIA — SLOVAKIA

No convention.

220. LATVIA — FINLAND

None.

221. LATVIA — SWEDEN

None.

222. LATVIA — UNITED KINGDOM

No convention."

;

(lxiv) after the words "No convention." under the heading "222. LATVIA — UNITED KINGDOM" insert:

"223. LITHUANIA — LUXEMBOURG

No convention.

224. LITHUANIA — HUNGARY

No convention.

225. LITHUANIA — MALTA

No convention.

226. LITHUANIA — NETHERLANDS

No convention.

227. LITHUANIA — AUSTRIA

No convention.

228. LITHUANIA — POLAND

No convention.

229. LITHUANIA — PORTUGAL

No convention.

230. LITHUANIA — SLOVENIA

No convention.

231. LITHUANIA — SLOVAKIA

No convention.

232. LITHUANIA — FINLAND

None.

233. LITHUANIA — SWEDEN

None.

234. LITHUANIA — UNITED KINGDOM

No convention."

;

(lxv) after the words "No convention." under the heading "234. LITHUANIA — UNITED KINGDOM" insert:

"235. LUXEMBOURG — HUNGARY

No convention.

236. LUXEMBOURG — MALTA

No convention."

;

(lxvi) the numbering of the heading "LUXEMBOURG — NETHERLANDS" is changed from "85" to "237" and the subsequent heading is renumbered as follows:

"238. LUXEMBOURG — AUSTRIA"

;

(lxvii) after the last entry under the heading "238. LUXEMBOURG — AUSTRIA" insert:

"239. LUXEMBOURG — POLAND

None."

;

(lxviii) the numbering of the heading "LUXEMBOURG — PORTUGAL" is changed from "87" to "240" and the following is inserted:

"241. LUXEMBOURG — SLOVENIA

None.

242. LUXEMBOURG — SLOVAKIA

No convention."

;

(lxix) the numbering of the heading "LUXEMBOURG — FINLAND" is changed from "88" to "243" and the subsequent headings are renumbered as follows:

"244. LUXEMBOURG — SWEDEN"

"245. LUXEMBOURG — UNITED KINGDOM"

;

(lxx) after the word "None." under the heading "245. LUXEMBOURG — UNITED KINGDOM" insert:

"246. HUNGARY — MALTA

No convention.

247. HUNGARY — NETHERLANDS

None.

248. HUNGARY — AUSTRIA

Article 36 (3) of the Convention on social security of 31 March 1999.

249. HUNGARY — POLAND

None.

250. HUNGARY — PORTUGAL

No convention.

251. HUNGARY — SLOVENIA

Article 31 of the Convention on social security of 7 October 1957.

252. HUNGARY — SLOVAKIA

None.

253. HUNGARY — FINLAND

None.

254. HUNGARY — SWEDEN

None.

255. HUNGARY — UNITED KINGDOM

None."

;

(lxxi) after the word "None." under the heading "255. HUNGARY — UNITED KINGDOM" insert:

"256. MALTA — NETHERLANDS

No convention.

257. MALTA — AUSTRIA

No convention.

258. MALTA — POLAND

No convention.

259. MALTA — PORTUGAL

No convention.

260. MALTA — SLOVENIA

No convention.

261. MALTA — SLOVAKIA

No convention.

262. MALTA — FINLAND

No convention.

263. MALTA — SWEDEN

No convention.

264. MALTA — UNITED KINGDOM

None."

;

(lxxii) the numbering of the heading "NETHERLANDS — AUSTRIA" is changed from "91" to "265" and the following is inserted:

"266. NETHERLANDS — POLAND

No convention."

;

(lxxiii) the numbering of the heading "NETHERLANDS — PORTUGAL" is changed from "92" to "267" and the following is inserted:

"268. NETHERLANDS — SLOVENIA

None.

269. NETHERLANDS — SLOVAKIA

None."

;

(lxxiv) the numbering of the heading "NETHERLANDS — FINLAND" is changed from "93" to "270" and the subsequent headings are renumbered as follows:

"271. NETHERLANDS — SWEDEN"

"272. NETHERLANDS — UNITED KINGDOM"

;

(lxxv) after the word "None." under the heading "272. NETHERLANDS — UNITED KINGDOM" insert:

"273. AUSTRIA — POLAND

Article 33(3) of the Convention on social security of 7 September 1998."

;

(lxxvi) the numbering of the heading "AUSTRIA — PORTUGAL" is changed from "96" to "274" and the following is inserted:

"275. AUSTRIA — SLOVENIA

Article 37 of the Convention on social security of 10 March 1997.

276. AUSTRIA — SLOVAKIA

No convention."

;

(lxxvii) the numbering of the heading "AUSTRIA — FINLAND" is changed from "97" to "277" and the subsequent headings are renumbered as follows:

"278. AUSTRIA — SWEDEN"

"279. AUSTRIA — UNITED KINGDOM"

;

(lxxviii) after the last entry under the heading "279. AUSTRIA — UNITED KINGDOM" insert:

"280. POLAND — PORTUGAL

No convention.

281. POLAND — SLOVENIA

None.

282. POLAND — SLOVAKIA

None.

283. POLAND — FINLAND

No convention.

284. POLAND — SWEDEN

None.

285. POLAND — UNITED KINGDOM

None."

;

(lxxix) after the word "None." under the heading "285. POLAND — UNITED KINGDOM" insert:

"286. PORTUGAL — SLOVENIA

No convention.

287. PORTUGAL — SLOVAKIA

No convention."

;

(lxxx) the numbering of the heading "PORTUGAL — FINLAND" is changed from "100" to "288" and the subsequent headings are renumbered as follows:

"289. PORTUGAL — SWEDEN"

"290. PORTUGAL — UNITED KINGDOM"

;

(lxxxi) after the last entry under the heading "290. PORTUGAL — UNITED KINGDOM" insert:

"291. SLOVENIA — SLOVAKIA

None.

292. SLOVENIA — FINLAND

No convention.

293. SLOVENIA — SWEDEN

None.

294. SLOVENIA — UNITED KINGDOM

None."

;

(lxxxii) after the word "None." under the heading "294. SLOVENIA — UNITED KINGDOM" insert:

"295. SLOVAKIA — FINLAND

No convention.

296. SLOVAKIA — SWEDEN

No convention.

297. SLOVAKIA — UNITED KINGDOM

None."

;

(lxxxiii) the numbering of the heading "FINLAND — SWEDEN" is changed from "103" to "298" and the subsequent heading is renumbered as follows:

"299. FINLAND — UNITED KINGDOM"

;

(lxxxiv) the numbering of the heading "SWEDEN — UNITED KINGDOM" is changed from "105" to "300".

(j) Annex IV, Part A "Legislations referred to in Article 37 (1) of the Regulation under which the amount of invalidity benefits is independent of the length of periods of insurance" is amended as follows:

(i) after the last entry under the heading "A. BELGIUM" insert:

"B. CZECH REPUBLIC

None."

;

(ii) the headings "B. DENMARK", "C. GERMANY", "D. SPAIN", "E. FRANCE", "F. GREECE", "G. IRELAND", "H. ITALY", "I. LUXEMBOURG", "J. NETHERLANDS", "K. AUSTRIA", "L. PORTUGAL", "M. FINLAND", "N. SWEDEN" and "O. UNITED KINGDOM" are reordered with their respective entries and become "C. DENMARK", "D. GERMANY", "F. GREECE", "G. SPAIN", "H. FRANCE", "I. IRELAND", "J. ITALY", "N. LUXEMBOURG", "Q. NETHERLANDS", "R. AUSTRIA", "T. PORTUGAL", "W. FINLAND", "X. SWEDEN" and "Y. UNITED KINGDOM";

(iii) after the word "None." under the heading "D. GERMANY" insert:

"E. ESTONIA

(a) Invalidity pensions granted before 1 April 2000 under the State Allowances Act and which are retained under the State Pension Insurance Act.

(b) National pensions granted on the basis of invalidity according to the State Pension Insurance Act.

(c) Invalidity pensions granted according to the Defence Forces Service Act, Police Service Act, Prosecutor's Office Act, Status of Judges Act, Members of the Riigikogu Salaries, Pensions and Other Social Guarantees Act and President of the Republic Official Benefits Act."

;

(iv) after the word "None." under the heading "J. ITALY" insert:

"K. CYPRUS

None.

L. LATVIA

Article 16 (1) (2) of the Law on State Pensions of 1 January 1996.

M. LITHUANIA

None."

;

(v) after the word "None." under the heading "N. LUXEMBOURG" insert:

"O. HUNGARY

None.

P. MALTA

None."

;

(vi) after the word "None." under the heading "R. AUSTRIA" insert:

"S. POLAND

None."

;

(vii) after the word "None." under the heading "T. PORTUGAL" insert:

"U. SLOVENIA

None.

V. SLOVAKIA

None."

;

(k) Annex IV, Part B "Special schemes for self-employed persons within the meaning of Articles 38 (3) and 45 (3) of Regulation 1408/71" is amended as follows:

(i) after the word "None." under the heading "A. BELGIUM" insert:

"B. CZECH REPUBLIC

None."

;

(ii) the headings "B. DENMARK", "C. GERMANY", "D. SPAIN", "E. FRANCE", "F. GREECE", "G. IRELAND", "H. ITALY", "I. LUXEMBOURG", "J. NETHERLANDS", "K. AUSTRIA", "L. PORTUGAL", "M. FINLAND", "N. SWEDEN" and "O. UNITED KINGDOM" are reordered with their respective entries and become "C. DENMARK", "D. GERMANY", "F. GREECE", "G. SPAIN", "H. FRANCE", "I. IRELAND", "J. ITALY", "N. LUXEMBOURG", "Q. NETHERLANDS", "R. AUSTRIA", "T. PORTUGAL", "W. FINLAND", "X. SWEDEN" and "Y. UNITED KINGDOM";

(iii) after the entry under the heading "D. GERMANY" insert:

"E. ESTONIA

None."

;

(iv) after the entry under the heading "J. ITALY" insert:

"K. CYPRUS

None.

L. LATVIA

None.

M. LITHUANIA

None."

;

(v) after the word "None." under the heading "N. LUXEMBOURG" insert:

"O. HUNGARY

None.

P. MALTA

None."

;

(vi) after the word "None." under the heading "R. AUSTRIA" insert:

"S. POLAND

None."

;

(vii) after the word "None." under the heading "T. PORTUGAL" insert:

"U. SLOVENIA

None.

V. SLOVAKIA

None."

;

(l) Annex IV, Part C "Cases referred to in Article 46 (1) (b) of the Regulation, where the calculation of the benefit in accordance with Article 46 (2) of the Regulation may be waived" is amended as follows:

(i) after the word "None." under the heading "A. BELGIUM" insert:

"B. CZECH REPUBLIC

Invalidity (full and partial) and survivors' (widows', widowers' and orphans') pensions."

;

(ii) the headings "B. DENMARK", "C. GERMANY", "D. SPAIN", "E. FRANCE", "F. GREECE", "G. IRELAND", "H. ITALY", "I. LUXEMBOURG", "J. NETHERLANDS", "K. AUSTRIA", "L. PORTUGAL", "M. FINLAND", "N. SWEDEN" and "O. UNITED KINGDOM" are reordered with their respective entries and become "C. DENMARK", "D. GERMANY", "F. GREECE", "G. SPAIN", "H. FRANCE", "I. IRELAND", "J. ITALY", "N. LUXEMBOURG", "Q. NETHERLANDS", "R. AUSTRIA", "T. PORTUGAL", "W. FINLAND", "X. SWEDEN" and "Y. UNITED KINGDOM";

(iii) after the word "None." under the heading "D. GERMANY" insert:

"E. ESTONIA

None."

;

(iv) after the entry under the heading "J. ITALY" insert:

"K. CYPRUS

All applications for old-age, invalidity and widows' and widowers' pensions.

L. LATVIA

None.

M. LITHUANIA

None."

;

(v) after the word "None." under the heading "N. LUXEMBOURG" insert:

"O. HUNGARY

Claims for old-age pension and invalidity pension when the applicant obtained at least 20 years of insurance in Hungary. Claims for survivors' benefits when the deceased person obtained a full pension exclusively under Hungarian law.

P. MALTA

None."

;

(vi) after the word "None." under the heading "R. AUSTRIA" insert:

"S. POLAND

All applications for old-age, disability and survivors' pensions."

;

(vii) after the entry under the heading "T. PORTUGAL" insert:

"U. SLOVENIA

None.

V. SLOVAKIA

None."

;

(m) Annex IV, Part D is replaced by the following:

"Benefits and agreements referred to in Article 46b(2) of the Regulation

1. Benefits referred to in Article 46b(2)(a) of the Regulation, the amount of which is independent of the length of periods of insurance or residence completed:

(a) The invalidity benefits provided for by the legislation referred to in part A of this Annex.

(b) The full Danish national old-age pension acquired after 10 years' residence by persons who will have been awarded a pension by 1 October 1989 at the latest.

(c) The Estonian national pension granted according to the State Pension Insurance Act, old-age pensions granted according to the State Audit Act, Police Service Act and Prosecutor's Office Act and old-age and survivors' pensions granted according to the Legal Chancellor Act, Defence Forces Service Act, Status of Judges Act, Members of the Riigikogu Salaries, Pensions and Other Social Guarantees Act and President of the Republic Official Benefits Act.

(d) The Spanish death allowances and survivors' pensions granted under the general and special schemes.

(e) The widows' allowance under the widowhood insurance of the French general social security system or the agricultural workers' system.

(f) The widowers' or widows' invalidity pension under the French general social security system or the agricultural workers' system, when calculated on the basis of the invalidity pension of a deceased spouse, paid in accordance with Article 46(1)(a)(i).

(g) The Netherlands survivors' pension under the Law of 21 December 1995 on general insurance for surviving dependants.

(h) Finnish national pensions determined according to the National Pensions Act of 8 June 1956 and awarded under the transitional rules of the National Pensions Act (547/93) and the additional amount of the child's pension in accordance with the Survivors' Pension Act of 17 January 1969.

(i) The full Swedish basic pension awarded under the basic pension legislation which applied before 1 January 1993 and the full basic pension awarded under the transitional rules to the legislation applying from that date.

2. Benefits referred to in Article 46b(2)(b) of the Regulation, the amount of which is determined by reference to a credited period deemed to have been completed between the date on which the risk materialised and a later date:

(a) Danish early-retirement pensions, the amount of which is determined in accordance with legislation in force before 1 October 1984.

(b) German invalidity and survivors' pensions, for which account is taken of a supplementary period, and German old-age pensions, for which account is taken of a supplementary period already acquired.

(c) Italian pensions for total incapacity for work (inabilità).

(d) Latvian invalidity and survivors' pensions for which account is taken of a credited period of insurance.

(e) Lithuanian social insurance invalidity and survivors' pensions.

(f) Luxembourg invalidity and survivors' pensions.

(g) Slovak invalidity pensions and partial invalidity pensions and survivors' pensions derived thereof.

(h) Finnish employment pensions for which account is taken of future periods according to the national legislation.

(i) Swedish invalidity and survivors' pensions for which account is taken of a credited period of insurance and Swedish old-age pensions for which account is taken of credited periods already acquired.

3. Agreements referred to in Article 46b(2)(b)(i) of the Regulation intended to prevent the same credited period being taken into account two or more times:

(a) Nordic Convention of 15 June 1992 on social security.

(b) The Social Security Agreement of 28 April 1997 between the Federal Republic of Germany and Finland."

;

(n) Annex VI "Special procedures for applying the legislations of certain Member States" is amended as follows:

(i) after the last entry under the heading "A. BELGIUM" insert:

"B. CZECH REPUBLIC

None."

;

(ii) the headings "B. DENMARK", "C. GERMANY", "D. SPAIN", "E. FRANCE", "F. GREECE", "G. IRELAND", "H. ITALY", "I. LUXEMBOURG", "J. NETHERLANDS", "K. AUSTRIA", "L. PORTUGAL", "M. FINLAND", "N. SWEDEN" and "O. UNITED KINGDOM" are reordered with their respective entries and become "C. DENMARK", "D. GERMANY", "F. GREECE", "G. SPAIN", "H. FRANCE", "I. IRELAND", "J. ITALY", "N. LUXEMBOURG", "Q. NETHERLANDS", "R. AUSTRIA", "T. PORTUGAL", "W. FINLAND", "X. SWEDEN" and "Y. UNITED KINGDOM";

(iii) after the last entry under the heading "D. GERMANY" insert:

"E. ESTONIA

None."

;

(iv) after the word "None." under the heading "J. ITALY" insert:

"K. CYPRUS

For the purpose of applying the provisions of Articles 18(1), 38, 45(1) to (3), 64, 67(1) and (2) and 72 of the Regulation, for any period commencing on or after 6 October 1980, a week of insurance under the legislation of the Republic of Cyprus is determined by dividing the total insurable earnings for the relevant period by the weekly amount of the basic insurable earnings applicable in the relevant contribution year, provided that the number of weeks so determined shall not exceed the number of calendar weeks in the relevant period.

L. LATVIA

None.

M. LITHUANIA

None."

;

(v) after the last entry under the heading "N. LUXEMBOURG" insert:

"O. HUNGARY

None.

P. MALTA

None."

;

(vi) after the last entry under the heading "R. AUSTRIA" insert:

"S. POLAND

For the purposes of applying Article 88 of the Teachers Charter of 26 January 1982, as regards the entitlement of teachers to early retirement, periods of employment as a teacher completed under the legislation of another Member State shall be regarded as periods of employment as a teacher completed under Polish legislation, and the termination of an employment relationship as a teacher effected under the legislation of another Member State, shall be regarded as termination of an employment relationship as a teacher under Polish legislation."

;

(vii) after the entry under the heading "T. PORTUGAL" insert:

"U. SLOVENIA

None.

V. SLOVAKIA

None."

;

(o) Annex VII is replaced by the following:

"ANNEX VII

INSTANCES IN WHICH A PERSON SHALL BE SIMULTANEOUSLY SUBJECT TO THE LEGISLATION OF TWO MEMBER STATES

(Article 14c(1)(b) of the Regulation)

1. Where he is self-employed in Belgium and gainfully employed in any other Member State.

2. Where a person is self-employed in the Czech Republic and gainfully employed in any other Member State.

3. Where a person resident in Denmark is self-employed in Denmark and gainfully employed in any other Member State.

4. For the agricultural accident insurance scheme and the old-age insurance scheme for farmers: where he is self-employed in farming in Germany and gainfully employed in any other Member State.

5. Where a person resident in Estonia is self-employed in Estonia and gainfully employed in any other Member State.

6. For the pension insurance scheme for self-employed persons: where he is self-employed in Greece and gainfully employed in any other Member State.

7. Where a person resident in Spain is self-employed in Spain and gainfully employed in any other Member State.

8. Where he is self-employed in France and gainfully employed in any other Member State, except Luxembourg.

9. Where he is self-employed in farming in France and gainfully employed in Luxembourg.

10. Where he is self-employed in Italy and gainfully employed in any other Member State.

11. Where a person resident in Cyprus is self-employed in Cyprus and gainfully employed in any other Member State.

12. Where a person is self-employed in Malta and gainfully employed in any other Member State.

13. Where he is self-employed in Portugal and gainfully employed in any other Member State.

14. Where a person resident in Finland is self-employed in Finland and gainfully employed in any other Member State.

15. Where a person is self-employed in Slovakia and gainfully employed in any other Member State.

16. Where a person resident in Sweden is self-employed in Sweden and gainfully employed in any other Member State."

;

(p) Annex VIII "Schemes that provide only for family allowances or supplementary or special allowances for orphans (Article 78a of the Regulation)" is amended as follows:

(i) after the last entry under the heading "A. BELGIUM" insert:

"B. CZECH REPUBLIC

None."

;

(ii) the headings "B. DENMARK", "C. GERMANY", "D. SPAIN", "E. FRANCE", "F. GREECE", "G. IRELAND", "H. ITALY", "I. LUXEMBOURG", "J. NETHERLANDS", "K. AUSTRIA", "L. PORTUGAL", "M. FINLAND", "N. SWEDEN" and "O. UNITED KINGDOM" are reordered with their respective entries and become "C. DENMARK", "D. GERMANY", "F. GREECE", "G. SPAIN", "H. FRANCE", "I. IRELAND", "J. ITALY", "N. LUXEMBOURG", "Q. NETHERLANDS", "R. AUSTRIA", "T. PORTUGAL", "W. FINLAND", "X. SWEDEN" and "Y. UNITED KINGDOM";

(iii) after the word "None." under the heading "D. GERMANY" insert:

"E. ESTONIA

None."

;

(iv) after the word "None." under the heading "J. ITALY" insert:

"K. CYPRUS

None.

L. LATVIA

None.

M. LITHUANIA

None."

;

(v) after the word "None." under the heading "N. LUXEMBOURG" insert:

"O. HUNGARY

None.

P. MALTA

None."

;

(vi) after the word "None." under the heading "R. AUSTRIA" insert:

"S. POLAND

None."

;

(vii) after the word "None." under the heading "T. PORTUGAL" insert:

"U. SLOVENIA

None.

V. SLOVAKIA

None."

.

2. 31972 R 0574: Council Regulation (EEC) No 574/72 of 21 March 1972 laying down the procedure for implementing Regulation (EEC) 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self employed persons and to members of their families moving within the Community (OJ L 74, 27.3.1972, p. 1), as amended and last updated by:

- 31997 R 0118: Council Regulation (EC) No 118/97 of 2.12.1996 (OJ L 28, 30.1.1997, p. 1),

and subsequently amended by:

- 31997 R 1290: Council Regulation (EC) No 1290/97 of 27.6.1997 (OJ L 176, 4.7.1997, p. 1),

- 31998 R 1223: Council Regulation (EC) No 1223/98 of 4.6.1998 (OJ L 168, 13.6.1998, p. 1),

- 31998 R 1606: Council Regulation (EC) No 1606/98 of 29.6.1998 (OJ L 209, 25.7.1998, p. 1),

- 31999 R 0307: Council Regulation (EC) No 307/1999 of 8.2.1999 (OJ L 38, 12.2.1999, p. 1),

- 31999 R 1399: Council Regulation (EC) No 1399/1999 of 29.4.1999 (OJ L 164, 30.6.1999, p. 1),

- 32001 R 0089: Commission Regulation (EC) No 89/2001 of 17.1.2001 (OJ L 14, 18.1.2001, p. 16),

- 2001 R 1386: Regulation (EC) No 1386/2001 of the European Parliament and of the Council of 5.6.2001 (OJ L 187, 10.7.2001, p. 1),

- 32002 R 0410: Commission Regulation (EC) No 410/2002 of 27.2.2002 (OJ L 62, 5.3.2002, p. 17).

(a) Annex 1 "Competent authorities (Article 1(1) of the Regulation, and Articles 4(1) and 122 of the implementing Regulation)" is amended as follows:

(i) after the last entry under the heading "A. BELGIUM" insert:

"B. CZECH REPUBLIC

1. Ministerstvo práce a sociálních věcí (Ministry of Labour and Social Affairs), Praha.

2. Ministerstvo zdravotnictví (Ministry of Health), Praha.

3. Ministerstvo obrany (Ministry of Defence), Praha.

4. Ministerstvo vnitra (Ministry of the Interior), Praha.

5. Ministerstvo spravedlnosti (Ministry of Justice), Praha.

6. Ministerstvo financí (Ministry of Finance), Praha."

;

(ii) the headings "B. DENMARK", "C. GERMANY", "D. SPAIN", "E. FRANCE", "F. GREECE", "G. IRELAND", "H. ITALY", "I. LUXEMBOURG", "J. NETHERLANDS", "K. AUSTRIA", "L. PORTUGAL", "M. FINLAND", "N. SWEDEN" and "O. UNITED KINGDOM" are reordered with their respective entries and become "C. DENMARK", "D. GERMANY", "F. GREECE", "G. SPAIN", "H. FRANCE", "I. IRELAND", "J. ITALY", "N. LUXEMBOURG", "Q. NETHERLANDS", "R. AUSTRIA", "T. PORTUGAL", "W. FINLAND", "X. SWEDEN" and "Y. UNITED KINGDOM";

(iii) after the entry under the heading "D. GERMANY" insert:

"E. ESTONIA

Sotsiaalministeerium (Ministry of Social Affairs), Tallinn."

;

(iv) after the last entry under the heading "J. ITALY" insert:

"K. CYPRUS

1. Υπουργός Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων (Minister of Labour and Social Insurance), Λευκωσία.

2. Υπουργός Υγείας (Minister of Health), Λευκωσία.

L. LATVIA

Labklājības ministrija (Ministry of Welfare), Rīga.

M. LITHUANIA

1. Socialinės apsaugos ir darbo ministras (Minister of Social Security and Labour), Vilnius.

2. Sveikatos apsaugos ministras (Minister of Health), Vilnius."

;

(v) after the last entry under the heading "N. LUXEMBOURG" insert:

"O. HUNGARY

1. Egészségügyi, Szociális és Családügyi Minisztérium (Ministry of Health, Social and Family Affairs), Budapest.

2. Foglalkoztatáspolitikai és Munkaügyi Minisztérium (Ministry of Employment and Labour), Budapest.

3. Pénzügyminisztérium (Ministry of Finance), Budapest.

P. MALTA

1. Ministru għall-Politika Soċjali (Minister for Social Policy), Valletta.

2. Ministru tas-Saħħa (Minister for Health), Valletta."

;

(vi) after the last entry under the heading "R. AUSTRIA" insert:

"S. POLAND

1. Minister Gospodarki, Pracy i Polityki Społecznej (Minister of the Economy, Labour and Social Policy), Warszawa.

2. Minister Zdrowia (Minister of Health), Warszawa."

;

(vii) after the last entry under the heading "T. PORTUGAL" insert:

"U. SLOVENIA

1. Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve (Ministry of Labour, Family and Social Affairs), Ljubljana.

2. Ministrstvo za zdravje (Ministry of Health), Ljubljana.

V. SLOVAKIA

1. Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky (Ministry of Labour, Social Affairs and Family of the Slovak Republic), Bratislava.

2. Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky (Ministry of Health of the Slovak Republic), Bratislava."

;

(b) Annex 2 "Competent institutions (Article 1(o) of the Regulation and Article 4(2) of the implementing Regulation)" is amended as follows:

(i) after the last entry under the heading "A. BELGIUM" insert:

"B. CZECH REPUBLIC

1. Sickness and maternity (a) Benefits in kind : the health insurance company at which the person is insured;

(i)

in general: Česká správa sociálního zabezpečení (the Czech Social Security Administration), Praha and its regional units;(ii)

for members of the armed forces:

professional soldiers: Social Security Agency of the Ministry of Defence;

members of the police: Social Security Agency of the Ministry of the Interior;

members of the prison service: Social Security Agency of the Ministry of Justice;

members of the customs administration: Social Security Agency of the Ministry of Finance.

2. Invalidity, old-age and death (pensions) (a) in general : Česká správa sociálního zabezpečení (the Czech Social Security Administration), Praha;

professional soldiers: Social Security Agency of the Ministry of Defence;

members of the police: Social Security Agency of the Ministry of the Interior;

members of the prison service: Social Security Agency of the Ministry of Justice;

members of the customs administration: Social Security Agency of the Ministry of Finance.

3. Accidents at work and occupational diseases (a) Benefits in kind : the health insurance company at which the person is insured;

(i)

in general:

compensation for accidents at work and occupational diseases:

the employer or the insurer acting in his stead:

Česká pojišťovna a.s. (the Czech Insurance Company, Inc.);

Kooperativa pojišťovna, a.s. (the Kooperativa Insurance Company, Inc.);

pensions: Česká správa sociálního zabezpečení (the Czech Social Security Administration), Praha;

short-term benefits: Česká správa sociálního zabezpečení (the Czech Social Security Administration), Praha and its regional units.(ii)

for members of the armed forces:

professional soldiers: Social Security Agency of the Ministry of Defence, Praha;

members of the police: Social Security Agency of the Ministry of the Interior, Praha;

members of the prison service: Social Security Agency of the Ministry of Justice, Praha;

members of the customs administration: Social Security Agency of the Ministry of Finance, Praha.

4. Death grants Designated municipal authorities in accordance with a person's residence (stay).

5. Unemployment benefits Employment Offices in accordance with a person's residence (stay).

6. Family benefits Designated municipal authorities in accordance with a person's residence (stay)."

;

(ii) the headings "B. DENMARK", "C. GERMANY", "D. SPAIN", "E. FRANCE", "F. GREECE", "G. IRELAND", "H. ITALY", "I. LUXEMBOURG", "J. NETHERLANDS", "K. AUSTRIA", "L. PORTUGAL", "M. FINLAND", "N. SWEDEN" and "O. UNITED KINGDOM" are reordered with their respective entries and become "C. DENMARK", "D. GERMANY", "F. GREECE", "G. SPAIN", "H. FRANCE", "I. IRELAND", "J. ITALY", "N. LUXEMBOURG", "Q. NETHERLANDS", "R. AUSTRIA", "T. PORTUGAL", "W. FINLAND", "X. SWEDEN" and "Y. UNITED KINGDOM";

(iii) after the last entry under the heading "D. GERMANY" insert:

"E. ESTONIA

1. Sickness and maternity : Eesti Haigekassa (Estonian Health Insurance Fund), Tallinn.

2. Invalidity, old-age, survivors' pensions : Sotsiaalkindlustusamet (Social Insurance Board), Tallinn.

3. Accidents at work and occupational diseases (a) compensation paid under the Civil Code : employers;

(b) pensions : Sotsiaalkindlustusamet (Social Insurance Board), Tallinn.

4. Death grants Sotsiaalkindlustusamet (Social Insurance Board), Tallinn.

5. Unemployment Tööturuamet (Labour Market Board), Tallinn.

6. Family benefits Sotsiaalkindlustusamet (Social Insurance Board), Tallinn.

7. Matters relating to the payment of social security contributions (social tax) Maksuamet (Tax Board), Tallinn."

;

(iv) after the last entry under the heading "J. ITALY" insert:

"K. CYPRUS

1. Benefits in kind : Υπουργείο Υγείας (Ministry of Health), Λευκωσία.

2. Cash Benefits : Τμήμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων, Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων (Department of Social Insurance, Ministry of Labour and Social Insurance),Λευκωσία.

L. LATVIA

The competence of the institutions shall be governed by the provisions of Latvian legislation, unless specified otherwise hereinafter.

1. For all contingencies, except health care in kind : Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūra (State Social Insurance Agency), Rīga.

2. Health care in kind : Valsts obligātās veselības apdrošināšanas aģentūra (State Compulsory Health Insurance Agency), Rīga.

M. LITHUANIA

(i)

benefits in kind: Valstybinė ligonių kasa (State Patient Fund), Vilnius;(ii)

cash benefits: Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (State Social Insurance Fund Board);

(i)

benefits in kind: Valstybinė ligonių kasa (State Patient Fund), Vilnius;(ii)

cash benefits: Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (State Social Insurance Fund Board), Vilnius.

2. Invalidity Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (State Social Insurance Fund Board), Vilnius.

3. Old-age, death (pensions) Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (State Social Insurance Fund Board), Vilnius.

4. Accidents at work, occupational diseases (a) benefits in kind : Valstybinė ligonių kasa (State Patient Fund), Vilnius;

(b) cash benefits : Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (State Social Insurance Fund Board), Vilnius.

5. Death grant Savivaldybių socialinės paramos skyriai (Municipal Social Assistance Departments).

6. Unemployment Respublikinė darbo birža (National Labour Exchange), Vilnius.

7. Family benefits Savivaldybių socialinės paramos skyriai (Municipal Social Assistance Departments)."

;

(v) after the last entry under the heading "N. LUXEMBOURG" insert:

"O. HUNGARY

1. Sickness and maternity benefits in kind and cash benefits : Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund), Budapest.

2. Invalidity (a) benefits in kind : Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund), Budapest;

(b) cash benefits : Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance), Budapest.

3. Old-age, death (pensions) (a) old-age pension — social insurance pillar : Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance), Budapest;

(b) old-age pension — private pillar : Pénzügyi Szervezetek Állami Felügyelete (State Financial Supervisory Authority), Budapest;

(c) survivors' pensions : Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance), Budapest;

(d) non-contributory old-age allowance : Illetékes helyi önkormányzat (competent local government).

4. Accidents at work, occupational diseases (a) benefits in kind : Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund), Budapest;

(b) cash benefits — accidents at work : Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund), Budapest;

(c) other cash benefits : Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance), Budapest.

5. Unemployment cash benefits : Foglalkoztatási Hivatal (Employment Office), Budapest.

Családi pótlék kifizetőhely, ha ilyen kifizetőhely létezik a munkáltatónál (Family support pay-office, if such office exists at the employer);

Államháztartási Hivatal (Public Finances Office);

Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund).

P. MALTA

1. Cash benefits : Dipartiment tas-Sigurta'Soċjali (Department of Social Security), Valletta.

2. Benefits in kind : Diviżjoni tas-Saħħa (Health Division), Valletta."

;

(vi) after the last entry under the heading "R. AUSTRIA" insert:

"S. POLAND

1. Sickness and maternity (a) benefits in kind : kasa chorych (the sickness fund) with which the person is insured;

(i)

employers responsible for payment of benefits;(ii)

field offices of Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution — ZUS) with territorial jurisdiction over the official seat of the insured's employer or of the self-employed person during the period of insurance, and field offices of Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution — ZUS) with territorial jurisdiction over the place of residence or stay of the insured person, after the expiry of the insurance;(iii)

regional branches of Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Agricultural Social Insurance Fund — KRUS) with territorial jurisdiction over the farmer's place of insurance.

2. Invalidity, old-age and death (pensions) (a) for employed and self-employed persons with the exception of self-employed farmers : organisational units of Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution — ZUS) designated for cooperation with competent institutions of specified Member States;

(b) for self-employed farmers : regional branches of Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Agricultural Social Insurance Fund — KRUS) designated for cooperation with competent institutions of specified Member States;

(c) for professional soldiers, excluding those who entered service after 1 January 1999 : specialised entities of the Ministry of National Defence;

(d) for Police officers, National Fire Brigades officers, Border Guard officers, Internal Security Agency and Foreign Intelligence Agency officers and Government Security Bureau officers, excluding those who entered service after 1 January 1999 : specialised entities of the Ministry of Internal Affairs and Administration;

(e) for Prison Guard officers, excluding those who entered service after 1 January 1999 : specialised entities of the Ministry of Justice;

(f) for judges and prosecutors : specialised entities of the Ministry of Justice.

3. Accidents at work and occupational diseases (a) benefits in kind : kasa chorych (the sickness fund) with which the person is insured;

(i)

in case of sickness:

employers responsible for payment of benefits;

field offices of Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution — ZUS) with territorial jurisdiction over the official seat of the insured's employer or of the self-employed person during the period of insurance, and field offices of Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution — ZUS) with territorial jurisdiction over the place of residence or stay of insured person, after the expiry of the insurance;

regional branches of Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Agricultural Social Insurance Fund — KRUS) with territorial jurisdiction over the farmer's place of insurance;(ii)

disability or death of main wage earner:

for employed and self-employed persons (with the exception of self-employed farmers) and for unemployed graduates referred for training or internship: organisational units of Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution — ZUS) designated for cooperation with competent institutions of specified Member States;

for self-employed farmers: regional branches of Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Agricultural Social Insurance Fund — KRUS) designated for cooperation with competent institutions of specified Member States;

for professional soldiers, excluding those who entered service after 1 January 1999: specialised entities of the Ministry of National Defence;

for Police officers, National Fire Brigades officers, Border Guard officers, Internal Security Agency and Foreign Intelligence Agency officers and Government Security Bureau officers, excluding those who entered service after 1 January 1999: specialised entities of the Ministry of Internal Affairs and Administration;

for Prison Guard officers, excluding those who entered service after 1 January 1999: specialised entities of the Ministry of Justice;

for judges and prosecutors: specialised entities of the Ministry of Justice.

4. Funeral grants (a) for employed and self-employed persons (with the exception of self-employed farmers) and for the unemployed entitled to unemployment benefit : field offices of Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution — ZUS) with territorial jurisdiction over the place of residence;

(b) for self-employed farmers : regional branches of Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Agricultural Social Insurance Fund — KRUS) with territorial jurisdiction over the farmer's place of insurance;

(c) for professional soldiers, excluding those who entered service after 1 January 1999 : specialised entities of the Ministry of National Defence;

(d) for Police officers, National Fire Brigades officers, Border Guard officers, Internal Security Agency and Foreign Intelligence Agency officers and Government Security Bureau officers, excluding those who entered service after 1 January 1999 : specialised entities of the Ministry of Internal Affairs and Administration;

(e) for Prison Guard officers, excluding those who entered service after 1 January 1999 : specialised entities of the Ministry of Justice;

(f) for judges and prosecutors : specialised entities of the Ministry of Justice;

organisational units of Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution — ZUS) designated for cooperation with competent institutions of specified Member States;

regional branches of Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Agricultural Social Insurance Fund — KRUS) designated for cooperation with competent institutions of specified Member States;

specialised entities of the Ministry of National Defence (former professional soldiers, excluding those who entered service after 1 January 1999);

specialised entities of the Ministry of Internal Affairs and Administration (former Police officers, former National Fire Brigades officers, former Border Guard officers, former State Protection Office, Internal Security Agency and Foreign Intelligence Agency officers and former Government Security Bureau officers, excluding those who entered service after 1 January 1999);

specialised entities of the Ministry of Justice (former Prison Guard officers, excluding those who entered service after 1 January 1999);

specialised entities of the Ministry of Justice (former judges and prosecutors);

(h) for persons receiving pre-retirement benefits and allowances : wojewódzkie urzędy pracy (voivodeship labour offices) with territorial jurisdiction over the place of residence or stay.

5. Unemployment (a) benefits in kind : kasa chorych (the sickness fund) with which the person is insured;

(b) cash benefits : wojewódzkie urzędy pracy (voivodeship labour offices) with territorial jurisdiction over the place of residence or stay.

employers responsible for payment of benefits;

field offices of Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution — ZUS) with territorial jurisdiction over the official seat of the insured's employer or of the self-employed person;

(b) for self-employed farmers : regional branches of Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Agricultural Social Insurance Fund — KRUS) with territorial jurisdiction over the farmer's place of insurance;

organisational units of Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution — ZUS) designated for cooperation with competent institutions of specified Member States;

regional branches of Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Agricultural Social Insurance Fund — KRUS) designated for cooperation with competent institutions of specified Member States;

specialised entities of the Ministry of National Defence (former professional soldiers, excluding those who entered service after 1 January 1999);

specialised entities of the Ministry of Internal Affairs and Administration (former Police officers, former National Fire Brigades officers, former Border Guard officers, former State Protection Office, Internal Security Agency and Foreign Intelligence Agency officers and former Government Security Bureau officers, excluding those who entered service after 1 January 1999);

specialised entities of the Ministry of Justice (former Prison Guard officers, excluding those who entered services after 1 January 1999);

specialised entities of the Ministry of Justice (former judges and prosecutors);

(d) for unemployed persons : wojewódzkie urzędy pracy (voivodeship labour offices) with territorial jurisdiction over the place of residence or stay;

ośrodki pomocy społecznej (social assistance centres) in the commune of residence;

powiatowe centra pomocy rodzinie (district family assistance centres) with territorial jurisdiction over the place of residence;"

(vii) after the last entry under the heading "T. PORTUGAL" insert:

"U. SLOVENIA

1. Cash Benefits (a) Sickness and death grants : Zavod za zdravstveno zavarovanje Slovenije (Health Insurance Institute of Slovenia);

(b) Old-age, invalidity and death : Zavod za pokojninsko in invalidsko zavarovanje Slovenije (Pension and Disability Insurance Institute of Slovenia);

(c) Unemployment : Zavod Republike Slovenije za zaposlovanje (Employment Service of Slovenia);

(d) Family and maternity benefits : Center za socialno delo — centralna enota Bežigrad (Center for Social Work — Central Unit Bežigrad).

2. Benefits in kind Sickness and maternity : Zavod za zdravstveno zavarovanje Slovenije (Health Insurance Institute of Slovenia).

V. SLOVAKIA

1. Sickness and maternity A. Benefits in cash (a) in general : Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava;

(b) for professional soldiers of the Army of the Slovak Republic and Railway troops : Vojenský úrad sociálneho zabezpečenia (Social Security Office of the Armed Forces), Bratislava;

(c) for professional soldiers of the troops of the Ministry of Interior of the Slovak Republic : Rozpočtové organizácie vojsk ministerstva vnútra v rámci Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (Budgetary organisations of the troops of the Ministry of Interior within the framework of the Ministry of Interior of the Slovak Republic);

(d) for members of the Police Force : Rozpočtové a príspevkové organizácie Policajného zboru v rámci Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (Budgetary and contributory organisations of the Police Force within the framework of the Ministry of Interior of the Slovak Republic);

(e) for members of the Railway Police : Generálne riaditeľstvo Železničnej polície (Railway Police Directorate General), Bratislava;

(f) for members of the Slovak Information Service : Slovenská informačná služba (Slovak Information Service), Bratislava;

(g) for members of the Judiciary Guards and Prison Wardens Corps : Generálne riaditeľstvo Zboru väzenskej a justičnej stráže (Directorate General of the Judiciary Guards and Prison Wardens Corps), Bratislava;

(h) for customs officers : Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky (Customs Directorate of the Slovak Republic), Bratislava.

B. Benefits in kind health insurance companies.

2. Invalidity (a) in general : Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava;

(b) for professional soldiers of the Army of the Slovak Republic and Railway troops : Vojenský úrad sociálneho zabezpečenia (Social Security Office of the Armed Forces), Bratislava;

(c) for members of the Police Force and for professional soldiers of the troops of the Ministry of Interior of the Slovak Republic : Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky (Ministry of Interior of the Slovak Republic), Bratislava;

(d) for members of the Railway Police : Generálne riaditeľstvo Železničnej polície (Railway Police Directorate General), Bratislava;

(e) for members of the Slovak Information Service : Slovenská informačná služba (Slovak Information Service), Bratislava;

(f) for members of the Judiciary Guards and Prison Wardens Corps : Generálne riaditeľstvo Zboru väzenskej a justičnej stráže (Directorate General of the Judiciary Guards and Prison Wardens Corps), Bratislava;

(g) for customs officers : Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky (Customs Directorate of the Slovak Republic), Bratislava.

3. Old-age benefits (a) in general : Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava;

(b) for professional soldiers of the Army of the Slovak Republic and Railway troops : Vojenský úrad sociálneho zabezpečenia (Social Security Office of the Armed Forces), Bratislava;

(c) for members of the Police Force and for professional soldiers of the troops of the Ministry of Interior of the Slovak Republic : Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky (Ministry of Interior of the Slovak Republic), Bratislava;

(d) for members of the Railway Police : Generálne riaditeľstvo Železničnej polície (Railway Police Directorate General), Bratislava;

(e) for members of the Slovak Information Service : Slovenská informačná služba (Slovak Information Service), Bratislava;

(f) for members of the Judiciary Guards and Prison Wardens Corps : Generálne riaditeľstvo Zboru väzenskej a justičnej stráže (Directorate General of the Judiciary Guards and Prison Wardens Corps), Bratislava;

(g) for customs officers : Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky (Customs Directorate of the Slovak Republic), Bratislava.

4. Survivors' benefits (a) in general : Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava;

(b) for professional soldiers of the Army of the Slovak Republic and Railway troops : Vojenský úrad sociálneho zabezpečenia (Social Security Office of the Armed Forces), Bratislava;

(c) for professional soldiers of the troops of the Ministry of Interior of the Slovak Republic : Rozpočtové organizácie vojsk ministerstva vnútra v rámci Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (Budgetary organisations of the troops of the Ministry of Interior within the framework of the Ministry of Interior of the Slovak Republic);

(d) for members of the Railway Police : Generálne riaditeľstvo Železničnej polície (Railway Police Directorate General), Bratislava;

(e) for members of the Slovak Information Service : Slovenská informačná služba (Slovak Information Service), Bratislava;

(f) for members of the Judiciary Guards and Prison Wardens Corps : Generálne riaditeľstvo Zboru väzenskej a justičnej stráže (Directorate General of the Judiciary Guards and Prison Wardens Corps), Bratislava;

(g) for customs officers : Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky (Customs Directorate of the Slovak Republic), Bratislava.

5. Accidents at work and occupational diseases A. Benefits in cash (a) in general : Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava;

(b) for professional soldiers of the Army of the Slovak Republic and Railway troops : Vojenský úrad sociálneho zabezpečenia (Social Security Office of the Armed Forces), Bratislava;

(c) for professional soldiers of the troops of the Ministry of Interior of the Slovak Republic : Rozpočtové organizácie vojsk ministerstva vnútra v rámci Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (Budgetary organisations of the troops of the Ministry of Interior within the framework of the Ministry of Interior of the Slovak Republic);

(d) for members of the Police Force : Rozpočtové a príspevkové organizácie Policajného zboru v rámci Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (Budgetary and contributory organisations of the Police Force within the framework of the Ministry of Interior of the Slovak Republic);

(e) for members of the Railway Police : Generálne riaditeľstvo Železničnej polície (Railway Police Directorate General), Bratislava;

(f) for members of the Slovak Information Service : Slovenská informačná služba (Slovak Information Service), Bratislava;

(g) for members of the Judiciary Guards and Prison Wardens Corps : Generálne riaditeľstvo Zboru väzenskej a justičnej stráže (Directorate General of the Judiciary Guards and Prison Wardens Corps), Bratislava.

B. Benefits in kind health insurance companies.

6. Death grants (a) funeral allowance in general : District Offices;

(b) for professional soldiers of the Army of the Slovak Republic and Railway troops : Vojenský úrad sociálneho zabezpečenia (Social Security Office of the Armed Forces), Bratislava;

(c) for members of the Police Force and professional soldiers of the troops of the Ministry of Interior of the Slovak Republic : Rozpočtové a príspevkové organizácie v rámci Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (Budgetary and contributory organisations within the framework of the Ministry of Interior of the Slovak Republic).

7. Unemployment Národný úrad práce (National Labour Office), Bratislava.

8. Family benefits (a) for employees : employers;

(b) for self-employed and retired persons : Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava;

(c) for other persons : District Offices."

;

(c) Annex 3 "Institutions of the place of residence and institutions of the place of stay (Article 1(p) of the Regulation and Article 4(3) of the implementing Regulation)" is amended as follows:

(i) after the last entry under the heading "A. BELGIUM" insert:

"B. CZECH REPUBLIC

1. Benefits in kind : the health insurance company (according to choice).

2. Benefits in cash (a) for sickness and maternity : Česká správa sociálního zabezpečení (the Czech Social Security Administration), Praha and its regional units;

(b) for invalidity, old-age, death (pensions) : Česká správa sociálního zabezpečení (the Czech Social Security Administration), Praha and its regional units;

(c) for accidents at work and occupational diseases : Česká správa sociálního zabezpečení (the Czech Social Security Administration), Praha and its regional units;

(d) for unemployment : Employment Offices in accordance with a person's residence (stay);

(e) family and other benefits : Designated municipal authorities in accordance with a person's residence (stay)."

;

(ii) the headings "B. DENMARK", "C. GERMANY", "D. SPAIN", "E. FRANCE", "F. GREECE", "G. IRELAND", "H. ITALY", "I. LUXEMBOURG", "J. NETHERLANDS", "K. AUSTRIA", "L. PORTUGAL", "M. FINLAND", "N. SWEDEN" and "O. UNITED KINGDOM" are reordered with their respective entries and become "C. DENMARK", "D. GERMANY", "F. GREECE", "G. SPAIN", "H. FRANCE", "I. IRELAND", "J. ITALY", "N. LUXEMBOURG", "Q. NETHERLANDS", "R. AUSTRIA", "T. PORTUGAL", "W. FINLAND", "X. SWEDEN" and "Y. UNITED KINGDOM";

(iii) after the last entry under the heading "D. GERMANY" insert:

"E. ESTONIA

1. Sickness and maternity : Eesti Haigekassa (Estonian Health Insurance Fund);

2. Invalidity, old-age and survivors' pensions, death grants and family benefits : Sotsiaalkindlustusamet (Social Insurance Board);

3. Unemployment : the local employment office."

;

(iv) after the last entry under the heading "J. ITALY" insert:

"K. CYPRUS

1. Benefits in kind : Υπουργείο Υγείας, (Ministry of Health), Λευκωσία.

2. Cash Benefits : Τμήμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων, Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων, (Department of Social Insurance, Ministry of Labour and Social Insurance), Λευκωσία.

L. LATVIA

1. For all contingencies, except health care in kind : Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūra (State Social Insurance Agency), Rīga.

2. Health care in kind : Valsts obligātās veselības apdrošināšanas aģentūra (State Compulsory Health Insurance Agency), Rīga.

M. LITHUANIA

(i)

benefits in kind: Teritorinės ligonių kasos (Territorial Patient Funds);(ii)

cash benefits: Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (State Social Insurance Fund Board);

(i)

benefits in kind: Teritorinės ligonių kasos (Territorial Patient Funds);(ii)

cash benefits: Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (State Social Insurance Fund Board), Vilnius.

2. Invalidity Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (State Social Insurance Fund Board), Vilnius.

3. Old-age, death (pensions) Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (State Social Insurance Fund Board), Vilnius.

4. Accidents at work and occupational diseases (a) benefits in kind : Teritorinės ligonių kasos (Territorial Patient Funds);

(b) cash benefits : Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (State Social Insurance Fund Board), Vilnius.

5. Death grant Savivaldybių socialinės paramos skyriai (Municipal Social Assistance Departments).

6. Unemployment Respublikinė darbo birža (National Labour Exchange), Vilnius.

7. Family benefits Savivaldybių socialinės paramos skyriai (Municipal Social Assistance Departments)."

;

(v) after the last entry under the heading "N. LUXEMBOURG" insert:

"O. HUNGARY

I. INSTITUTIONS OF THE PLACE OF RESIDENCE

1. Sickness and maternity Benefits in kind and cash benefits : Országos Egészségbiztosítási Pénztár megyei pénztára (County Office of the National Health Insurance Fund).

2. Invalidity (a) Benefits in kind : Országos Egészségbiztosítási Pénztár megyei pénztára (County Office of the National Health Insurance Fund);

(b) Cash benefits : Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance).

3. Old-age, death (pensions) (a) old-age pension — social insurance pillar : Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance);

(b) old-age pension — private pillar : Pénzügyi Szervezetek Állami Felügyelete (State Financial Supervisory Authority), Budapest;

(c) survivors' pensions : Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance);

(d) non-contributory old-age allowance : Illetékes helyi önkormányzat (competent local government).

4. Accidents at work and occupational diseases (a) Benefits in kind : Országos Egészségbiztosítási Pénztár megyei pénztára (County Office of the National Health Insurance Fund);

(b) Cash benefits — accidents at work : Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund), Budapest;

(c) Other cash benefits : Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance).

5. Unemployment Cash benefits : Foglalkoztatási Hivatal megyei munkaügyi központja (County Office of the Employment Office).

Családi pótlék kifizetőhely, ha ilyen kifizetőhely létezik a munkáltatónál (Family support pay-office, if such office exists at the employer);

Területi Államháztartás — i Hivatal (Regional Public Finances Office);

Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund), Budapest.

II. INSTITUTIONS OF THE PLACE OF STAY

1. Sickness and maternity Benefits in kind and cash benefits : Országos Egészségbiztosítási Pénztár megyei pénztára (County Office of the National Health Insurance Fund).

2. Invalidity (a) Benefits in kind : Országos Egészségbiztosítási Pénztár megyei pénztára (County Office of the National Health Insurance Fund);

(b) Cash benefits : Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance).

3. Old-age, death (pensions) (a) old-age pension — social insurance pillar : Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance);

(b) old-age pension — private pillar : Pénzügyi Szervezetek Állami Felügyelete (State Financial Supervisory Authority), Budapest;

(c) survivors' pensions : Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance);

(d) non-contributory old-age allowance : Illetékes helyi önkormányzat (competent local government).

4. Accidents at work and occupational diseases (a) Benefits in kind : Országos Egészségbiztosítási Pénztár megyei pénztára (County Office of the National Health Insurance Fund);

(b) Cash benefits — accident sick pay : Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund), Budapest;

(c) Other cash benefits : Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance).

5. Unemployment Cash benefits : Foglalkoztatási Hivatal megyei munkaügyi központja (County Office of the Employment Office).

Családi pótlék kifizetőhely, ha ilyen kifizetőhely létezik a munkáltatónál (Family support pay-office, if such office exists at the employer);

Területi Államháztartási Hivatal (Regional Public Finances Office);

Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund), Budapest.

P. MALTA

1. Cash benefits : Dipartiment tas-Sigurta'Soċjali (Department of Social Security), Valletta.

2. Benefits in kind : Diviżjoni tas-Saħħa (Health Division), Valletta."

;

(vi) after the last entry under the heading "R. AUSTRIA" insert:

"S. POLAND

1. Sickness and maternity (a) benefits in kind : kasa chorych (the sickness fund) with which the person is insured or registered;

(i)

for employed and self-employed persons with the exception of self-employed farmers: field offices of Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution — ZUS) with territorial jurisdiction over the place of residence or stay;(ii)

for self-employed farmers: regional branches of Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Agricultural Social Insurance Fund — KRUS) with territorial jurisdiction over the place of residence or stay.

2. Invalidity, old-age and death (pensions) (a) for employed and self-employed persons with the exception of self-employed farmers : organisational units of Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution — ZUS) designated for cooperation with competent institutions of specified Member States;

(b) for self-employed farmers : regional branches of Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Agricultural Social Insurance Fund — KRUS) designated for cooperation with competent institutions of specified Member States;

(c) for professional soldiers, excluding those who entered service after 1 January 1999 : specialised entities of the Ministry of National Defence;

(d) for Police officers, National Fire Brigades officers, Border Guard officers, Internal Security Agency and Foreign Intelligence Agency officers and Government Security Bureau officers, excluding those who entered service after 1 January 1999 : specialised entities of the Ministry of Internal Affairs and Administration;

(e) for Prison Guard officers, excluding those who entered service after 1 January 1999 : specialised entities of the Ministry of Justice;

(f) for judges and prosecutors : specialised entities of the Ministry of Justice.

3. Accidents at work and occupational diseases (a) benefits in kind : kasa chorych (the sickness fund) with which the person is insured or registered;

(i)

in case of sickness:

field offices of Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution — ZUS) with territorial jurisdiction over the place of residence or stay;

regional branches of Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Agricultural Social Insurance Fund — KRUS) with territorial jurisdiction over the place of residence or stay;(ii)

disability or death of main wage earner:

for employed and self-employed persons (with the exception of self-employed farmers) and for unemployed graduates referred for training or internship: organisational units of Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution — ZUS) designated for cooperation with competent institutions of specified Member States;

for self-employed farmers: regional branches of Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Agricultural Social Insurance Fund — KRUS) designated for cooperation with competent institutions of specified Member States;

for professional soldiers, excluding those who entered service after 1 January 1999: specialised entities of the Ministry of National Defence;

for Police officers, National Fire Brigades officers, Border Guard officers, Internal Security Agency and Foreign Intelligence Agency officers and Government Security Bureau officers, excluding those who entered service after 1 January 1999: specialised entities of the Ministry of Internal Affairs and Administration;

for Prison Guard officers, excluding those who entered service after 1 January 1999: specialised entities of the Ministry of Justice;

for judges and prosecutors: specialised entities of the Ministry of Justice.

4. Funeral grants (a) for employed and self-employed persons (with the exception of self-employed farmers) and for unemployed persons entitled to unemployment benefit : field offices of Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution — ZUS) with territorial jurisdiction over the place of residence;

(b) for self-employed farmers : regional branches of Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Agricultural Social Insurance Fund — KRUS) with territorial jurisdiction over the farmers' place of insurance;

(c) for professional soldiers, excluding those who entered service after 1 January 1999 : specialised entities of the Ministry of National Defence;

(d) for Police officers, National Fire Brigades officers, Border Guard officers, Internal Security Agency and Foreign Intelligence Agency officers and Government Security Bureau officers, excluding those who entered service after 1 January 1999 : specialised entities of the Ministry of Internal Affairs and Administration;

(e) for Prison Guard officers, excluding those who entered service after 1 January 1999 : specialised entities of the Ministry of Justice;

(f) for judges and prosecutors : specialised entities of the Ministry of Justice;

organisational units of Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution — ZUS) designated for cooperation with competent institutions of specified Member States;

regional branches of Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Agricultural Social Insurance Fund — KRUS) designated for cooperation with competent institutions of specified Member States;

specialised entities of the Ministry of National Defence (former professional soldiers, excluding those who entered service after 1 January 1999);

specialised entities of the Ministry of Internal Affairs and Administration (former Police officers, former National Fire Brigades officers, former Border Guard officers, former State Protection Office, Internal Security Agency and Foreign Intelligence Agency officers and former Government Security Bureau officers, excluding those who entered service after 1 January 1999);

specialised entities of the Ministry of Justice (former Prison Guard officers, excluding those who entered service after 1 January 1999);

specialised entities within the Ministry of Justice (former judges and prosecutors);

(h) for persons receiving pre-retirement benefits and allowances : wojewódzkie urzędy pracy (voivodeship labour offices) with territorial jurisdiction over the place of residence or stay.

5. Unemployment (a) benefits in kind : kasa chorych (the sickness fund) with which the person is insured or registered;

(b) cash benefits : wojewódzkie urzędy pracy (voivodeship labour offices) with territorial jurisdiction over the place of residence or stay.

6. Family benefits (a) for employed and self-employed persons with the exception of self-employed farmers : field offices of Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution — ZUS) with territorial jurisdiction over the place of residence or stay;

(b) for self-employed farmers : regional branches of Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Agricultural Social Insurance Fund — KRUS) with territorial jurisdiction over the place of residence or stay;

organisational units of Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution — ZUS) designated for cooperation with competent institutions of specified Member States;

regional branches of Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Agricultural Social Insurance Fund — KRUS) designated for cooperation with competent institutions of specified Member States;

specialised entities of the Ministry of National Defence (former professional soldiers, excluding those who entered service after 1 January 1999);

specialised entities of the Ministry of Internal Affairs and Administration (former Police officers, former National Fire Brigades officers, former Border Guard officers, former State Protection Office, Internal Security Agency and Foreign Intelligence Agency officers and former Government Security Bureau officers, excluding those who entered service after 1 January 1999);

specialised entities of the Ministry of Justice (former Prison Guard officers, excluding those who entered service after 1 January 1999);

specialised entities within the Ministry of Justice (former judges and prosecutors);

(d) for unemployed persons : wojewódzkie urzędy pracy (voivodeship labour offices) with territorial jurisdiction over the place of residence or stay;

ośrodki pomocy społecznej (social assistance centres) in the commune of residence;

powiatowe centra pomocy rodzinie (district family assistance centres) with territorial jurisdiction over the place of residence;"

(vii) after the last entry under the heading "T. PORTUGAL" insert:

"U. SLOVENIA

1. Cash Benefits (a) Sickness and death grants : Območna enota Zavoda za zdravsteno zavarovanje Slovenije (Regional Office of the Health Insurance Institute of Slovenia);

(b) Old-age, invalidity and death : Zavod za pokojninsko in invalidsko zavarovanje Slovenije (Pension and Disability Insurance Institute of Slovenia), Ljubljana;

(c) Unemployment : Območna enota Zavoda Republike Slovenije za zaposlovanje (Regional Office of the Employment Service of Slovenia);

(d) Family and maternity benefits : Center za socialno delo — centralna enota Bežigrad (Center for Social Work — Central Unit Bežigrad).

2. Benefits in kind Sickness and maternity : Območna enota Zavoda za zdravsteno zavarovanje Slovenije (Regional Office of the Health Insurance Institute of Slovenia).

V. SLOVAKIA

1. Sickness and maternity A. Benefits in cash (a) in general : Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava;

(b) for professional soldiers of the Army of the Slovak Republic and Railway troops : Vojenský úrad sociálneho zabezpečenia (Social Security Office of the Armed Forces), Bratislava;

(c) for professional soldiers of the troops of the Ministry of Interior of the Slovak Republic : Rozpočtové organizácie vojsk ministerstva vnútra v rámci Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (Budgetary organisations of the troops of the Ministry of Interior within the framework of the Ministry of Interior of the Slovak Republic);

(d) for members of the Police Force : Rozpočtové a príspevkové organizácie Policajného zboru v rámci Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (Budgetary and contributory organisations of the Police Force within the framework of the Ministry of Interior of the Slovak Republic);

(e) for members of the Railway Police : Generálne riaditeľstvo Železničnej polície (Railway Police Directorate General), Bratislava;

(f) for members of the Slovak Information Service : Slovenská informačná služba (Slovak Information Service), Bratislava;

(g) for members of the Judiciary Guards and Prison Wardens Corps : Generálne riaditeľstvo Zboru väzenskej a justičnej stráže (Directorate General of the Judiciary Guards and Prison Wardens Corps), Bratislava;

(h) for customs officers : Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky (Customs Directorate of the Slovak Republic), Bratislava.

B. Benefits in kind health insurance companies.

2. Invalidity (a) in general : Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava;

(b) for professional soldiers of the Army of the Slovak Republic and Railway troops : Vojenský úrad sociálneho zabezpečenia (Social Security Office of the Armed Forces), Bratislava;

(c) for members of the Police Force and for professional soldiers of the troops of the Ministry of Interior : Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky (Ministry of Interior of the Slovak Republic), Bratislava;

(d) for members of the Railway Police : Generálne riaditeľstvo Železničnej polície (Railway Police Directorate General), Bratislava;

(e) for members of the Slovak Information Service : Slovenská informačná služba (Slovak Information Service), Bratislava;

(f) for members of the Judiciary Guards and Prison Wardens Corps : Generálne riaditeľstvo Zboru väzenskej a justičnej stráže (Directorate General of the Judiciary Guards and Prison Wardens Corps), Bratislava;

(g) for customs officers : Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky (Customs Directorate of the Slovak Republic), Bratislava.

3. Old-age benefits (a) in general : Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava;

(b) for professional soldiers of the Army of the Slovak Republic and Railway troops : Vojenský úrad sociálneho zabezpečenia (Social Security Office of the Armed Forces), Bratislava;

(c) for members of the Police Force and for professional soldiers of the troops of the Ministry of Interior of the Slovak Republic : Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky (Ministry of Interior of the Slovak Republic), Bratislava;

(d) for members of the Railway Police : Generálne riaditeľstvo Železničnej polície (Railway Police Directorate General), Bratislava;

(e) for members of the Slovak Information Service : Slovenská informačná služba (Slovak Information Service), Bratislava;

(f) for members of the Judiciary Guards and Prison Wardens Corps : Generálne riaditeľstvo Zboru väzenskej a justičnej stráže (Directorate General of the Judiciary Guards and Prison Wardens Corps), Bratislava;

(g) for customs officers : Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky (Customs Directorate of the Slovak Republic), Bratislava.

4. Survivors' benefits (a) in general : Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava;

(b) for professional soldiers of the Army of the Slovak Republic and Railway troops : Vojenský úrad sociálneho zabezpečenia (Social Security Office of the Armed Forces), Bratislava;

(c) for professional soldiers of the troops of the Ministry of Interior of the Slovak Republic : Rozpočtové organizácie vojsk ministerstva vnútra v rámci Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (Budgetary organisations of the troops of the Ministry of Interior within the framework of the Ministry of Interior of the Slovak Republic);

(d) for members of the Railway Police : Generálne riaditeľstvo Železničnej polície (Railway Police Directorate General), Bratislava;

(e) for members of the Slovak Information Service : Slovenská informačná služba (Slovak Information Service), Bratislava;

(f) for members of the Judiciary Guards and Prison Wardens Corps : Generálne riaditeľstvo Zboru väzenskej a justičnej stráže (Directorate General of the Judiciary Guards and Prison Wardens Corps), Bratislava;

(g) for customs officers : Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky (Customs Directorate of the Slovak Republic), Bratislava.

5. Accidents at work and occupational diseases A. Benefits in cash (a) in general : Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava;

(b) for professional soldiers of the Army of the Slovak Republic and Railway troops : Vojenský úrad sociálneho zabezpečenia (Social Security Office of the Armed Forces), Bratislava;

(c) for professional soldiers of the troops of the Ministry of Interior of the Slovak Republic : Rozpočtové organizácie vojsk ministerstva vnútra v rámci Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (Budgetary organisations of the troops of the Ministry of Interior within the framework of the Ministry of Interior of the Slovak Republic);

(d) for members of the Police Force : Rozpočtové a príspevkové organizácie Policajného zboru v rámci Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (Budgetary and contributory organisations of the Police Force within the framework of the Ministry of Interior of the Slovak Republic);

(e) for members of the Railway Police : Generálne riaditeľstvo Železničnej polície (Railway Police Directorate General), Bratislava;

(f) for members of the Slovak Information Service : Slovenská informačná služba (Slovak Information Service), Bratislava;

(g) for members of the Judiciary Guards and Prison Wardens Corps : Generálne riaditeľstvo Zboru väzenskej a justičnej stráže (Directorate General of the Judiciary Guards and Prison Wardens Corps), Bratislava;

(h) for customs officers : Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky (Customs Directorate of the Slovak Republic), Bratislava.

6. Death grants (a) funeral allowance in general : District Offices;

(b) for professional soldiers of the Army of the Slovak Republic and Railway troops : Vojenský úrad sociálneho zabezpečenia (Social Security Office of the Armed Forces), Bratislava;

(c) for members of the Police Force and professional soldiers of the troops of the Ministry of Interior of the Slovak Republic : Rozpočtové a príspevkové organizácie v rámci Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (Budgetary and contributory organisations within the framework of the Ministry of Interior of the Slovak Republic).

7. Unemployment Národný úrad práce — okresné úrady práce (National Labour Office — District Labour Offices).

8. Family benefits (a) for employees : employers;

(b) for self-employed and retired persons : Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava;

(c) for other persons : District Offices."

;

(d) Annex 4 "Liaison bodies (Articles 3(1), 4(4) and 122 of the implementing Regulation)" is amended as follows:

(i) after the last entry under the heading "A. BELGIUM" insert:

"B. CZECH REPUBLIC

1. Benefits in kind : Centrum mezistátních úhrad (Centre of International Reimbursements), Praha.

2. Benefits in cash (a) for sickness and maternity : Česká správa sociálního zabezpečení (the Czech Social Security Administration), Praha;

(b) for disability, old-age, death (pensions) : Česká správa sociálního zabezpečení (the Czech Social Security Administration), Praha;

(c) for accidents at work and occupational diseases paid by the employer : Ministerstvo práce a sociálních věcí (Ministry of Labour and Social Affairs), Praha;

(d) for unemployment : Ministerstvo práce a sociálních věcí- Správa služeb zaměstnanosti (Ministry of Labour and Social Affairs — Employment Services Administration), Praha;

(e) family and other benefits : Ministerstvo práce a sociálních věcí (Ministry of Labour and Social Affairs), Praha."

;

(ii) the headings "B. DENMARK", "C. GERMANY", "D. SPAIN", "E. FRANCE", "F. GREECE", "G. IRELAND", "H. ITALY", "I. LUXEMBOURG", "J. NETHERLANDS", "K. AUSTRIA", "L. PORTUGAL", "M. FINLAND", "N. SWEDEN" and "O. UNITED KINGDOM" are reordered with their respective entries and become "C. DENMARK", "D. GERMANY", "F. GREECE", "G. SPAIN", "H. FRANCE", "I. IRELAND", "J. ITALY", "N. LUXEMBOURG", "Q. NETHERLANDS", "R. AUSTRIA", "T. PORTUGAL", "W. FINLAND", "X. SWEDEN" and "Y. UNITED KINGDOM";

(iii) after the last entry under the heading "D. GERMANY" insert:

"E. ESTONIA

1. Sickness and maternity : Eesti Haigekassa (Estonian Health Insurance Fund).

2. Invalidity, old-age and survivors' pensions, death grants and family benefits : Sotsiaalkindlustusamet (Social Insurance Board).

3. Unemployment : Tööturuamet (Labour Market Board)."

;

(iv) after the last entry under the heading "J. ITALY" insert:

"K. CYPRUS

1. Benefits in kind : Υπουργείο Υγείας, Ιατρικές Υπηρεσίες (Ministry of Health, Medical Services), Λευκωσία.

2. Cash Benefits : Τμήμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων, Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων (Department of Social Insurance, Ministry of Labour and Social Insurance), Λευκωσία.

L. LATVIA

1. For all contingencies, except health care in kind : Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūra (State Social Insurance Agency), Rīga.

2. Health care in kind : Valsts obligātās veselības apdrošināšanas aģentūra (State Compulsory Health Insurance Agency), Rīga.

M. LITHUANIA

1. Sickness and maternity (a) benefits in kind : Valstybinė ligonių kasa (State Patient Fund), Vilnius;

(b) cash benefits : Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (State Social Insurance Fund Board), Vilnius.

2. Invalidity, old-age, death (pensions) Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (State Social Insurance Fund Board), Vilnius.

3. Accidents at work and occupational diseases Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (State Social Insurance Fund Board), Vilnius.

4. Death grant Socialinės apsaugos ir darbo ministerija (Ministry of Social Security and Labour), Vilnius.

5. Unemployment Respublikinė darbo birža (National Labour Exchange), Vilnius.

6. Family benefits Socialinės apsaugos ir darbo ministerija (Ministry of Social Security and Labour), Vilnius."

;

(v) after the last entry under the heading "N. LUXEMBOURG" insert:

"O. HUNGARY

1. Sickness and maternity Benefits in kind and cash benefits : Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund), Budapest.

2. Invalidity (a) Benefits in kind : Országos Egészségbiztosítási Pénztár, (National Health Insurance Fund), Budapest;

(b) Cash benefits : Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance), Budapest.

3. Old-age, death (pensions) (a) old-age pension — social insurance pillar : Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance), Budapest;

(b) old-age pension — private pillar : Pénzügyi Szervezetek Állami Felügyelete (State Financial Supervisory Authority), Budapest;

(c) survivors' pensions : Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance), Budapest.

4. Accidents at work and occupational diseases (a) benefits in kind : Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund), Budapest;

(b) cash benefits — accident sick pay : Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund), Budapest;

(c) other cash benefits : Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance), Budapest.

5. Unemployment cash benefits : Foglalkoztatási Hivatal (Employment Office), Budapest.

6. Family benefits cash benefits : Államháztartási Hivatal (Public Finances Office), Budapest;

— maternity benefit and maternity allowance : Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund), Budapest.

P. MALTA

Dipartiment tas-Sigurta'Soċjali (Department of Social Security), Valletta."

;

(vi) after the last entry under the heading "R. AUSTRIA" insert:

"S. POLAND

Ministerstwo Zdrowia, Biuro Rozliczeń Międzynarodowych (the Ministry of Health — International Settlements Office), Warszawa.

Zakład Ubezpieczeń Społecznych — Centrala (Social Insurance Institution — ZUS-Main Headquarters), Warszawa;

Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego — Centrala (Agricultural Social Insurance Fund — KRUS — Main Headquarters), Warszawa;

(b) for unemployment : Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki Społecznej (Ministry of the Economy, Labour and Social Policy — MGPiPS), Warszawa;

(c) family benefits and other non-contributory benefits : Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki Społecznej (Ministry of the Economy, Labour and Social Policy — MGPiPS), Warszawa."

;

(vii) after the entry under the heading "T. PORTUGAL" insert:

"U. SLOVENIA

1. Sickness and maternity : Zavod za zdravsteno zavarovanje Slovenije (Health Insurance Institute of Slovenia), Ljubljana

2. Old-age, invalidity and death : Zavod za pokojninsko in invalidsko zavarovanje Slovenije (Pension and Disability Insurance Institute of Slovenia), Ljubljana.

3. Unemployment : Zavod Republike Slovenije za zaposlovanje (Employment Service of Slovenia), Ljubljana.

4. Family and maternity benefits : Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve (Ministry of Labour, Family and Social Affairs), Ljubljana.

5. Death grants : Zavod za zdravstveno zavarovanje Slovenije (Health Insurance Institute of Slovenia), Ljubljana.

V. SLOVAKIA

1. Benefits in cash (a) Sickness and maternity : Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava;

(b) Invalidity benefits : Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava;

(c) Old-age benefits : Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava;

(d) Survivors' benefits : Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava;

(e) Accidents at work and occupational diseases : Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava;

(f) Death grants : Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky (Ministry of Labour, Social Affairs and Family of the Slovak Republic), Bratislava;

(g) Unemployment : Národný úrad práce (National Labour Office), Bratislava;

(h) Family benefits : Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky (Ministry of Labour, Social Affairs and Family of the Slovak Republic), Bratislava.

2. Benefits in kind Všeobecná zdravotná poisťovňa (General Health Insurance Company), Bratislava."

;

(e) Annex 5 "Implementing provisions of bilateral conventions which remain in force (Articles 4(5), 5, 53(3), 104, 105(2), 116, 121 and 122 of the implementing Regulation)" is amended as follows:

(i) before the entry under the heading "1. BELGIUM — DENMARK" insert:

"1. BELGIUM — CZECH REPUBLIC

No convention."

;

(ii) the numbering of the heading "BELGIUM — DENMARK" is changed from "1" to "2" and the subsequent heading is renumbered as follows:

"3. BELGIUM — GERMANY"

;

(iii) after the last entry under the heading "3. BELGIUM — GERMANY" insert:

"4. BELGIUM — ESTONIA

No convention."

;

(iv) headings 3 to 7 are renumbered and reordered with their respective entries as follows:

"5. BELGIUM — GREECE"

"6. BELGIUM — SPAIN"

"7. BELGIUM — FRANCE"

"8. BELGIUM — IRELAND"

"9. BELGIUM — ITALY"

;

(v) after the last entry under the heading "9. BELGIUM — ITALY" insert:

"10. BELGIUM — CYPRUS

No convention.

11. BELGIUM — LATVIA

No convention.

12. BELGIUM — LITHUANIA

No convention."

;

(vi) the numbering of the heading "BELGIUM — LUXEMBOURG" is changed from "8" to "13" and the following is inserted:

"14. BELGIUM — HUNGARY

No convention.

15. BELGIUM — MALTA

No convention."

;

(vii) the numbering of the heading "BELGIUM — NETHERLANDS" is changed from "9" to "16" and the subsequent heading is renumbered as follows:

"17. BELGIUM — AUSTRIA"

;

(viii) after the word "None." under the heading "17. BELGIUM — AUSTRIA" insert:

"18. BELGIUM — POLAND

None."

;

(ix) the numbering of the heading "BELGIUM — PORTUGAL" is changed from "11" to "19" and the following is inserted:

"20. BELGIUM — SLOVENIA

None.

21. BELGIUM — SLOVAKIA

No convention."

;

(x) the numbering of the heading "BELGIUM — FINLAND" is changed from "12" to "22" and the subsequent headings are renumbered as follows:

"23. BELGIUM — SWEDEN"

"24. BELGIUM — UNITED KINGDOM"

;

(xi) after the last entry under the heading "24. BELGIUM — UNITED KINGDOM" insert:

"25. CZECH REPUBLIC — DENMARK

No convention.

26. CZECH REPUBLIC — GERMANY

No convention.

27. CZECH REPUBLIC — ESTONIA

No convention.

28. CZECH REPUBLIC — GREECE

None.

29. CZECH REPUBLIC — SPAIN

None.

30. CZECH REPUBLIC — FRANCE

None.

31. CZECH REPUBLIC — IRELAND

No convention.

32. CZECH REPUBLIC — ITALY

No convention.

33. CZECH REPUBLIC — CYPRUS

None.

34. CZECH REPUBLIC — LATVIA

No convention.

35. CZECH REPUBLIC — LITHUANIA

None.

36. CZECH REPUBLIC — LUXEMBOURG

None.

37. CZECH REPUBLIC — HUNGARY

None.

38. CZECH REPUBLIC — MALTA

No convention.

39. CZECH REPUBLIC — NETHERLANDS

No convention.

40. CZECH REPUBLIC — AUSTRIA

None.

41. CZECH REPUBLIC — POLAND

None.

42. CZECH REPUBLIC — PORTUGAL

No convention.

43. CZECH REPUBLIC — SLOVENIA

None.

44. CZECH REPUBLIC — SLOVAKIA

None.

45. CZECH REPUBLIC — FINLAND

No convention.

46. CZECH REPUBLIC — SWEDEN

No convention.

47. CZECH REPUBLIC — UNITED KINGDOM

None."

;

(xii) the numbering of the heading "DENMARK — GERMANY" is changed from "15" to "48" and the following is inserted:

"49. DENMARK — ESTONIA

No convention."

;

(xiii) headings 16 to 20 are renumbered and reordered with their respective entries as follows:

"50. DENMARK — GREECE"

"51. DENMARK — SPAIN"

"52. DENMARK — FRANCE"

"53. DENMARK — IRELAND"

"54. DENMARK — ITALY"

;

(xiv) after the last entry under the heading "54. DENMARK — ITALY" insert:

"55. DENMARK — CYPRUS

No convention.

56. DENMARK — LATVIA

No convention.

57. DENMARK — LITHUANIA

No convention."

;

(xv) the numbering of the heading "DENMARK — LUXEMBOURG" is changed from "21" to "58" and the following is inserted:

"59. DENMARK — HUNGARY

No convention.

60. DENMARK — MALTA

No convention."

;

(xvi) the numbering of the heading "DENMARK — NETHERLANDS" is changed from "22" to "61" and the subsequent heading is renumbered as follows:

"62. DENMARK — AUSTRIA"

;

(xvii) after the entry under the heading "62. DENMARK — AUSTRIA" insert:

"63. DENMARK — POLAND

No convention."

;

(xviii) the numbering of the heading "DENMARK — PORTUGAL" is changed from "24" to "64" and the following is inserted:

"65. DENMARK — SLOVENIA

None.

66. DENMARK — SLOVAKIA

No convention."

;

(xix) the numbering of the heading "DENMARK — FINLAND" is changed from "25" to "67" and the subsequent headings are renumbered as follows:

"68. DENMARK — SWEDEN"

"69. DENMARK — UNITED KINGDOM"

;

(xx) after the last entry under the heading "69. DENMARK — UNITED KINGDOM" insert:

"70. GERMANY — ESTONIA

No convention."

;

(xxi) headings 28 to 32 are renumbered and reordered with their respective entries as follows:

"71. GERMANY — GREECE"

"72. GERMANY — SPAIN"

"73. GERMANY — FRANCE"

"74. GERMANY — IRELAND"

"75. GERMANY — ITALY"

;

(xxii) after the last entry under the heading "75. GERMANY — ITALY" insert:

"76. GERMANY — CYPRUS

No convention.

77. GERMANY — LATVIA

No convention.

78. GERMANY — LITHUANIA

No convention."

;

(xxiii) the numbering of the heading "GERMANY — LUXEMBOURG" is changed from "33" to "79" and the following is inserted:

"80. GERMANY — HUNGARY

None.

81. GERMANY — MALTA

No convention."

;

(xxiv) the numbering of the heading "GERMANY — NETHERLANDS" is changed from "34" to "82" and the subsequent heading is renumbered as follows:

"83. GERMANY — AUSTRIA"

;

(xxv) after the last entry under the heading "83. GERMANY — AUSTRIA" insert:

"84. GERMANY — POLAND

(a) Agreement of 11 January 1977 on the implementation of the Convention of 9 October 1975 on old-age pensions and benefits for accidents at work.

(b) Article 5 of the Agreement of 19 December 1995 regarding the implementation of the Convention on social security of 8 December 1990 concerning payment of pensions by liaison institutions.

(c) Article 26 of the Agreement of 24 October 1996 on waiving cost settlements of medical check-ups, observation and travel expenses of doctors and insured persons for the purpose of cash benefits in case of sickness and maternity."

;

(xxvi) the numbering of the heading "GERMANY — PORTUGAL" is changed from "36" to "85" and the following is inserted:

"86. GERMANY — SLOVENIA

None.

87. GERMANY — SLOVAKIA

No convention."

;

(xxvii) the numbering of the heading "GERMANY — FINLAND" is changed from "37" to "88" and the subsequent headings are renumbered as follows:

"89. GERMANY — SWEDEN"

"90. GERMANY — UNITED KINGDOM"

;

(xxviii) after the last entry under the heading "90. GERMANY — UNITED KINGDOM" insert:

"91. ESTONIA — GREECE

No convention.

92. ESTONIA — SPAIN

No convention.

93. ESTONIA — FRANCE

No convention.

94. ESTONIA — IRELAND

No convention.

95. ESTONIA — ITALY

No convention.

96. ESTONIA — CYPRUS

No convention.

97. ESTONIA — LATVIA

None.

98. ESTONIA — LITHUANIA

None.

99. ESTONIA — LUXEMBOURG

No convention.

100. ESTONIA — HUNGARY

No convention.

101. ESTONIA — MALTA

No convention.

102. ESTONIA — NETHERLANDS

No convention.

103. ESTONIA — AUSTRIA

No convention.

104. ESTONIA — POLAND

No convention.

105. ESTONIA — PORTUGAL

No convention.

106. ESTONIA — SLOVENIA

No convention.

107. ESTONIA — SLOVAKIA

No convention.

108. ESTONIA — FINLAND

None.

109. ESTONIA — SWEDEN

None.

110. ESTONIA — UNITED KINGDOM

No convention."

;

(xxix) headings 41, 51, 59 and 60 are renumbered and reordered with their respective entries as follows:

"111. GREECE — SPAIN"

"112. GREECE — FRANCE"

"113. GREECE — IRELAND"

"114. GREECE — ITALY"

;

(xxx) after the words "No convention." under the heading "114. GREECE — ITALY" insert:

"115. GREECE — CYPRUS

None.

116. GREECE — LATVIA

No convention.

117. GREECE — LITHUANIA

No convention."

;

(xxxi) the numbering of the heading "GREECE — LUXEMBOURG" is changed from "61" to "118" and the following is inserted:

"119. GREECE — HUNGARY

No convention.

120. GREECE — MALTA

No convention."

;

(xxxii) the numbering of the heading "GREECE — NETHERLANDS" is changed from "62" to "121" and the subsequent heading is renumbered as follows:

"122. GREECE — AUSTRIA"

;

(xxxiii) after the entry under the heading "122. GREECE — AUSTRIA" insert:

"123. GREECE — POLAND

None."

;

(xxxiv) the numbering of the heading "GREECE — PORTUGAL" is changed from "64" to "124" and the following is inserted:

"125. GREECE — SLOVENIA

No convention.

126. GREECE — SLOVAKIA

None."

;

(xxxv) the numbering of the heading "GREECE — FINLAND" is changed from "65" to "127" and the subsequent headings are renumbered as follows:

"128. GREECE — SWEDEN"

"129. GREECE — UNITED KINGDOM"

;

(xxxvi) the numbering of the heading "SPAIN — FRANCE" is changed from "40" to "130" and the subsequent headings are renumbered as follows:

"131. SPAIN — IRELAND"

"132. SPAIN — ITALY"

;

(xxxvii) after the entry under the heading "132. SPAIN — ITALY" insert:

"133. SPAIN — CYPRUS

No convention.

134. SPAIN — LATVIA

No convention.

135. SPAIN — LITHUANIA

No convention."

;

(xxxviii) the numbering of the heading "SPAIN — LUXEMBOURG" is changed from "44" to "136" and the following is inserted:

"137. SPAIN — HUNGARY

No convention.

138. SPAIN — MALTA

No convention."

;

(xxxix) the numbering of the heading "SPAIN — NETHERLANDS" is changed from "45" to "139" and the subsequent heading is renumbered as follows:

"140. SPAIN — AUSTRIA"

;

(xl) after the word "None." under the heading "140. SPAIN — AUSTRIA" insert:

"141. SPAIN — POLAND

None."

;

(xli) the numbering of the heading "SPAIN — PORTUGAL" is changed from "47" to "142" and the following is inserted:

"143. SPAIN — SLOVENIA

No convention.

144. SPAIN — SLOVAKIA

No convention."

;

(xlii) the numbering of the heading "SPAIN — FINLAND" is changed from "48" to "145" and the subsequent headings are renumbered as follows:

"146. SPAIN — SWEDEN"

"147. SPAIN — UNITED KINGDOM"

;

(xliii) the numbering of the heading "FRANCE — IRELAND" is changed from "52" to "148" and the subsequent heading is renumbered as follows:

"149. FRANCE — ITALY"

;

(xliv) after the last entry under the heading "149. FRANCE — ITALY" insert:

"150. FRANCE — CYPRUS

No convention.

151. FRANCE — LATVIA

No convention.

152. FRANCE — LITHUANIA

No convention."

;

(xlv) the numbering of the heading "FRANCE — LUXEMBOURG" is changed from "54" to "153" and the following is inserted:

"154. FRANCE — HUNGARY

No convention.

155. FRANCE — MALTA

No convention."

;

(xlvi) the numbering of the heading "FRANCE — NETHERLANDS" is changed from "55" to "156" and the subsequent heading is renumbered as follows:

"157. FRANCE — AUSTRIA"

;

(xlvii) after the word "None." under the heading "157. FRANCE — AUSTRIA" insert:

"158. FRANCE — POLAND

None."

;

(xlviii) the numbering of the heading "FRANCE — PORTUGAL" is changed from "57" to "159" and the following is inserted:

"160. FRANCE — SLOVENIA

None.

161. FRANCE — SLOVAKIA

None."

;

(xlix) the numbering of the heading "FRANCE — FINLAND" is changed from "58a" to "162" and the subsequent headings are renumbered as follows:

"163. FRANCE — SWEDEN

None.

164. FRANCE — UNITED KINGDOM"

(l) the numbering of the heading "IRELAND — ITALY" is changed from "68" to "165" and the following is inserted:

"166. IRELAND — CYPRUS

No convention.

167. IRELAND — LATVIA

No convention.

168. IRELAND — LITHUANIA

No convention."

;

(li) the numbering of the heading "IRELAND — LUXEMBOURG" is changed from "69" to "169" and the following is inserted:

"170. IRELAND — HUNGARY

No convention.

171. IRELAND — MALTA

No convention."

;

(lii) the numbering of the heading "IRELAND — NETHERLANDS" is changed from "70" to "172" and the subsequent heading is renumbered as follows:

"173. IRELAND — AUSTRIA"

;

(liii) after the entry under the heading "173. IRELAND — AUSTRIA" insert:

"174. IRELAND — POLAND

No convention."

;

(liv) the numbering of the heading "IRELAND — PORTUGAL" is changed from "72" to "175" and the following is inserted:

"176. IRELAND — SLOVENIA

No convention.

177. IRELAND — SLOVAKIA

No convention."

;

(lv) the numbering of the heading "IRELAND — FINLAND" is changed from "73" to "178" and the subsequent headings are renumbered as follows:

"179. IRELAND — SWEDEN"

"180. IRELAND — UNITED KINGDOM"

;

(lvi) after the entry under the heading "180. IRELAND — UNITED KINGDOM" insert:

"181. ITALY — CYPRUS

No convention.

182. ITALY — LATVIA

No convention.

183. ITALY — LITHUANIA

No convention."

;

(lvii) the numbering of the heading "ITALY — LUXEMBOURG" is changed from "76" to "184" and the following is inserted:

"185. ITALY — HUNGARY

No convention.

186. ITALY — MALTA

No convention."

;

(lviii) the numbering of the heading "ITALY — NETHERLANDS" is changed from "77" to "187" and the subsequent heading is renumbered as follows:

"188. ITALY — AUSTRIA"

;

(lix) after the word "None." under the heading "188. ITALY — AUSTRIA" insert:

"189. ITALY — POLAND

No convention."

;

(lx) the numbering of the heading "ITALY — PORTUGAL" is changed from "79" to "190" and the following is inserted:

"191. ITALY — SLOVENIA

None.

192. ITALY — SLOVAKIA

No convention."

;

(lxi) the numbering of the heading "ITALY — FINLAND" is changed from "80" to "193" and the subsequent headings are renumbered as follows:

"194. ITALY — SWEDEN"

"195. ITALY — UNITED KINGDOM"

;

(lxii) after the entry under the heading "195. ITALY — UNITED KINGDOM" insert:

"196. CYPRUS — LATVIA

No convention.

197. CYPRUS — LITHUANIA

No convention.

198. CYPRUS — LUXEMBOURG

No convention.

199. CYPRUS — HUNGARY

No convention.

200. CYPRUS — MALTA

No convention.

201. CYPRUS — NETHERLANDS

No convention.

202. CYPRUS — AUSTRIA

None.

203. CYPRUS — POLAND

No convention.

204. CYPRUS — PORTUGAL

No convention.

205. CYPRUS — SLOVENIA

No convention.

206. CYPRUS — SLOVAKIA

None.

207. CYPRUS — FINLAND

No convention.

208. CYPRUS — SWEDEN

No convention.

209. CYPRUS — UNITED KINGDOM

None."

;

(lxiii) after the word "None." under the heading "209. CYPRUS — UNITED KINGDOM" insert:

"210. LATVIA — LITHUANIA

None.

211. LATVIA — LUXEMBOURG

No convention.

212. LATVIA — HUNGARY

No convention.

213. LATVIA — MALTA

No convention.

214. LATVIA — NETHERLANDS

No convention.

215. LATVIA — AUSTRIA

No convention.

216. LATVIA — POLAND

No convention.

217. LATVIA — PORTUGAL

No convention.

218. LATVIA — SLOVENIA

No convention.

219. LATVIA — SLOVAKIA

No convention.

220. LATVIA — FINLAND

None.

221. LATVIA — SWEDEN

None.

222. LATVIA — UNITED KINGDOM

No convention."

;

(lxiv) after the words "No convention." under the heading "222. LATVIA — UNITED KINGDOM" insert:

"223. LITHUANIA — LUXEMBOURG

No convention.

224. LITHUANIA — HUNGARY

No convention.

225. LITHUANIA — MALTA

No convention.

226. LITHUANIA — NETHERLANDS

No convention.

227. LITHUANIA — AUSTRIA

No convention.

228. LITHUANIA — POLAND

No convention.

229. LITHUANIA — PORTUGAL

No convention.

230. LITHUANIA — SLOVENIA

No convention.

231. LITHUANIA — SLOVAKIA

No convention.

232. LITHUANIA — FINLAND

None.

233. LITHUANIA — SWEDEN

None.

234. LITHUANIA — UNITED KINGDOM

No convention."

;

(lxv) after the words "No convention." under the heading "234. LITHUANIA — UNITED KINGDOM" insert:

"235. LUXEMBOURG — HUNGARY

No convention.

236. LUXEMBOURG — MALTA

No convention."

;

(lxvi) the numbering of the heading "LUXEMBOURG — NETHERLANDS" is changed from "83" to "237" and the subsequent heading is renumbered as follows:

"238. LUXEMBOURG — AUSTRIA"

;

(lxvii) after the entry under the heading "238. LUXEMBOURG — AUSTRIA" insert:

"239. LUXEMBOURG — POLAND

None."

;

(lxviii) the numbering of the heading "LUXEMBOURG — PORTUGAL" is changed from "85" to "240" and the following is inserted:

"241. LUXEMBOURG — SLOVENIA

None.

242. LUXEMBOURG — SLOVAKIA

No convention."

;

(lxix) the numbering of the heading "LUXEMBOURG — FINLAND" is changed from "86" to "243" and the subsequent headings are renumbered as follows:

"244. LUXEMBOURG — SWEDEN"

"245. LUXEMBOURG — UNITED KINGDOM"

;

(lxx) after the last entry under the heading "245. LUXEMBOURG — UNITED KINGDOM" insert:

"246. HUNGARY — MALTA

No convention.

247. HUNGARY — NETHERLANDS

None.

248. HUNGARY — AUSTRIA

None.

249. HUNGARY — POLAND

None.

250. HUNGARY — PORTUGAL

No convention.

251. HUNGARY — SLOVENIA

None.

252. HUNGARY — SLOVAKIA

None.

253. HUNGARY — FINLAND

None.

254. HUNGARY — SWEDEN

None.

255. HUNGARY — UNITED KINGDOM

None."

;

(lxxi) after the word "None." under the heading "255. HUNGARY — UNITED KINGDOM" insert:

"256. MALTA — NETHERLANDS

No convention.

257. MALTA — AUSTRIA

No convention.

258. MALTA — POLAND

No convention.

259. MALTA — PORTUGAL

No convention.

260. MALTA — SLOVENIA

No convention.

261. MALTA — SLOVAKIA

No convention.

262. MALTA — FINLAND

No convention.

263. MALTA — SWEDEN

No convention.

264. MALTA — UNITED KINGDOM

None."

;

(lxxii) the numbering of the heading "NETHERLANDS — AUSTRIA" is changed from "89" to "265" and the following is inserted:

"266. NETHERLANDS — POLAND

No convention."

;

(lxxiii) the numbering of the heading "NETHERLANDS — PORTUGAL" is changed from "90" to "267" and the following is inserted:

"268. NETHERLANDS — SLOVENIA

None.

269. NETHERLANDS — SLOVAKIA

None."

;

(lxxiv) the numbering of the heading "NETHERLANDS — FINLAND" is changed from "91" to "270" and the subsequent headings are renumbered as follows:

"271. NETHERLANDS — SWEDEN"

"272. NETHERLANDS — UNITED KINGDOM"

;

(lxxv) after the last entry under the heading "272. NETHERLANDS — UNITED KINGDOM" insert:

"273. AUSTRIA — POLAND

None."

(lxxvi) the numbering of the heading "AUSTRIA — PORTUGAL" is changed from "94" to "274" and the following is inserted:

"275. AUSTRIA — SLOVENIA

None.

276. AUSTRIA — SLOVAKIA

No convention."

;

(lxxvii) the numbering of the heading "AUSTRIA — FINLAND" is changed from "95" to "277" and the subsequent headings are renumbered as follows:

"278. AUSTRIA — SWEDEN"

"279. AUSTRIA — UNITED KINGDOM"

;

(lxxviii) after the last entry under the heading "279. AUSTRIA — UNITED KINGDOM" insert:

"280. POLAND — PORTUGAL

No convention.

281. POLAND — SLOVENIA

None.

282. POLAND — SLOVAKIA

None.

283. POLAND — FINLAND

No convention.

284. POLAND — SWEDEN

None.

285. POLAND — UNITED KINGDOM

None."

;

(lxxix) after the word "None." under the heading "285. POLAND — UNITED KINGDOM" insert:

"286. PORTUGAL — SLOVENIA

No convention.

287. PORTUGAL — SLOVAKIA

No convention."

;

(lxxx) the numbering of the heading "PORTUGAL — FINLAND" is changed from "98" to "288" and the subsequent headings are renumbered as follows:

"289. PORTUGAL — SWEDEN"

"290. PORTUGAL — UNITED KINGDOM"

;

(lxxxi) after the entry under the heading "290. PORTUGAL — UNITED KINGDOM" insert:

"291. SLOVENIA — SLOVAKIA

None.

292. SLOVENIA — FINLAND

No convention.

293. SLOVENIA — SWEDEN

None.

294. SLOVENIA — UNITED KINGDOM

None."

;

(lxxxii) after the word "None." under the heading "294. SLOVENIA — UNITED KINGDOM" insert:

"295. SLOVAKIA — FINLAND

No convention.

296. SLOVAKIA — SWEDEN

No convention.

297. SLOVAKIA — UNITED KINGDOM

None."

;

(lxxxiii) the numbering of the heading "FINLAND — SWEDEN" is changed from "101" to "298" and the subsequent heading is renumbered as follows:

"299. FINLAND — UNITED KINGDOM"

;

(lxxxiv) the numbering of the heading "SWEDEN — UNITED KINGDOM" is changed from "103" to "300".

(f) Annex 6 "Procedure for the payment of benefits (Articles 4(6), 53(1) and 122 of the implementing Regulation)" is amended as follows:

(i) after the entry under the heading "A. BELGIUM" insert:

"B. CZECH REPUBLIC

Direct payment."

;

(ii) the headings "B. DENMARK", "C. GERMANY", "D. SPAIN", "E. FRANCE", "F. GREECE", "G. IRELAND", "H. ITALY", "I. LUXEMBOURG", "J. NETHERLANDS", "K. AUSTRIA", "L. PORTUGAL", "M. FINLAND", "N. SWEDEN" and "O. UNITED KINGDOM" are reordered with their respective entries and become "C. DENMARK", "D. GERMANY", "F. GREECE", "G. SPAIN", "H. FRANCE", "I. IRELAND", "J. ITALY", "N. LUXEMBOURG", "Q. NETHERLANDS", "R. AUSTRIA", "T. PORTUGAL", "W. FINLAND", "X. SWEDEN" and "Y. UNITED KINGDOM";

(iii) after the last entry under the heading "D. GERMANY" insert:

"E. ESTONIA

1. In general: direct payment.

2. Dealings with Latvia and Lithuania: payment through liaison bodies."

;

(iv) after the last entry under the heading "J. ITALY" insert:

"K. CYPRUS

Direct payment.

L. LATVIA

1. Direct payment.

2. Dealings with the Republic of Estonia and the Republic of Lithuania: payment through liaison bodies.

M. LITHUANIA

1. Dealings with Belgium, the Czech Republic, Denmark, Germany, Greece, Spain, France, Ireland, Italy, Cyprus, Luxembourg, Hungary, Malta, Netherlands, Austria, Poland, Portugal, Slovenia, Slovakia, Finland, Sweden and United Kingdom: direct payment;

2. Dealings with Estonia and Latvia: payment through the liaison bodies (joint implementing of Articles 53 to 58 of the implementing Regulation)."

;

(v) after the entry under the heading "N. LUXEMBOURG" insert:

"O. HUNGARY

Direct payment.

P. MALTA

Direct payment."

;

(vi) after the entry under the heading "R. AUSTRIA" insert:

"S. POLAND

1. General principle: direct payment of benefits;

2. Dealings with Germany on the basis of concluded Agreements: payment by institutions of place of residence of beneficiary (concurrent application of Articles 53-58 and Article 77 of the implementing Regulation and of the provisions listed in Annex 5)."

;

(vii) after the entry under the heading "T. PORTUGAL" insert:

"U. SLOVENIA

Direct payment.

V. SLOVAKIA

Direct payment."

;

(g) Annex 7 "Banks (Articles 4(7), 55(3) and 122 of the implementing Regulation)" is amended as follows:

(i) after the word "None." under the heading "A. BELGIUM" insert:

"B. CZECH REPUBLIC

Česká národní banka (the Czech National Bank), Praha."

;

(ii) the headings "B. DENMARK", "C. GERMANY", "D. SPAIN", "E. FRANCE", "F. GREECE", "G. IRELAND", "H. ITALY", "I. LUXEMBOURG", "J. NETHERLANDS", "K. AUSTRIA", "L. PORTUGAL", "M. FINLAND", "N. SWEDEN" and "O. UNITED KINGDOM" are reordered with their respective entries and become "C. DENMARK", "D. GERMANY", "F. GREECE", "G. SPAIN", "H. FRANCE", "I. IRELAND", "J. ITALY", "N. LUXEMBOURG", "Q. NETHERLANDS", "R. AUSTRIA", "T. PORTUGAL", "W. FINLAND", "X. SWEDEN" and "Y. UNITED KINGDOM";

(iii) after the entry under the heading "D. GERMANY" insert:

"E. ESTONIA

Hansapank (Hansabank), Tallinn."

;

(iv) after the entry under the heading "J. ITALY" insert:

"K. CYPRUS

Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου (Central Bank of Cyprus), Λευκωσία.

L. LATVIA

None.

M. LITHUANIA

Hansa — LTB (Hansa — LTB), Vilnius."

;

(v) after the entry under the heading "N. LUXEMBOURG" insert:

"O. HUNGARY

None.

P. MALTA

Bank Ċentrali ta' Malta (Central Bank of Malta), Valletta."

;

(vi) after the entry under the heading "R. AUSTRIA" insert:

"S. POLAND

Narodowy Bank Polski (The National Bank of Poland), Warszawa."

;

(vii) after the entry under the heading "T. PORTUGAL" insert:

"U. SLOVENIA

Banka Slovenije (Bank of Slovenia), Ljubljana.

V. SLOVAKIA

Národná banka Slovenska (National Bank of Slovakia), Bratislava."

;

(h) Annex 8 is replaced by the following:

"ANNEX 8

GRANT OF FAMILY BENEFITS

(Articles 4(8), 10a(d) and 122 of the implementing Regulation)

Article 10a(d) of the implementing Regulation is applicable to:

A. Employed persons and self-employed persons

(a) with a reference period of one calendar month in dealings between:

- Belgium and the Czech Republic,

- Belgium and Germany,

- Belgium and Greece,

- Belgium and Spain,

- Belgium and France,

- Belgium and Ireland,

- Belgium and Lithuania,

- Belgium and Luxembourg,

- Belgium and Austria,

- Belgium and Poland,

- Belgium and Portugal,

- Belgium and Slovakia,

- Belgium and Finland,

- Belgium and Sweden,

- Belgium and the United Kingdom,

- the Czech Republic and Denmark,

- the Czech Republic and Germany,

- the Czech Republic and Greece,

- the Czech Republic and Spain,

- the Czech Republic and France,

- the Czech Republic and Ireland,

- the Czech Republic and Latvia,

- the Czech Republic and Lithuania,

- the Czech Republic and Luxembourg,

- the Czech Republic and Hungary,

- the Czech Republic and Malta,

- the Czech Republic and the Netherlands,

- the Czech Republic and Austria,

- the Czech Republic and Poland,

- the Czech Republic and Portugal,

- the Czech Republic and Slovenia,

- the Czech Republic and Slovakia,

- the Czech Republic and Finland,

- the Czech Republic and Sweden,

- the Czech Republic and the United Kingdom,

- Denmark and Lithuania,

- Denmark and Poland,

- Denmark and Slovakia,

- Germany and Greece,

- Germany and Spain,

- Germany and France,

- Germany and Ireland,

- Germany and Lithuania,

- Germany and Luxembourg,

- Germany and Austria,

- Germany and Poland,

- Germany and Portugal,

- Germany and Slovakia,

- Germany and Finland,

- Germany and Sweden,

- Germany and the United Kingdom,

- Greece and Lithuania,

- Greece and Poland,

- Greece and Slovakia,

- Spain and Lithuania,

- Spain and Austria,

- Spain and Poland,

- Spain and Slovenia,

- Spain and Slovakia,

- Spain and Finland,

- Spain and Sweden,

- France and Lithuania,

- France and Luxembourg,

- France and Austria,

- France and Poland,

- France and Portugal,

- France and Slovenia,

- France and Slovakia,

- France and Finland,

- France and Sweden,

- Ireland and Lithuania,

- Ireland and Austria,

- Ireland and Poland,

- Ireland and Portugal,

- Ireland and Slovakia,

- Ireland and Sweden,

- Latvia and Lithuania,

- Latvia and Luxembourg,

- Latvia and Hungary,

- Latvia and Poland,

- Latvia and Slovenia,

- Latvia and Slovakia,

- Latvia and Finland,

- Lithuania and Luxembourg,

- Lithuania and Hungary,

- Lithuania and the Netherlands,

- Lithuania and Austria,

- Lithuania and Portugal,

- Lithuania and Slovenia,

- Lithuania and Slovakia,

- Lithuania and Finland,

- Lithuania and Sweden,

- Lithuania and the United Kingdom,

- Luxembourg and Austria,

- Luxembourg and Poland,

- Luxembourg and Portugal,

- Luxembourg and Slovenia,

- Luxembourg and Slovakia,

- Luxembourg and Finland,

- Luxembourg and Sweden,

- Hungary and Poland,

- Hungary and Slovenia,

- Hungary and Slovakia,

- Malta and Slovakia,

- the Netherlands and Austria,

- the Netherlands and Poland,

- the Netherlands and Slovakia,

- the Netherlands and Finland,

- the Netherlands and Sweden,

- Austria and Poland,

- Austria and Portugal,

- Austria and Slovenia,

- Austria and Slovakia,

- Austria and Finland,

- Austria and Sweden,

- Austria and the United Kingdom,

- Poland and Portugal,

- Poland and Slovenia,

- Poland and Slovakia,

- Poland and Finland,

- Poland and Sweden,

- Poland and the United Kingdom,

- Portugal and Slovenia,

- Portugal and Slovakia,

- Portugal and Finland,

- Portugal and Sweden,

- Portugal and the United Kingdom,

- Slovenia and Slovakia,

- Slovenia and Finland,

- Slovenia and the United Kingdom,

- Slovakia and Finland,

- Slovakia and Sweden,

- Slovakia and the United Kingdom,

- Finland and Sweden,

- Finland and the United Kingdom,

- Sweden and the United Kingdom.

(b) with a reference period of a quarter of a calendar year in dealings between:

- Denmark and Germany,

- the Netherlands and Denmark, Germany, France, Luxembourg, Portugal.

B. Self-employed persons

With a reference period of a quarter of a calendar year in dealings between:

- Belgium and the Netherlands.

C. Employed persons

With a reference period of one calendar month in dealings between:

- Belgium and the Netherlands."

(i) Annex 9 "Calculation of the average annual cost of benefits in kind (Articles 4(9), 94(3)(a) and 95(3)(a) of the implementing Regulation)" is amended as follows:

(i) after the entry under the heading "A. BELGIUM" insert:

"B. CZECH REPUBLIC

The general health insurance system shall be taken into consideration when calculating the average annual costs of benefits in kind."

;

(ii) the headings "B. DENMARK", "C. GERMANY", "D. SPAIN", "E. FRANCE", "F. GREECE", "G. IRELAND", "H. ITALY", "I. LUXEMBOURG", "J. NETHERLANDS", "K. AUSTRIA", "L. PORTUGAL", "M. FINLAND", "N. SWEDEN" and "O. UNITED KINGDOM" are reordered with their respective entries and become "C. DENMARK", "D. GERMANY", "F. GREECE", "G. SPAIN", "H. FRANCE", "I. IRELAND", "J. ITALY", "N. LUXEMBOURG", "Q. NETHERLANDS", "R. AUSTRIA", "T. PORTUGAL", "W. FINLAND", "X. SWEDEN" and "Y. UNITED KINGDOM";

(iii) after the entry under the heading "D. GERMANY" insert:

"E. ESTONIA

The average annual cost of benefits in kind shall be calculated by taking into consideration the medical services financed by the Estonian Health Insurance Fund."

;

(iv) after the entry under the heading "J. ITALY" insert:

"K. CYPRUS

The average annual cost of benefits in kind shall be calculated by taking into consideration the benefits provided by the Government Health Services in Cyprus.

L. LATVIA

The average annual cost of benefits shall be calculated by taking into consideration the benefits in kind (health services) administered by the State Compulsory Health Insurance Agency.

M. LITHUANIA

Calculation of the cost of average annual benefits in kind is based on the provisions of the Law on Health Insurance."

;

(v) after the entry under the heading "N. LUXEMBOURG" insert:

"O. HUNGARY

The average annual cost of benefits in kind shall be calculated by taking into consideration the general health insurance scheme and the health care expenditures on benefits provided in accordance with the provisions of the Health Act.

P. MALTA

Calculations of the average annual cost of benefits in kind shall be calculated by taking into consideration the benefits provided under the National Health Scheme."

;

(vi) after the entry under the heading "R. AUSTRIA" insert:

"S. POLAND

The average annual cost of medical benefits in kind is calculated by taking into consideration the benefits provided under the general health insurance scheme."

;

(vii) after the entry under the heading "T. PORTUGAL" insert:

"U. SLOVENIA

The annual average cost of benefits in kind shall be calculated by taking into consideration the general health care programme.

V. SLOVAKIA

The average annual cost of benefits in kind shall be calculated by taking into consideration the costs provided for health care purposes within the health insurance scheme."

;

(j) Annex 10 "Institutions and bodies designated by the competent authorities (Article 4(10) of the implementing Regulation)" is amended as follows:

(i) after the last entry under the heading "A. BELGIUM" insert:

"B. CZECH REPUBLIC

1. For the purposes of applying Articles 14(1)(b) and 17 of the Regulation and Articles 10(b), 11(1), 11a(1), 12(a), 13(2) and (3), 14(1), (2) and (3), 80(2), 81 and 85 (2) of the implementing Regulation : Česká správa sociálního zabezpečení (Czech Social Security Administration), Praha;

2. For the purposes of applying Articles 38(1), 70(1), 82(2) and 86(2) of the implementing Regulation : Municipal Authority (administrative body) according to the place where family members live;

3. For the purposes of applying Article 102(2) of the implementing Regulation (in connection with the refunding of expenses for benefits in kind in accordance with Articles 36 and 63 of the Regulation) : Centrum mezistátních úhrad (Centre of International Reimbursements), Praha;

4. For the purposes of applying Article 102(2) of the implementing Regulation (in connection with the refunding of unemployment benefits in accordance with Article 70 of the Regulation) : Ministerstvo práce a sociálních věcí — Správa služeb zaměstnanosti (Ministry of Labour and Social Affairs — Employment Services Administration), Praha."

;

(ii) the headings "B. DENMARK", "C. GERMANY", "D. SPAIN", "E. FRANCE", "F. GREECE", "G. IRELAND", "H. ITALY", "I. LUXEMBOURG", "J. NETHERLANDS", "K. AUSTRIA", "L. PORTUGAL", "M. FINLAND", "N. SWEDEN" and "O. UNITED KINGDOM" are reordered with their respective entries and become "C. DENMARK", "D. GERMANY", "F. GREECE", "G. SPAIN", "H. FRANCE", "I. IRELAND", "J. ITALY", "N. LUXEMBOURG", "Q. NETHERLANDS", "R. AUSTRIA", "T. PORTUGAL", "W. FINLAND", "X. SWEDEN" and "Y. UNITED KINGDOM";

(iii) after the last entry under the heading "D. GERMANY" insert:

"E. ESTONIA

1. For the purposes of applying Articles 14c and 14d(3) of the Regulation and Articles 6(1), 10b, 11(1), 11a(1), 12a, 13(2), 13(3), 14(1), (2) and (3), 38(1), 70(1), 82(2) and 86(2) of the implementing Regulation : Sotsiaalkindlustusamet (Social Insurance Board), Tallinn.

2. For the purposes of applying Article 17 of the Regulation and Articles 8 and 113(2) of the implementing Regulation : Eesti Haigekassa (Estonian Health Insurance Fund), Tallinn.

3. For the purposes of applying Article 102(2) of the implementing Regulation (a) Sickness, maternity, accidents at work and occupational diseases : Eesti Haigekassa (Estonian Health Insurance Fund), Tallinn;

(b) Unemployment : Eesti Töötukassa (Estonian Unemployment Insurance Fund), Tallinn.

4. For the purposes of applying Article 109 of the implementing Regulation Maksuamet (Tax Board), Tallinn."

;

(iv) after the last entry under the heading "J. ITALY" insert:

"K. CYPRUS

1. For the purposes of applying Articles 14c, 14d(3) and 17 of the Regulation and Articles 6(1), 10b, 11(1), 11a(1), 12a, 13(2) and (3), 14(1), (2) and (3), 38(1), 70(1), 80(2), 81, 82(2), 85(2), 86(2), 91(2) and 109 of the implementing Regulation : Τμήμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων, Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων (Department of Social Insurance, Ministry of Labour and Social Insurance), Λευκωσία.

2. For the purposes of applying Articles 8, 102(2) and 110 of the implementing Regulation (for cash benefits) : Τμήμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων, Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων (Department of Social Insurance, Ministry of Labour and Social Insurance), Λευκωσία.

3. For the purposes of applying Articles 8, 102(2), 110 and 113(2) of the implementing Regulation (for benefits in kind) and Articles 36 and 63 of the Regulation : Υπουργείο Υγείας (Ministry of Health), Λευκωσία.

L. LATVIA

v

For the purposes of applying:

(a) Articles 14(1), 14a(1) and (4), 14b(1), 14d(3) and 17 of the Regulation : Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūra (State Social Insurance Agency), Rīga.

(b) Articles 10b, 11(1), 11a(1), 13(2) and (3), 14(1), (2) and (3), 82(2) and 109 of the implementing Regulation : Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūra (State Social Insurance Agency), Rīga.

(c) Article 102 (2) of the implementing Regulation (in connection with Articles 36 and 63 of the Regulation) : Valsts obligātās veselības apdrošināšanas aģentūra (State Compulsory Health Insurance Agency), Rīga.

(d) Article 70(2) of the Regulation : Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūra (State Social Insurance Agency), Rīga.

M. LITHUANIA

1. For the purposes of applying Articles 14(1)(b), 14a(1)(b), 14b(1) and (2), 14d(3) and 17 of the Regulation and Articles 6(1), 10b, 11(1), 11a, 12a, 13(2) and (3), 14(1) and (2), 85(2) and 91(2) of the implementing Regulation : Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (State Social Insurance Fund Board), Vilnius.

2. For the purposes of applying Articles 38(1), 70(1) and 86(2) of the implementing Regulation : Seniūnijos pagal asmens gyvenamąją vietą (Municipal offices according to the person's residence).

3. For the purposes of applying Articles 80(2), 81 and 82(2) of the implementing Regulation : Respublikinė darbo birža (National Labour Exchange), Vilnius.

4. For the purposes of applying Article 102(2) of the implementing Regulation (a) reimbursements pursuant to Articles 36 and 63 of the Regulation : Valstybinė ligonių kasa (State Patient Fund), Vilnius;

(b) refunds in pursuance of Article 70(2) : Respublikinė darbo birža (National Labour Exchange), Vilnius.

5. For the purposes of applying Article 110 of the implementing Regulation (a) benefits in kind under Chapters 1 and 4 of Title III of the Regulation : Valstybinė ligonių kasa (State Patient Fund), Vilnius;

(b) cash benefits in pursuance of Chapters 1 to 4 and 8 of Title III of the Regulation : Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (State Social Insurance Fund Board), Vilnius;

(c) cash benefits in pursuance of Chapter 6 of Title III of the Regulation : Respublikinė darbo birža (National Labour Exchange), Vilnius;

(d) cash benefits in pursuance of Chapters 5 and 7 of Title III of the Regulation : Savivaldybių socialinės paramos skyriai (Municipal Social Assistance Departments).

6. For the purposes of applying Article 113(2) of the implementing Regulation Valstybinė ligonių kasa (State Patient Fund), Vilnius."

;

(v) after the last entry under the heading "N. LUXEMBOURG" insert:

"O. HUNGARY

1. For the purposes of applying Articles 14c, 14d(3) and 17 of the Regulation : Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund), Budapest.

2. For the purposes of applying Article 6(1) of the implementing Regulation (a) sickness, maternity, accidents at work : Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund), Budapest;

(b) old-age, invalidity : Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance), Budapest;

(c) unemployment : Foglalkoztatási Hivatal (Employment Office), Budapest;

(d) private pension insurance fund, voluntary pension insurance fund : Pénzügyi Szervezetek Állami Felügyelete (Hungarian Financial Supervisory Authority), Budapest.

3. For the purposes of applying Articles 8, 10b, 11(1), 11a(1), 12a, 13(3) and (4), and 14(1), (2) and (3) of the implementing Regulation Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund), Budapest.

4. For the purposes of applying Article 38(1) of the implementing Regulation Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance), Budapest.

5. For the purposes of applying Article 70(1) of the implementing Regulation (a) sick pay for accident and annuity for accident : Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund), Budapest;

(b) other benefits : Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance), Budapest.

6. For the purposes of applying Articles 80(2), 81 and 82(2) of the implementing Regulation Foglalkoztatási Hivatal (Employment Office), Budapest.

7. For the purposes of applying Articles 85(2) and 86(2) of the implementing Regulation (a) Maternity benefit and maternity allowance : Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund), Budapest;

(b) other family benefits : Államháztartási Hivatal (Public Finances Office), Budapest.

8. For the purposes of applying Article 91(2) of the implementing Regulation Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance), Budapest.

9. For the purposes of applying Article 102(2) of the implementing Regulation (a) sickness, maternity, accidents at work : Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund), Budapest;

(b) unemployment : Foglalkoztatási Hivatal (Employment Office), Budapest.

10. For the purposes of applying Article 109 of the implementing Regulation Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund), Budapest.

11. For the purposes of applying Article 110 of the implementing Regulation (a) sickness, maternity, accidents at work : Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund), Budapest;

(b) old age, invalidity : Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság, (Central Administration of National Pension Insurance), Budapest;

(c) unemployment benefits : Foglalkoztatási Hivatal (Employment Office), Budapest;

Államháztartási Hivatal (Public Finances Office), Budapest;

in case of maternity benefit and maternity allowance: Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund), Budapest.

12. For the purposes of applying Article 113(2) of the implementing Regulation Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund), Budapest.

P. MALTA

For the purposes of applying Articles 14c, 14d(3) and 17 of the Regulation and Articles 6(1), 8(1) and (2), 10b, 11(1), 11a(1), 12(a), 13(2) and (3), 14(1), (2) and (3), 38(1), 70(1), 80(2), 81, 82(2), 85(2), 86(2), 89(1), 91(2), 102(2), 109 and 110 of the implementing Regulation : Dipartiment tas-Sigurta'Soċjali (Department of Social Security), Valletta;

For the purposes of applying Articles 8(3) and 113(2) of the implementing Regulation : Diviżjoni tas-Saħħa (Health Division), Valletta."

;

(vi) after the last entry under the heading "R. AUSTRIA" insert:

"S. POLAND

1. For the purposes of applying Articles 14(1)(a) and 17 of the Regulation, in conjunction with Article 11 of the implementing Regulation, Article 14(2) and (3) of the Regulation, in conjunction with Article 12a of the implementing Regulation, Article 14a(1)(a) and Article 17 of the Regulation, in conjunction with Article 11a of the implementing Regulation, Article 14a(2), (3) and (4) of the Regulation, in conjunction with Article 12a of the implementing Regulation, Article 14b(1) and (2), in conjunction with Article 14(1)(a) of the Regulation, Article 14c of the Regulation, in conjunction with Article 12a of the implementing Regulation and Article 14d(3) of the Regulation : field offices of Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution — ZUS) with territorial jurisdiction over the official seat of the insured's employer (or of the self-employed person).

2. For the purposes of applying Articles 14(1)(b) and 17 of the Regulation, in conjunction with Article 11 of the implementing Regulation, Articles 14a(1)(b) and 17 of the Regulation, in conjunction with Article 11a of the implementing Regulation, Article 14b(1) and (2), in conjunction with Articles 14(1)(b) and 17 of the Regulation : Zakład Ubezpieczeń Społecznych — Centrala (Social Insurance Institution — ZUS-Main Headquarters), Warszawa.

3. For the purposes of applying Articles 6(1), 10b, 13(2) and (3), 14 and 109 of the implementing Regulation (a) health care benefits : kasa chorych (the sickness fund) with which the person is insured;

(i)

for employed and self-employed persons with the exception of self-employed farmers: field offices of Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution — ZUS) with territorial jurisdiction over the official seat of the insured's employer (or of the self-employed person);(ii)

for self-employed farmers: regional branches of Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Agricultural Social Insurance Fund — KRUS) with territorial jurisdiction over the farmer's place of insurance.

4. For the purposes of applying Article 8 of the implementing Regulation (a) health care benefits : kasa chorych (the sickness fund) with which the person is insured;

field offices of Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution — ZUS) with territorial jurisdiction over the official seat of the insured's employer (or of the self-employed person) during the period of insurance, with regard to employed and self-employed persons with the exception of self-employed farmers;

field offices of Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution — ZUS) with territorial jurisdiction over the place of residence or stay, with regard to employed and self-employed persons, with the exception of self-employed farmers, for the period after insurance coverage ceases;

regional branches of Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Agricultural Social Insurance Fund — KRUS) with territorial jurisdiction over the self-employed farmer's place of insurance.

5. For the purposes of applying Article 38(1) of the implementing Regulation (a) for employed and self-employed persons with the exception of self-employed farmers : organisational units of Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution — ZUS) designated for cooperation with the competent institutions of specified Member States;

(b) for self-employed farmers : regional branches of Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Agricultural Social Insurance Fund — KRUS) designated for cooperation with the competent institutions of specified Member States;

(c) for professional soldiers : specialised entities of the Ministry of National Defence;

(d) for Police officers, National Fire Brigade officers, Border Guard officers, Internal Security Agency and Foreign Intelligence Agency officers and Government Security Bureau officers : specialised entities of the Ministry of Internal Affairs and Administration;

(e) for Prison Guard officers : specialised entities of the Ministry of Justice;

(f) for judges and prosecutors : specialised entities of the Ministry of Justice.

(i)

for employed and self-employed persons with the exception of self-employed farmers: organisational units of Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution — ZUS) designated for cooperation with the competent institutions of specified Member States;(ii)

for self-employed farmers: regional branches of Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Agricultural Social Insurance Fund — KRUS) designated for cooperation with the competent institutions of specified Member States;(iii)

for professional soldiers: specialised entities of the Ministry of National Defence;(iv)

for Police officers, National Fire Brigade officers, Border Guard officers, Internal Security Agency and Foreign Intelligence Agency officers and Government Security Bureau officers: specialised entities of the Ministry of Internal Affairs and Administration;(v)

for Prison Guard officers: specialised entities of the Ministry of Justice;(vi)

for judges and prosecutors: specialised entities of the Ministry of Justice;

(i)

for employed and self-employed persons with the exception of self-employed farmers: field offices of Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution — ZUS) with territorial jurisdiction over the place of residence or stay of the family members of the insured person;(ii)

for self-employed farmers: regional branches of Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Agricultural Social Insurance Fund — KRUS) with territorial jurisdiction over the place of residence or stay of the farmer's family members.

7. For the purposes of applying Articles 80(2), 81, 82(2), 83(1) and 84(2) of the implementing Regulation Wojewódzkie urzędy pracy (voivodeship labour offices) with territorial jurisdiction over the place of residence or stay.

8. For the purposes of applying Article 85(2) of the implementing Regulation (a) for employed and self-employed persons with the exception of self-employed farmers : field offices of Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution — ZUS) with territorial jurisdiction over the official seat of the insured's employer (or of the self-employed person);

(b) for self-employed farmers : regional branches of Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Agricultural Social Insurance Fund — KRUS) with territorial jurisdiction over the farmer's place of insurance;

(c) for unemployed : wojewódzkie urzędy pracy (voivodeship labour offices) with territorial jurisdiction over the place of residence or stay.

9. For purposes of applying Article 86(2) of the implementing Regulation (a) for employed and self-employed persons with the exception of self-employed farmers : field offices of Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution — ZUS) with territorial jurisdiction over the place of residence or stay of the family members of the insured person;

(b) for self-employed farmers : regional branches of Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Agricultural Social Insurance Fund — KRUS) with territorial jurisdiction over the place of residence or stay of the farmer's family members;

(c) for professional soldiers : specialised entities of the Ministry of National Defence;

(d) for Police officers, National Fire Brigade officers, Border Guard officers, Internal Security Agency and Foreign Intelligence Agency officers and Government Security Bureau officers : specialised entities of the Ministry of Internal Affairs and Administration;

(e) for Prison Guard officers : specialised entities of the Ministry of Justice;

(f) for judges and prosecutors : specialised entities of the Ministry of Justice.

10. For the purposes of applying Article 91(2) of the implementing Regulation (a) for employed and self-employed persons with the exception of self-employed farmers : organisational units of Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution — ZUS) designated for cooperation with the competent institutions of specified Member States;

(b) for self-employed farmers : regional branches of Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Agricultural Social Insurance Fund — KRUS) designated for cooperation with the competent institutions of specified Member States;

(c) for professional soldiers, excluding those who entered service after 1 January 1999 : specialised entities of the Ministry of National Defence;

(d) for Police officers, National Fire Brigade officers, Border Guard officers, Internal Security Agency and Foreign Intelligence Agency officers and Government Security Bureau officers excluding those who entered service after 1 January 1999 : specialised entities of the Ministry of Internal Affairs and Administration;

(e) for Prison Guard officers, excluding those who entered service after 1 January 1999 : specialised entities of the Ministry of Justice;

(f) for former judges and prosecutors : specialised entities of the Ministry of Justice.

11. For the purposes of applying Article 102(2) of the implementing Regulation, in conjunction with Articles 36 and 63 of the Regulation Ministerstwo Zdrowia — Biuro Rozliczeń Międzynarodowych (Ministry of Health — International Settlements Office), Warszawa.

12. For the purposes of applying Article 102(2) of the implementing Regulation, in conjunction with Article 70 of the Regulation Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki Społecznej (Ministry of the Economy, Labour and Social Policy — MGPiPS), Warszawa."

(vii) after the last entry under the heading "T. PORTUGAL" insert:

"U. SLOVENIA

1. For the purposes of applying Articles 14(1)(b), 14a(1)(b) and 17 of the Regulation : Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve (Ministry of Labour, Family and Social Affairs).

2. For the purposes of applying Article 10b of the implementing Regulation : Zavod za zdravstveno zavarovanje Slovenije (Health Insurance Institute of Slovenia).

3. For the purposes of applying Articles 11, 11a, 12a, 12b, 13 and 14 of the implementing Regulation : Zavod za zdravstveno zavarovanje Slovenije (Health Insurance Institute of Slovenia).

4. For the purposes of applying Article 38(1) of the implementing Regulation : Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve (Ministry of Labour, Family and Social Affairs).

5. For the purposes of applying Article 70(1) of the implementing Regulation : Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve (Ministry of Labour, Family and Social Affairs).

6. For the purposes of applying Articles 80(1), 81 and 82(2) of the implementing Regulation : Zavod Republike Slovenije za zaposlovanje (Employment Service of Slovenia).

7. For the purposes of applying Articles 85(2) and 86(2) of the implementing Regulation : Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve (Ministry of Labour, Family and Social Affairs).

8. For the purposes of applying Article 91(2) of the implementing Regulation : Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve (Ministry of Labour, Family and Social Affairs).

9. For the purposes of applying Article 102(2) of the implementing Regulation, in conjunction with Articles 36 and 63 of the Regulation : Zavod za zdravstveno zavarovanje Slovenije (Health Insurance Institute of Slovenia).

10. For the purposes of applying Article 102(2) of the implementing Regulation, in conjunction with Article 70 of the Regulation : Zavod Republike Slovenije za zaposlovanje (Employment Service of Slovenia).

11. For the purposes of applying Article 110 of the implementing Regulation : the competent institutions.

V. SLOVAKIA

1. For the purposes of applying Article 17 of the Regulation : Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky (Ministry of Labour, Social Affairs and Family of the Slovak Republic), Bratislava.

2. For the purposes of applying Article 6(1) of the implementing Regulation : Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava.

3. For the purposes of applying Article 8 of the implementing Regulation (a) Cash benefits : Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava;

(b) Benefits in kind : competent health insurance company.

4. For the purposes of applying Article 10b of the implementing Regulation (a) Benefits in respect of sickness, maternity, invalidity, old-age, accidents at work and occupational diseases : Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava;

(b) Family benefits : competent institution paying family benefits;

(c) Unemployment benefits : Národný úrad práce — okresné úrady práce (National Labour Office — District Labour Offices);

(d) Benefits in kind : competent health insurance company.

5. For the purposes of applying Article 11(1) of the implementing Regulation Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava.

6. For the purposes of applying Articles 11a (1), 12a, 13 (3), 14(1), (2) and (3) of the implementing Regulation Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava; for benefits in kind: competent health insurance company.

7. For the purposes of applying Articles 38(1) and 70(1) of the implementing Regulation Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava.

8. For the purposes of applying Articles 80(2), 81 and 82(2) of the implementing Regulation Národný úrad práce (National Labour Office), Bratislava.

9. For the purposes of applying Article 85(2) of the implementing Regulation Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava.

10. For the purposes of applying Article 86(2) of the implementing Regulation Municipal office of the place of residence of members of the family competent in civil status matters.

11. For the purposes of applying Article 91(2) of the implementing Regulation (in connection with paying benefits according to Articles 77 and 78 of the Regulation) (a) for employees : employers;

(b) for self-employed and retired persons : Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava;

(c) for other persons : District Offices.

12. For the purposes of applying Article 102(2) of the implementing Regulation (a) in connection with the refunds according to Articles 36 and 63 of the Regulation : Všeobecná zdravotná poisťovňa (General Health Insurance Company), Bratislava;

(b) in connection with the reimbursement according to Article 70 of the Regulation : Národný úrad práce (National Labour Office), Bratislava.

13. For the purposes of applying Articles 109 and 110 of the implementing Regulation (a) benefits in respect of sickness, maternity, invalidity, old-age, accidents at work and occupational diseases : Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava;

(b) benefits in kind : competent health insurance company;

(c) unemployment benefits : Národný úrad práce — okresné úrady práce (National Labour Office — District Labour Offices);

14. For the purposes of applying Article 113 of the implementing Regulation competent health insurance company."

;

(k) Annex 11 "Schemes referred to in Article 35(2) of the Regulation (Article 4(11) of the implementing Regulation)" is amended as follows:

(i) after the entry under the heading "A. BELGIUM" insert:

"B. CZECH REPUBLIC

None."

;

(ii) the headings "B. DENMARK", "C. GERMANY", "D. SPAIN", "E. FRANCE", "F. GREECE", "G. IRELAND", "H. ITALY", "I. LUXEMBOURG", "J. NETHERLANDS", "K. AUSTRIA", "L. PORTUGAL", "M. FINLAND", "N. SWEDEN" and "O. UNITED KINGDOM" are reordered with their respective entries and become "C. DENMARK", "D. GERMANY", "F. GREECE", "G. SPAIN", "H. FRANCE", "I. IRELAND", "J. ITALY", "N. LUXEMBOURG", "Q. NETHERLANDS", "R. AUSTRIA", "T. PORTUGAL", "W. FINLAND", "X. SWEDEN" and "Y. UNITED KINGDOM";

(iii) after the word "None." under the heading "D. GERMANY" insert:

"E. ESTONIA

None."

;

(iv) after the word "None." under the heading "J. ITALY" insert:

"K. CYPRUS

None.

L. LATVIA

None.

M. LITHUANIA

None."

;

(v) after the word "None." under the heading "N. LUXEMBOURG" insert:

"O. HUNGARY

None.

P. MALTA

None."

;

(vi) after the word "None." under the heading "R. AUSTRIA" insert:

"S. POLAND

None."

;

(vii) after the word "None." under the heading "T. PORTUGAL" insert:

"U. SLOVENIA

None.

V. SLOVAKIA

None."

.

3. 31983 Y 0117: Decision No 117 of the Administrative Commission of the European Communities on Social Security for Migrant Workers of 7 July 1982 concerning the conditions for implementing Article 50(1)(a) of Council Regulation (EEC) 574/72 of 21 March 1972 (OJ C 238, 7.9.1983, p. 3), as amended by:

- 11994 N: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties — Accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden (OJ C 241, 29.8.1994, p. 21).

Point 2.2 is replaced by the following:

"For the purpose of this Decision the designated body shall be:

Belgium : Office national des pensions (ONP), Rijksdienst voor pensioenen (RVP) (National Pension Office), Bruxelles/Brussel.

Czech Republic : Česká správa sociálního zabezpečení (Czech Social Security Administration), Praha.

Denmark : Direktoratet for Social Sikring og Bistand (National Directorate of Social Security and Assistance), København.

Germany : Verband Deutscher Rentenversicherungsträger — Datenstelle (Data Processing Centre of the German Pension Insurance Bodies), Würzburg.

Estonia : Sotsiaalkindlustusamet (Social Insurance Board), Tallinn.

Greece : Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων (ΙΚΑ) (Social Security Institution), Αθήνα.

Spain : Instituto Nacional de la Seguridad Social (National Institute for Social Security), Madrid.

France : Caisse nationale d'assurance — vieillesse — Centre informatique national — travailleurs migrants SCOM (National Old-Age Insurance Fund — National Data-Processing Centre — Migrant Workers SCOM), Tours.

Ireland : Department of Social Welfare, Dublin.

Italy : Istituto Nazionale della Previdenza Sociale (INPS) (National Social Welfare Institution), Roma.

Cyprus : Τμήμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων, Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων (Department of Social Insurance, Ministry of Labour and Social Insurance), Λευκωσία.

Latvia : Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūra (State Social Insurance Agency), Rīga.

Lithuania : Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (State Social Insurance Fund Board), Vilnius.

Luxembourg : Centre d'informatique, d'affiliation et de perception des cotisations, commun aux institutions de securité sociale (Joint Centre for Data Processing, Insurance Registration and Collection of Contributions of the Social Security Institutions), Luxembourg.

Hungary : Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance), Budapest.

Malta : Dipartiment tas-Sigurta'Soċjali (Department of Social Security), Valletta.

Netherlands : Sociale Verzekeringsbank (Social Insurance Bank), Amsterdam.

Austria : Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger (Main Association of Austrian Social Insurance Institutions), Wien.

Poland : Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution), Warszawa.

Portugal : Centro Nacional de Pensões (National Pension Centre), Lisboa.

Slovenia : Zavod za pokojninsko in invalidsko zavarovanje Slovenije (Pension and Disability Insurance Institute of Slovenia), Ljubljana.

Slovakia : Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava.

Finland : Eläketrvakeskus/Pensionsskyddscentralen (Central Pension Security Institute), Helsinki.

Sweden : Riksförsäkringsverket (National Social Insurance Board), Stockholm.

United Kingdom : Department of Social Security, Records Branch, Newcastle-upon-Tyne."

.

4. 31983 Y 1112(02): Decision No 118 of the Administrative Commission of the European Communities on Social Security for Migrant Workers of 20 April 1983 concerning the conditions for implementing Article 50(1)(b) of Council Regulation (EEC) 574/72 of 21 March 1972 (OJ C 306, 12.11.1983, p. 2), as amended by:

- 11994 N: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties — Accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden (OJ C 241, 29.8.1994, p. 21).

Point 2.4 is replaced by the following:

"For the purpose of this Decision the designated body shall be:

Belgium : Office national des pensions (ONP), Rijksdienst voor pensioenen (RVP) (National Pension Office), Bruxelles/Brussel.

Czech Republic : Česká správa sociálního zabezpečení (Czech Social Security Administration), Praha.

Denmark : Direktoratet for Social Sikring og Bistand (National Directorate of Social Security and Assistance), København.

Germany : Verband Deutscher Rentenversicherungsträger — Datenstelle (Data Processing Centre of the German Pension Insurance Bodies), Würzburg.

Estonia : Sotsiaalkindlustusamet (Social Insurance Board), Tallinn.

Greece : Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων (ΙΚΑ) (social security institution), Αθήνα.

Spain : Instituto Nacional de la Seguridad Social (National Institute for Social Security), Madrid.

France : Caisse nationale d'assurance-vieillesse — Centre informatique national — travailleurs migrants SCOM (National Old-Age Insurance Fund — National Data-Processing Centre — Migrant Workers SCOM), Tours.

Ireland : Department of Social Welfare, Dublin.

Italy : Istituto Nazionale della Previdenza Sociale (INPS) (National Social Welfare Institution), Roma.

Cyprus : Τμήμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων, Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων (Department of Social Insurance, Ministry of Labour and Social Insurance), Λευκωσία.

Latvia : Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūra (State Social Insurance Agency), Rīga.

Lithuania : Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (State Social Insurance Fund Board), Vilnius.

Luxembourg : Centre d'informatique, d'affiliation et de perception des cotisations, commun aux institutions de securité sociale (Joint Centre for Data Processing, Insurance Registration and Collection of Contributions of the Social Security Institutions), Luxembourg.

Hungary : Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance), Budapest.

Malta : Dipartiment tas-Sigurta'Soċjali (Department of Social Security), Valletta.

Netherlands : Sociale Verzekeringsbank (Social Insurance Bank), Amsterdam.

Austria : Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger (Main Association of Austrian Social Insurance Institutions), Wien.

Poland : Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution), Warszawa.

Portugal : Centro Nacional de Pensões (National Pension Centre), Lisboa.

Slovenia : Zavod za pokojninsko in invalidsko zavarovanje Slovenije (Pension and Disability Insurance Institute of Slovenia), Ljubljana.

Slovakia : Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava.

Finland : Eläketurvakeskus/Pensionsskyddscentralen (Central Pension Security Institute), Helsinki.

Sweden : Riksförsäkringsverket (National Social Insurance Board), Stockholm.

United Kingdom : Department of Social Security, Records Branch, Newcastle-upon-Tyne."

.

5. 31988 Y 0309(02): Decision No 136 of the Administrative Commission of the European Communities on Social Security for Migrant Workers of 1 July 1987 concerning the interpretation of Article 45(1) to (3) of Council Regulation (EEC) 1408/71 with regard to the taking into account of insurance periods completed under the legislations of other Member States for the acquisition, retention or recovery of the right to benefits (OJ C 64, 9.3.1988, p. 7), as amended by:

- 11994 N: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties — Accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden (OJ C 241, 29.8.1994, p. 21).

The Annex is amended as follows:

(a) after the word "None." under the heading "A. BELGIUM" insert:

"B. CZECH REPUBLIC

None."

;

(b) the headings "B. DENMARK", "C. GERMANY", "D. GREECE", "E. SPAIN", "F. FRANCE", "G. IRELAND", "H. ITALY", "I. LUXEMBOURG", "J. NETHERLANDS", "K. AUSTRIA", "L. PORTUGAL", "M. FINLAND", "N. SWEDEN" and "O. UNITED KINGDOM" become "C. DENMARK", "D. GERMANY", "F. GREECE", "G. SPAIN", "H. FRANCE", "I. IRELAND", "J. ITALY", "N. LUXEMBOURG", "Q. NETHERLANDS", "R. AUSTRIA", "T. PORTUGAL", "W. FINLAND", "X. SWEDEN" and "Y. UNITED KINGDOM";

(c) after the entry under the heading "D. GERMANY" insert:

"E. ESTONIA

None."

;

(d) after the entry under the heading "J. ITALY" insert:

"K. CYPRUS

None.

L. LATVIA

None.

M. LITHUANIA

None."

;

(e) after the word "None." under the heading "N. LUXEMBOURG" insert:

"O. HUNGARY

None.

P. MALTA

None."

;

(f) after the word "None." under the heading "R. AUSTRIA" insert:

"S. POLAND

None."

;

(g) after the word "None." under the heading "T. PORTUGAL" insert:

"U. SLOVENIA

None.

V. SLOVAKIA

None."

.

6. 31993 Y 0825(02): Decision No 150 of the Administrative Commission of the European Communities on Social Security for Migrant Workers of 26 June 1992 concerning the application of Articles 77, 78 and 79(3) of Regulation (EEC) 1408/71 and of Article 10(1)(b)(ii) of Regulation (EEC) No 574/72 (OJ C 229, 25.8.1993, p. 5), as amended by:

- 11994 N: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties — Accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden (OJ C 241, 29.8.1994, p. 21).

The Annex is amended as follows:

(a) after the entry under the heading "A. BELGIUM" insert:

"B. CZECH REPUBLIC

1. Where family benefits/child allowances are involved — designated municipal authorities.

2. Where orphans' pensions are involved — Česká správa sociálního zabezpečení, (Czech Social Security Administration), Praha."

(b) the headings "B. DENMARK", "C. GERMANY", "D. SPAIN", "E. FRANCE", "F. GREECE", "G. IRELAND", "H. ITALY", "I. LUXEMBOURG", "J. NETHERLANDS", "K. AUSTRIA", "L. PORTUGAL", "M. FINLAND", "N. SWEDEN" and "O. UNITED KINGDOM" are reordered with their respective entries and become "C. DENMARK", "D. GERMANY", "F. GREECE", "G. SPAIN", "H. FRANCE", "I. IRELAND", "J. ITALY", "N. LUXEMBOURG", "Q. NETHERLANDS", "R. AUSTRIA", "T. PORTUGAL", "W. FINLAND", "X. SWEDEN" and "Y. UNITED KINGDOM";

(c) after the entry under the heading "D. GERMANY" insert:

"E. ESTONIA

Sotsiaalkindlustusamet (Social Insurance Board), Tallinn."

;

(d) after the entry under the heading "J. ITALY" insert:

"K. CYPRUS

Τμήμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων, Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων (Department of Social Insurance, Ministry of Labour and Social Insurance), Λευκωσία.

L. LATVIA

Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūra (State Social Insurance Agency), Rīga.

M. LITHUANIA

Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (State Social Insurance Fund Board), Vilnius."

;

(e) after the last entry under the heading "N. LUXEMBOURG" insert:

"O. HUNGARY

1. Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance), Budapest.

2. Államháztartási Hivatal (Public Finances Office), Budapest.

P. MALTA

Dipartiment tas-Sigurta'Soċjali (Department of Social Security), Valletta."

;

(f) after the last entry under the heading "R. AUSTRIA" insert:

"S. POLAND

Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki Społecznej (Ministry of the Economy, Labour and Social Policy), Warszawa."

;

(g) after the last entry under the heading "T. PORTUGAL" insert:

"U. SLOVENIA

Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve (Ministry of Labour, Family and Social Affairs), Ljubljana.

V. SLOVAKIA

1. If only family benefits are concerned: Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny (Ministry of Labour, Social Affairs and Family), Bratislava.

2. In all other cases: Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava."

.

7. 32001 D 0548: Commission Decision 2001/548/EC of 9 July 2001 on the setting-up of a committee in the area of supplementary pensions (OJ L 196, 20.7.2001, p. 26).

In Article 3(1), the figure "45" is replaced by "55".

--------------------------------------------------

Top