| |
| |
| | | |
52012DC0673 | 52012DC0673 |
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL, THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE AND THE COMMITTEE OF THE REGIONS A Blueprint to Safeguard Europe's Water Resources /* COM/2012/0673 final */ | OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE, EURÓPSKEMU HOSPODÁRSKEMU A SOCIÁLNEMU VÝBORU A VÝBORU REGIÓNOV Koncepcia na ochranu vodných zdrojov Európy /* COM/2012/0673 final */ |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO
THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL, THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL
COMMITTEE AND THE COMMITTEE OF THE REGIONS | OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU,
RADE, EURÓPSKEMU HOSPODÁRSKEMU A SOCIÁLNEMU VÝBORU A VÝBORU REGIÓNOV |
A Blueprint to Safeguard Europe's Water
Resources | Koncepcia na ochranu vodných zdrojov
Európy |
1. Rationale for the
Blueprint: The Status of EU waters is not doing well enough! | 1. Odôvodnenie koncepcie: Stav
vôd EÚ je neuspokojivý |
Water is essential for human life, nature
and the economy. It is permanently renewed but it is also finite and cannot be
made or replaced with other resources. Freshwater constitutes only about 2 %
of the water on the planet and
competing demands may lead to an estimated 40 %
global water supply shortage by 2030[1]. | Voda je nevyhnutná pre ľudský život, prírodu a hospodárstvo.
Nepretržite sa obnovuje, ale jej zásoby sú zároveň obmedzené. Vodu nie je možné
získať alebo nahradiť prostredníctvom iných zdrojov. Sladká voda predstavuje
len približne 2 % vody na planéte a vzájomne si konkurujúci dopyt
môže podľa odhadov do roku 2030 viesť približne k 40 % zníženiu
celosvetových zásob vody[1]. |
The EU’s water policy has been successful in
helping to protect our water resources. This Blueprint to Safeguard Europe's
Water Resources aims to tackle the obstacles which hamper action to
safeguard Europe's water resources and is based on an extensive evaluation of
the existing policy. The Blueprint is based on a wealth of information and
analysis including the EEA State of Water report,[2] the
Commission assessment of the Member States River Basin Management Plans (RBMPs)
and Review of the Policy on Water Scarcity and Droughts,[3] and the
Fitness Check of EU Freshwater Policy.[4]
Moreover it is accompanied by an Impact Assessment.[5] The Blueprint is based on
extensive public consultations both in the framework of its development and
under the Fitness Check which has involved the general public, stakeholders,
Member States as well as other EU institutions and bodies.[6] The Blueprint recognises that the aquatic environments differ
greatly across the EU and therefore does not propose any one size fits all
solution, in line with the principle of subsidiarity. It emphasises key themes
which include: improving land use, addressing water pollution, increasing water
efficiency and resilience, and improving governance by those involved in
managing water resources. | Politika EÚ v oblasti vodného
hospodárstva úspešne pomáha chrániť naše vodné zdroje. Koncepcia
na ochranu vodných zdrojov Európy je zameraná na odstránenie
prekážok obmedzujúcich opatrenia na ochranu vodných zdrojov Európy
a zakladá sa na rozsiahlom hodnotení existujúcej politiky. Koncepcia
je založená na množstve informácií a analýz vrátane správy Európskej
environmentálnej agentúry o stave vôd[2],
hodnotenia Komisie týkajúceho sa plánov členských štátov v rámci
vodohospodárskeho manažmentu povodia, preskúmania politiky súvisiacej s
nedostatkom vody a suchami[3]
a kontroly účelnosti politiky EÚ v oblasti sladkých vôd[4]. Prílohou tejto koncepcie je aj
posúdenie vplyvu[5].
Koncepcia vychádza z rozsiahlych verejných konzultácií s účasťou širokej
verejnosti, zainteresovaných strán, členských štátov, ako aj ďalších
inštitúcií a orgánov EÚ, ktoré sa uskutočnili v rámci jej prípravy a
v rámci kontroly účelnosti[6].
V koncepcii sa uznáva, že vodné prostredia sa v rámci EÚ veľmi líšia,
a preto v nej v súlade so zásadou subsidiarity nie je
navrhnuté žiadne univerzálne riešenie. Zdôrazňujú sa v nej zásadné témy,
medzi ktoré patria: zlepšenie využívania pôdy, riešenie znečistenia vôd,
zefektívnenie využívania vody, vyššia odolnosť a zlepšenie riadenia
vykonávaného subjektmi zapojenými do hospodárenia s vodnými zdrojmi. |
1.1. Policy context | 1.1. Politické súvislosti |
EU water policy has successfully
contributed to water protection over the past three decades. Europeans can
safely drink tap water and swim in thousands of coastal areas, rivers and lakes
across the EU. Pollution from urban, industrial and agricultural sources is
regulated and this has brought about significant improvements in the quality of
European waters, particularly by reducing an excess of nutrients. As a result,
iconic fish species such as salmon and sturgeon have, in some places, returned
to European rivers. | Politika EÚ v oblasti vodného
hospodárstva počas posledných troch desaťročí úspešne prispievala
k ochrane vôd. Európania môžu bez rizika piť vodu z vodovodu
a plávať v tisíckach pobrežných oblastí, riek a jazier
v celej EÚ. Znečisťovanie z mestských, priemyselných
a poľnohospodárskych zdrojov sa reguluje, čo prinieslo značné zlepšenie
kvality európskych vôd, a to najmä znížením nadmerného množstva živín.
V dôsledku toho sa do niektorých európskych riek vrátili tradičné
druhy rýb, ako sú losos a jeseter. |
In 2000, the EU Water Framework Directive
(WFD)[7] addressed for the first time in a comprehensive manner all the
challenges faced by EU waters, making it clear that water management is much
more than just water distribution and treatment. It involves land-use and
management that affect both water quality and quantity; it requires
coordination with spatial planning by the Member States and integration into
funding priorities. The WFD established the objective to achieve good status by
2015. This deadline is approaching. The EEA State of Water report and the
Commission assessment of the Member States’ RBMPs developed under the WFD
concur that this objective is likely to be achieved in slightly over
half (53 %) of EU waters. Major additional action is therefore needed to
preserve and improve EU waters. | V rámcovej smernici EÚ o vode[7] sa v roku 2000 prvýkrát
komplexne riešili všetky problémy, ktoré postihujú vody EÚ, čím sa ozrejmilo,
že vodné hospodárstvo je omnoho viac ako len distribúcia vody a jej
čistenie. Týka sa využívania a správy pôdy, ktoré ovplyvňujú kvalitu
a množstvo vody, a vyžaduje si koordináciu s priestorovým
plánovaním členských štátov a začlenenie do priorít v oblasti
financovania. V rámcovej smernici o vode bol stanovený cieľ dosiahnuť
dobrý stav do roku 2015. Tento termín sa blíži. Správa Európskej
environmentálnej agentúry (EEA) o stave vôd a hodnotenie Komisie
týkajúce sa plánov členských štátov v oblasti vodohospodárskeho manažmentu
povodia, ktoré boli vypracované na základe rámcovej smernice o vode,
sa zhodujú v tom, že tento cieľ sa pravdepodobne dosiahne len
v prípade väčšej polovice (53 %) vôd EÚ. Preto sú potrebné ďalšie
zásadné opatrenia na ochranu a zlepšenie kvality vôd EÚ. |
The main causes of negative impacts on
water status are interlinked. These include climate change; land use; economic
activities such as energy production, industry, agriculture and tourism; urban
development and demographic change. Pressure from these causes takes the form
of pollutant emissions, water over-use (water stress), physical changes to
water bodies and extreme events such as floods and drought, which are set to
increase unless action is taken. As a result, the ecological and chemical
status of EU waters is threatened, more parts of the EU are at risk of water
scarcity, and the water ecosystems — on whose services our societies depend —
may become more vulnerable to extreme events such as floods and droughts. It is
essential to address these challenges to preserve our resource base for life,
nature and the economy and protect human health. | Hlavné príčiny negatívnych účinkov
na stav vôd sú prepojené. Ide o zmenu klímy; využívanie pôdy;
hospodárske činnosti, ako sú napríklad výroba elektrickej energie, priemysel,
poľnohospodárstvo a cestovný ruch; mestský rozvoj a demografické
zmeny. Tlak spôsobený týmito príčinami sa prejavuje vo forme
znečisťujúcich emisií, nadmernej spotreby vody (nedostatok vody), fyzických
zmien vodných útvarov a mimoriadnych udalostí, ako sú napríklad záplavy
a suchá, ktoré sa budú zhoršovať, ak sa nepodniknú príslušné kroky.
V dôsledku toho je ohrozený ekologický a chemický stav vôd EÚ,
viacerým častiam EÚ hrozí nedostatok vody a vodné ekosystémy – od ktorých
závisia služby našich spoločností – sa môžu stať citlivejšími na mimoriadne
udalosti, ako sú záplavy a suchá. Je nevyhnutné riešiť tieto problémy, aby
sme ochránili našu základňu zdrojov pre život, prírodu a hospodárstvo
a chránili zdravie ľudí. |
The EU needs to focus on green growth and
become more resource efficient (including water) to achieve a sustainable
recovery from the current economic and environmental crisis, adapt to climate
change and build resilience to disasters. Tackling these challenges holds significant potential to boost the competitiveness and growth of
the European water sector, which includes 9000 active SMEs and provides 600 000
direct jobs in water utilities alone. There is also potential for green growth
in other water-related sectors (water-using industries, water technology
development etc.) where innovation can increase operational efficiency. | EÚ sa musí zamerať na ekologický rast
a musí sa stať energeticky efektívnejšou (vrátane vody), aby dosiahla
udržateľné oživenie zo súčasnej hospodárskej a environmentálnej krízy,
prispôsobila sa zmene klímy a vybudovala si odolnosť voči katastrofám.
Vyriešenie týchto problémov má značný potenciál posilniť konkurencieschopnosť a rast
európskeho odvetvia vodného hospodárstva, ktoré tvorí 9 000 aktívnych
malých a stredných podnikov a ktoré poskytuje 600 000 priamych
pracovných miest len v oblasti vodohospodárskych služieb. Potenciál
na ekologický rast existuje aj v ostatných odvetviach súvisiacich s vodným
hospodárstvom (priemyselné odvetvia využívajúce vodu, vývoj vodohospodárskych
technológií atď.), v ktorých inovácie môžu priniesť vyššiu prevádzkovú
efektívnosť. |
Sixty per cent of the EU’s territory lies
in transboundary river basins. The hydrological cycles are so interconnected
that land use in one country can affect precipitation beyond its borders. Moreover,
the European market, EU common policies and Member State policies all have
significant impacts on water status. Therefore, the Commission proposes this Blueprint
to Safeguard Europe’s Water Resources. Its long-term aim is to ensure the
sustainability of all activities that impact on water, thereby securing the
availability of good-quality water for sustainable and equitable water use.
This goal is already enshrined in the WFD in various ways. The Blueprint will
help us achieve the goal by identifying obstacles and ways to overcome them. | Šesťdesiat percent
územia EÚ leží v cezhraničných povodiach. Hydrologické cykly sú prepojené
až do takej miery, že využívanie pôdy v jednej krajine môže ovplyvniť
zrážky za jej hranicami. Na stav vody navyše významne vplývajú aj európsky
trh, spoločné politiky EÚ a politiky členských štátov. Preto Komisia
navrhuje túto Koncepciu na ochranu vodných zdrojov Európy. Jej
dlhodobým cieľom je zabezpečiť udržateľnosť všetkých činností, ktoré majú vplyv
na vodu, a tým zaistiť dostupnosť kvalitnej vody na trvalo
udržateľné a spravodlivé využívanie vody. Tento cieľ už je rôznymi
spôsobmi zakotvený v rámcovej smernici o vode. Koncepcia nám ho
pomôže dosiahnuť identifikovaním prekážok a spôsobov, ako ich prekonať. |
2. ‘good
water status’ and how to achieve it: something
better, something more and something new | 2. „Dobrý stav vôd“ a ako
ho dosiahnuť: niečo lepšie, niečoho viac a niečo nové |
Although the Blueprint objective is not
new, it is the first time that so much information has become available on
water status throughout the continent, particularly thanks to the development
of RBMPs under the WFD and the above-mentioned assessments. These and the views
expressed by stakeholders converge in showing that the current EU legal
framework on water is extensive, flexible and essentially fit to address the
challenges faced by the aquatic environment. However, there is a need for better
implementation and increased integration of water policy objectives
into other policy areas, such as the Common Agriculture Policy (CAP), the
Cohesion and Structural Funds and the policies on renewable energy, transport
and integrated disaster management. The reasons for the currently insufficient
levels of implementation and integration are complex and have been analysed in
the accompanying impact assessment. They consist of a series of water
management problems related to the insufficient use of economic instruments,
lack of support for specific measures, poor governance and knowledge gaps. Only
in a minority of cases have gaps been identified that would require the completion
of the current framework by new action of a legislative/legal nature. | Cieľ tejto koncepcie síce nie je nový, je to
však prvýkrát, čo sa sprístupnilo tak veľa informácií o stave vôd
na celom kontinente, najmä vďaka vypracovaniu plánov vodohospodárskeho
manažmentu povodia na základe rámcovej smernice o vode a vyššie
uvedených hodnotení. Tieto dokumenty a názory vyjadrené zainteresovanými
stranami sa zhodujú v tom, že súčasný právny rámec EÚ o vode je
rozsiahly, pružný a v podstate vhodný na riešenie problémov vodného
prostredia. Je však potrebné lepšie vykonávať a vo väčšej miere
začleňovať ciele politiky v oblasti vodného hospodárstva do ostatných
oblastí politiky, ako sú napríklad spoločná poľnohospodárska politika (SPP),
Kohézny fond a štrukturálne fondy a politiky v oblasti energie
z obnoviteľných zdrojov, dopravy a integrovaného zvládania katastrof.
Dôvody súčasnej nedostatočnej úrovne vykonávania a začleňovania sú zložité
a sú zanalyzované v sprievodnom posúdení vplyvu. Tvorí ich súbor
problémov v oblasti vodného hospodárstva spojených s nedostatočným
využívaním hospodárskych nástrojov, nedostatočnou podporou konkrétnych
opatrení, zlým riadením a nedostatočnými znalosťami. Len v menšine
prípadov boli zistené medzery, ktoré si vyžadujú skompletizovanie súčasného
rámca prostredníctvom nového opatrenia legislatívneho/právneho charakteru. |
Clearly,
the success of the approach proposed by the Blueprint will depend on Member States’
willingness and action to involve stakeholders and follow up to the Commission’s
proposals to improve implementation of existing legislation. In this respect,
the WFD Common Implementation Strategy (CIS), involving all Member States and relevant stakeholders, should continue to play a positive role in WFD
implementation. The Blueprint tries to build on the CIS, where possible, to
create ownership and facilitate implementation of the Commission’s proposals.
However, relying on the CIS does not imply that the Commission will give up its
enforcement role with respect to water legislation. Depending on the progress
made by the Member States to address their implementation shortcomings,
infringement cases may become necessary. Legislative initiatives may need to be
considered. | Úspech
prístupu navrhnutého v tejto koncepcii bude, samozrejme, závisieť od
ochoty členských štátov a opatrení zameraných na zapojenie
zainteresovaných strán a sledovanie návrhov Komisie na zlepšenie
vykonávania súčasných právnych predpisov. V tejto súvislosti by mala
pozitívnu úlohu pri vykonávaní rámcovej smernice o vode aj naďalej
zohrávať spoločná implementačná stratégia tejto smernice so zapojením
všetkých členských štátov a príslušných zainteresovaných strán. Koncepcia
sa snaží podľa možnosti vychádzať zo spoločnej implementačnej stratégie
s cieľom podnietiť zodpovednosť a uľahčiť vykonávanie návrhov
Komisie. Hoci sa koncepcia opiera o spoločnú implementačnú stratégiu,
neznamená to, že sa Komisia v súvislosti s právnymi predpismi
o vode vzdá svojej úlohy presadzovania. V závislosti od pokroku,
ktorý členské štáty dosiahnu pri náprave svojich nedostatkov
vo vykonávaní, môže byť potrebné začať konania o porušení právnych
predpisov. Možno bude potrebné zvážiť legislatívne iniciatívy. |
The following sections address the problem
areas and suggest ways forward in relation to land use/ecological status,
chemical status and water pollution, water efficiency, vulnerability and
cross-cutting issues. But it should be kept in mind that these are all
inter-connected aspects of water management and the proposed measures will
contribute to multiple goals. For instance, water efficiency and vulnerability
measures are expected to have positive impacts on ecological and chemical
status and vice versa. | V nasledujúcich
oddieloch sú popísané problematické oblasti a navrhnuté spôsoby týkajúce
sa využívania pôdy/ekologického stavu, chemického stavu a znečistenia vôd,
efektívneho využívania vody, citlivosti a prierezových otázok. Treba však
myslieť na to, že všetky tieto aspekty vodného hospodárstva sú vzájomne prepojené
a navrhnuté opatrenia prispejú k plneniu viacerých cieľov. Očakáva sa
napríklad, že opatrenia týkajúce sa efektívneho využívania vody
a citlivosti pozitívne ovplyvnia ekologický a chemický stav a naopak. |
2.1. Land
use and the ecological status of EU waters:
problems and solutions | 2.1. Využívanie pôdy
a ekologický stav vôd EÚ: problémy a riešenia |
The EEA State of Water report and the Commission’s
assessment of the RBMPs show that good ecological status is currently achieved
in 43 % of the reported freshwater bodies and that the additional measures
included in the plans are expected to increase this to 53 % by 2015. | Zo správy agentúry EEA o stave vôd a
z hodnotenia Komisie týkajúceho sa plánov vodohospodárskeho manažmentu
povodia vyplýva, že dobrý ekologický stav má v súčasnosti 43 %
nahlasovaných sladkovodných útvarov a že ďalšie opatrenia uvedené
v plánoch by mali do roku 2015 zvýšiť túto hodnotu na 53 %. |
While ecological status assessments still
need improvement, it appears that the most widespread pressure on ecological
status in the EU (19 Member States) originate from changes to water bodies[8] due, for example, to dams for
hydropower and navigation or draining land for agriculture; embankments for
flood protection. | Aj keď hodnotenia ekologického stavu treba
ešte zlepšiť, zdá sa, že najrozšírenejší tlak na ekologický stav v EÚ
(19 členských štátov) vyvolávajú zmeny vodných útvarov[8] spôsobené napríklad priehradami
na výrobu vodnej energie a lodnou dopravou alebo odvodňovaním pôdy
na poľnohospodárske účely či protipovodňovými hrádzami. |
There are known ways to address these
pressures and they should be applied. Where existing structures built for
hydropower, navigation or other purposes break river continuity and, often,
fish migration, mitigation measures such as fish passes and fish lifts
should be standard practice. This is now happening, mostly for new developments,
as a consequence of WFD requirements (Article 4.7), but it is important to
progressively retrofit existing structures in order to improve water status.
When there are plans to make significant new changes to water bodies, Strategic
Environmental Assessments (SEA)[9]
should be made in addition to Environmental Impact Assessments (EIA)[10] for specific projects. For
instance, national and regional plans to develop hydropower should be subject
to a SEA to identify where the dams could be located to minimise negative
environmental effects and vulnerability to disaster risks, or to compare the
plans with alternative renewable energy sources development[11]. Similarly, SEAs of plans to
develop inland navigation should look into which waterways could support most
traffic at the lowest environmental cost and in the most sustainable
combination with other transport modes.[12]
The Commission will be particularly vigilant on the enforcement of Article 4.7.
Transboundary issues also should be addressed in the EU’s relations with third
countries, including in the framework of the European neighbourhood and
enlargement policies. | Spôsoby zmiernenia týchto tlakov sú známe
a mali by sa používať. Ak existujúce štruktúry vybudované na účely
výroby vodnej energie, plavby alebo na iné účely porušujú priechodnosť
riek a často aj migráciu rýb, malo by byť štandardným postupom prijatie
zmierňujúcich opatrení, ako sú rybovody a výťahy pre ryby.
Tento postup sa v súčasnosti uplatňuje najmä v prípade nových
projektov, keďže sa to požaduje v rámcovej smernici o vode (článok 4
ods. 7), ale na zlepšenie stavu vôd je dôležité postupne modernizovať
existujúce štruktúry. Keď sa plánuje realizácia významných nových zmien vodných
útvarov, malo by sa v prípade určitých projektov popri posudzovaní
vplyvov na životné prostredie[9]
vykonať aj strategické environmentálne posudzovanie[10]. Strategickému
environmentálnemu posudzovaniu by mali podliehať napríklad vnútroštátne
a regionálne plány na rozvoj vodnej energie, aby sa určilo, kde by
mohli byť priehrady umiestnené, s cieľom minimalizovať negatívne vplyvy
na životné prostredie a citlivosť voči rizikám katastrofy, alebo aby
bolo možné tieto plány porovnať s rozvojom alternatívnych
obnoviteľných zdrojov energie[11].
Podobne by sa v rámci strategického environmentálneho posudzovania
zameraného na plány rozvoja vnútrozemskej lodnej dopravy malo preskúmať,
ktoré vodné cesty by sa dokázali zvládnuť najväčší objem dopravy za najnižšie
environmentálne náklady a v najvhodnejšej kombinácii s ostatnými
spôsobmi dopravy.[12]
Komisia bude venovať mimoriadnu pozornosť presadzovaniu článku 4 ods. 7.
Cezhraničné otázky by sa mali riešiť aj vo vzťahoch EÚ s tretími
krajinami, a to aj v rámci európskej susedskej politiky
a politiky rozširovania. |
Pressure from agriculture and flood
protection can be mitigated or prevented. Methods include developing buffer
strips, which provide biological continuity between rivers and their banks
and using, whenever possible, green infrastructure such as the
restoration of riparian areas, wetlands and floodplains to retain water, support
biodiversity and soil fertility, and prevent floods and droughts. This is a
valuable alternative to classical grey infrastructure (e.g. embankments, dykes
and dams). Particular attention should be paid to preventing the degradation of
headwaters. These are small water bodies (nurseries to many fish species) which
are frequently threatened, according to the EEA, by agricultural works
(drainage, filling) and by dry-out. Fish ponds also play an important role in
the retention and storage of water in the landscape, prevention of flooding and
erosion. | Tlak spôsobený poľnohospodárstvom
a opatreniami v rámci protipovodňovej ochrany možno zmierniť alebo mu
možno zamedziť. K týmto metódam patrí rozvoj ochranných pásiem, ktoré
poskytujú biologickú kontinuitu medzi riekami a ich brehmi a podľa
možnosti využívajú zelenú infraštruktúru, ako napríklad obnovenie
pobrežných oblastí, mokradí a záplavových území na zadržiavanie vody,
podporujú biodiverzitu a úrodnosť pôdy a zamedzujú záplavám
a suchám. Predstavuje to cennú alternatívu ku klasickej sivej infraštruktúre
(napr. valy, hrádze a priehrady). Osobitná pozornosť by sa mala venovať
predchádzaniu degradácie prameňov. Sú to malé vodné útvary (škôlky pre mnohé
druhy rýb), ktoré sú podľa agentúry EEA často ohrozované poľnohospodárskymi
prácami (odvodňovanie, zasypávanie) a vysychaním. Rybníky tiež zohrávajú
dôležitú úlohu pri zadržiavaní a uchovávaní vody v krajine,
zamedzovaní záplavám a erózii. |
To address this, powerful policy
integration tools are enshrined in the Commission proposals for the 2014-2020
Multiannual Financial Framework (MFF)[13]
that could greatly enhance the take-up of green infrastructure. The proposed commitment of 20% of the EU budget for climate mainstreaming
in the MFF should increase support for all water measures related to climate
adaptation. Elements of ecological focus areas
envisaged by the Commission proposal on the greening of CAP pillar I,
such as buffer strips, could serve as Natural Water Retention Measures (NWRM),
a type of Green Infrastructure. NWRMs could also be financially supported by
the Cohesion and Structural Funds as an alternative to grey
infrastructure. The proposal for the new European Maritime and Fisheries
Fund (EMFF) includes measures to foster the development of sustainable
aquaculture providing support for the conservation and improvement of the
environment, biodiversity, management of the landscape and traditional features
of aquaculture zones. | V návrhoch Komisie pre viacročný finančný
rámec (VFR)[13]
na obdobie rokov 2014 až 2020 sú preto ustanovené silné nástroje
na politickú integráciu, ktoré by mohli vo veľkej miere zlepšiť
rozšírenie zelenej infraštruktúry. Navrhnutý záväzok vyčleniť 20 %
z rozpočtu EÚ na zohľadňovanie problematiky klímy vo VFR by malo
zvýšiť podporu pre všetky opatrenia v oblasti vodného hospodárstva
týkajúce sa adaptácie na zmenu klímy. Prvky oblastí ekologického zamerania
naplánované v návrhu Komisie o ekologizácii piliera SPP I, ako
napríklad ochranné pásma, by mohli slúžiť ako prírodné opatrenia
na zadržiavanie vody predstavujúce druh zelenej infraštruktúry. Prírodné
opatrenia na zadržiavanie vody by sa ako alternatíva k sivej
infraštruktúre mohli finančne podporovať aj z Kohézneho fondu a zo
štrukturálnych fondov. Návrh na nový Európsky fond pre námorné
otázky a rybné hospodárstvo (EFNORH) obsahuje opatrenia na podporu
rozvoja trvalo udržateľnej akvakultúry s poskytnutím podpory pre ochranu
a zlepšenie životného prostredia, biodiverzity, riadenia krajinných
a tradičných prvkov oblastí akvakultúry. |
The Commission's proposals on the MFF need
to be supported and fleshed out further in implementing rules. The Member
States need to give sufficient priority to water policy objectives when they
negotiate Partnership Agreements with the Commission for programming of EU
Funds expenditure. | Návrhy Komisie o VFR sa musia ďalej
podporiť a spresniť vo vykonávacích predpisoch. Členské štáty musia
cieľom politiky v oblasti vodného hospodárstva prikladať dostatočnú
prioritu, keď rokujú o dohodách o partnerstve s Komisiou
na plánovanie výdavkov z fondov EÚ. |
To expand green infrastructures, Member
States should increase their policy integration efforts at national level. They
should make full use of RBMPs that require an integrated approach to managing
water resources across policy areas such as agriculture, aquaculture, energy,
transport and integrated disaster management. The Commission proposes to
develop CIS guidance on natural water retention measures to facilitate
this integrated approach and will also consider developing guidance in order to
ensure an appropriate level of protection of shellfish waters. | Členské štáty musia na rozšírenie zelenej
infraštruktúry zvýšiť svoju snahu o politickú integráciu
na vnútroštátnej úrovni. Mali by plne využiť plány vodohospodárskeho
manažmentu povodia, ktoré si vyžadujú integrovaný prístup k hospodáreniu
s vodnými zdrojmi v rôznych oblastiach politiky, ako sú napríklad
poľnohospodárstvo, akvakultúra, energetika, doprava a integrované
zvládanie katastrof. Komisia navrhuje vypracovať usmernenie k spoločnej
implementačnej stratégii o prírodných opatreniach na zadržiavanie
vody s cieľom podporiť tento integrovaný prístup a takisto zváži
vypracovanie usmernení na zaistenie primeranej úrovne ochrany vôd,
v ktorých žijú vodné schránkovce a kôrovce. |
The second most common pressure on EU
ecological status (in 16 Member States) stems from over-abstraction of water.
Over-allocating water to users in a river basin due to an overestimation of the
available amounts, or to economic or political pressure, should be
distinguished from water abstraction, which is illegal because it is conducted
without a permit or in breach of a given permit. | Druhý najčastejší tlak na ekologický stav
EÚ (v 16 členských štátoch) pochádza z nadmerného čerpania vody.
Nadmerné prideľovanie vody používateľom v povodí spôsobené nadhodnotením
dostupných množstiev alebo hospodárskym či politickým tlakom by sa malo
rozlišovať od nadmerného čerpania vody, ktoré je nezákonné, pretože sa vykonáva
bez povolenia alebo v rozpore s udeleným povolením. |
To address the issue of over-allocation,
there is a need in many EU river basins to put quantitative water management on
a much more solid foundation: namely the identification of the ecological
flow, i.e. the amount of water required for the aquatic ecosystem to
continue to thrive and provide the services we rely upon. Fundamental to this
is the recognition that water quality and quantity are intimately related
within the concept of ‘good status’. However, there is no EU definition of
ecological flow, nor a common understanding of how it should be calculated, even
though these are preconditions for its consistent application. To address this
gap, the Commission proposes developing a guidance document in the
framework of the WFD CIS, using its open and participatory process. Once a
common definition and a methodology for the calculation are agreed, they should
be implemented in the next cycle of RBMPs due for adoption by the end of 2015. | Vyriešenie otázky nadmerného prideľovania
si v mnohých povodiach EÚ vyžaduje omnoho pevnejší základ pre
kvantitatívne vodné hospodárstvo: a to identifikáciu ekologického toku,
t. j. množstva vody potrebného na pretrvávajúci rozvoj vodného
ekosystému, ktorý potom môže poskytovať služby, od ktorých závisíme. Preto je
dôležité uznať, že kvalita a množstvo vody sú v rámci pojmu „dobrý
stav“ úzko prepojené. Na úrovni EÚ však neexistuje žiadne vymedzenie pojmu
ekologického toku ani všeobecná predstava o tom, ako sa má vypočítať, hoci
ide o základné podmienky jeho konzistentného uplatňovania. Komisia
na vyplnenie tejto medzery navrhuje vypracovať usmerňovací dokument
v rámci spoločnej implementačnej stratégie rámcovej smernice o vode,
pričom sa využije jej otvorený a participatívny postup. Jednotné
vymedzenie pojmu a metodika výpočtu by sa po odsúhlasení mali zaviesť
v ďalšom cykle plánov vodohospodárskeho manažmentu povodia, ktoré sa majú
prijať do konca roka 2015. |
On the issue of illegal abstraction[14], while it is for the Member
States to use all means to enforce EU and national law, reliance on satellite imagery
and derived information, such as provided by the
Global Monitoring for Environment and Security (GMES) programme, could
considerably help them identify areas that are irrigated well beyond what is
allowed by national permits or even without permits. Therefore, the Commission
proposes to work together with the Member States that face the problem of
illegal abstraction with a view to proposing GMES services that make
full use of the information held at Member State level to detect illegal
abstraction. | V súvislosti s otázkou nezákonného čerpania[14] majú členské štáty použiť
všetky prostriedky na presadenie právnych predpisov EÚ
a vnútroštátnych právnych predpisov, pričom by im pri určovaní oblastí,
ktoré sú zavlažované omnoho viac, ako je dovolené vo vnútroštátnych
povoleniach alebo dokonca bez povolení, mohlo významne pomáhať využívanie
satelitných snímok a odvodených informácií, ako napríklad z programu
Globálne monitorovanie pre životné prostredie a bezpečnosť (GMES). Komisia preto navrhuje spoluprácu s členskými
štátmi, ktoré majú problém s takýmto nezákonným čerpaním, aby sa navrhli služby
GMES, v rámci ktorých sa v úplnej miere využijú informácie uchovávané
na úrovni členských štátov v záujme odhalenia nezákonného čerpania. |
Table 1 | Tabuľka 1 |
Blueprint's proposed action || Who will take it? || By when? | Opatrenie navrhnuté v koncepcii || Kto ho podnikne? || Dokedy? |
Develop CIS Guidance on Natural Water Retention Measures (Green Infrastructure). || Commission, Member States & stakeholders || 2014 | Vypracovať usmernenie k spoločnej implementačnej stratégii o prírodných opatreniach na zadržiavanie vody (zelená infraštruktúra). || Komisia, členské štáty a zainteresované strany || 2014 |
Green CAP pillar I to support Natural Water Retention Measures (through ecological focus areas). || Commission and Member States || As of 2014 | Ekologický pilier SPP I na podporu prírodných opatrení na zadržiavanie vody (prostredníctvom oblastí ekologického záujmu). || Komisia a členské štáty || od roku 2014 |
Use Structural & Cohesion Funds & EIB loans to support Natural Water Retention Measures. || Commission, EIB and Member States || 2014-2021 | Využiť štrukturálne fondy, Kohézny fond a úvery od Európskej investičnej banky (EIB) na podporu prírodných opatrení na zadržiavanie vody. || Komisia, EIB a členské štáty || 2014 – 2021 |
Develop CIS Guidance on ecological flow (and water accounts). || Commission, Member States & stakeholders || 2014 | Vypracovať usmernenie k spoločnej implementačnej stratégii o ekologickom toku (a vodných účtoch). || Komisia, členské štáty a zainteresované strany || 2014 |
Apply GMES services to detect illegal abstraction. || Commission and Member States || As of 2013 | Využiť služby GMES na odhalenie nezákonného čerpania. || Komisia a členské štáty || od roku 2013 |
2.2. Chemical status and
pollution of EU waters: problems and solutions | 2.2. Chemický stav a znečistenie
vôd EÚ: problémy a riešenia |
The information provided in the RBMPs on
chemical status is not sufficiently clear to set a baseline for 2009, the year
of adoption of the plans. While there have been improvements in the chemical
quality of water bodies over the last 30 years, the situation as regards the
priority substances — which are the basis for assessing chemical status as
introduced by the WFD — is below expectations. | Informácie poskytnuté v plánoch
vodohospodárskeho manažmentu povodia o chemickom stave nie sú dostatočne
jasné na stanovenie základnej úrovne pre rok 2009, čo je rok prijatia
plánov. Hoci sa chemická kvalita vodných útvarov za posledných 30 rokov
zlepšila, situácia týkajúca sa prioritných látok, ktoré sú základom hodnotenia
chemického stavu podľa rámcovej smernice o vode, nespĺňa očakávania. |
The
assessment of chemical status indicates that a large proportion (about
40 %) of water bodies has an unknown status. Monitoring is clearly
insufficient and inadequate in many Member States, in particular where not all
the priority substances are monitored, where the number of water bodies
monitored is very limited, and/or where the selection of the compartment of the
aquatic environment in which the substances are monitored is not suitable. | Z hodnotenia
chemického stavu vyplýva, že stav veľkej časti (približne 40 %) vodných
útvarov je neznámy. Monitorovanie je zjavne nedostatočné
a neprimerané v mnohých členských štátoch, najmä v štátoch, kde
sa nemonitorujú všetky prioritné látky, kde je počet monitorovaných vodných
útvarov veľmi obmedzený a/alebo kde je výber časti vodného prostredia,
v ktorom sa látky monitorujú, nevhodný. |
Fulfilment of the monitoring
obligations under the WFD is fundamental to support robust decision making,
especially since the cost of monitoring is orders of magnitude lower than the
cost of taking inappropriate decisions. | Plnenie monitorovacích povinností
vyplývajúcich z rámcovej smernice o vode je nevyhnutné
na podporu správneho rozhodovania najmä preto, že náklady
na monitorovanie sú omnoho nižšie ako náklady na prijatie nevhodných
rozhodnutí. |
Before the WFD, the EU addressed
significant point-source and diffuse chemical and other pollution in the
aquatic environment by passing several pieces of legislation, including the Urban
Waste Water Treatment (UWWTD),[15]
Nitrates (ND),[16]
Plant Protection Products (PPPD)[17]
and Industrial Emissions Directives (IPPC-IED).[18] These
Directives protect water resources from pollution from nutrients and/or other
chemicals from agriculture, households and industry. | EÚ pred rámcovou smernicou o vode riešila
významné znečistenia z bodových zdrojov a difúzne chemické alebo iné
znečistenie vo vodnom prostredí schválením viacerých právnych predpisov
vrátane smernice o čistení komunálnych odpadových vôd[15], smernice
o dusičnanoch[16],
smernice o prípravkoch na ochranu rastlín[17] a smernice
o priemyselných emisiách[18].
Týmito smernicami sa ochraňujú vodné zdroje pred znečistením živinami a/alebo
ostatnými chemickými látkami z poľnohospodárstva, domácností
a priemyslu. |
Although implementation of these Directives
has progressed significantly, full compliance has not been reached, and this
prevents achievement of their environmental objectives. Diffuse and
point-source pollution are still significant pressures on the water environment
in, respectively, about 38 % and 22 % of EU water bodies.
Eutrophication due to excessive nutrient load remains a major threat to the
good status of waters as nutrient enrichment is found in about 30 % of
water bodies in 17 Member States. To counter these threats, there is a need to extend
nitrate vulnerable zones and step up action programmes. It is also important to
improve compliance rates on waste water treatment through long-term investment
planning and implementation plans (including EU funds and EIB loans). National
authorities should ensure that the industrial emissions permits they issue
provide for Emission Limit Values (ELVs) that are in line with Best Available
Techniques (BAT) and take into account relevant water objectives. | Hoci vykonávanie týchto smerníc značne
pokročilo, plné dodržiavanie sa nedosiahlo, a to bráni dosiahnutiu ich
cieľov v oblasti životného prostredia. Difúzne znečistenie
a znečistenie z bodových zdrojov predstavujú stále veľké tlaky na vodné
prostredie – v prípade difúzneho znečistenia ide o 38 % a v prípade
znečistenia z bodových zdrojov o 22 % vodných útvarov EÚ.
Eutrofizácia spôsobená nadmernou záťažou živinami zostáva veľkou hrozbou pre
dobrý stav vôd, keďže obohatenie živinami bolo zistené v približne
30 % vodných útvarov v 17 členských štátoch. Boj proti týmto
hrozbám si vyžaduje rozšírenie oblastí citlivých na dusičnany
a posilnenie akčných programov. Dôležité je tiež zlepšiť mieru
dodržiavania predpisov týkajúcich sa čistenia odpadových vôd prostredníctvom
dlhodobého investičného plánovania a vykonávacích plánov (vrátane
prostriedkov EÚ a úverov EIB). Vnútroštátne orgány by mali zaistiť, aby
v povoleniach na priemyselné emisie, ktoré vydávajú, boli stanovené
limitné hodnoty emisií, ktoré sú v súlade s najlepšími dostupnými
technikami a zohľadňujú náležité vodohospodárske ciele. |
EU legislation on chemicals (REACH)[19] and on plant protection
products and biocides[20]
has recognised the need to assess their risks to the aquatic environment and,
where necessary, to impose restrictions on how they may be used or to deny
authorisation to use them at all. Either way, upstream measures should be seen
as preferable to downstream (cleaning up) solutions. | V právnych predpisoch EÚ
o chemických látkach (REACH)[19]
a o výrobkoch na ochranu rastlín a biocídoch[20] sa uznala potreba hodnotiť ich
riziká pre vodné prostredie a v prípade potreby zaviesť obmedzenia toho,
ako sa môžu používať, alebo nepovoliť ich používanie. V každom prípade by
sa však mali uprednostniť preventívne opatrenia pred následnými riešeniami
(odstraňovanie následkov). |
The Directive on the Sustainable Use of
Pesticides[21]
was identified in the Commission’s proposals for CAP reform for possible
inclusion in the cross-compliance mechanism. Effective enforcement of this
Directive could complement the measures taken under the legislation on plant
protection products and help to further reduce water pollution from plant
protection product use. To contribute to this, it is important that the Commission’s
proposal to include this Directive in cross compliance is supported. | V návrhoch Komisie na reformu SPP
bola smernica o trvalo udržateľnom používaní pesticídov[21] určená na možné
začlenenie do mechanizmu krížového plnenia. Účinné presadzovanie tejto
smernice by mohlo doplniť opatrenia podnikané v rámci právnych predpisov
o výrobkoch na ochranu rastlín a mohlo by pomôcť ešte viac
znížiť znečistenie vôd spôsobené používaním prípravkov na ochranu rastlín.
Aby sa k tomu prispelo, je dôležité podporiť návrh Komisie
na začlenenie tejto smernice do krížového plnenia. |
With regard to the legislation on pharmaceuticals,
there is a difference between the environmental protection afforded under the
legislation on human[22]
and that on veterinary[23]
medicinal products. Both require assessing environmental risk, and case-by-case
consideration of the need for protective measures[24], but only for veterinary
medicines can an authorisation take account of environmental concerns. Environmental
pollution with pharmaceutical residues is an emerging problem. The Commission
is due to present a report on the scale of this problem, along with an
assessment of whether amendments to EU legislation on medicinal products or
other EU legislation are required[25].
On the basis of available information, on 31 January
2012, the Commission proposed an amendment to the Environmental Quality
Standards Directive and Water Framework Directive[26] to, inter alia, add 15 substances to the priority substances list
under that legislation, including three pharmaceuticals. When adopted, this amendment will strengthen the role of the Water
Framework Directive in identifying risks to or via the aquatic environment. It
will also provide monitoring data, which will be useful when developing further
measures. | Pokiaľ ide o právne predpisy o liekoch,
je rozdiel medzi ochranou životného prostredia zabezpečenou v rámci
právnych predpisov o liekoch pre ľudí[22]
a ochranou zabezpečenou v rámci právnych predpisov
o veterinárnych liekoch[23].
V prípade obidvoch je potrebné posúdenie environmentálnych rizík
a individuálne zváženie potreby ochranných opatrení[24], ale len v prípade
veterinárnych liekov sa v povolení môžu zohľadniť environmentálne záujmy.
Znečistenie životného prostredia farmaceutickými rezíduami začína predstavovať
problém. Komisia má predložiť správu o rozsahu tohto problému spoločne
s posúdením, či sú potrebné zmeny a doplnenia právnych predpisov EÚ
o liekoch alebo iných právnych predpisov[25].
Komisia na základe dostupných informácií navrhla 31. januára 2012 zmenu
a doplnenie smernice o environmentálnych normách kvality
a rámcovej smernice o vode[26]
okrem iného s cieľom pridať 15 látok do zoznamu prioritných látok
podľa týchto právnych predpisov vrátane troch liečiv. Prijatím tejto zmeny
a doplnenia sa posilní úloha rámcovej smernice o vode
pri určovaní rizík pre vodné prostredie alebo rizík vznikajúcich jeho
prostredníctvom. Vďaka tomu sa získajú aj údaje o monitorovaní, ktoré budú
užitočné pri rozvoji ďalších opatrení. |
Table 2 | Tabuľka 2 |
Blueprint's proposed action || Who will take it? || By when? | Opatrenie navrhnuté v koncepcii || Kto ho podnikne? || Dokedy? |
Water Framework Directive: Enforce reporting requirements. || Commission || Ongoing | Rámcová smernica o vode: presadzovať povinnosti týkajúce sa podávania správ. || Komisia || kontinuálne |
Nitrates Directive: Extend nitrate vulnerable zones and reinforcing action programmes. || Member States || Ongoing | Smernica o dusičnanoch: rozšíriť oblasti citlivé na dusičnany a posilniť akčné programy. || členské štáty || kontinuálne |
Urban Waste Water Treatment Directive: Improve compliance rates on waste water treatment through long-term investment planning (including EU funds and EIB loans). Prepare implementation plans || Member States (also Commission for EU funds, EIB for loans) Member States, Commission || 2018 2014 | Smernica o čistení komunálnych odpadových vôd: zlepšiť mieru dodržiavania predpisov týkajúcich sa čistenia odpadových vôd prostredníctvom dlhodobého investičného plánovania (vrátane prostriedkov EÚ a úverov EIB); Vypracovať vykonávacie plány. || členské štáty (aj Komisia pre fondy EÚ, EIB pre úvery) členské štáty, Komisia || 2018 2014 |
Industrial Emissions Directive: Ensure that industrial emissions permits provide for Emission Limit Values (ELVs) that are in line with Best Available Techniques (BAT) and take into account relevant water objectives. || Member States || As of 2016 | Smernica o priemyselných emisiách: zabezpečiť, aby boli v povoleniach na priemyselné emisie stanovené limitné hodnoty emisií, ktoré sú v súlade s najlepšími dostupnými technikami a zohľadňujú príslušné vodohospodárske ciele. || členské štáty || od roku 2016 |
Directive on the Sustainable Use of Pesticides: add to cross-compliance under CAP. || Council, EP, Commission || As soon as the conditions in the Commission proposal are fulfilled (i.e. at the earliest in 2014) | Smernica o trvalo udržateľnom používaní pesticídov: začleniť do krížového plnenia v rámci SPP. || Rada, EP, Komisia || hneď, ako budú splnené podmienky v návrhu Komisie (t. j. najskôr v roku 2014) |
Pharmaceuticals: Present a report on pharmaceuticals and the environment. || Commission || 2013 | Lieky: predložiť správu o liekoch a životnom prostredí. || Komisia || 2013 |
Environmental Quality Standards Directive: Adopt the Commission’s proposal for amendments. || Council, EP || 2012-2013 | Smernica o environmentálnych normách kvality: prijať návrh Komisie na zmeny a doplnenia. || Rada, EP || 2012 – 2013 |
2.3. EU water efficiency:
problems and solutions | 2.3. Efektívne využívanie vody
v EÚ: problémy a riešenia |
The sustainable use of Europe’s waters, especially its quantitative aspects, is a real challenge for water
managers, given global phenomena such as climate change and demographic
developments. The EEA State of Water report highlights worrying trends showing
the increase and wider spread of water scarcity and stress, which is
expected to affect in 2030 about half of EU river basins. To respond to this,
in addition to improving water allocation based on ecological flow, water
efficiency measures should be taken to save water and, in many cases, to
save energy too. | Vzhľadom na globálne javy ako zmena klímy
a demografický vývoj predstavuje trvalo udržateľné využívanie európskych
vôd a najmä jeho kvantitatívne aspekty skutočný problém pre vodohospodárov.
V správe agentúry EEA o stave vôd sa uvádzajú znepokojujúce
trendy poukazujúce na zvýšenie a rozšírenie nedostatku vody, ktoré
podľa očakávaní postihnú v roku 2030 približne polovicu povodí EÚ.
Na riešenie tejto otázky by sa okrem zlepšenia prideľovania vody
založeného na ekologickom toku mali prijať opatrenia týkajúce sa
efektívneho využívania vody s cieľom šetriť vodou a v mnohých
prípadoch aj energiou. |
Article 9 of the WFD
requires implementation of pricing policies that provide an incentive to
use water efficiently. Pricing is a powerful awareness-raising tool for
consumers and combines environmental with economic benefits, while stimulating
innovation. Metering is a pre-condition for any incentive pricing
policy. Article 9 also requires cost-recovery (including environmental
and resource costs) for water services, taking into account the polluter pays
principle. The 2007 Commission Communication on Water Scarcity and Droughts[27] included options related to ‘putting the right price tag on water’, ‘allocating water more efficiently’
and ‘fostering water efficient technologies and practices’. These water
efficiency measures fit into the overall resource-efficiency objective of
Europe 2020[28]. | V článku 9 rámcovej smernice o vode
sa požaduje zavedenie cenových politík, ktoré stimulujú k
efektívnejšiemu využívaniu vody. Cenotvorba predstavuje silný nástroj
na zvýšenie informovanosti spotrebiteľov, ktorý kombinuje
environmentálne a hospodárske prínosy a zároveň stimuluje inovácie. Meranie
spotreby je základnou podmienkou každej stimulujúcej cenovej politiky.
V článku 9 sa taktiež požaduje úhrada nákladov (vrátane
environmentálnych nákladov a nákladov na zdroje) za vodohospodárske
služby, čím sa zohľadňuje zásada „znečisťovateľ platí“. V oznámení Komisie
z roku 2007 o nedostatku vody a suchách[27] boli uvedené možnosti
na „stanovenie správnej ceny vody“, „účinnejšie prideľovanie vody“
a podporu „technológií a postupov umožňujúcich účinné využívanie
vody“. Tieto opatrenia na racionálnejšie využívanie vody sú v súlade
s celkovým cieľom efektívneho využívania zdrojov v rámci stratégie
Európa 2020[28]. |
As evidenced by the Commission’s Review of
the Policy on Water Scarcity and Droughts, limited progress has been achieved
in implementing the policy instruments identified in the 2007 Communication. The
Review highlights the high untapped potential for water
efficiency measures in all the main water-using sectors (agriculture, industry,
distribution networks, buildings and energy production). It states that bringing in water accounting and water efficiency
targets at sectoral level would provide a stronger basis for effective and
targeted water protection measures. An assessment of the WFD RBMPs reveals that
the situation is not much better in relation to Article 9: incentive and
transparent water pricing is not applied across all Member States and water-using sectors, also due to the lack of metering. Only 49 % of RBMPs plan
to change the water pricing system to foster a more efficient use of water and
only 40 % include measures to improve water metering.
Not putting a price on a scarce
resource like water can be regarded as an environmentally-harmful subsidy. Moreover, the narrow interpretation of the concept of water
services by some Member States is hindering progress in implementing cost
recovery policies beyond drinking water and sanitation[29]. This limits considerably the
potential impact of these WFD provisions. | Ako dokazuje preskúmanie Komisie týkajúce sa
politiky zameranej na nedostatok vody a suchá, pri vykonávaní
politických nástrojov určených v oznámení z roku 2007 sa dosiahol
obmedzený pokrok. V preskúmaní sa poukazuje na veľký nevyužitý
potenciál opatrení na efektívne hospodárenie s vodou vo všetkých
hlavných odvetviach využívajúcich vodu (poľnohospodárstvo, priemysel,
distribučné siete, budovy a výroba elektrickej energie). Je v ňom
uvedené, že zavedenie cieľov v oblasti účtovania vody a efektívneho
využívania vody na odvetvovej úrovni by poskytlo silnejší základ pre
účinné a cielené opatrenia na ochranu vody. Hodnotenie plánov
vodohospodárskeho manažmentu povodia v kontexte rámcovej smernice
o vode odhalilo, že situácia týkajúca sa článku 9 nie je omnoho lepšia:
stimulujúce a transparentné stanovovanie cien vody sa neuplatňuje
vo všetkých členských štátoch a odvetviach využívajúcich vodu, čo je
zapríčinené aj nedostatočným meraním spotreby. Len v 49 % plánov
vodohospodárskeho manažmentu povodia sa počíta so zmenou systému stanovovania
cien vody na podporenie jej efektívnejšieho využívania a len
40 % obsahuje opatrenia na zlepšenie merania spotreby vody.
Nestanovenie ceny za taký vzácny zdroj, akým je voda, sa môže považovať za
dotáciu poškodzujúcu životné prostredie. Obmedzené vykonávanie koncepcie
vodohospodárskych služieb zo strany niektorých členských štátov navyše brzdí
pokrok v oblasti vykonávania politík úhrady nákladov aj mimo rámca pitnej
vody a hygieny[29],
čo značne obmedzuje potenciálny dosah týchto ustanovení rámcovej smernice
o vode. |
While continuing enforcement
action to ensure compliance with Article 9, the Commission will try to
facilitate implementation by developing a guidance document, in the
framework of the CIS. The guidance document will focus on the
methodology to assess the costs and benefits of water measures
supporting cost-effectiveness and further implementation of the concept of payment
for ecosystem services. This will help identify water efficiency measures and
also implement the polluter pays principle. Furthermore, the presence of a
water pricing policy is envisaged as an ex ante condition to obtain financing
for certain projects under the Commission’s proposals for Rural Development and
Cohesion funds. If these proposals are supported, they would be a further incentive
for efficient water pricing. | Komisia sa popri pokračujúcich opatreniach
na presadzovanie práva s cieľom zaistiť dodržiavanie článku 9
bude usilovať o uľahčenie vykonávania predpisov vypracovaním usmerňovacieho
dokumentu v rámci spoločnej implementačnej stratégie.
Usmerňovací dokument sa zameria na metodiku posudzovania nákladov
a prínosov vodohospodárskych opatrení na podporu nákladovej
efektívnosti a na ďalšie vykonávanie koncepcie platieb za služby
ekosystému. Tento dokument pomôže pri určovaní opatrení na efektívne
využívanie vody, ako aj pri uplatňovaní zásady „znečisťovateľ platí“. Okrem
toho sa politika tvorby cien za vodu považuje za podmienku ex ante
na získanie financovania pre určité projekty v rámci návrhov Komisie
týkajúcich sa fondu rozvoja vidieka a Kohézneho fondu. Ak sa tieto návrhy
podporia, budú predstavovať ďalší stimul pre efektívne stanovovanie cien vody. |
The Commission has
identified a number of additional actions that could greatly improve
quantitative water management and water efficiency in Europe, thereby also
contributing to water quality objectives. | Komisia určila viacero ďalších opatrení, ktoré
by mohli výrazne zlepšiť kvantitatívne vodné hospodárstvo a efektívnosť
využívania vody v Európe, čo by prispelo aj k dosiahnutiu cieľov
týkajúcich sa kvality vôd. |
First, together with
the EEA, the Commission has developed water accounts at river basin and
sub-catchment level. These accounts will need to be further refined with Member States and stakeholders in the context of the WFD CIS, but they provide the ‘missing
link’ in many river basins for water management. They tell water managers how
much water flows in and out of a river basin and how much water can
realistically be expected to be available before allocation takes place. Water
accounts fill a gap by bringing together knowledge that so far was only
available in a scattered and piecemeal manner. If widely implemented, they
could go a long way towards helping to solve water scarcity problems, e.g. by better
analysing structural and episodic categories of water stress and providing
better insights for water resource indicators. Water accounts are closely
linked to the identification of ecological flow as they should ensure that the needs
of nature are respected and that water balances within a river basin stay
within sustainable limits. But water accounts alone are not enough as the
information they provide is only the basis for action. | Po prvé, Komisia spoločne s agentúrou EEA
vypracovala „vodné účty“ na úrovni povodí a spádových oblastí.
Tieto účty bude potrebné s členskými štátmi a zainteresovanými
stranami ďalej upraviť v rámci spoločnej implementačnej stratégie rámcovej
smernice o vode, sú však „chýbajúcim článkom“ pre vodné hospodárstvo
v mnohých povodiach. Vodohospodári z nich môžu zistiť, koľko vody
vteká do povodia a koľko z neho vyteká a aké dostupné
množstvo vody možno realisticky očakávať pred pridelením na využívanie.
Účtovníctvo v oblasti vôd vypĺňa medzeru tým, že sa v ňom spájajú poznatky,
ktoré boli doteraz dostupné len v rozptýlenej a čiastkovej podobe.
Keby sa používalo rozšírene mohlo by vo veľkej miere pomôcť vyriešiť
problémy s nedostatkom vody, napr. prostredníctvom lepšej analýzy štrukturálnych
a vedľajších kategórií nedostatku vody a poskytnutím lepšieho
prehľadu ukazovateľov týkajúcich sa zdrojov vody. Vodné účty sú úzko spojené
s určením ekologického toku, keďže by mali zabezpečiť rešpektovanie
potrieb prírody a zachovanie vodnej bilancie v rámci povodia
v udržateľných medziach. Samotné vodné účty však nepostačujú, keďže nimi
poskytované informácie predstavujú len základ pre opatrenia. |
Second, in
order to improve the efficiency of water use, water efficiency targets
should be developed by the river basin authorities for the river basins which
are — or are projected to be — water stressed, on the basis of water stress
indicators developed in the CIS process and applied at river basin level.
Such targets should address all the main water using sectors (industry, energy
production, agriculture, households, etc.) and should be closely linked to the
objective of good status. They should be relied upon together with the above mentioned
incentive water pricing, in order to avoid the possible rebound effect
(improvements in water efficiency increase rather than decrease water use and
consumption). They could become part of the water allocation process and
objective setting in the RBMPs. This could yield water and energy savings,
benefiting the water ecosystems, limiting costs and reducing greenhouse gas
emissions. To ensure consistency and comparability, the Commission proposes to
develop a common EU methodology for setting water efficiency targets, to
be agreed under the CIS process. | Po druhé,
na zlepšenie efektívneho využívania vody by mali orgány povodia vypracovať
ciele týkajúce sa efektívneho využívania vody pre povodia so súčasným
alebo očakávaným nedostatkom vody, na základe ukazovateľov nedostatku
vody vypracovaných v postupe spoločnej implementačnej stratégie
a uplatňovaných na úrovni povodí. Tieto ciele by sa mali týkať všetkých
hlavných odvetví, ktoré využívajú vodu (priemysel, energetika,
poľnohospodárstvo, domácnosti atď.), a mali by byť úzko spojené
s cieľom dobrého stavu. Mali by sa používať spoločne s vyššie
uvedenou stimulujúcou tvorbou cien vody, aby sa zabránilo možnému odrazovému
efektu (zvýšenie efektívnosti využívania vody namiesto zníženia využívania
a spotreby vody). Mohli by sa stať súčasťou postupu prideľovania vody
a stanovovania cieľov v plánoch vodohospodárskeho manažmentu povodia.
Mohlo by to priniesť úspory vody a energie, čo by prospelo vodným
ekosystémom, obmedzilo náklady a znížilo emisie skleníkových plynov. Aby
bola zabezpečená konzistentnosť a porovnateľnosť, Komisia navrhuje
vypracovať spoločnú metodiku EÚ na určovanie cieľov týkajúcich sa
efektívneho využívania vody, ktoré sa dohodnú v rámci procesu spoločnej
implementačnej stratégie. |
Third, in order
to foster water efficiency in the building sector, the Commission has analysed the
available options and has decided to develop voluntary EU Ecolabel and Green
Public Procurement criteria[30]
for key water related products and to include water-related products in
the Eco-design Working Plan in the scope specified in this Plan[31]. This option offers several
advantages: it is straight-forward for consumers who
will in the future only find on the market more efficient water devices and
products clearly labelled on the basis of their efficiency; it is based on a
progressive approach as it does not require retrofitting existing buildings but
gradual replacement on the market of old products with more efficient ones; it
will yield considerable energy savings as a large part of the water consumed by
households is heated. Energy savings estimated for taps and showers are equivalent to
10.75 Mtoe in 2020 and around twice that in 2030. These savings are equivalent
to around 3.5 % of total residential energy use in EU 27 or around 1 %
of total energy use in EU 27. | Po tretie, Komisia na podporu efektívneho využívania vody v
odvetví výstavby analyzovala dostupné možnosti a rozhodla sa navrhnúť
dobrovoľnú environmentálnu značku EÚ a kritériá ekologického verejného
obstarávania[30]
pre kľúčové výrobky súvisiace s vodou a začleniť výrobky súvisiace
s využívaním vody do pracovného plánu týkajúceho sa ekodizajnu
v rozsahu uvedenom v tomto pláne[31].
Táto možnosť poskytuje viacero výhod: je zrozumiteľná pre spotrebiteľov, ktorí
budú v budúcnosti na trhu nachádzať len efektívnejšie vodovodné
zariadenia a výrobky jasne označené na základe ich efektívnosti; je
založená na progresívnom prístupe, keďže si nevyžaduje modernizáciu
existujúcich budov, ale postupné nahradenie starých výrobkov na trhu
efektívnejšími a prinesie značené úspory energie, keďže veľká časť vody
spotrebovanej v domácnostiach sa zohrieva. Úspory
energie odhadované pre vodovodné kohútiky a sprchy zodpovedajú 10,75 Mtoe
v roku 2020 a približne dvakrát takej hodnote v roku 2030. Tieto
úspory zodpovedajú približne 3,5 % celkovej spotreby energie
v domácnostiach v EÚ 27 alebo približne 1 % celkovej spotreby
energie v EÚ 27. |
Fourth, in the field of
agriculture, the Commission’s proposals for reforming the CAP, which are
currently under discussion, provide (under pillar II on Rural Development) scope
for funding to improve irrigation efficiency in ways that are consistent
with the WFD objectives and prevent the rebound effect. This includes minimum
water use reductions. It is hoped that these measures will be supported in the
finally agreed CAP texts. This is important as agriculture accounts for 24 %
of water abstraction in Europe and, although that might not sound like much
compared to the 44 % abstracted for cooling water in energy production,
its impact on reserves is much greater. In energy production, almost all
cooling water is returned to a water body, but for agriculture the figure is
often just a third[32]. | Po štvrté, v oblasti poľnohospodárstva sa v súčasnosti prerokúvaných
návrhoch Komisie na reformu SPP stanovuje (v rámci piliera II
pre rozvoj vidieka) rozsah financovania na zlepšenie efektívnosti
zavlažovania spôsobmi, ktoré sú v súlade s cieľmi rámcovej
smernice o vode a zamedzujú odrazovému efektu. Patrí medzi ne
zníženie minimálnej spotreby vody. Očakáva sa, že tieto opatrenia budú
v konečných dohodnutých textoch o SPP podporené. Je to dôležité,
keďže poľnohospodárstvo zodpovedá za 24 % čerpania vody v Európe,
a hoci sa to možno nezdá veľa v porovnaní s 44 % čerpaním
vody na chladenie pri výrobe energie, dosah poľnohospodárstva
na zásoby vody je omnoho väčší. Pri výrobe energie sa takmer všetka voda
využívaná na chladenie vracia do vodného útvaru, ale v prípade
poľnohospodárstva ide často len o jednu tretinu[32]. |
Fifth, regarding the
problem of leakage from water distribution networks, the Commission
believes that this can only be tackled on a case-by-case basis to assess the
environmental and economic benefits of reducing the leakage levels. The
situation is very different between and within Member States as leakage rates
vary from 7 % to 50 % or more. The Commission will work with the EU
water industry to accelerate the development and spread of best practices
on Sustainable Economic Leakage Levels (SELL) and, more broadly, of a strategic
vision for the future of water infrastructure to help it adapt to climate
change in a world of evermore scarce resources. | Po piate, pokiaľ ide o problém presakovania
z vodovodných sietí, Komisia sa domnieva, že ho možno riešiť len
individuálne v záujme posúdenia environmentálnych a hospodárskych prínosov
zníženia úrovní presakovania. Situácia sa medzi členskými štátmi, ale aj
v rámci jednotlivých štátov veľmi líši, keďže miery presakovania kolíšu od
7 % po 50 % alebo viac. Komisia bude spolupracovať
s vodohospodárskym odvetvím EÚ na urýchlení rozvoja a šírenia najlepších
postupov týkajúcich sa trvalo udržateľných hospodárskych úrovní
presakovania (SELL) a v širšom kontexte na tvorbe a uplatňovaní
strategickej vízie budúcej vodohospodárskej infraštruktúry s cieľom pomôcť
jej prispôsobiť sa zmene klímy vo svete, kde sú zdroje čoraz vzácnejšie. |
Lastly, water
trading is another instrument, used mostly outside the EU, which could help
to improve water efficiency and overcome water stress, if a sustainable overall
cap for water use is implemented. Water trading entails relatively significant
administrative costs and, in principle, only makes sense among water users in a
defined river basin. Although it would not be helpful to set up such a system
at EU level, the Commission proposes developing CIS guidance to help the
development of water trading in the Member States that choose to employ it. | Na záver možno konštatovať, že obchodovanie
s vodou je ďalší nástroj používaný väčšinou mimo EÚ, ktorý by mohol
pomôcť zlepšiť efektívnosť využívania vody a prekonať jej nedostatok, ak
sa zavedie trvalo udržateľná celková hranica pre používanie vody. Obchodovanie
s vodou so sebou prináša značné administratívne náklady a
v podstate má význam len medzi používateľmi vody vo vymedzenom
povodí. Hoci by zriadenie takéhoto systému na úrovni EÚ nebolo osobitne
prínosné, Komisia navrhuje vypracovať usmernenie k spoločnej
implementačnej stratégii na podporu rozvoja obchodovania s vodou
v členských štátoch, ktoré ho chcú využiť. |
Table 3 | Tabuľka 3 |
Blueprint's proposed action || Who will take it? || By when? | Opatrenie navrhnuté v koncepcii || Kto ho podnikne? || Dokedy? |
Enforce water pricing/cost-recovery obligations under the Water Framework Directive, including metering when relevant Make water pricing/cost recovery an ex ante condition under the Rural Development and Cohesion policy funds. || Commission Council, EP and Commission || Ongoing As of 2014 | Presadiť povinnosť stanovovania cien vody/povinnosť úhrady nákladov za vodu na základe rámcovej smernice o vode, v prípade potreby vrátane merania spotreby . Určiť stanovovanie cien za vodu/úhradu nákladov za vodu ako podmienku ex ante v rámci fondu pre rozvoj vidieka a Kohézneho fondu. || Komisia Rada, EP a Komisia || kontinuálne od roku 2014 |
Develop CIS Guidance on trading schemes and on a cost/benefit assessment. || Commission, Member States & stakeholders || 2014 | Vypracovať usmernenie k spoločnej implementačnej stratégii o systémoch na obchodovanie a o hodnotení nákladov/prínosov. || Komisia, členské štáty a zainteresované strany || 2014 |
Make water use reduction a pre-condition for some irrigation projects under Rural Development. || Council, EP and Commission || As of 2014 | Stanoviť zníženie využívania vody ako základnú podmienku pre niektoré projekty zavlažovania v rámci rozvoja vidieka. || Rada, EP a Komisia || od roku 2014 |
Develop CIS Guidance on water accounts (and ecological flow). || Commission, Member States & stakeholders || 2014 | Vypracovať usmernenie k spoločnej implementačnej stratégii o vodných účtoch (a ekologickom toku). || Komisia, členské štáty a zainteresované strany || 2014 |
Develop CIS Guidance on target-setting. || Commission, Member States & stakeholders || 2014 | Vypracovať usmernenie k spoločnej implementačnej stratégii o stanovovaní cieľov. || Komisia, členské štáty a zainteresované strany || 2014 |
Include water-related products in the Eco-design Working Plan. Develop volontary EU Ecolabel and Green Public Procurement criteria. || Commission || 2012 2013 | Začleniť výrobky súvisiace s využívaním vody do pracovného plánu týkajúceho sa ekodizajnu. Vypracovať kritériá týkajúce sa dobrovoľnej environmentálnej značky EÚ a kritériá pre ekologické verejné obstarávanie. || Komisia || 2012 2013 |
Spread best practices/tools to achieve a sustainable economic leakage level. || Commission, Member States & water industry || 2013 | Šíriť najlepšie postupy/nástroje na dosiahnutie trvalo udržateľnej hospodárskej úrovne presakovania. || Komisia, členské štáty a vodohospodárske odvetvie || 2013 |
2.4. The vulnerability of EU
waters: problems and solutions | 2.4. Citlivosť vôd EÚ: problémy
a riešenia |
Data from the Blueprint
impact assessment show increasing trends in river flow droughts and flood-related
losses in Europe over the last decades. This underlines the need to improve the
resilience of the aquatic ecosystem to adapt to a changing climate, which is
also likely to bring additional pressure such as higher water temperature and
invasive alien species. At the same time, it is necessary to look into measures
based on an integrated disaster management approach and specifically aimed at
countering the effects of extreme events such as droughts and floods whose
frequency, intensity and environmental and economic damage appear to have increased
over the past thirty years. | Z údajov uvedených v posúdení vplyvu
koncepcie vyplýva rastúci vývoj strát spôsobených vysýchaním tokov riek
a záplavami v Európe počas posledných desaťročí. Poukazuje to
na potrebu zlepšiť odolnosť vodného ekosystému, aby sa prispôsobil meniacej
sa klíme, ktorá pravdepodobne prinesie aj ďalší tlak, akým je napríklad vyššia
teplota vody a invazívne cudzie druhy. Zároveň je potrebné preskúmať
opatrenia založené na integrovanom spôsobe riadenia katastrof, ktoré sú
špecificky zamerané na boj proti dosahom mimoriadnych udalostí, ako sú
suchá a záplavy, ktorých frekvencia, intenzita a nimi spôsobené
environmentálne a hospodárske škody za posledných tridsať rokov zjavne
vzrástli. |
The EU Floods Directive
requires the development of Flood Risk Management Plans (FRMPs) by 2015, to be
fully coordinated with the second cycle of RBMPs also due in 2015. The FRMP
should also be taken into account when developing cross sectoral and multi
hazard risk management plans. This should hopefully bring about improved land
use and spatial planning, which takes duly into account climate change, disaster
resilience and adaptation needs. [33] | V smernici EÚ o povodniach sa
požaduje vypracovanie plánov manažmentu povodňových rizík do roku 2015 v
úplnej koordinácii s druhým cyklom plánov vodohospodárskeho manažmentu
povodia, ktorý je tiež naplánovaný na rok 2015. Plány manažmentu
povodňových rizík by sa mali zohľadniť aj pri vypracúvaní plánov riadenia rizík
týkajúcich sa viacerých odvetví a hrozieb. Malo by to priniesť lepšie
využívanie pôdy a priestorové plánovanie, ktoré riadne zohľadní zmenu
klímy, odolnosť voči katastrofám a potreby adaptácie.[33] |
Among the measures that
can greatly contribute to limiting the negative effects of floods and droughts
is green infrastructure, particularly natural water retention
measures. These include restoring floodplains and wetlands, which can hold
water in periods of abundant — or excessive — precipitation for use in periods
of scarcity. Green infrastructure can help ensure the provision of ecosystem
services in line with the EU Biodiversity Strategy.[34] Reducing
soil sealing is another measure that can diminish flood risks[35]. These measures should be
included in both RBMPs and FRMPs and, as mentioned, should become a priority
for financing under the CAP, Cohesion and Structural Funds. | K opatreniam, ktoré môžu veľkou mierou
prispieť k obmedzeniu negatívnych účinkov záplav a súch, patrí zelená
infraštruktúra, najmä prírodné opatrenia na zadržiavanie vody.
Tieto opatrenia zahŕňajú obnovenie záplavových území a mokradí, ktoré môžu
zadržať vodu v obdobiach výdatných alebo nadmerných zrážok
na využitie v obdobiach nedostatku. Zelená infraštruktúra môže pomôcť
zabezpečiť poskytovanie služieb ekosystému v súlade so stratégiou EÚ
v oblasti biodiverzity.[34]
Zníženie zástavby pôdy predstavuje ďalšie opatrenie, ktoré môže znížiť
povodňové riziká[35].
Tieto opatrenia by sa mali začleniť do plánov vodohospodárskeho manažmentu
povodí a do plánov manažmentu povodňových rizík a, ako bolo spomenuté,
mali by sa stať prioritou pre financovanie v rámci SPP, Kohézneho fondu
a štrukturálnych fondov. |
The 2007 Commission Communication
on Water Scarcity and Droughts included, in addition to the above-mentioned
water efficiency options, a suggestion to ‘consider
additional water supply infrastructure’. The Communication also proposed a
water hierarchy whereby additional water supply options (e.g. desalinisation)
are only considered after all other improvements in efficiency on the demand
side are exhausted. This should be based on a cost-benefit analysis. | V oznámení Komisie o nedostatku vody
a suchách z roku 2007 bol okrem vyššie uvedených možností efektívneho
využívania vody uvedený návrh na zváženie doplňujúcej infraštruktúry
na zásobovanie vodou. V oznámení bol navrhnutý aj systém priorít
v oblasti vodohospodárstva, podľa ktorého sa uvažuje o doplňujúcich možnostiach
zásobovania vodou (napr. o odsoľovaní) až po vyčerpaní všetkých ostatných
možností zlepšenia efektívnosti na strane dopytu. Ide o postup
založený na analýze nákladov a prínosov. |
In the stakeholder
consultations leading to the Blueprint, one alternative supply option — water
re-use for irrigation or industrial purposes — has emerged as an issue
requiring EU attention. Re-use of water (e.g. from waste water treatment or
industrial installations) is considered to have a lower environmental impact
than other alternative water supplies (e.g. water transfers or desalinisation),
but it is only used to a limited extent in the EU. This appears to be due to
the lack of common EU environmental/health standards for re-used water and the
potential obstacles to the free movement of agricultural products irrigated
with re-used water. The Commission will look into the most suitable EU-level
instrument to encourage water re-use, including a regulation establishing
common standards. In 2015, it will make a proposal, subject to an appropriate
impact assessment, to ensure the maintenance of a high level of public
health and environmental protection in the EU. | V rámci konzultácií
so zainteresovanými stranami vedúcich k tejto koncepcii sa objavila
možnosť alternatívneho zásobovania vyžadujúca si pozornosť EÚ. Ide o opätovné
využívanie vody na zavlažovanie a priemyselné účely,. Opätovné
využívanie vody (napr. z čistenia odpadových vôd alebo priemyselných
zariadení) sa považuje za možnosť s menším vplyvom na životné
prostredie ako ostatné alternatívne druhy zásobovania vodou (napr. prevody vody
alebo odsoľovanie), ale v EÚ sa používa len v obmedzenej miere. Zdá
sa, že to spôsobuje nedostatok spoločných environmentálnych/zdravotných noriem
EÚ pre opätovne využívanú vodu a potenciálne prekážky pre voľný pohyb
poľnohospodárskych produktov zavlažovaných opätovne použitou vodou. Komisia
preskúma najvhodnejší nástroj na úrovni EÚ na podporu
opätovného využívania vody vrátane nariadenia zavádzajúceho spoločné normy.
V roku 2015 predloží návrh, ktorý bude predmetom príslušného posúdenia
vplyvov, s cieľom udržať vysokú úroveň ochrany verejného zdravia
a životného prostredia v EÚ. |
Regarding droughts, the
Commission will continue to develop the European Drought Observatory to
act as an early-warning system to increase Member States’ and stakeholders’
preparedness. It will also enforce relevant requirements under the WFD and –
through its feedback on the first cycle of RBMPs — encourage Member States to
better integrate drought risk management and climate change aspects in their
future RBMPs and when developing cross sectoral and multi hazard risk
management plans. | Pokiaľ ide o suchá, Komisia bude
pokračovať v budovaní európskeho strediska pre monitorovanie prípadov
sucha, ktoré bude pôsobiť ako systém včasného varovania na zvýšenie
pripravenosti členských štátov a zainteresovaných strán. Bude presadzovať
aj náležité požiadavky rámcovej smernice o vode a prostredníctvom
svojej spätnej väzby týkajúcej sa prvého cyklu plánov vodohospodárskeho
manažmentu povodia podporí členské štáty, aby lepšie začleňovali aspekty
riadenia rizika sucha a aspekty zmeny klímy do svojich budúcich
plánov vodohospodárskeho manažmentu povodia a aby ich zohľadňovali pri
vypracúvaní plánov riadenia rizík týkajúcich sa viacerých odvetví
a hrozieb. |
Table 4 | Tabuľka 4 |
Blueprint's proposed action || Who will take it? || By when? | Opatrenie navrhnuté v koncepcii || Kto ho podnikne? || Dokedy? |
Develop CIS Guidance on Natural Water Retention Measures (Green Infrastructure). || Commission, Member States & stakeholders || 2014 | Vypracovať usmernenie k spoločnej implementačnej stratégii o prírodných opatreniach na zadržiavanie vody (zelená infraštruktúra) || Komisia, členské štáty a zainteresované strany || 2014 |
Green CAP pillar I to support Natural Water Retention Measures (through ecological focus areas). || Commission and Member States || As of 2014 | Ekologický pilier SPP I na podporu prírodných opatrení na zadržiavanie vody (prostredníctvom oblastí ekologického záujmu). || Komisia a členské štáty || od roku 2014 |
Use Structural & Cohesion Funds & EIB loans to support Natural Water Retention Measures. || Commission, EIB and Member States || 2014-2021 | Využiť štrukturálne fondy, Kohézny fond a úvery od Európskej investičnej banky (EIB) na podporu prírodných opatrení na zadržiavanie vody. || Komisia, EIB a členské štáty || 2014 – 2021 |
Enforce WFD requirements relevant to drought risk management. || Commission || Ongoing | Presadzovať požiadavky rámcovej smernice o vode týkajúce sa riadenia rizika sucha. || Komisia || kontinuálne |
Develop Flood Risk Management Plans || Member States || 2015 | Vypracovať plány manažmentu povodňových rizík. || členské štáty || 2015 |
Propose (regulatory) instrument on standards for water re-use. || Commission || 2015 | Navrhnúť (regulačný) nástroj týkajúci sa noriem pre opätovné využívanie vody. || Komisia || 2015 |
Further develop the European Drought Observatory. || Commission || 2013-2014 | Ďalej budovať európske stredisko pre monitorovanie prípadov sucha. || Komisia || 2013 – 2014 |
2.5. Crosscutting solutions | 2.5. Prierezové riešenia |
The Commission has
identified a number of cross-cutting options to further the objectives of EU
water policy. | Komisia určila viacero prierezových možností
na podporenie cieľov politiky EÚ v oblasti vodného hospodárstva. |
The Innovation
Partnerships on Water and on Agricultural Productivity and Sustainability
launched earlier this year[36]
will help find solutions to water challenges in the urban, industrial and
agriculture contexts. This will result in both environmental objectives and
market opportunities. There is a rapidly growing world water market, which is
estimated to be as large as 1 trillion Euros by 2020. A 1 % increase of
the rate of growth of the water industry in Europe could create between 10 ,000
and 20 ,000 new jobs. By seizing new and significant market opportunities,
Europe can increasingly become a global market leader in water- related
innovation and technology. The Innovation Partnerships will try to facilitate links
between the supply and demand of innovative solutions and disseminate tested
solutions, e.g. through the creation of an electronic ‘market-place’ and the
setting-up of specific networks. | Partnerstvá v oblasti inovácií zamerané na vodné hospodárstvo a poľnohospodársku
produktivitu a udržateľnosť[36],
ktoré sa začali na začiatku tohto roka, pomôžu nájsť riešenia problémov
týkajúcich sa vody v mestskom, priemyselnom a poľnohospodárskom
prostredí. Povedie to k environmentálnym cieľom a trhovým
príležitostiam. Svetový trh s vodou rýchlo rastie, pričom sa odhaduje, že
do roku 2020 dosiahne hodnotu až 1 bilión eur. Zvýšenie miery rastu
vodohospodárskeho odvetvia v Európe o 1 % by mohlo vytvoriť
10 000 až 20 000 nových pracovných miest. Európa môže využitím nových
a významných trhových príležitostí získať vedúce postavenie
na globálnom trhu s inováciami a technológiami súvisiacimi
s vodou. Partnerstvá v oblasti inovácií sa budú snažiť uľahčovať
prepojenie ponuky a dopytu v súvislosti s inovatívnymi riešeniami
a šíriť overené riešenia, napr. prostredníctvom vytvorenia elektronického
trhu a zriadením špecifických sietí. |
The other cross-cutting
options can be broadly summarised into two areas: improving the knowledge
base and improving governance. | Ostatné prierezové možnosti sa môžu zhrnúť
do dvoch základných oblastí: zlepšenie vedomostnej základne
a zlepšenie riadenia. |
Regarding the knowledge
base, the Water Information System for Europe (WISE) already gathers an
impressive amount of EU-wide information on water status and policy. However,
there are still gaps. Often the information is scattered and not readily
available at the various decision-making levels. The Commission proposes developing
this tool to ensure, through its successive implementation plans, its full
interoperability with the information systems used at Member State and European level with a view to improving our understanding of the aquatic ecosystems. In
particular, the knowledge base will benefit from the development and
implementation of INSPIRE,[37]
SEIS[38]
and GMES and from current water research works under
the 7th Research Framework Programme and those to be conducted under Horizon 2020[39]. Regarding water statistics,
the Commission will propose that the regulations on Environmental Accounts
and Statistics[40]
include the information requirements that are most useful for water policy
needs. In close cooperation with the Member States, the Commission will also
seek to further harmonise reporting cycles under water
legislation in order to reduce the administrative burden by proposing further
integration and, where necessary, targeted amendments of the relevant
legislation (WFD, ND, UWWD). | Pokiaľ ide o vedomostnú základňu,
v rámci systému informácií o vode pre Európu (WISE) sa už
podarilo zhromaždiť pozoruhodné množstvo informácií z celej EÚ
o stave vody a politike v oblasti vodného hospodárstva. Stále
však existujú medzery. Informácie sú často rozptýlené a nie sú jednoducho
dostupné na rôznych úrovniach rozhodovania. Komisia navrhuje rozvoj tohto
nástroja prostredníctvom následných vykonávacích plánov v záujme
zabezpečenia jeho úplnej interoperability s informačnými systémami
používanými na úrovni členských štátov a na európskej úrovni,
s cieľom zlepšiť naše poznatky o vodných ekosystémoch. Pre vedomostnú
základňu bude prínosné najmä vytvorenie a zavedenie mechanizmov INSPIRE[37], SEIS[38] a GMES a súčasné
výskumy v oblasti vôd v rámci siedmeho rámcového programu pre výskum
a výskumy, ktoré sa majú vykonať v rámci programu Horizont 2020[39]. Pokiaľ ide o štatistické
údaje o vode, Komisia navrhne, aby predpisy o environmentálnych
účtoch a štatistických údajoch[40]
zahŕňali požiadavky na informácie, ktoré sú najužitočnejšie pre potreby
politiky v oblasti vodného hospodárstva. Komisia sa bude v úzkej
spolupráci s členskými štátmi usilovať aj o ďalšiu harmonizáciu
cyklov podávania správ v rámci právnych predpisov v oblasti vody
s cieľom znížiť administratívnu záťaž tým, že navrhne ďalšiu integráciu
a prípadne cielené zmeny a doplnenia príslušných právnych predpisov
(rámcová smernica o vode, smernica o dusičnanoch, smernica
o čistení komunálnych odpadových vôd). |
The
Commission will continue to support work to improve the science- policy
interface and further develop the prototype of the hydro-economic model
built by the Joint Research Centre to underpin the Impact Assessment of the
Blueprint. This will also help in the assessment of the costs and benefits of
the reference scenarios and Member States’ programmes of measures, in
co-ordination with other tools at national and/or river basin level. | Komisia bude naďalej podporovať prácu
na zlepšení prepojenia medzi vedou a politikou a bude
ďalej rozvíjať prototyp vodohospodárskeho modelu, ktorý vytvorilo
Spoločné výskumné centrum na účely posúdenia vplyvu koncepcie. Pomôže to aj pri hodnotení nákladov a prínosov
referenčných scenárov a programov opatrení členských štátov
v koordinácii s ostatnými nástrojmi na vnútroštátnej úrovni
a/alebo na úrovni povodia. |
Concerning governance,
the Commission proposes, in the framework of the CIS, to set up a simple and
voluntary peer- review system through which river basin district
authorities could submit their draft RBMPs to the review by other district
authorities, within the same or in other Member States. This is expected, to
favour mutual learning and improve the quality of the plans and their
compliance with WFD requirements. The Commission could help identify, on the
basis of its assessment of the first cycle RBMPs, the river basin district authorities
that could benefit most from such an exchange. | Pokiaľ ide o riadenie, Komisia navrhuje
v rámci spoločnej implementačnej stratégie vytvoriť jednoduchý
a dobrovoľný systém partnerského preskúmania, prostredníctvom
ktorého budú môcť oblastné orgány povodia zaslať svoje plány vodohospodárskeho
manažmentu povodia na preskúmanie iným oblastným orgánom v rámci
rovnakého členského štátu alebo v iných členských štátoch. Očakáva sa, že
to uľahčí vzájomné získavanie poznatkov a zlepší kvalitu plánov
a ich súlad s podmienkami rámcovej smernice o vode. Komisia by
mohla na základe svojho hodnotenia prvého cyklu plánov vodohospodárskeho
manažmentu povodia určiť oblastné orgány povodia, ktoré by mohli mať najväčší
osoh z takejto výmeny. |
As part of the CAP
reform, the Commission has proposed to introduce specific requirements from
the WFD in the CAP cross-compliance mechanism. The details of this proposal
need to be defined in delegated acts, but it could, if retained, give a strong
incentive to fulfil the WFD requirements at farm level, such as abstraction and
impoundments permits, thereby tackling significant agriculture pressures on the
water environment. | V rámci reformy SPP Komisia navrhuje zaviesť
osobitné požiadavky rámcovej smernice o vode do mechanizmu
krížového plnenia SPP. Podrobnosti o tomto návrhu sa musia spresniť
v delegovaných aktoch, ale ak zostane zachovaný, mohlo by to predstavovať
silný stimul na plnenie požiadaviek rámcovej smernice o vode
na úrovni poľnohospodárskych podnikov, ako sú povolenia na čerpanie
a zadržiavanie vody, čo by zmiernilo značné poľnohospodárske tlaky
na vodné prostredie. |
As part of the follow
up to the recent Commission Communication on Implementation of EU environment
measures, [41] the
Commission is currently working on strengthening
inspections and surveillance requirements
applicable to the full body of EU environment law. The water sector is
one of the key areas to be addressed. The Commission will also explore
how working more closely with Member States through partnership implementation
agreements could improve future compliance on issues such as over-allocation or
illegal abstraction of water. | V nadväznosti na svoje nedávne oznámenie
o vykonávaní opatrení EÚ v oblasti životného prostredia[41] Komisia v súčasnosti
pracuje na posilnení požiadaviek týkajúcich sa inšpekcií a dohľadu
uplatniteľných na celý súbor právnych predpisov EÚ v oblasti životného
prostredia. Odvetvie vodného hospodárstva je jednou z hlavných oblastí,
ktorým sa táto iniciatíva bude venovať. Komisia preskúma aj to, ako by užšia
spolupráca s členskými štátmi prostredníctvom vykonávacích partnerských
dohôd mohla zlepšiť budúce dodržiavanie predpisov v oblastiach, ako sú
nadmerné prideľovanie alebo nezákonné čerpanie vody. |
As highlighted in the Commission’s
Roadmap to a resource- efficient Europe, water is a scarce resource whose
efficient use will bring significant economic benefits for a number of economic
sectors. Therefore, the Commission will look into water-related aspects
in the Annual Growth Survey and into country- specific
recommendations where appropriate for individual Member States in the
framework of the European Semester process. For third countries, it will
work in the context of the accession process and the structured dialogues held
with EU neighbours. | Ako je zdôraznené v pláne Komisie pre
Európu efektívne využívajúcu zdroje, voda je vzácny zdroj, ktorého efektívne
využívanie prinesie značné hospodárske prínosy pre viaceré hospodárske
odvetvia. Komisia preto v rámci procesu európskeho semestra posúdi
aspekty súvisiace s vodou v ročnom prieskume rastu a v
prípade potreby jednotlivým členským štátom navrhne odporúčania zohľadňujúce
špecifiká danej krajiny pre . Pokiaľ ide o tretie krajiny, Komisia
bude postupovať v rámci prístupového procesu a štruktúrovaných
dialógov vedených s krajinami susediacimi s EÚ. |
Lastly, the Commission
supports the use of awareness-raising tools such as communication
campaigns,[42]
certifications schemes[43]
and foot-printing[44]
to give water users incentives to make sustainable choices. | Komisia okrem toho podporuje využívanie nástrojov
na zvýšenie informovanosti, ako sú komunikačné kampane[42], certifikačné systémy[43] a stanovovanie
ekologickej stopy[44],
aby sa používateľom vody poskytli stimuly na trvalo udržateľné
rozhodnutia. |
The Blueprint strives to achieve widespread
improvement in aquatic ecosystems, which will contribute positively to the EU
Biodiversity Strategy goal of halting the loss of biodiversity and the
degradation of ecosystem services in the EU by 2020, and restoring them in so
far as feasible. It will step up work to increase
resilience to disasters[45]
and adapt to climate change[46]
and will achieve the ‘water milestone’ on the EU
Resource Efficiency Roadmap. As land-based
pressure also influences to a large extent the status of the marine environment,
the Blueprint will contribute to reaching good environmental status under the Marine
Strategy Framework Directive,[47]
provided that there is adequate coordination with programmes of measures under the
Marine Strategies due by 2015. | Koncepcia sa snaží dosiahnuť všeobecné
zlepšenie vodných ekosystémov, čo pozitívne prispeje k cieľu stratégie EÚ
v oblasti biodiverzity, ktorým je zastavenie straty biodiverzity
a degradácie ekosystémových služieb v EÚ do roku 2020 a ich
obnovenie v čo najväčšej možnej miere. Vďaka tejto koncepcii sa
zintenzívni úsilie zamerané na zvýšenie odolnosti voči katastrofám[45] a na prispôsobenie sa
zmene klímy[46].
Koncepciou sa zároveň podarí dosiahnuť míľnik v oblasti vodného hospodárstva
stanovený v pláne pre Európu efektívne využívajúcu zdroje. Keďže tlaky
vznikajúce na pevnine ovplyvňujú vo veľkej miere aj stav morského
prostredia, koncepcia prispeje k dosiahnutiu dobrého environmentálneho
stavu podľa rámcovej smernice o morskej stratégii,[47] pod podmienkou náležitej
koordinácie s programami opatrení v rámci morských stratégií, ktoré sa
majú pripraviť do roku 2015. |
Concerning transboundary
water bodies, the Commission will continue its work to encourage candidate and
neighbouring countries to align their legislation to EU environmental acquis
and provide countries with technical assistance. | Pokiaľ ide o cezhraničné vodné útvary,
Komisia bude naďalej povzbudzovať kandidátske a susediace krajiny, aby
zosúladili svoje právne predpisy s acquis EÚ v oblasti
životného prostredia, a pritom poskytovať týmto krajinám technickú pomoc. |
Table 5 | Tabuľka 5 |
Blueprint's proposed action || Who will take it? || By when? | Opatrenie navrhnuté v koncepcii || Kto ho podnikne? || Dokedy? |
Implement the Innovation Partnerships on Water and on Agricultural Productivity and Sustainability || Commission & stakeholders || As of 2013 | Zaviesť partnerstvá v oblasti inovácií zamerané na vodné hospodárstvo a poľnohospodársku produktivitu a udržateľnosť. || Komisia a zainteresované strany || od roku 2013 |
Upgrade WISE. || EEA, Commission, Member States & stakeholders || 2015 | Aktualizovať systém WISE. || agentúra EEA, Komisia, členské štáty a zainteresované strany || 2015 |
Streamline reporting & statistic requirements. || EEA, Commission, Member States & stakeholders || 2014 | Zefektívniť požiadavky v oblasti podávania správ a štatistiky. || agentúra EEA, Komisia, členské štáty a zainteresované strany || 2014 |
Complete the hydro-economic model. || EEA, Commission, Member States & stakeholders || 2013 | Dokončiť vodohospodársky model. || agentúra EEA, Komisia, členské štáty a zainteresované strany || 2013 |
Continue CIS work on the science-policy interface. || EEA, Commission, Member States & stakeholders || Ongoing | Pokračovať v spoločnej implementačnej stratégii v rámci prepojenia vedy a politiky. || agentúra EEA, Komisia, členské štáty a zainteresované strany || kontinuálne |
Set up and use a CIS peer review system for RBMPs. || Commission, Member States & stakeholders || 2013-2016 | Zriadiť a používať systém partnerského preskúmania v rámci spoločnej implementačnej politiky v súvislosti s plánmi vodohospodárskeho manažmentu povodia. || Komisia, členské štáty a zainteresované strany || 2013 – 2016 |
Add Water Framework Directive requirements to cross-compliance under CAP. || Council, EP and Commission || As soon as the conditions in the Commission proposal are fulfilled (i.e. at the earliest in 2014) | Pridať požiadavky rámcovej smernice o vode do krížového plnenia v rámci SPP. || Rada, EP a Komisia || hneď, ako budú splnené podmienky v návrhu Komisie (t. j. najskôr v roku 2014) |
Strengthening inspections and surveillance requirements. || Commission || 2013 | Posilniť požiadavky týkajúce sa inšpekcií a dohľadu. || Komisia || 2013 |
Look into country-specific recommendations on water in the European Semester. || Commission, European Council || 2013 | Preskúmať odporúčania pre jednotlivé krajiny týkajúce sa vody v rámci európskeho semestra. || Komisia, Európska rada || 2013 |
Support awareness-raising tools on water consumption (e.g. voluntary labelling & certification schemes). || Commission, Member States & stakeholders || Ongoing | Podporiť nástroje na zvyšovanie informovanosti o spotrebe vody (napr. dobrovoľné systémy označovania a certifikácie). || Komisia, členské štáty a zainteresované strany || kontinuálne |
2.6. Global aspects | 2.6. Globálne aspekty |
The primary focus of the
Blueprint is on Europe’s waters. Water is a local issue but it is also a global
problem interlinked with many issues such as food security, desertification,
climate change, impact of natural and man-made disasters etc., which all have significant
economic, social and security dimensions. The EU is engaged in many of these
areas following on from its commitments under Agenda 21, the three Rio
Conventions (on desertification, climate change and biodiversity), the
Millennium Development Goals (MDGs) relating to water, the Johannesburg Plan of
Implementation and most recently the Rio+20 conference. This engagement will
continue to be a high priority for the EU. | Koncepcia sa zameriava predovšetkým na
európske vody. Voda nepredstavuje len záležitosť miestneho významu, ale aj
globálny problém prepojený s mnohými otázkami, ako sú potravinová
bezpečnosť, dezertifikácia, zmena klímy, vplyv prírodných a človekom
spôsobených katastrof atď., z ktorých majú všetky značný hospodársky, sociálny
a bezpečnostný rozmer. EÚ sa angažuje v mnohých týchto oblastiach
na základe svojich záväzkov v rámci Agendy 21, troch dohovorov
z Ria (o dezertifikácii, zmene klímy a biodiverzite), miléniových
rozvojových cieľov týkajúcich sa vody, johannesburského plánu plnenia
a najnovšie aj konferencie Rio+20. Táto zaangažovanosť bude pre EÚ naďalej
vysokou prioritou. |
The world has met the 2015 MDG
target of halving the proportion of people without sustainable access to safe
drinking water in 2011, but many African countries remain off track as regards
access to water. The world is still far from meeting the MDG target for
sanitation access as currently 2.5 billion people lack improved sanitation. | Svet dosiahol v roku 2011 miléniový
rozvojový cieľ pre rok 2015 znížiť na polovicu počet ľudí bez udržateľného
prístupu k pitnej vode, no mnohé africké krajiny naďalej zaostávajú,
pokiaľ ide o prístup k vode. Svet má ešte ďaleko od dosiahnutia
miléniového rozvojového cieľa týkajúceho sa oblasti hygieny, keďže 2,5 miliardy
ľudí v súčasnosti nemá lepšie hygienické podmienky. |
Population growth and the competing needs of water users will result
in an increase of global water demand of 35-60 % by 2025. This could
double by 2050[48]. These trends will be exacerbated by climate change, with serious
implications for food security. | Rast populácie a konkurujúce potreby používateľov vody povedú
do roku 2025 k zvýšeniu globálneho dopytu po vode o 35 % až
60 %. Táto hodnota by sa mohla do roku 2050 zdvojnásobiť[48]. Tento vývoj ešte zhorší zmena
klímy, čo bude mať vážne dôsledky na potravinovú bezpečnosť. |
Given the new thrust of EU development
policy[49]
and the priorities and strategies of partner developing countries and regions, the
focus of water management in EU development cooperation should be on the
following aspects: | Vodné hospodárstvo by sa s ohľadom
na nové zameranie rozvojovej politiky EÚ[49]
a priority a stratégie partnerských rozvojových krajín
a regiónov malo v rámci rozvojovej spolupráce EÚ zamerať
na tieto aspekty: |
·
Access to safe drinking water and basic
sanitation services,
which was declared a human right by the United Nations
in 2010 and reaffirmed in the Rio + 20 Declaration in 2012.[50] | ·
Prístup k bezpečnej pitnej vode
a základným hygienickým službám, ktorý
Organizácia Spojených národov v roku 2010 vyhlásila za ľudské právo, čo
bolo potvrdené vo vyhlásení na konferencii Rio+20 v roku 2012.[50] |
·
Water for economic growth and sustainable
development. The EU will pay particular attention
to the allocation and use of water in economic sectors, sustainable agriculture
and the nexus water-agriculture-energy-environment. | ·
Voda pre hospodársky rast a trvalo
udržateľný rozvoj. EÚ bude venovať osobitnú pozornosť
prideľovaniu a využívaniu vody v hospodárskych odvetviach,
udržateľnom poľnohospodárstve a v rámci prepojenia medzi vodohospodárstvom,
poľnohospodárstvom, energetikou a životným prostredím. |
·
Water governance:
An effective institutional setting leading to good water governance at river
basin level is key to achieve the Rio +20 Declaration commitment to ‘significantly improve the implementation of
Integrated Water Resources Management (IWRM) at all levels as appropriate’. Adequate governance and
sustainable water management at regional and transboundary levels also
contribute to ensure peace and political stability via the water and security
nexus. | ·
Riadenie vodných zdrojov: Efektívne inštitucionálne prostredie, ktoré povedie k dobrému
riadeniu vodných zdrojov na úrovni povodia, je kľúčom k dosiahnutiu
záväzku vyhlásenia z konferencie Rio +20 týkajúceho sa značného zlepšenia
vykonávania integrovaného hospodárenia s vodnými zdrojmi na všetkých
príslušných úrovniach. Vhodné riadenie a udržateľné vodné hospodárstvo
na regionálnej a cezhraničnej úrovni prostredníctvom prepojenia
vodohospodárstva a bezpečnosti tiež prispievajú k zaisteniu mieru
a politickej stability. |
There will also be a need for coordination
mechanisms between EU partners and partner regions, which could build on the
EU Water Initiative (EUWI). | Budú potrebné aj mechanizmy koordinácie
partnerov EÚ a partnerských regiónov, ktoré by mohli stavať
na iniciatíve EÚ v oblasti vody (EUWI). |
EU support to partner countries and regions should draw on the
experience and knowledge gained in EU water management, particularly
implementation of the WFD. The EU Innovation Partnership on Water could also
provide and disseminate innovative solutions for the water challenges faced by
developing countries. | Podpora EÚ pre partnerské krajiny a regióny by mala vychádzať zo
skúseností a poznatkov získaných vo vodnom hospodárstve EÚ, najmä pri
vykonávaní rámcovej smernice o vode. Partnerstvo EÚ v oblasti
inovácií zamerané na vodné hospodárstvo by okrem toho mohlo prinášať
a rozširovať inovatívne riešenia problémov s vodou, s ktorými zápasia
rozvojové krajiny. |
Water embedded in traded agricultural and industrial products from
developing countries should be taken into account in water management plans of
partner countries, and in EU policies. In this respect, the EU should support the
development of sustainable water management in exporting countries, e.g. by
increasing water efficiency and improving the choice of crops and other
products, under the EU’s development policy. | V plánoch vodného hospodárstva partnerských krajín a
v politikách EÚ treba zohľadniť aj tzv. vloženú (virtuálnu) vodu
v predávaných poľnohospodárskych a priemyselných produktoch
z rozvojových krajín. EÚ by v tejto súvislosti mala v rámci
svojej rozvojovej politiky podporiť rozvoj trvalo udržateľného vodného
hospodárstva vo vyvážajúcich krajinách, napr. zvýšením efektívneho
využívania vody a zlepšením výberu plodín a ostatných výrobkov. |
Table 6 | Tabuľka 6 |
Blueprint's proposed action || Who will take it? || By when? | Opatrenie navrhnuté v koncepcii || Kto ho podnikne? || Dokedy? |
Support access to safe drinking water and basic sanitation services. || Commission, Member States & stakeholders || Ongoing and as of 2014 | Podporiť prístup k bezpečnej pitnej vode a základným hygienickým službám. || Komisia, členské štáty a zainteresované strany || kontinuálne a od roku 2014 |
Support integrated sustainable water resource management. || Commission, Member States & stakeholders || Ongoing and as of 2014 | Podporiť integrované udržateľné hospodárenie s vodnými zdrojmi. || Komisia, členské štáty a zainteresované strany || kontinuálne a od roku 2014 |
3. Conclusions and Outlook
for EU water policy | 3. Závery a výhľady pre
politiku EÚ v oblasti vodného hospodárstva |
The Blueprint has set out key actions that
need to be taken by water managers and policy makers to address the challenges
faced by the aquatic environment. | V koncepcii sú stanovené hlavné
opatrenia, ktoré musia vodohospodári a tvorcovia politiky prijať
na riešenie problémov súvisiacich s vodným prostredím. |
It is possible and necessary for Member
States to improve implementation of the WFD and reduce hydromorphological pressure
in our river basins by restoring river continuity, for instance by using green infrastructure.
This can also reduce the EU’s vulnerability to floods and droughts. Under the
CAP, the Cohesion and the Structural Funds, there is scope to fund the take-up
of green infrastructure, particularly if the Commission’s current MFF proposals
are supported. CIS guidance could also be developed to support this objective. | Je možné a potrebné, aby členské štáty
zlepšili vykonávanie rámcovej smernice o vode a znížili
hydromorfologický tlak v našich povodiach obnovením priechodnosti riek
napríklad prostredníctvom využívania zelenej infraštruktúry. Tá môže zároveň
znížiť citlivosť EÚ voči záplavám a suchám. V rámci SPP, Kohézneho
fondu a štrukturálnych fondov je priestor na financovanie zelenej
infraštruktúry, najmä ak sa podporia súčasné návrhy Komisie o VFR. Aby sa
podporilo dosiahnutie tohto cieľa, malo by sa vypracovať aj usmernenie
k spoločnej implementačnej stratégii. |
Over-allocation of water must be corrected
and we must respect the needs of nature: the ecological flow. The Commission
will work within the CIS process to develop a shared understanding of this
concept and ways to calculate it. During work on the Blueprint, the Commission
has also developed with the EEA water accounts that will enable water managers
to have a more realistic picture of water availability at river basin or sub
catchment level. These tools, once refined in the CIS process, will enable much
improved water allocation. | Je nevyhnutné napraviť situáciu týkajúcu sa
nadmerného prideľovania vody a rešpektovať potreby prírody: ekologický tok.
Komisia bude pracovať v rámci postupu spoločnej implementačnej stratégie
na rozvoji spoločného chápania tohto pojmu a spôsobov jeho výpočtu.
Komisia počas prác na tejto koncepcii zároveň zriadila spoločne
s agentúrou EEA vodné účty, ktoré vodohospodárom poskytnú realistickejší
obraz o dostupnosti vody na úrovni povodia a spádovej oblasti.
Keď sa tieto nástroje v rámci postupu spoločnej implementačnej stratégie
upravia, umožnia omnoho lepšie prideľovanie vody. |
Diffuse and point-source pollution still threaten
the status of EU waters, despite the progress achieved under legislation on
nitrates, waste water treatment, industrial emissions, priority substances and
plant protection products. Fuller implementation of this legislation is
necessary and the Commission will continue its enforcement action. EU financial
support is available but it can only complement, not replace, Member State and private-sector long-term investment plans in these areas. | Difúzne znečistenie a znečistenie
z bodových zdrojov stále ohrozujú stav vôd EÚ, a to napriek pokroku
dosiahnutému v rámci právnych predpisov o dusičnanoch, čistení
odpadových vôd, priemyselných emisiách, prioritných látkach a výrobkoch
na ochranu rastlín. Potrebné je lepšie vykonávanie týchto právnych
predpisov a Komisia bude pokračovať v ich presadzovaní. Finančná
podpora EÚ je dostupná, ale môže len doplniť, nie nahradiť dlhodobé investičné
plány členských štátov a súkromného sektora v týchto oblastiach. |
Water efficiency can help reduce water
scarcity and water stress problems. Water pricing based on volumetric metering
is a powerful tool to increase water efficiency but, despite the legal
requirements under the WFD, it is not used to its full extent. The Commission
will continue to enforce requirements while working in the CIS to improve the
methodology for an adequate cost-recovery that includes environmental costs. In
addition, the Commission proposes that the CIS develop a common methodology for
water efficiency targets, which, where relevant, should be integrated into
RBMPs. Water efficiency improvements are particularly urgent in specific
sectors. In agriculture, the Commission’s proposal on CAP pillar II (rural
development) envisages support for improving irrigation efficiency, if a
reduction in water use is implemented. For buildings, the Commission proposes
to include water-related products in the Eco-design Working
Plan, in the scope specified in this Plan, a
cost-efficient solution that could have major co-benefits for energy reduction. | Efektívne využívanie vody môže pomôcť znížiť
nedostatok vody a súvisiace problémy. Stanovovanie cien vody založené
na volumetrickom meraní spotreby predstavuje silný nástroj
na zvýšenie efektívneho využívania vody, ale napriek právnym požiadavkám
rámcovej smernice o vode sa nevyužíva v plnej miere. Komisia bude
naďalej presadzovať požiadavky a zároveň bude pracovať v rámci
spoločnej implementačnej stratégie na zlepšení metodiky pre primeranú
úhradu nákladov, ktorá zahŕňa environmentálne náklady. Komisia ďalej navrhuje,
aby sa v rámci spoločnej implementačnej stratégie vypracovala spoločná
metodika pre ciele efektívneho využívania vody, ktoré by sa v prípade
potreby začlenili do plánov vodohospodárskeho manažmentu povodia.
Efektívnejšie využívanie vody je mimoriadne naliehavé v určitých
odvetviach. Pokiaľ ide o poľnohospodárstvo, v návrhu Komisie o pilieri
SPP II (rozvoj vidieka) je naplánovaná podpora pre zlepšenie efektívnosti
zavlažovania, ak dôjde k zníženiu spotreby vody. Pokiaľ ide o budovy,
Komisia navrhuje začleniť výrobky týkajúce sa využívania vody do pracovného
plánu zameraného na ekodizajn v rozsahu uvedenom v tomto pláne, čo predstavuje
nákladovo efektívne riešenie, ktoré by mohlo mať významné pozitívne vedľajšie
prínosy z hľadiska zníženia spotreby elektrickej energie. |
The Commission will consider developing a
regulatory instrument setting EU-wide standards for water re-use, thereby
removing obstacles to the widespread use of this alternative water supply. This
would help alleviate water scarcity and reduce vulnerability. | Komisia zváži vytvorenie regulačného nástroja
na zavedenie celoeurópskych noriem pre opätovné využívanie vody, čím sa
odstránia prekážky pre rozšírené využívanie tohto alternatívneho zásobovania
vodou. Pomohlo by to zmierniť nedostatok vody a znížiť citlivosť. |
A range of cross-cutting instruments will
support the implementation of the measures planned in the Blueprint. The
Innovation Partnerships on Water and on Agricultural Productivity and
Sustainability will support the testing and dissemination of innovative
solutions by helping to match innovation supply with demand. The hydro-economic
model developed by the JRC will help water managers assess the
cost-effectiveness of the measures included in their RBMPs. Developing WISE and
making it more interoperable will make it easier for decision makers to access
essential information. A peer-review system will be available to facilitate
mutual learning in the development of the RBMPs. If the Commission’s current
CAP proposal is agreed, the addition of specific requirements under the WFD to
the cross-compliance mechanism will provide strong incentives to respect those
requirements. Lastly, the Commission could make country-specific
recommendations for Member States as part of the European Semester process, to
identify economic and water environment win-win actions. | Súbor prierezových nástrojov bude slúžiť na
podporu vykonávania opatrení naplánovaných v tejto koncepcii. Partnerstvá
v oblasti inovácií zamerané na vodné hospodárstvo a na
produktivitu a udržateľnosť v poľnohospodárstve podporia testovanie
a šírenie inovatívnych riešení tým, že pomôžu zosúladiť ponuku
v oblasti inovácií s dopytom. Vodohospodársky model, ktorý
vypracovalo Spoločné výskumné centrum, pomôže vodohospodárom posúdiť nákladovú
efektívnosť opatrení zahrnutých v ich plánoch vodohospodárskeho manažmentu
povodia. Rozvoj systému WISE a zvýšenie jeho interoperability uľahčí
subjektom s rozhodovacou právomocou prístup k dôležitým informáciám.
K dispozícii bude systém partnerského preskúmania, ktorý umožní vzájomnú
výmenu poznatkov pri vypracúvaní plánov vodohospodárskeho manažmentu povodia.
Ak sa schváli súčasný návrh Komisie týkajúci sa SPP, doplnenie určitých
požiadaviek rámcovej smernice o vode do mechanizmu krížového plnenia
bude predstavovať silný podnet na dodržiavanie týchto požiadaviek. Komisia by
mohla napokon v rámci procesu európskeho semestra vydať odporúčania pre
jednotlivé členské štáty zohľadňujúce špecifiká danej krajiny s cieľom
určiť hospodárske opatrenia a opatrenia v oblasti vodného prostredia,
ktoré prinesú osoh všetkým. |
At the end of the current MFF negotiations,
the Commission will take stock of their result, and, should it prove necessary
to achieve the water policy objectives, will make additional legislative
proposals, as appropriate, on, for example, metering, NWRMs and water efficiency
targets. | Komisia po ukončení terajších rokovaní
o VFR posúdi ich výsledok a, ak sa to ukáže ako nevyhnutné
na dosiahnutie cieľov politiky v oblasti vodného hospodárstva,
predloží ďalšie náležité legislatívne návrhy, napríklad návrhy týkajúce sa
merania spotreby, prírodných opatrení na zadržiavanie vody a cieľov súvisiacich
s efektívnym využívaním vody. |
Implementation and monitoring of the
Blueprint proposals will rely, where relevant, on the WFD CIS in which the
Commission will present them and follow them up. The Commission will develop
and regularly update a scoreboard to check progress on implementation. The WFD must be reviewed and possibly revised by 2019. When
preparing this review, the Commission will take stock of the state of
implementation of all aspects in the Blueprint and, if necessary, propose
amendments of the Directive to facilitate the achievement of its objectives.
Such amendments could turn into legally binding requirements of some of the
non-binding proposals contained in the Blueprint, should the voluntary approach
prove insufficient. | Vykonávanie a monitorovanie návrhov
koncepcie bude v relevantných prípadoch vychádzať zo spoločnej
implementačnej stratégie rámcovej smernice o vode, v rámci ktorej ich
Komisia predloží a bude na ne nadväzovať. Komisia vypracuje
hodnotiacu tabuľku, ktorú bude pravidelne aktualizovať na účely kontroly
pokroku vykonávania. Rámcová smernica o vode sa musí preskúmať
a možno aj zrevidovať do roku 2019. Komisia pri príprave tohto
preskúmania posúdi stav vykonávania všetkých aspektov koncepcie a v prípade
potreby navrhne zmeny a doplnenia smernice v záujme ľahšieho plnenia jej
cieľov. Vďaka týmto zmenám a doplneniam by sa niektoré nezáväzné návrhy
uvedené v koncepcii mohli stať právne záväznými požiadavkami, ak by sa
dobrovoľný prístup preukázal ako nedostatočný. |
The Blueprint has set out clearly the goal
and development path for EU water policy. Getting there is a matter of
political will and stakeholder commitment in the years to come. | V koncepcii je jasne stanovený cieľ
a postup rozvoja politiky EÚ v oblasti vodného hospodárstva.
Dosiahnutie tohto cieľa je vecou politickej vôle a odhodlania
zainteresovaných strán v nasledujúcich rokoch. |
Table 7 below provides an overview of
the Blueprint's proposals for action described in this paper and timelines for
their implementation | V nižšie uvedenej tabuľke 7 je prehľad
návrhov opatrení koncepcie, ktoré sú opísané v tomto dokumente, ako
aj harmonogram ich vykonávania. |
|| How do we achieve them? | || Ako ich dosiahneme? |
Specific Blueprint objectives || Voluntary || Regulation || Conditionality || Funding priority | Osobitné ciele koncepcie || Dobrovoľne || Regulačný nástroj || Podmienenosť || Priorita financovania |
Efficiency incentive water pricing || CIS Guidance on trading schemes by 2014 || Enforcement of Art.9 WFD (ongoing) || Ex ante conditions under the Rural Development and Cohesion policy funds as of 2014 || | Stanovovanie cien vody stimulujúce jej efektívne využívanie || Usmernenie k spoločnej implementačnej stratégii o systémoch obchodovania do roku 2014 || Presadzovanie článku 9 rámcovej smernice o vode (kontinuálne) || Podmienky ex ante v rámci fondov pre rozvoj vidieka a kohéznu politiku od roku 2014 || |
Metering take up || || Enforcement of Art.9 WFD (ongoing) || || | Meranie spotreby || || Presadzovanie článku 9 rámcovej smernice o vode (kontinuálne) || || |
Water use reduction in agriculture || || || Pre-condition for some irrigation projects under Rural Development as of 2014 || | Zníženie využívania vody v poľnohospodárstve || || || Základná podmienka pre niektoré projekty zavlažovania v rámci rozvoja vidieka od roku 2014 || |
Reduction of illegal abstraction/impoundments || Apply GMES as of 2013 || Possible EU initiative on inspections in 2013 || Cross-compliance under the CAP as soon as the conditions in the Commission proposal are fulfilled (i.e. at the earliest in 2014) || | Zníženie nezákonného čerpania/zadržiavania vody || Využívanie GMES od roku 2013 || Možná iniciatíva EÚ o inšpekciách v roku 2013 || Krížové plnenie v rámci SPP hneď, ako budú splnené podmienky stanovené v návrhu Komisie (t. j. najskôr v roku 2014) || |
Awareness of water consumption (e.g. embedded in globally traded goods) || Support voluntary labelling & certification schemes || || || | Informovanosť o spotrebe vody (napr. informácie o „virtuálnej“ vode v globálne obchodovanom tovare) || Podporovanie systémov dobrovoľného označovania a certifikácie || || || |
Maximisation of the use of Natural Water Retention Measures (Green Infrastructure) || CIS Guidance by 2014 || || Greening of CAP pillar I (ecological focus areas) as of 2014 || Structural & Cohesion Funds & EIB loans (2014-2021) | Maximalizácia využívania prírodných opatrení na zadržiavanie vody (zelená infraštruktúra) || Usmernenie k spoločnej implementačnej stratégii do roku 2014 || || Ekologizácia piliera SPP I (oblasti ekologického záujmu) od roku 2014 || Štrukturálne fondy, Kohézny fond a úvery EIB (2014 – 2021) |
Efficient water appliances in buildings || EU Ecolabel and Green Public Procurement criteria 2013 || Eco-design Working Plan in 2012 || || | Zariadenia na efektívne využívanie vody v budovách || Environmentálna značka EÚ a kritériá pre ekologické verejné obstarávanie 2013 || Pracovný plán týkajúci sa ekodizajnu v roku 2012 || || |
Reduction of leakages || Best practice/tools on SELL in 2013 || || || Structural & Cohesion Funds & EIB loans (2014-2021) | Zníženie presakovania || Najlepšie postupy/nástroje úrovní SELL v roku 2013 || || || Štrukturálne fondy, Kohézny fond a úvery EIB (2014 – 2021) |
Maximisation of water reuse || || Possible Regulation in 2015 || || Structural & Cohesion Funds & EIB loans (2014-2021) | Maximalizácia opätovného využívania vody || || Možné nariadenie v roku 2015 || || Štrukturálne fondy, Kohézny fond a úvery EIB (2014 – 2021) |
Improvement of governance || Peer review of RBMPs (2013-2016) || || || | Zlepšenie riadenia || Partnerské preskúmanie plánov vodohospodárskeho manažmentu povodia (2013 – 2016) || || || |
Implementation of water accounts Implementation of ecological flow Application of target setting || CIS guidance Water accounts/Ecological flows by 2014 CIS guidance target setting by 2014 || || || | Zavedenie vodných účtov Zavedenie ekologického toku Stanovovanie cieľov || Usmernenie k spoločnej implementačnej stratégii o vodných účtoch/ekologických tokoch do roku 2014 Usmernenie k spoločnej implementačnej stratégii o stanovovaní cieľov do roku 2014 || || || |
Reduction of flood risk || Through Green Infrastructures (see above) European Flood Awareness System || Flood Risk Management Plans by 2015 || || | Zníženie povodňových rizík || Prostredníctvom zelenej infraštruktúry (pozri vyššie) Európsky systém informovanosti o záplavách || Plány manažmentu povodňových rizík do roku 2015 || || |
Reduction of drought risk || Through Green Infrastructures (see above) European drought observatory in 2013-2014 || Enforcement of WFD requirements (on-going) || || | Zníženie rizika sucha || Prostredníctvom zelenej infraštruktúry (pozri vyššie) Európske stredisko pre monitorovanie prípadov sucha (2013 – 2014) || Presadzovanie požiadaviek rámcovej smernice o vode (kontinuálne) || || |
Better calculation of costs and benefits || CIS Guidance by 2014 || || || | Lepší výpočet nákladov a prínosov || Usmernenie k spoločnej implementačnej stratégii do roku 2014 || || || |
Better knowledge base || Upgrading WISE by 2015 JRC hydro-economic model by 2013 CIS activity on Science Policy Interface (on-going) || Reporting/statistic requirements by 2014 || || | Lepšia vedomostná základňa || Aktualizácia systému WISE do roku 2015 Vodohospodársky model Spoločného výskumného centra do roku 2013 Činnosť v rámci spoločnej implementačnej stratégie na prepojenie vedy s politikou (kontinuálne) || Požiadavky v oblasti podávania správ/štatistiky do roku 2014 || || |
Support to developing countries || || || || Support access to safe drinking water and basic sanitation services Support for integrated sustainable water resource management (On-going and as of 2014-2021) | Podpora pre rozvojové krajiny || || || || Podpora prístupu k bezpečnej pitnej vode a základným hygienickým službám Podpora pre integrované udržateľné hospodárenie s vodnými zdrojmi. (Kontinuálne, a potom od roku 2014 do roku 2021) |
Tackling pollution || Report on pharmaceuticals and the environment (2013) || Targeted enforcement of directives WFD, EQS/PSD, NID, UWWTD, IED focussed on 1. Monitoring requirements under the WFD- EQS/PSD 2.Extending nitrate vulnerable zones and reinforcing action programmes (on-going) 3. Improving compliance rates on waste water treatment through long-term investment planning (including EU funds and EIB loans) by 2018, implementation plans prepared by 2014. 4. Ensuring that the industrial emissions permits provide for Emission Limit Values (ELVs) that are in line with Best Available Techniques (BAT) and take into account relevant water objectives as of 2016. Adoption of the proposed amendments to the EQS/PSD || Add the Sustainable Use of Pesticides Directive to cross-compliance under the CAP as soon as the conditions in the Commission proposal are fulfilled (i.e. at the earliest in 2014) || | Riešenie problému znečistenia || Správa o liekoch a životnom prostredí (2013) || Cielené presadzovanie rámcovej smernice o vode, smernice o environmentálnych normách kvality/o prioritných látkach, smernice o dusičnanoch, smernice o čistení komunálnych odpadových vôd a smernice o priemyselných emisiách so zameraním na: 1. Monitorovanie požiadaviek rámcovej smernice o vode – environmentálne normy kvality/smernica o prioritných látkach. 2. Rozšírenie oblastí citlivých na dusičnany a posilnenie akčných programov (kontinuálne). 3. Zlepšenie miery dodržiavania predpisov týkajúcich sa čistenia odpadovej vody prostredníctvom dlhodobého investičného plánovania (vrátane prostriedkov EÚ a úverov EIB) do roku 2018, vykonávacie plány vypracované do roku 2014. 4. Zabezpečenie toho, aby v povoleniach na priemyselné emisie boli stanovené limitné hodnoty emisií, ktoré sú v súlade s najlepšími dostupnými technikami (BAT) a zohľadňujú náležité vodohospodárske ciele, od roku 2016. Prijatie navrhnutých zmien a doplnení environmentálnych noriem kvality/smernice o prioritných látkach. || Pridanie smernice o trvalo udržateľnom používaní pesticídov do krížového plnenia v rámci SPP – hneď po splnení podmienok stanovených v návrhu Komisie (t. j. najskôr v roku 2014) || |
Cross-cutting || Innovation Partnerships on Water and Agricultural Productivity and Sustainability as of 2013 || Overall enforcement of directives: WFD, EQS/PSD, NID, UWWTD, IED, || Possible European Semester Recommendations in 2013 || Overall prioritisation of water objectives under CAP, Structural & Cohesion Funds & EIB loans (2014-2021) | Prierezové ciele || Partnerstvá v oblasti inovácií zamerané na vodné hospodárstvo a poľnohospodársku produktivitu a udržateľnosť od roku 2013 || Celkové presadzovanie smerníc: rámcová smernica o vode, smernica o environmentálnych normách kvality/o prioritných látkach, smernica o dusičnanoch, smernica o čistení komunálnych odpadových vôd, smernica o priemyselných emisiách || Možné odporúčania v rámci európskeho semestra v roku 2013 || Celkové prioritné usporiadanie cieľov týkajúcich sa vodného hospodárstva v rámci SPP, štrukturálnych fondov, Kohézneho fondu a úverov EIB (2014 – 2021) |
[1] Charting our water future, a report of the 2030 Water
Resources Group,
http://www.mckinsey.com/client_service/sustainability/latest_thinking/charting_our_water_future | [1] Zmapovanie našej budúcnosti v súvislosti s vodnými
zdrojmi (Charting our water future), správa skupiny pre vodné zdroje do roku
2030,
http://www.mckinsey.com/client_service/sustainability/latest_thinking/charting_our_water_future. |
[2] http://www.eea.europa.eu/themes/water/publications-2012. | [2] http://www.eea.europa.eu/themes/water/publications-2012. |
[3] Commission report on the Implementation of the Water
Framework Directive (2000/60/EC) - River Basin Management Plans, and Commission
Communication on the Report on the Review of the European Water Scarcity and
Droughts Policy, adopted together with this Blueprint. | [3] Správa Komisie o vykonávaní rámcovej smernice
o vode (2000/60/ES) – plány vodohospodárskeho manažmentu povodia a oznámenie
Komisie o správe o preskúmaní politiky týkajúcej sa nedostatku vody
a súch, prijaté spoločne s touto koncepciou. |
[4] Commission Staff Working Document on the Fitness
Check of EU Freshwater Policy. | [4] Pracovný dokument útvarov Komisie o kontrole
účelnosti politiky EÚ v oblasti sladkej vody. |
[5] Commission Staff Working Document – Impact
Assessment, accompanying the Communication ‘Blueprint to Safeguard Europe’s
Water Resources’ which includes a full list of the studies that have fed into
the Blueprint. | [5] Pracovný dokument útvarov Komisie – hodnotenie vplyvu, sprievodný
dokument oznámenia Komisie s názvom Koncepcia na ochranu vodných
zdrojov Európy, ktoré obsahuje úplný zoznam štúdií tvoriacich podklad tejto koncepcie. |
[6] European Parliament resolution of 3 July 2012 on
"The implementation of EU water legislation, ahead of a necessary overall
approach to European water challenges", | [6] Uznesenie Európskeho parlamentu z 3. júla 2012
o vykonávaní právnych predpisov EÚ v oblasti vôd, potrebe komplexného
prístupu k európskym problémom v tejto oblasti http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=TA&reference=P7-TA-2012-0273&language=SK&ring=A7-2012-0192.
Pozri aj stanovisko Výboru regiónov (30. júna 2011) k úlohe miestnych
a regionálnych orgánov v trvalo udržateľnom vodnom hospodárstve, http://www.toad.cor.europa.eu/ViewDoc.aspx?doc=cdr%5cenve-v%5cdossiers%5cenve-v-008%5cEN%5cCDR5-2011_REV2_PAC_EN.doc&docid=2770279,
a stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (15. júna
2011) na tému „Začlenenie vodohospodárskej politiky do ostatných
oblastí európskej politiky“, http://www.eesc.europa.eu/?i=portal.en.nat-opinions.18788 |
http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=TA&reference=P7-TA-2012-0273&language=EN&ring=A7-2012-0192.
See also the opinion of the Committee of the Regions (30 June 2011) on
"The role of local and regional authorities in sustainable water
management"; http://www.toad.cor.europa.eu/ViewDoc.aspx?doc=cdr%5cenve-v%5cdossiers%5cenve-v-008%5cEN%5cCDR5-2011_REV2_PAC_EN.doc&docid=2770279;
and the opinion of the European Economic and Social Committee (15 June 2011) on
the "Integration of water policy into other EU policies" http://www.eesc.europa.eu/?i=portal.en.nat-opinions.18788 | [7] Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/60/ES,
ktorou sa stanovuje rámec pôsobnosti pre opatrenia Spoločenstva
v oblasti vodného hospodárstva. Ú. v. ES L 327, 22.12.2000. |
[7] Directive 2000/60/EC of the
European Parliament and of the Council establishing a framework for Community
action in the field of water policy. OJ L327, 22.12.2000. | [8] Takzvaný hydromorfologický tlak, ktorý pôsobí
na približne 40 % vodných útvarov. |
[8] So-called hydromorphological pressures which affect about
40% of the water bodies. | [9] Smernica Rady 85/337/EHS o posudzovaní vplyvov
určitých verejných a súkromných projektov na životné prostredie, Ú.
v. ES L 175, 5.7.1985 v znení neskorších zmien a doplnení. Komisia
očakáva, že blížiaca sa revízia smernice o posudzovaní vplyvov
na životné prostredie prispeje aj k dosiahnutiu cieľov v oblasti
vodnej politiky tým, že pomôže komplexnejšie identifikovať vplyvy na vodu. |
[9] Directive 2001/42/EC of the European Parliament and
of the Council on the assessment of the effects of certain plans and programmes
on the environment. OJ L 197, 21.7.2001. | [10] Smernica 2001/42/ES Európskeho parlamentu a Rady
o posudzovaní účinkov určitých plánov a programov na životné
prostredie. Ú. v. ES L 197, 21.7.2001. |
[10] Council Directive 85/337/EEC on the assessment of the
effects of certain public and private projects on the environment. OJ L 175,
5.7.1985 as later amended. The Commission expects that the upcoming revision of
the EIA Directive will also contribute to water objectives by helping
identifying water impacts in a more comprehensive way. | [11] Pozri rámcovú smernicu o vode
a politický dokument o hydromorfologických tlakoch „Focus on hydropower, navigation and flood defence activities -
Recommendations for better policy integration“ (Zameranie sa na vodnú
energiu, lodnú dopravu a protipovodňové opatrenia – odporúčania na lepšie
politické začlenenie). http://circa.europa.eu/Public/irc/env/wfd/library?l=/framework_directive/thematic_documents/hydromorphology/hydromorphology/_EN_1.0_&a=d |
[11] See WFD and Hydro-morphological pressures Policy Paper,
Focus on hydropower, navigation and flood defence activities - Recommendations
for better policy integration. http://circa.europa.eu/Public/irc/env/wfd/library?l=/framework_directive/thematic_documents/hydromorphology/hydromorphology/_EN_1.0_&a=d | [12] Pozri napr. Medzinárodný dohovor na ochranu rieky
Dunaj, spoločné vyhlásenie o plavbe http://www.icpdr.org/main/sites/default/files/Joint_Statement_FINAL.pdf. |
[12] See, e.g., International Convention for the Protection
of the Danube River, Joint Statement on Navigation, http://www.icpdr.org/main/sites/default/files/Joint_Statement_FINAL.pdf. | [13] http://ec.europa.eu/budget/reform/commission-proposals-for-the-multiannual-financial-framework-2014-2020/index_en.htm |
[13] http://ec.europa.eu/budget/reform/commission-proposals-for-the-multiannual-financial-framework-2014-2020/index_en.htm | [14] Je ťažké získať spoľahlivé údaje o nezákonnom
čerpaní, ale podľa španielskeho ministerstva životného prostredia bolo
v roku 2006 v Španielsku 510 000 nezákonných studní (WWF,
Nezákonné využívanie vody v Španielsku. Príčiny, účinky a riešenia,
máj 2006). |
[14] It is difficult to obtain a reliable figure on illegal
abstraction but, according to the Spanish Ministry for the Environment in 2006,
there were 510 ,000 illegal wells in Spain (WWF, Illegal water use in Spain. Causes, effects and solutions, May 2006). | [15] Smernica Rady č. 91/271/EHS o čistení
komunálnych odpadových vôd. Ú. v. ES L 135, 30.5.1991. |
[15] Council Directive 91/271/EEC concerning urban
waste-water treatment. OJ L135, 30.5.91. | [16] Smernica Rady 91/676/EHS o ochrane vôd pred
znečistením dusičnanmi z poľnohospodárskych zdrojov. Ú. v. ES L 375,
31.12.1991. |
[16] Council Directive 91/676/EEC concerning the protection
of waters against pollution caused by nitrates from agricultural sources. OJ
L375, 31.12.91. | [17] Smernica Rady 91/414/EHS o uvádzaní prípravkov
na ochranu rastlín na trh, Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, zrušená
nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, Ú. v. EÚ L
309, 24.11.2009. |
[17] Council Directive 91/414/EEC concerning the placing of
plant protection products on the market, OJ L 230, 19.8.1991, repealed by
Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council, OJ
L309, 24.11.2009. | [18] Smernica Európskeho parlamentu
a Rady 2008/1/ES o integrovanej prevencii a kontrole
znečisťovania životného prostredia. Ú.
v. EÚ L 28, 29.1.2008, ktorá sa má nahradiť smernicou Európskeho parlamentu
a Rady 2010/75/EÚ o priemyselných emisiách, Ú. v. EÚ L 334,
17.12.2010. |
[18] Directive 2008/1/EC of the European Parliament and of
the Council concerning integrated pollution prevention and control. OJ L28,
29.1.2008 to be replaced by Directive 2010/75/EU of the European Parliament and
of the Council on industrial emissions, OJ L 334, 17.12.2010. | [19] Nariadenie Európskeho parlamentu
a Rady (ES) č. 1907/2006 z 18. decembra 2006
o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemických látok
(REACH) a o zriadení Európskej chemickej agentúry, o zmene
a doplnení smernice 1999/45/ES a o zrušení nariadenia Rady (EHS)
č. 793/93 a nariadenia Komisie (ES) č. 1488/94, smernice Rady
76/769/EHS a smerníc Komisie 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES
a 2000/21/ES, Ú. v. EÚ L 396/1, 30.12.2006. |
[19] Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament
and of the Council of 18 December 2006, concerning the Registration,
Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH), establishing a
European Chemicals Agency, amending Directive 1999/45/EC and repealing Council
Regulation (EEC) No 793/93 and Commission Regulation (EC) No 1488/94 as well as
Council Directive 76/769/EEC and Commission Directives 91/155/EEC, 93/67/EEC,
93/105/EC and 2000/21/EC, OJ L 396/1, 30.12.2006. | [20] Smernica Európskeho parlamentu
a Rady 98/8/ES o uvádzaní biocídnych výrobkov na trh, Ú. v. ES L
123, 24.4.1998, ktorá sa nahrádza nariadením Európskeho parlamentu a Rady
(EÚ) č. 528/2012 o sprístupňovaní biocídnych výrobkov na trhu a ich
používaní, Ú. v. EÚ L 167, 27.6.2012. |
[20] Directive 98/8/EC of the European
Parliament and of the Council concerning the placing of biocidal products on
the market, OJ L123, 24.04.1998, to be replaced by Regulation (EU)
No 528/2012 of the European Parliament and of the Council concerning the
making available on the market and use of biocidal products, OJ L 167, 27.06.2012. | [21] Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/128/ES,
ktorou sa ustanovuje rámec pre činnosť Spoločenstva na dosiahnutie trvalo
udržateľného používania pesticídov, Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009. |
[21] Directive 2009/128/EC of the European Parliament and of
the Council establishing a framework for Community action to achieve the
sustainable use of pesticides, OJ L309, 24.11.2009. | [22] Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/83/ES,
ktorou sa ustanovuje zákonník Spoločenstva o humánnych liekoch, Ú. v. ES L
311, 28.11.2001. |
[22] Directive 2001/83/EC of the European Parliament and of
the Council on the Community code relating to medicinal products for human use,
OJ L311, 28.11.2001. | [23] Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/82/ES,
ktorou sa ustanovuje Zákonník spoločenstva o veterinárnych liekoch, Ú. v.
ES L 311, 28.11.2001. |
[23] Directive 2001/82/EC of the
European Parliament and of the Council on the Community code relating to
veterinary medicinal products, OJ L311, 28.11.2001. | [24] Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/27/ES
z 31. marca 2009, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2001/83/ES
o právnych predpisoch spoločenstva, týkajúcich sa liekov na humánne
použitie, Ú. v. EÚ L 136, 30.4.2004. |
[24] Directive 2004/27/EC of the European Parliament and of
the Council of 31 March 2004 amending Directive 2001/83/EC on the
Community code relating to medicinal products for human use, OJ L136,
30.4.2004. | [25] Pozri odôvodnenie 6 smernice Európskeho parlamentu
a Rady 2010/84/EÚ, ktorou sa, pokiaľ ide o dohľad nad liekmi, mení
a dopĺňa smernica 2001/83/ES, ktorou sa ustanovuje zákonník Spoločenstva
o humánnych liekoch, Ú. v. EÚ L 348, 31.12.2010; a odôvodnenie 3
nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1235/2010, ktorým sa mení
a dopĺňa, pokiaľ ide o dohľad nad liekmi na humánne použitie,
nariadenie (ES) č. 726/2004, ktorým sa stanovujú postupy Spoločenstva pri
povoľovaní liekov na humánne použitie a na veterinárne použitie
a pri vykonávaní dozoru nad týmito liekmi a ktorým sa zriaďuje
Európska agentúra pre lieky, a nariadenie (ES) č. 1394/2007 o liekoch
na inovatívnu liečbu, Ú. v. EÚ L 348, 31.12.2010. |
[25] See Recital 6 of Directive 2010/84/EU of the European Parliament
and of the Council amending, as regards pharmacovigilance, Directive 2001/83/EC
on the Community code relating to medicinal products for human use, OJ L348,
31.12.2010; and Recital 3 of Regulation (EU) No 1235/2010 of the European
Parliament and of the Council amending, as regards pharmacovigilance of
medicinal products for human use, Regulation (EC) No 726/2004 laying down
Community procedures for the authorisation and supervision of medicinal
products for human and veterinary use and establishing a European Medicines
Agency, and Regulation (EC) No 1394/2007 on advanced therapy medicinal
products, OJ L348, 31/12/2010. | [26] Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou
sa menia a dopĺňajú smernice 2000/60/ES a 2008/105/ES, pokiaľ ide
o prioritné látky v oblasti vodnej politiky. COM(2011) 876,
31.1.2012. |
[26] Proposal for a Directive of the
European Parliament and of the Council amending Directives 2000/60/EC and
2008/105/EC as regards priority substances in the field of water policy.
COM(2011) 876, 31.1.2012. | [27] Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu a Rade,
Riešenie problému nedostatku vody a súch v Európskej únii. KOM(2007)
414, 18.7.2007. |
[27] Communication from the
Commission to the Council and the European Parliament, Addressing the challenge
of water scarcity and droughts in the European Union. COM(2007)414, 18.07.07. | [28] Plán pre Európu efektívne využívajúcu zdroje COM(2011)
571, 20.9.2011. |
[28] Roadmap to a Resource Efficient Europe, COM(2011) 571,
20.9.2011. | [29] Komisia začala na základe sťažnosti konania
vo veci porušenia predpisov proti deviatim členským štátom pre ich
obmedzené vykonávanie koncepcie vodohospodárskych služieb. |
[29] Following a complaint, the Commission started
infringement procedures against nine Member States for their narrow
interpretation of the concept of water services. | [30] Environmentálna značka EÚ: http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/;
ekologické verejné obstarávanie EÚ:
http://ec.europa.eu/environment/gpp/index_en.htm. |
[30] EU Ecolabel, http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/; EU Green Public Procurement,
http://ec.europa.eu/environment/gpp/index_en.htm | [31] Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES
o vytvorení rámca na stanovenie požiadaviek na ekodizajn
energeticky významných výrobkov, Ú. v. EÚ L 285, 31.10.2009; smernica
Európskeho parlamentu a Rady 2010/30/EÚ o udávaní spotreby energie
a iných zdrojov energeticky významnými výrobkami na štítkoch a štandardných
informáciách o výrobkoch, Ú. v. EÚ L 153, 18.6.2010. |
[31] Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of
the Council establishing a framework for the setting of eco-design requirements
for energy-related products, OJ L 285, 31.10.2009; Directive 2010/30/EU of the
European Parliament and of the Council on the indication by labelling and
standard product information of the consumption of energy and other resources
by energy-related products, OJ L 153, 18.6.2010. | [32] http://www.eea.europa.eu/articles/the-water-we-eat. |
[32] http://www.eea.europa.eu/articles/the-water-we-eat. | [33] Komisia vypracovala Európsky systém informovanosti
o záplavách ako účinný nástroj na zvýšenie pripravenosti
na cezhraničné záplavy v Európe, ktorý bol prijatý ako súčasť služby
riadenia núdzových stavov európskeho programu monitorovania Zeme (GMES) (GIO EMS). |
[33] The Commission has developed the European Flood
Awareness System as an effective tool to increase preparedness for trans-national
floods in Europe and which has been adopted as part of the GMES emergency
management service (GIO EMS). | [34] Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu
hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov. Naše životné
poistenie, náš prírodný kapitál: stratégia EÚ v oblasti biodiverzity
do roku 2020. KOM(2011) 244, 3.5.2011. |
[34] Communication from the Commission to the European
Parliament, the Council, the Economic and Social Committee and the Committee of
the Regions. Our life insurance, our natural capital: an EU biodiversity
strategy to 2020. COM(2011) 244, 3.5.2011. | [35] Pracovný dokument útvarov Komisie s názvom Usmernenia
týkajúce sa osvedčených postupov s cieľom obmedziť, zmierniť alebo
kompenzovať zástavbu pôdy SWD(2012) 101 v konečnom znení/2, 15.5.2012. |
[35] Commission Staff Working Documents 'Guidelines on best
practice to limit, mitigate or compensate soil sealing’ SWD(2012) 101 final/2,
15.05.2012. | [36] Oznámenie Komisie o európskom partnerstve
v oblasti inovácií zameranom na vodné hospodárstvo, COM(2012) 216
final, 10.5.2012. Oznámenie Komisie o európskom partnerstve v oblasti
inovácií „Poľnohospodárska produktivita a udržateľnosť“, COM(2012) 79
final, 29.2.2012. |
[36] Commission Communication on the European Innovation
Partnership on Water, COM(2012) 216 final, 10.05.2012. Commission Communication on the European Innovation Partnership ' Agricultural
Productivity and Sustainability' COM(2012) 79 final,
29.02.2012. | [37] Pozri
http://inspire.jrc.ec.europa.eu/ |
[37] See http://inspire.jrc.ec.europa.eu/ | [38] Pozri http://ec.europa.eu/environment/seis/ |
[38] See http://ec.europa.eu/environment/seis/ | [39] Pozri
http://ec.europa.eu/research/horizon2020/index_en.cfm |
[39] See http://ec.europa.eu/research/horizon2020/index_en.cfm | [40] Nariadenie Európskeho parlamentu
a Rady (EÚ) č. 691/2011 o európskych environmentálnych ekonomických
účtoch, Ú. v. EÚ L 192, 22.7.2011. |
[40] Regulation (EU) No 691/2011
of the European Parliament and of the Council on European environmental
economic accounts, OJ L 192, 22.07.2011. | [41] Oznámenie Komisie o zlepšení využitia potenciálu
opatrení EÚ v oblasti životného prostredia: budovanie dôvery prostredníctvom
rozširovania poznatkov a schopnosti reagovať
COM(2012) 095 final, 7.3.2012. |
[41] Commission Communication on Improving the delivery of benefits from EU
environment measures: building confidence through better knowledge and
responsiveness COM(2012)95 final, 07.03.2012. | [42] Pozri komunikačnú kampaň Generation
Awake http://www.generationawake.eu/sk. |
[42] See Communication Campaign 'Generation Awake' http://www.generationawake.eu/en | [43] Pozri Spravovanie európskych vôd.
http://www.ewp.eu/activities/water-stewardship/. |
[43] See European Water Stewardship. http://www.ewp.eu/activities/water-stewardship/ | [44] Pozri ISO
http://www.iso.org/iso/catalogue_detail?csnumber=43263 |
[44] See ISO http://www.iso.org/iso/catalogue_detail?csnumber=43263 | [45] Oznámenie Komisie o prístupe
Spoločenstva k prevencii prírodných a človekom spôsobených katastrof
KOM (2009) 82 v konečnom znení. |
[45] Communication from the Commission on ‘A Community
approach on the prevention of natural and man-made disasters’ COM (2009) 82
final. | [46] Komisia pracuje na vytvorení integrovanej adaptačnej
stratégie EÚ do roku 2013. |
[46] The Commission is working on the development of an EU integrated adaptation strategy by 2013. | [47] Smernica 2008/56/ES, ktorou sa ustanovuje rámec pre
činnosť Spoločenstva v oblasti morskej environmentálnej politiky, Ú. v. EÚ
L164, 25.6.2008. |
[47] Directive 2008/56/EC establishing a framework for
community action in the field of marine environmental policy; OJ L164, 25.606.2008. | [48] Európska správa o rozvoji
2011/2012
http://ec.europa.eu/europeaid/what/development-policies/research-development/erd-2011-2012_en.htm. |
[48] 2011/2012 European Report on Development http://ec.europa.eu/europeaid/what/development-policies/research-development/erd-2011-2012_en.htm | [49] Program zmien – KOM (2011) 637
v konečnom znení, prijatý 13. októbra 2011. |
[49] Agenda for Change —- COM (2011) 637 final, adopted on
13 October 2011. | [50] Pozri http://www.uncsd2012.org/index.html. |
[50] See
http://www.uncsd2012.org/index.html | |