?

||
52015DC008152015DC0081
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL The Paris Protocol – A blueprint for tackling global climate change beyond 2020 /* COM/2015/081 final */COMMUNICATION DE LA COMMISSION AU PARLEMENT EUROPÉEN ET AU CONSEIL Protocole de Paris – Programme de lutte contre le changement climatique planétaire après 2020 /* COM/2015/081 final */
ContentsTable des matières
1............ Executive Summary. 31............ Résumé. 3
2............ The Paris Protocol 52............ Le protocole de Paris. 6
3............ Securing ambitious reductions of greenhouse gas emissions. 63............ Garantir d'ambitieuses réductions des émissions de gaz à effet de serre. 7
3.1......... The EU 2030 target and intended nationally determined contribution. 63.1......... L’objectif de l’UE pour 2030 et sa contribution prévue, déterminée au niveau national 7
3.2......... Sharing the global effort 73.2......... Un partage de l’effort mondial 8
4............ Ensuring dynamism through regular review of targets. 84............ Garantir le dynamisme du mécanisme grâce à un réexamen régulier des objectifs. 9
5............ Strengthening transparency and accountability. 85............ Renforcer la transparence et la responsabilisation. 10
6............ Achieving climate resilience through adaptation. 96............ Favoriser la résilience au changement climatique grâce à l'adaptation. 10
7............ Promoting implementation and cooperation. 97............ Promouvoir la mise en œuvre et la coopération. 11
7.1......... Mobilising public and private climate finance. 97.1......... Mobiliser des fonds publics et privés pour lutter contre le changement climatique. 11
7.2......... Scaling up international cooperative action. 107.2......... Renforcer les mesures de coopération internationale. 12
7.3......... Supporting the development and deployment of climate technologies. 117.3......... Soutenir le développement et le déploiement des technologies liées au climat 13
7.4......... Building capacity. 117.4......... Renforcer les capacités. 13
8............ Mobilising other EU policies. 118............ Mobiliser d'autres politiques de l'UE.. 14
9............ Next steps. 139............ Prochaines étapes. 15
1.           Executive Summary1.           Résumé
According to the latest findings of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), without urgent action, climate change will bring severe, pervasive and irreversible impacts on all the world's people and ecosystems. Limiting dangerous rises in global average temperature to below 2°C compared with pre-industrial levels (the below 2°C objective) will require substantial and sustained reductions in greenhouse gas emissions by all countries.Selon les dernières conclusions du Groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat (GIEC), si nous n'intervenons pas rapidement, le changement climatique aura des conséquences sévères, généralisées et irréversibles pour tous les habitants et les écosystèmes de la planète. Pour limiter l'augmentation moyenne de la température à la surface de la Terre à moins de 2 °C par rapport aux niveaux de l’ère préindustrielle et éviter ainsi une évolution dangereuse, tous les pays devront réduire sensiblement et durablement leurs émissions de gaz à effet de serre.
This global transition to low emissions can be achieved without compromising growth and jobs, and can provide significant opportunities to revitalise economies in Europe and globally. Action to tackle climate change also brings significant benefits in terms of public well-being. Delaying this transition will, however, raise overall costs and narrow the options for effectively reducing emissions and preparing for the impacts of climate change.Cette transition mondiale vers de faibles niveaux d'émission peut se faire sans mettre en péril la croissance et l'emploi et peut offrir des possibilités non négligeables de revitaliser les économies en Europe et dans le reste du monde. La lutte contre le changement climatique présente aussi des avantages considérables en termes de bien-être des citoyens. En remettant cette transition à plus tard, nous ne ferons qu'en augmenter le coût global et limiter les solutions envisageables pour réduire efficacement les émissions et se préparer aux effets du changement climatique.
All countries need to act urgently and collectively. Since 1994, the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) have focused on this challenge, resulting in more than 90 countries, both developed and developing, pledging to curb their emissions by 2020. However, these pledges are insufficient to achieve the below 2°C objective[1]. For these reasons, in 2012, the UNFCCC Parties launched negotiations towards a new legally binding agreement applicable to all Parties that will put the world on track to achieve the below 2°C objective. The 2015 Agreement is to be finalised in Paris in December 2015 and implemented from 2020.Tous les pays doivent agir de toute urgence et collectivement. Depuis 1994, les Parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC) œuvrent spécifiquement en ce sens: plus de quatre-vingt-dix pays développés et en développement se sont engagés à réduire leurs émissions d’ici à 2020. Ces engagements demeurant malgré tout insuffisants pour atteindre l’objectif de limitation du réchauffement planétaire à moins de 2 °C[1], les Parties à la CCNUCC ont lancé en 2012 des négociations visant à conclure un nouvel accord juridiquement contraignant et applicable à l'ensemble des Parties, qui mettra le monde sur la bonne voie pour atteindre ledit objectif. L’accord de 2015 devra être finalisé à Paris en décembre 2015 et mis en œuvre à compter de 2020.
The progress made at the recent climate conference in Lima brings a robust agreement in Paris within reach. Most importantly, it was decided how countries should formulate and communicate their proposed emission reduction targets well in advance of the Paris conference. A first full draft text of the 2015 Agreement was also developed, reflecting the positions of all Parties on all the elements under negotiation.Au vu des progrès accomplis lors de la récente conférence sur le climat organisée à Lima, la conclusion d'un accord solide à Paris est à notre portée. Il a même été décidé que les pays devaient formuler et communiquer leurs propositions concernant leurs objectifs de réduction des émissions bien avant la conférence de Paris. Un premier projet de texte complet de l’accord de 2015 a d'ailleurs été rédigé, qui reflète les positions de toutes les Parties sur chacun des éléments de ces négociations.
Well ahead of the Lima conference, the EU continued to show leadership and determination to tackle climate change globally. At the European Summit in October 2014, European leaders agreed that the EU should step up its efforts and domestically reduce its emissions by at least 40% compared to 1990 by 2030. This was followed by announcements of China and the US. In Lima, EU Member States pledged about half of the initial capitalisation of US$10 billion to the Green Climate Fund (GCF) to assist developing countries. Within the EU, a new investment plan was adopted. This will unlock public and private investments in the real economy of at least €315 billion over the next three years (2015-17). These investments will help modernise and further decarbonise the EU’s economy.Bien avant la conférence de Lima, l’Union européenne (UE) faisait déjà preuve de volonté politique et de détermination dans la lutte contre le changement climatique à l’échelle mondiale. Lors du sommet européen d'octobre 2014, les dirigeants européens avaient convenu que l’UE devait intensifier ses efforts et réduire ses émissions d’au moins 40 % par rapport à 1990 d’ici à 2030. S'en sont suivies des annonces faites par la Chine et les États-Unis. À Lima, les États membres de l’Union se sont engagés à verser près de la moitié de la capitalisation initiale de 10 milliards USD au Fonds vert pour le climat (FVC) afin d'aider les pays en développement. Au sein de l’UE, un nouveau plan d’investissement a été adopté, qui permettra d'injecter au moins 315 milliards d'EUR d'investissements publics et privés dans l'économie réelle au cours des trois prochaines années (2015-2017). Ces investissements contribueront à moderniser et à «décarboniser» l’économie de l’Union.
This communication responds to the decisions taken in Lima, and is a key element in implementing the Commission's priority of building a resilient Energy Union with a forward-looking climate change policy consistent with the President of the Commission's political guidelines. This communication prepares the EU for the last round of negotiations before the Paris conference in December 2015.La présente communication fait suite aux décisions prises à Lima et constitue un élément fondamental de la mise en œuvre de la priorité que s'est fixée la Commission, à savoir mettre en place une Union de l'énergie résiliente, dotée d'une politique clairvoyante en matière de changement climatique qui aille dans le sens des orientations politiques du président de la Commission. Le présent document prépare l’Union au dernier cycle de négociations qui se tiendra avant la conférence de Paris de décembre 2015.
In particular this communication:Plus particulièrement, la présente communication:
translates the decision taken at the European Summit in October 2014 into the EU's proposed emissions target - its Intended Nationally Determined Contribution (INDC) to be submitted by the end of the first quarter of 2015; proposes that all UNFCCC Parties submit their INDCs well in advance of the Paris conference. China, the US and other G20 countries, as well as high and middle-income countries should be in a position to do so by the first quarter of 2015. Greater flexibility should be provided to Least Developed Countries (LDCs); sets out a vision for a transparent and dynamic legally binding agreement, containing fair and ambitious commitments from all Parties based on evolving global economic and geopolitical circumstances. In aggregate these commitments - based on scientific evidence - should put the world on track to reduce global emissions by at least 60% below 2010 levels by 2050. Should there be a gap in the level of ambition set in Paris, this should be addressed by devising a work programme starting in 2016 working closely with the GCF to identify additional action to reduce emissions; proposes that the 2015 Agreement should be in the form of a Protocol under the UNFCCC. Major economies, in particular the EU, China and the US, should show political leadership by joining the Protocol as early as possible. It should enter into force as soon as countries with a collective total of 80% of current global emissions have ratified it. Under the new Protocol, climate finance, technology development and transfer, and capacity building should promote universal participation and facilitate the efficient and effective implementation of strategies to reduce emissions and adapt to the adverse effects of climate change; underlines that the International Civil Aviation Organisation (ICAO), the International Maritime Organisation (IMO) and the Montreal Protocol should act to effectively regulate emissions from international aviation and shipping and the production and consumption of fluorinated gases before the end of 2016; highlights how other EU policies such as, trade, scientific research, innovation and technological cooperation, economic and development cooperation, disaster risk reduction and environment could reinforce the EU’s international climate policy; and is complemented by a climate diplomacy action plan jointly developed by the European External Action Service and the Commission. The action plan is aimed at scaling up EU outreach and building alliances with ambitious international partners in the run up to the Paris conference.traduit la décision prise lors du sommet européen d'octobre 2014 en un objectif d’émissions pour l’UE — sa contribution prévue, déterminée au niveau national (CPDN ou INDC pour Intended Nationally Determined Contribution en anglais), devra être présentée au plus tard à la fin du premier trimestre de l’année 2015; propose que toutes les Parties à la CCNUCC soumettent leur CPDN bien avant la conférence de Paris. La Chine, les États-Unis et d'autres pays du G20, ainsi que des pays aux revenus moyens et élevés, devraient être en mesure d'y parvenir avant la fin du premier trimestre de 2015. Les pays les moins avancés (PMA) devraient se voir accorder plus de temps; esquisse une vision d'un accord transparent, dynamique et juridiquement contraignant, assorti d'engagements équitables et ambitieux pris par toutes les Parties dans un contexte économique et géopolitique mondial en constante évolution. Grâce à ces engagements cumulés — qui reposent sur des constats scientifiques — la planète devrait être en mesure de réduire ses émissions totales d’au moins 60 % par rapport aux niveaux de 2010 d’ici à 2050. En cas d'écart entre le niveau d’ambition fixé à Paris et le niveau de réduction nécessaire, il conviendra de remédier à ce problème en élaborant un programme de travail qui débutera en 2016, en étroite collaboration avec le FVC, afin de définir des mesures supplémentaires de réduction des émissions; propose que l’accord de 2015 prenne la forme d’un protocole à la CCNUCC. Les grandes économies, notamment l’UE, la Chine et les États-Unis, devront faire preuve de volonté politique en adhérant au protocole le plus tôt possible. Il conviendrait que ce dernier entre en vigueur dès que les pays représentant collectivement 80 % des émissions mondiales l'auront ratifié. Dans le cadre du nouveau protocole, les fonds ainsi que le développement et le transfert de technologies en faveur de la lutte contre le changement climatique, associés au renforcement des capacités, devraient favoriser la participation de tous les pays et permettre la mise en œuvre effective et efficace de stratégies visant à réduire les émissions et à s’adapter aux effets néfastes du changement climatique; souligne que l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI), l’Organisation maritime internationale (OMI) et les Parties au protocole de Montréal devraient agir afin de réguler efficacement les émissions dues aux transports aériens et maritimes internationaux, ainsi que la production et la consommation de gaz fluorés avant la fin de 2016; met l’accent sur la manière dont les autres politiques de l’Union, telles que le commerce, la recherche scientifique, l’innovation et la coopération technologiques, la coopération économique et l’aide au développement, la réduction des risques de catastrophe et l’environnement, pourraient renforcer la politique internationale de l'UE en matière de climat; et est assortie d'un plan d’action portant sur la diplomatie en matière de climat, élaboré conjointement par le Service européen pour l’action extérieure et la Commission. Ce plan vise à élargir le champ d'action de l'UE et à lui permettre de nouer des alliances avec des partenaires internationaux ambitieux dans la perspective de la conférence de Paris.
Some aspects of this communication are set out in further detail in the accompanying Staff Working Document.Certains aspects de la présente communication sont exposés plus en détail dans le document de travail des services de la Commission qui accompagne la présente communication.
2.           The Paris Protocol2.           Le protocole de Paris
In order to promote collective action consistent with the IPCC's findings, the Paris Protocol must deliver the following objectives:Afin de favoriser une action collective qui aille dans le sens des conclusions du GIEC, le protocole de Paris doit permettre d'atteindre les objectifs suivants:
secure ambitious reductions of emissions by:garantir des réductions d'émission ambitieuses:
o specifying that the long term goal should be to reduce global emissions by at least 60% below 2010 levels by 2050[2]; ando en stipulant que l’objectif à long terme devrait être de réduire les émissions mondiales d’au moins 60 % par rapport aux niveaux de 2010 d’ici à 2050[2]; et
o in that context setting out clear, specific, ambitious and fair legally binding mitigation commitments that put the world on track towards achieving the below 2°C objective. These commitments must be consistent with the UNFCCC's principles applied in the light of evolving responsibilities, capabilities and different national circumstances;o en formulant, dans ce contexte, des engagements clairs, spécifiques, ambitieux, équitables et juridiquement contraignants en matière d'atténuation, qui donnent au monde entier les moyens d’atteindre l’objectif de limitation du réchauffement planétaire à moins de 2 °C. Ces engagements doivent être compatibles avec les principes de la CCNUCC appliqués compte tenu de l’évolution des responsabilités, des capacités et des différentes situations nationales;
ensure dynamism by providing for a global review, to be conducted every five years, to strengthen the ambition of these mitigation commitments consistent with the latest science; strengthen transparency and accountability in order to be able to assess whether emissions reduction targets and related commitments have been met. A common set of rules and procedures for annual reporting and regular verification and international expert reviews of emission inventories needs to be established; encourage climate-resilient sustainable development by promoting international cooperation and supporting policies that decrease vulnerability and improve countries' capacity to adapt to the impacts of climate change; and promote efficient and effective implementation and cooperation by encouraging policies that mobilise substantial, transparent and predictable public and private sector investment in low-emission climate-resilient development.garantir le dynamisme du mécanisme mis en place en prévoyant un réexamen global, qui sera réalisé tous les cinq ans, afin de renforcer le niveau d’ambition de ces engagements en matière d'atténuation compte tenu des données scientifiques les plus récentes; accroître la transparence et la responsabilisation de telle sorte qu'il soit possible d'évaluer si les objectifs de réduction des émissions ont été atteints et si les engagements correspondants ont été honorés. Il conviendra d'établir un ensemble commun de règles et de procédures applicables à la déclaration annuelle, à la vérification régulière et aux examens des inventaires des émissions effectués par les experts internationaux; encourager un développement durable procurant une résilience face au changement climatique, en favorisant la coopération internationale et en soutenant des actions permettant de réduire la vulnérabilité et d’améliorer la capacité d'adaptation des pays aux effets du changement climatique; et promouvoir une mise en œuvre et une coopération effectives et efficaces en encourageant les actions mobilisant des investissements publics et privés importants, transparents et prévisibles en faveur d'un développement à faibles émissions et favorisant la résilience au changement climatique.
These objectives should be set out in the Protocol. A technical work programme, to be completed by 2017, should develop the detailed rules, processes and institutions needed to achieve these objectives.Ces objectifs devront être énoncés dans le protocole. Un programme de travail technique, qui s'achèvera en 2017, devra établir les modalités, les processus et les institutions nécessaires pour atteindre ces objectifs.
To join the Protocol, a Party must make a mitigation commitment. Parties will be able to participate in decision-making under the Protocol and have access to financial and other resources to support the implementation of the Protocol. Mitigation commitments under the Protocol should be equally legally binding on all Parties.Pour adhérer au protocole, les Parties devront prendre un engagement en matière d'atténuation. Les Parties pourront prendre part au processus décisionnel dans le cadre du protocole et auront accès à des ressources financières et autres pour soutenir la mise en œuvre dudit protocole. Les engagements en matière de d'atténuation pris au titre du protocole devront également être juridiquement contraignants pour toutes les Parties.
This will give the clearest signal to governments, markets and the public that Parties to the Protocol are committed to fighting climate change as they provide:Ce sera un signal très clair, à l'intention des gouvernements, des marchés et du grand public, de la détermination des Parties au protocole à lutter contre le changement climatique, car les engagements pris:
the strongest expression of a Party's political will to achieve its commitments; necessary predictability and certainty for all public and private actors; and durability in the context of domestic political changes.constituent la plus forte manifestation qui soit de la volonté politique des Parties d'atteindre leurs objectifs; offrent la prévisibilité et la sécurité juridique nécessaires à tous les acteurs publics et privés; et garantissent la durabilité face aux fluctuations de la politique intérieure.
It is incumbent on those countries advocating that mitigation commitments should not be binding at international level to demonstrate how these advantages can be delivered under an alternative approach.Il appartient aux pays qui plaident pour que les engagements en matière d'atténuation ne soient pas contraignants au niveau international de démontrer que l'on peut obtenir les mêmes avantages en optant pour une autre approche.
All G20 nations, representing around 75% of global emissions, as well as other high and middle-income countries are expected to ratify the Protocol in a timely manner and to implement it from 2020 onwards. The EU, China and the US should send a particularly important signal of political leadership, setting the pace by joining the Protocol as early as possible. The Protocol should enter into force as soon as countries accounting for more than 40Gt of CO2equivalent emissions in 2015 have deposited their instrument of ratification. This represents approximately 80% of current global emissions.La totalité des nations constituant le G20, qui représentent environ 75 % des émissions mondiales, ainsi que d’autres pays aux revenus moyens et élevés devraient ratifier le protocole en temps utile et le mettre en œuvre à compter de 2020. En ouvrant la voie et en adhérant le plus tôt possible au protocole, l’UE, la Chine et les États-Unis enverraient un signal particulièrement fort exprimant leur volonté politique. Le protocole devrait entrer en vigueur dès que les pays représentant collectivement plus de 40 Gt d'émissions exprimées en équivalent CO2 (soit 80 % des émissions mondiales actuelles) en 2015 auront déposé leur instrument de ratification.
3.           Securing ambitious reductions of greenhouse gas emissions3.           Garantir d'ambitieuses réductions des émissions de gaz à effet de serre
3.1.        The EU 2030 target and intended nationally determined contribution3.1.        L’objectif de l’UE pour 2030 et sa contribution prévue, déterminée au niveau national
The climate and energy policy efforts of the EU are delivering results. EU emissions declined by 19% between 1990 and 2013, while over the same period EU GDP grew by 45%. The EU's 2030 climate and energy framework, as agreed by EU leaders in October 2014, will further strengthen the policy landscape. It sets out a binding, economy-wide reduction target, covering all sectors and all sources of emissions, including agriculture, forestry and other land uses, of at least 40% domestic reductions in emissions by 2030 compared to 1990. This target is ambitious and fair and it is in line with a cost-efficient pathway to at least 80% domestic reductions by 2050[3]. The EU has already taken significant steps to become the most emission efficient economy in the world. The 2030 target will decrease the emissions intensity of the EU economy by a further 50%. The EU's recently approved investment plan will unlock substantial private finance to modernise and further decarbonise the EU’s economy.Les efforts consentis par l'UE dans le cadre de sa politique climatique et énergétique donnent des résultats. Les émissions de l’UE ont diminué de 19 % entre 1990 et 2013 alors que son PIB a augmenté de 45 % au cours de la même période. Le cadre en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030, tel que convenu par les dirigeants de l’UE en octobre 2014, renforcera encore les moyens d'action. Il établit un objectif de réduction des émissions de l'UE d'au moins 40 % par rapport à 1990 d'ici à 2030; il s'agit d'un objectif contraignant, applicable à l'ensemble de l’économie et couvrant tous les secteurs et toutes les sources d’émissions, y compris l’agriculture, la foresterie et les autres utilisations des terres. Cet objectif ambitieux et équitable est compatible avec une progression présentant le meilleur rapport coût-efficacité pour parvenir à une réduction des émissions de l'Union d’au moins 80 % d’ici à 2050[3]. L’UE a déjà pris des mesures importantes pour devenir l’économie la plus efficiente au monde en ce qui concerne les émissions. L’objectif de 2030 entraînera une réduction supplémentaire de l’intensité d'émission de l’économie de l’UE de l'ordre de 50 %. Le plan d’investissement de l'UE récemment approuvé va débloquer un financement privé substantiel qui permettra de moderniser et de «décarboniser» l’économie de l’Union.
There is no merit in proposing a higher conditional target at the present time. Should the outcome of the negotiations warrant a more ambitious target, then the EU should be open to the use of international credits to complement domestic commitments as long as their environmental integrity is fully secured and double counting is avoided.Il est inutile de proposer un objectif conditionnel plus élevé à l’heure actuelle. Si toutefois un objectif plus ambitieux s'imposait à l'issue des négociations, l’UE devrait être disposée à accepter le recours aux crédits internationaux pour compléter les engagements nationaux, pour autant que l'intégrité environnementale de ceux-ci soit pleinement garantie et le double comptage évité.
3.2.        Sharing the global effort3.2.        Un partage de l’effort mondial
The EU accounts for 9% of global emissions and this proportion is falling. In November 2014 the world's two largest emitters - China (25% of global emissions) and the US (11%) – followed the EU by announcing their indicative post 2020 targets. Combined, these targets would cover close to half of global emissions. For the Protocol to be effective, and to achieve a global level-playing field, it needs to have the following:L’UE est responsable de 9 % des émissions mondiales et cette proportion est en baisse. En novembre 2014, les deux plus grands émetteurs mondiaux, la Chine (25 % des émissions mondiales) et les États-Unis (11 %), ont emboîté le pas à l’UE en annonçant leurs objectifs indicatifs pour l'après-2020. Combinés, ces objectifs devraient couvrir près de la moitié des émissions mondiales. Pour être efficace et pour permettre la mise en place de conditions équitables au niveau mondial, le protocole devra réunir les caractéristiques suivantes:
· Broad geographical coverage. To achieve the necessary coverage of emissions all Parties, except LDCs, need to put forward their INDCs as early as possible in 2015. All G20, high and middle-income countries should be in a position to do so by the end of the first quarter of 2015. These INDCs should be communicated in accordance with the information requirements agreed in Lima. Table 1 sets out the at least 40% domestic reduction target as agreed by EU Leaders in October 2014 in the form of an INDC consistent with the information requirements agreed in Lima to ensure that targets are transparent, quantifiable, and comparable. This table provides a simple template that could serve as a possible model for those Parties still formulating their INDC. On a voluntary basis, LDCs could submit INDCs that summarise policies and measures with an estimate of emissions reductions. All other Parties to the Protocol must at all times maintain a mitigation commitment. These should be set out alphabetically by Party in an Annex to the Protocol.une vaste couverture géographique. Afin de garantir la couverture nécessaire des émissions, toutes les Parties, à l’exception des PMA, devront présenter leur CPDN le plus tôt possible en 2015. Tous les pays à revenus moyens et élevés du G20 devraient être en mesure de présenter cette contribution d’ici à la fin du premier trimestre de 2015. Ces CPDN devraient être communiquées conformément aux exigences en matière d’information convenues à Lima. Le tableau 1 présente l’objectif de réduction des émissions de l'UE de 40 % au moins convenu par les dirigeants de l’Union en octobre 2014, sous la forme d'une CPDN, conformément aux exigences en matière d’information convenues à Lima pour garantir des objectifs transparents, quantifiables et comparables. Ce tableau fournit un modèle simple dont les Parties qui sont encore en train d’élaborer leur CPDN pourraient s'inspirer. Sur une base volontaire, les PMA pourraient présenter une CPDN qui résumerait les politiques et les mesures envisagées ou adoptées et donnerait une estimation des réductions des émissions. Toutes les autres Parties au protocole devront être constamment liées par un engagement en matière d'atténuation. Ces engagements devraient être énumérés, par ordre alphabétique des Parties, dans une annexe au protocole; une couverture complète des secteurs et des émissions. Les engagements des Parties doivent véritablement inciter tous les acteurs à continuer de réduire et limiter les émissions mondiales. Le protocole devrait exiger des réductions d’émissions dans tous les secteurs, y compris l’agriculture, la foresterie et autres utilisations des terres, les transports aériens et maritimes internationaux et les gaz fluorés. L'OACI, l'OMI et les Parties au protocole de Montréal devraient agir afin de réguler efficacement les émissions des transports aériens et maritimes internationaux, ainsi que la production et la consommation de gaz fluorés d’ici à la fin de 2016; le plus haut niveau d'ambition possible. Suffisamment tôt avant la conférence de Paris, chaque Partie devra déterminer son type d'engagement en matière d'atténuation et définir son niveau d’ambition et le champ d’application de cet engagement en tenant compte de l’évolution des responsabilités, des capacités et des différents contextes nationaux. Les pays qui ont les plus grandes responsabilités et les capacités les plus importantes devront prendre les engagements les plus ambitieux en matière d'atténuation. La CPDN de chaque Partie devrait représenter une importante progression du niveau d’ambition des efforts d’atténuation et du champ d’application de ceux-ci, par rapport à l'engagement de départ. Les CPDN devraient faire apparaître une convergence de faibles niveaux d’émissions globales et d'émissions par habitant, d'une part, et une amélioration de l’intensité d'émission au fil du temps, d'autre part; des engagements solides en matière d’atténuation. Des objectifs absolus à l'échelle de l'économie, couplés à des budgets d’émissions, constituent le type d’engagement le plus solide. Ils présentent un certain nombre d’avantages, notamment la sécurité, la transparence, la souplesse et, s'ils sont largement utilisés, la réduction du risque de fuite de carbone. Conformément au principe de progression dans le temps, tous les pays qui ont déjà adopté de tels objectifs devraient les maintenir et les renforcer par rapport à une année de base ou une période de référence historique. Les pays du G20 et les autres pays à revenu élevé qui n’ont pas d’objectifs absolus au titre du protocole à compter de 2020 devraient s’engager à en adopter d'ici à 2025 au plus tard. Les autres économies émergentes et les pays à revenu intermédiaire sont encouragés à le faire le plus rapidement possible et au plus tard en 2030.
· Comprehensive coverage of sectors and emissions. Parties' commitments must create strong incentives for all actors to further reduce and limit global emissions. The Protocol should require emissions reductions in all sectors, including agriculture, forestry and other land uses, international aviation and shipping and fluorinated gases. ICAO, IMO, and the Montreal Protocol should act to effectively regulate emissions from international aviation and shipping and the production and consumption of fluorinated gases, respectively, by the end of 2016.4.           Garantir le dynamisme du mécanisme grâce à un réexamen régulier des objectifs
· The highest possible level of ambition. Well in advance of the Paris conference, each Party must choose its mitigation commitment type and define its level of ambition and scope in light of evolving responsibilities, capabilities and different national circumstances. Countries with the highest responsibilities and capabilities need to have the most ambitious mitigation commitments. Each Party's INDC should represent a significant progression in the level of mitigation ambition and scope compared to its current pledge. It should demonstrate convergence on low levels of overall emissions and per capita emissions and improvement in emission intensity over time.Le protocole devrait établir un processus, applicable à toutes les Parties, prévoyant un réexamen et un renforcement réguliers des engagements en matière d’atténuation, qui soit compatible avec l’objectif à long terme du protocole. Si les efforts collectifs consentis par les Parties sont en deçà de ce qui est nécessaire, le processus devrait encourager les Parties à relever le niveau d’ambition des engagements existants et à formuler des engagements suffisamment ambitieux au cours des périodes ultérieures.
· Robust mitigation commitments. Economy-wide absolute targets combined with emission budgets are the most robust commitment type. They have a number of advantages including certainty, transparency, flexibility and, if used widely, reducing the risk of carbon leakage. In line with the idea of progression over time, all countries that already have such targets should maintain and increase these against a historic base year or reference period. G20 and other high-income countries that do not have absolute targets under the Protocol from 2020 should commit to do so by 2025 at the latest. Other emerging economies and middle-income countries are encouraged to do so as early as possible and not later than 2030.À partir de 2020, le réexamen devrait avoir lieu tous les cinq ans et favoriser la transparence, la clarté et la compréhension des engagements en matière d’atténuation au regard de leur contribution à l’objectif de limitation du réchauffement planétaire à moins de 2 °C. Dans le cadre de ce réexamen, les Parties devraient être invitées à expliquer les progrès qu'elles ont réalisés par rapport à leurs engagements en matière d’atténuation et les raisons pour lesquelles elles estiment que leurs actions ont été équitables et ambitieuses.
4.           Ensuring dynamism through regular review of targetsLe processus devrait être fondé sur des données scientifiques et factuelles, et être guidé par des considérations reposant sur l’évolution des responsabilités, des capacités et des différents contextes nationaux. Il devrait être simple, efficace, et éviter la répétition inutile d’autres processus. Les modalités du cycle de réexamen devraient être améliorées au fil du temps pour permettre aux Parties de rester sur la bonne voie pour atteindre l’objectif de limitation du réchauffement planétaire à moins de 2 °C.
The Protocol should set out a process, applicable to all Parties, to regularly review and strengthen mitigation commitments, consistent with the Protocol's long term goal. If Parties' collective efforts fall short of what is necessary, the process should encourage Parties to raise the level of ambition of existing commitments and formulate sufficiently ambitious commitments in subsequent target periods.Le protocole et les décisions connexes de la conférence des Parties devront garantir un processus dynamique de mobilisation du financement de la lutte contre le changement climatique, de transfert de technologie et de renforcement des capacités des Parties éligibles, en particulier celles qui ont le moins de moyens. Il s’agira également d’évaluer et d'améliorer régulièrement l’adéquation et l’efficacité des moyens d’exécution mobilisés par le Fonds vert pour le climat, le Fonds pour l’environnement mondial (FEM) et d’autres institutions compétentes. À Paris, il faudra également veiller à offrir un soutien aux Parties pour leur permettre de procéder régulièrement à un réexamen et à un renforcement de leurs approches en matière d'adaptation au fil du temps.
Starting in 2020, the review should be repeated every five years and facilitate transparency, clarity and understanding of mitigation commitments in light of their contribution to the below 2°C objective. The review should invite Parties to explain progress on their mitigation commitments and why they think their actions have been fair and ambitious.5.           Renforcer la transparence et la responsabilisation
The process should be informed by science, be evidence-based, and be guided by considerations of evolving responsibilities, capabilities and different national circumstances. It should be simple, efficient, and avoid duplication of other processes. The arrangements for the review cycle should be improved over time to stay on track to achieve the below 2°C objective.Le protocole devra définir les éléments clés d’un système commun de transparence et de responsabilisation, applicable à toutes les Parties. Ce système devra prévoir des règles en matière de surveillance, de communication des informations, de vérification et de comptabilisation, ainsi qu'un processus en vertu duquel chaque Partie sera tenue responsable du respect de ses engagements. Ce système sera essentiel pour s’assurer que chaque Partie met en œuvre ses engagements et est sur la bonne voie pour atteindre son objectif. Il sera également essentiel pour instaurer la confiance, encourager l’ambition et fournir la prévisibilité et la sécurité juridique. Ainsi, les Parties devraient soumettre, au plus tard au moment de la ratification, la série la plus récente d'inventaires des émissions annuelles couvrant la période allant de 2010 à 2015.
The Protocol and accompanying decisions by the Conference of the Parties (COP) need to provide for the dynamic mobilisation of climate finance, technology transfer and capacity building for eligible Parties, particularly those with least capabilities. This will include processes to regularly assess and improve the adequacy and effectiveness of the means of implementation mobilised by the GCF, the Global Environmental Facility (GEF), and other relevant institutions. Support for Parties to regularly review and strengthen their approaches to adaptation over time will also need to be ensured in Paris.Ce système devrait être conçu pour durer. Il devrait être suffisamment souple pour couvrir un large éventail de types d’engagements et de capacités et de circonstances nationales, mais cette souplesse ne devrait pas nuire à la transparence, la responsabilisation et l’ambition. Des équipes d’experts indépendants devraient procéder à des réexamens réguliers. Le nouveau protocole devrait reconnaître les transferts nets entre les pays qui ont décidé de lier leurs marchés nationaux du carbone et il conviendrait d’en tenir compte lors de l’évaluation de la conformité.
5.           Strengthening transparency and accountabilityEnfin, le protocole devrait créer un organisme chargé de faciliter la mise en œuvre et de répondre aux questions qui se posent en termes de conformité en ce qui concerne la mise en œuvre des engagements des Parties. Cet organisme devrait se concentrer sur les engagements en matière d’atténuation, y compris la surveillance, la communication des informations, la vérification et la comptabilisation. L’instance devrait être spécialisée et indépendante, et son mandat devrait être précisé dans le protocole.
The Protocol must set out the key elements of a common transparency and accountability system, applicable to all Parties. This must include robust rules on monitoring, reporting, verification and accounting, and a process for holding each Party accountable for achieving its commitments. This system will be essential to provide confidence that each Party is implementing its commitments and is on track to meet its target. It will also be crucial to build trust, encourage ambition, and to provide predictability and legal certainty. As such, Parties should submit, at the latest by the time of ratification, the most recent set of annual emissions inventories from 2010 covering the period up to 2015.6.           Favoriser la résilience au changement climatique grâce à l'adaptation
This system should be fit for the long term. While it must be sufficiently flexible to cater for a diverse range of commitment types, national capabilities and circumstances, this flexibility should not undermine transparency, accountability and ambition. Independent expert review teams should conduct regular reviews. The new Protocol should recognise net transfers between those countries that have decided to link their domestic carbon markets and this should be taken into account when evaluating compliance.Si des mesures d’atténuation ambitieuses sont essentielles, il est tout aussi important d’encourager des mesures individuelles et collectives visant à se préparer et à s’adapter aux effets néfastes du changement climatique. Le rôle du secteur de l’utilisation des terres en ce qui concerne la résilience sur le plan de la sécurité alimentaire, et d'autres retombées environnementales, sociales et économiques sont essentiels dans ce contexte. La stratégie de l'UE en matière d'adaptation, qui complète les stratégies des États membres, a pour objectif d'améliorer la résilience de l'Europe au changement climatique. L’adaptation basée sur les écosystèmes peut réduire le risque d’inondation et d’érosion du sol et améliorer la qualité de l’eau et de l’air.
Finally, the Protocol should establish a body to facilitate implementation and address questions that are raised over compliance with regard to the implementation of any Party's commitments. This body should focus on commitments related to mitigation, including monitoring, reporting, verification and accounting. The body should be expert and non-political, with its mandate to be specified in the Protocol.Pour permettre à toutes les Parties d'atteindre un développement durable favorisant la résilience au changement climatique, le protocole devrait renforcer les engagements de toutes les Parties visant à continuer d’élaborer, de planifier et de mettre en œuvre des mesures destinées à faciliter l’adaptation au changement climatique et à faire rapport sur ces éléments dans leurs communications nationales. Le protocole devrait continuer à faciliter l’assistance aux régions et pays qui sont particulièrement vulnérables aux effets néfastes du changement climatique, notamment par la fourniture d’une aide financière et d’une assistance technique et par le renforcement des capacités.
6.           Achieving climate resilience through adaptationDe cette manière, le protocole donnera plus de visibilité aux actions menées en matière d’adaptation et de soutien, et renforcera les dispositions relatives à la surveillance et à la communication des informations prévues par la CCNUCC. Il permettra également une meilleure compréhension de l’efficacité des mesures mises en œuvre pour permettre une adaptation adéquate sur la base des rapports nationaux et d’autres informations utiles, afin de justifier d'autres actions renforcées à entreprendre par les Parties.
While ambitious mitigation action is essential, it will be equally important to encourage individual and collaborative actions to prepare for and adapt to the adverse impacts of climate change. The role of the land use sector with regard to resilience of food security, and other environmental, social and economic benefits are key to this work. The EU's strategy on adaptation, complementing Member States' strategies, aims to develop a more climate-resilient Europe. Ecosystem-based adaptation can reduce flood risk and soil erosion as well as improve water and air quality.Outre l’adoption du protocole, d’autres décisions de la conférence des Parties devraient renforcer la mise en œuvre des dispositions prévues par le cadre d’adaptation de Cancún et le programme de travail de Nairobi.
In the context of achieving climate resilient sustainable development of all Parties, the Protocol should reinforce the commitments of all Parties to continue to formulate, plan and implement measures to facilitate adaptation and to report on these through their national communications. The Protocol should continue to facilitate assistance to those regions and countries that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change, including through providing financial and technical support and capacity building.7.           Promouvoir la mise en œuvre et la coopération
In this way the Protocol will provide further visibility for adaptation action and support, and strengthen the monitoring and reporting provisions under the UNFCCC. It will also enable greater understanding of the effectiveness of measures carried out to facilitate adequate adaptation drawing on national reports and other relevant information, in order to inform further enhanced action to be undertaken by Parties.7.1.        Mobiliser des fonds publics et privés pour lutter contre le changement climatique
With the adoption of the Protocol, further COP decisions should strengthen the implementation of the provisions under the Cancun Adaptation Framework and the Nairobi Work Programme.La transition vers des économies à faibles émissions et résilientes au changement climatique ne sera possible que grâce à des modifications à grande échelle de la structure des investissements. Le protocole devrait promouvoir les investissements dans les programmes et les politiques de réduction des émissions favorisant la résilience au changement climatique. Tous les pays devraient s’engager à prendre des mesures pour créer un cadre plus propice aux investissements en faveur du climat. Conformément à la communication de la Commission intitulée «Un partenariat mondial pour l’éradication de la pauvreté et le développement durable après 2015», toutes les ressources devraient être utilisées efficacement pour atteindre plusieurs objectifs convenus au niveau international en matière de développement durable et de climat. Les pays qui sont en mesure d'y parvenir devraient mobiliser des fonds pour aider les Parties au protocole éligibles. La base du soutien financier doit être élargie au fil du temps à mesure que les capacités des Parties évoluent. Toutes les Parties devraient également apporter des précisions au sujet de l'effet sur le climat des flux financiers qui ne relèvent pas du financement de la lutte contre le changement climatique. Le financement en faveur de l'action pour le climat devrait rester en rapport avec les engagements, les conditions favorables et les stratégies d'investissement post-2020 des gouvernements nationaux. Le montant du financement en faveur de la lutte contre le changement climatique qui devra être mobilisé dépendra également de l’ambition et de la qualité des CPDN proposées, des plans d’investissement ultérieurs et des processus nationaux de planification de l'adaptation. À ce stade, étant donné que les CPDN et les processus nationaux de planification de l'adaptation ne sont pas totalement connus, il est encore trop tôt pour donner des détails sur l'ampleur et le type de financement en faveur de la lutte contre le changement climatique qui sera nécessaire pour l'après-2020.
7.           Promoting implementation and cooperationLe secteur public continuera à jouer un rôle important dans la mobilisation de fonds en faveur de la lutte contre le changement climatique après 2020. Le protocole devrait également reconnaître l’importance du secteur privé en tant que source essentielle pour renforcer le financement de la lutte contre le changement climatique. Le protocole devrait clarifier le rôle du Fonds vert pour le climat et du Fonds pour l’environnement mondial (FEM) dans le soutien à la mise en œuvre. Il devrait garantir aux pays les plus pauvres et à ceux qui sont les plus vulnérables au changement climatique qu'ils continueront à recevoir un soutien prioritaire. Cet objectif pourra être atteint au mieux si le cadre de financement du protocole est en parfaite cohérence avec le processus de financement du développement et le programme de développement pour l’après-2015.
7.1.        Mobilising public and private climate financeLe protocole devrait promouvoir la création et la mise en œuvre de solides conditions favorables à la transition vers des économies à faibles émissions et résilientes au changement climatique, notamment:
The transformation into low emission climate resilient economies will only be achieved through large-scale shifts in investment patterns. The Protocol should promote investments in low emission, climate-resilient programmes and policies. All countries should commit to take steps to improve their enabling environments for attracting climate friendly investments. In line with the Commission Communication “A global partnership for Poverty eradication and Sustainable Development after 2015”, all resources should be effectively used to reach various internationally agreed sustainable development and climate objectives. Countries in a position to do so should mobilise financial support for eligible Parties to the Protocol. The base of financial support needs to be broadened over time as capabilities of Parties change. Clarity should also be provided by all Parties on the climate impact of financial flows that do not fall within the remit of climate finance. Financing for climate action should continue to reflect national governments' commitments, enabling environments and investment strategies post 2020. The amount of climate finance to be mobilised will also depend on the ambition and quality of the proposed INDCs, subsequent investment plans and national adaptation planning processes. At this stage, as INDCs and national adaptation planning processes are not fully known, it is too early to elaborate on the scale and type of climate-related finance needed post 2020.des politiques nationales ambitieuses en matière de lutte contre le changement climatique; une gouvernance efficace, y compris des cadres d’investissement, des incitations par les prix et des instruments de financement favorisant les investissements dans les technologies à faibles émissions et la résilience au changement climatique; et la fourniture d'informations sur la manière de lutter contre le changement climatique.
Public sector climate finance will continue to play an important in mobilising resources after 2020. The Protocol should also recognise the importance of the private sector as a key source to scaling up climate finance. The Protocol should clarify the role of the GCF and the GEF in providing support for implementation. It should provide assurances to the poorest countries and those most vulnerable to climate change that they will continue to receive priority support. This can best be achieved if the financing framework of the Protocol is fully consistent with the Financing for Development process and the post 2015 Development agenda.La tarification du carbone et les politiques d’investissement des banques publiques de développement joueront un rôle crucial à cet égard. Il est essentiel d'intégrer la dimension climatique dans toutes les politiques, dans toutes les stratégies de développement et dans tous les investissements pour tirer parti des synergies entre le développement, l'atténuation et le financement des mesures d'adaptation.
The Protocol should promote the formulation and implementation of strong enabling environments for the transformation to low emission climate resilient economies including:7.2.        Renforcer les mesures de coopération internationale
ambitious national climate policies; effective governance, including investment frameworks, price incentives and financing instruments favouring low-emission and climate resilient investments; and providing information on how to address climate change.Le partage des informations sur les expériences en matière d'élaboration de politiques et la promotion des bonnes pratiques permettront d'accélérer et d'élargir considérablement l’action pour le climat. Au cours de ces dernières années, l’Union européenne a joué un rôle proactif dans des initiatives bilatérales et multilatérales afin d'atteindre cet objectif, en organisant, par exemple, des dialogues bilatéraux sur la politique d’échange de quotas d’émission, en lançant des initiatives en matière d'énergie durable qui contribuent au développement d’économies à faible intensité de carbone ou en favorisant l'élaboration et la mise en pratique de politiques d’adaptation dans le cadre de l’Alliance mondiale contre le changement climatique, qui regroupe aujourd’hui 38 pays en développement vulnérables et huit régions d'Afrique, d'Asie, des Caraïbes et du Pacifique.
Carbon pricing and the investment policies of public development banks will play a central role in this. Mainstreaming climate considerations into all policies, development strategies and investments is essential to make use of the synergies between development, mitigation and adaptation financing.Le protocole devrait encourager des échanges plus systématiques d’expériences dans et entre les régions géographiques, ce qui permettrait de collecter l’expertise technique notamment des organisations spécialisées, du secteur privé, des milieux universitaires, des régions et des villes. Le protocole devrait garantir la reconnaissance d'initiatives importantes qui mettent en œuvre ou viennent compléter les efforts consentis au niveau national pour réduire les émissions et faciliter l'adaptation aux effets néfastes du changement climatique. Lors de la conférence de Paris, il devrait également être décidé de poursuivre le programme de travail visant à définir des mesures d’atténuation supplémentaires en 2016, en étroite collaboration avec le Fonds vert pour le climat et d’autres institutions financières. Ces mesures seront particulièrement importantes en cas d'écart entre le niveau global d'ambition des engagements en matière d'atténuation et les réductions d’émissions nécessaires pour atteindre l’objectif de limitation du réchauffement planétaire à moins de 2° C.
7.2.        Scaling up international cooperative action7.3.        Soutenir le développement et le déploiement des technologies liées au climat
Sharing information on experiences with policy design and promoting good practice will greatly accelerate and broaden climate action. In recent years, the EU has been proactive in bilateral and multilateral initiatives to do this, e.g. via bilateral policy dialogues on emissions trading; launching sustainable energy initiatives that contribute to the development of low-carbon economies; or by promoting the development and practical deployment of adaptation policies through the Global Climate Change Alliance, which now comprises 38 vulnerable developing countries and eight regions in Africa, Asia, the Caribbean and the Pacific.Le développement et le déploiement des technologies liées au climat ont un rôle essentiel à jouer dans la réalisation des objectifs en matière de changement climatique ainsi que dans la contribution à la création d’emplois et à une croissance économique durable. La combinaison du financement de la recherche, de mesures de pénétration du marché, de programmes d'éducation, du financement et de politiques de tarification des émissions crée un environnement propice au développement d'un large éventail de technologies, parmi lesquelles celles visant à favoriser la résilience aux effets climatiques extrêmes, les services climatiques et les systèmes de gestion de l’eau, ainsi que les technologies dans les domaines de la production d’énergie, des procédés industriels, des transports, de l’agriculture et de la réduction de la déforestation.
The Protocol should encourage more systematic exchange of experiences within and across geographical regions, bringing together technical expertise including from specialised organisations, the private sector, academia, regions and municipalities. The Protocol should provide for the recognition of significant initiatives that implement and complement national efforts to reduce emissions and to adapt to the adverse effects of climate change. At the Paris conference it should also be decided to continue the work programme to identify additional mitigation action in 2016, working closely with the GCF and other financial institutions. This will be of particular relevance if there is a gap between the aggregate level of ambition of mitigation commitments and the emission reductions required to achieve the below 2°C objective.Les pays choisissent les solutions technologiques qui sont les plus appropriées pour eux, souvent guidés dans ce choix par des évaluations des besoins technologiques et par le centre et réseau de technologie climatique (CRTC). L'innovation, et notamment le nécessaire renforcement du transfert de technologies, dépend de la collaboration volontaire avec les acteurs du secteur privé pour élaborer, financer et déployer une technologie. Il est essentiel de préserver les règles en vigueur en matière de propriété intellectuelle.
7.3.        Supporting the development and deployment of climate technologiesLe protocole devrait reconnaître le rôle que jouent déjà le comité exécutif pour la technologie et le CRTC, en association avec une réforme du processus d’évaluation des besoins technologiques.
The development and deployment of climate technologies has an essential role to play in meeting climate change objectives, as well as in contributing to job creation and sustainable economic growth. The combination of research funding, market uptake measures, education programmes, finance and policies that impose a price on emissions create an enabling environment for a broad spectrum of technologies. This includes technologies to promote resilience to extreme weather impacts, climate services and water management systems, as well as energy production, industrial processes, transport, agriculture, and reducing deforestation.7.4.        Renforcer les capacités
Countries choose the most appropriate technological options for themselves, often supported by technology needs assessments and the Climate Technology Centre and Network (CTCN). Innovation including the necessary up-scaling of technology transfer is dependent on voluntary collaboration with private sector actors to develop, finance and deploy a technology. It is essential to preserve the existing intellectual property rules.Le renforcement des capacités devrait faire partie intégrante du soutien apporté à toutes les activités liées au protocole, en particulier la planification de l'adaptation, les obligations en matière de déclaration, les inventaires des émissions, le transfert de technologies et les projets d’atténuation. Ce sont donc les institutions chargées de soutenir les activités dans ces domaines qui devraient prendre en charge ce renforcement, qui doit être adapté aux besoins des différents pays.
The Protocol should recognise the role already played by the Technology Executive Committee and the CTCN, in combination with a reformed technology needs assessment process.Les dispositions en vigueur au titre de la convention pourraient être renforcées, même si le Forum de Durban sur le renforcement des capacités restera la tribune appropriée pour débattre de ce sujet. L’UE s'emploie à intégrer le renforcement des capacités dans le soutien qu'elle apporte à la lutte contre le changement climatique dans les pays en développement, y compris en ce qui concerne les engagements en matière d’atténuation.
7.4.        Building capacityÀ la conférence de Paris, il devrait être décidé d'aider les pays qui en ont besoin à dresser des inventaires des émissions, à établir des systèmes de surveillance, de communication des informations et de vérification ainsi qu'à mettre en place des stratégies de développement à faibles émissions et favorisant la résilience au changement climatique grâce à des structures d'incitation adéquates.
Capacity building should be an integral element of support for all Protocol-related activities, including adaptation planning, reporting obligations, emissions inventories, technology transfer, and mitigation projects. This should, therefore, be provided through the institutions responsible for supporting activities in these areas, and must be tailored to country needs.8.           Mobiliser d'autres politiques de l'UE
The existing arrangements under the Convention could be strengthened, although the Durban Forum on Capacity Building will remain the appropriate space for discussions on this topic. The EU is actively integrating capacity building in its support to climate action in developing countries, including in relation to mitigation commitments.Dans les mois à venir, l’UE va intensifier sa diplomatie en matière de climat dans la perspective de la conférence de Paris. Les ministres des affaires étrangères de l'Union ont adopté un plan d'action portant sur la diplomatie en matière de climat qui a été élaboré conjointement par le Service européen pour l’action extérieure et la Commission.
The Paris conference should agree to assist those countries that need assistance to set up emission inventories, monitoring, reporting and verification systems, and to develop low emission and climate-resilient development strategies with the right incentive structures.Ce plan prévoit les actions suivantes:
8.           Mobilising other EU policiesfaire du changement climatique une priorité stratégique du dialogue politique, notamment lors des réunions du G7 et du G20 ainsi qu'à l'Assemblée générale des Nations unies; encourager, dans le cadre de la coopération au développement de l'UE, un développement à faibles émissions et favorisant la résilience au changement climatique et aux catastrophes; et associer le changement climatique à ses éventuelles conséquences à long terme, notamment les défis en matière de sécurité.
In the coming months, the EU will step up its climate diplomacy ahead of the Paris conference. EU Foreign Ministers have endorsed a Climate Diplomacy Action Plan which was jointly developed by the European External Action Service and the Commission.En outre, d’autres politiques de l’UE peuvent activement soutenir les objectifs de l’UE dans les négociations internationales ainsi que la mise en œuvre du protocole dans les pays partenaires. Elles pourront aider les pays partenaires au cours de la phase préparatoire du protocole et, par la suite, lors de sa mise en œuvre. Il s'agit notamment des politiques suivantes:
It includes the following actions:Coopération économique et coopération au développement. L’UE et ses États membres sont déjà les principaux fournisseurs d’aide publique au développement et de soutien financier aux pays en développement dans le domaine de la lutte contre le changement climatique. L’Union européenne a consacré plus de 9,5 milliards d’EUR à la lutte contre le changement climatique en 2013. Elle devrait continuer à intégrer les objectifs en matière de climat dans la coopération économique et la coopération au développement. À cette fin, pour la période 2014-2020, il a déjà été convenu qu’au moins 20 % de l’aide au développement consentie par l’UE devra être consacrée au climat, ce qui représente un montant de l’ordre de 14 milliards d’EUR. Les États membres devraient aussi se fixer des objectifs d’intégration clairs. En outre, pour des raisons d'efficacité et afin d'obtenir les meilleurs résultats, l’UE et ses États membres devraient renforcer la coordination dans le financement de la lutte contre le changement climatique au niveau mondial. Recherche scientifique, développement technologique et politique d’innovation. L’UE tirera mieux parti du fait que son programme-cadre pour la recherche et l’innovation «Horizon 2020» est totalement ouvert à la participation des pays tiers et fournit un soutien financier aux pays moins avancés. L’UE fera mieux connaître son engagement à investir au moins 28 milliards d’EUR au titre de ce programme en faveur de mesures liées au climat. Une partie de ces fonds permettra, grâce à une vaste collaboration internationale, de mettre sur le marché les technologies liées au climat, de sensibiliser les scientifiques et les entrepreneurs et de contribuer aux objectifs de la diplomatie en matière de climat. Politique commerciale. Dans leurs accords commerciaux bilatéraux, l'UE et ses partenaires de libre-échange s’engagent à promouvoir les objectifs climatiques et à mettre en œuvre efficacement la CCNUCC, en particulier grâce à des dialogues structurés réguliers et à une coopération sur les questions climatiques et commerciales. Au titre du régime SPG+, l’UE offre un meilleur accès au marché aux pays en développement ayant ratifié et appliquant effectivement les conventions internationales y compris dans le domaine du changement climatique. Dans le cadre de l’OMC, l’UE s'emploie, avec ses partenaires commerciaux, à conclure, avant la fin de 2015, un accord international important en ce qui concerne la libéralisation des échanges de biens et services environnementaux, afin d’améliorer la diffusion et l’adoption de technologies respectueuses du climat. Politique environnementale. La mise en œuvre des engagements de l’UE au titre du plan stratégique mondial pour la biodiversité, tel qu'approuvé par la stratégie de l’UE en faveur de la biodiversité, jouera un rôle essentiel dans la lutte contre le changement climatique tout en générant des bénéfices accessoires sur les plans social, économique et culturel. Réduction des risques de catastrophes. La coopération de l’UE en matière de gestion des risques de catastrophes[4], qui comprend l'élaboration d’évaluations nationales des risques, notamment ceux liés au changement climatique, et le renforcement des capacités de gestion des risques, contribue à la consolidation de l'adaptation au changement climatique.
raising climate change as a strategic priority in political dialogues, including at G7 and G20 meetings and the UN General Assembly; supporting low-emission and climate and disaster resilient development through EU development cooperation; and linking climate change with its potential long-term consequences, including security challenges.9.           Prochaines étapes
In addition, other EU policies can actively support the EU’s objectives in the international negotiation process and the implementation of the Protocol in partner countries. They can assist partner countries in the preparatory phase of the Protocol and later when implementing it. These include:L’UE doit:
Economic and development cooperation. The EU and its Member States are already the leading providers of official development assistance and climate finance to developing countries. The EU delivered more than €9.5 billion of climate finance in 2013. The EU should continue to mainstream climate objectives into its economic and development cooperation. To this end, for the period 2014-20 it has already been agreed that at least 20% of the EU development assistance will have to be climate-relevant which is in the order of €14 billion. Member States should also set clear mainstreaming objectives. Further, the EU and its Member States should step up coordination on global climate finance to enhance impact and efficiency in delivery. Scientific research, technology development and innovation policy. The EU will take better advantage of the fact that its research and innovation framework programme Horizon 2020 is fully open to third countries' participation and provides financial support to less developed countries. The EU will promote awareness of its commitment to invest under this programme at least €28 billion for climate related actions. A proportion of which will allow broad international collaboration to bring climate technologies to the markets, to educate scientists and entrepreneurs, and contributes to climate diplomacy goals. Trade policy.   In its bilateral trade agreements the EU and its free trade partners commit to promote climate goals and effectively implement the UNFCCC, including through regular structured dialogues and cooperation on climate and trade issues. Under the GSP+ scheme the EU offers increased market access to developing countries that have ratified and effectively implement intentional conventions including on climate change. In the WTO, the EU is working with its trade partners towards the conclusion of a significant international agreement with respect to the liberalisation of trade in environmental goods and services before the end of 2015, in order to increase the dissemination and uptake of climate-friendly technologies. Environmental policy. Implementing the EU's commitments under the Global Strategic plan for biodiversity, as endorsed by the EU biodiversity strategy, will be critical to addressing climate change while generating social, economic and cultural co-benefits. Disaster risk reduction. EU cooperation on disaster risk management[4] which includes developing national risk assessments also addressing climate impacts and enhanced risk management capabilities contributes to strengthening climate adaptation.présenter sa propre CPDN avant la fin du premier trimestre 2015; encourager les grandes économies à donner l'exemple en présentant en temps voulu des CPDN ambitieuses, notamment dans le cadre du Forum des économies majeures, du G20 et du G7; encourager et soutenir, le cas échéant, la préparation de CPDN ambitieuses par le plus grand nombre de Parties possible; faire de la promotion d'une action ambitieuse en faveur du climat à l'échelle mondiale une priorité essentielle de ses relations diplomatiques et du dialogue avec les pays partenaires; promouvoir, dans le cadre de la CCNUCC et d’autres négociations multilatérales et bilatérales, l’adoption d’un protocole ambitieux, transparent et dynamique tel que décrit ci-dessus; démontrer et garantir la stabilité et la prévisibilité du soutien financier que l’UE fournit collectivement à ses partenaires internationaux pour encourager un développement à faibles émissions et favorisant la résilience au changement climatique; agir en faveur de la libéralisation rapide des échanges de biens et services environnementaux avant la fin de l'année 2015; veiller à ce que l'action pour le climat soit compatible avec les négociations des Nations unies sur les objectifs de développement durable et le financement du développement durable pour l’après-2015 et avec le cadre post-2015 pour la réduction des risques de catastrophes; et faire en sorte que la deuxième période d’engagement du protocole de Kyoto soit ratifiée avant la fin de l’année 2015 par l’UE et ses États membres et par autant de Parties que nécessaire pour garantir son entrée en vigueur.
9.           Next stepsLa Commission organisera une conférence internationale afin d’améliorer la compréhension mutuelle des différentes CPDN et l'adéquation de leur niveau d'ambition collectif et afin de faciliter un échange de vues ouvert avant la conférence de Paris. Cette conférence, destinée à rassembler les pays partenaires, des experts de premier plan issus des milieux universitaires, des groupes de réflexion et des organisations internationales, se tiendra au plus tard en novembre 2015.
The EU needs to:D'ici la mi-2015, la Commission commencera également à présenter des propositions législatives au Parlement européen et au Conseil en vue de mettre en œuvre le cadre en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030.
submit its own INDC by the end of the first quarter 2015; encourage major economies to take the lead through timely and ambitious INDCs particularly in the context of the Major Economies Forum, the G20, and the G7; encourage and support as appropriate the preparation of ambitious INDCs by as many Parties as possible; make the promotion of ambitious global climate action a central priority of its diplomatic relations and dialogue with partner countries; promote, through the UNFCCC and other multilateral and bilateral discussions, the adoption of an ambitious, transparent and dynamic Protocol as described above; demonstrate and ensure the stability and predictability of the financial support the EU collectively provides to its internatonal partners for low emissions and climate-resilient development; press for the swift liberalisation of trade in environmental goods and services before the end of 2015; ensure that climate action is consistent with UN negotiations on Sustainable Development Goals and Sustainable Development Financing post-2015 and the post 2015 Framework for Disaster Risk Reduction; and ensure the second commitment period of the Kyoto Protocol is ratified before the end of 2015 by the EU and its Member States and as many Parties as needed to ensure entry into force.La Commission continuera à intégrer la lutte contre le changement climatique dans sa coopération économique et sa coopération au développement, prendra des initiatives en vue de collaborer plus étroitement avec les États membres en ce qui concerne l'octroi du financement pour le développement en rapport avec le climat et tirera davantage parti de l’ouverture de ses programmes de recherche et d’innovation scientifiques pour soutenir ses partenaires internationaux, en les aidant à se préparer à remplir leurs engagements au titre du nouveau protocole.
The Commission will organise an international conference to improve mutual understanding of the range of INDCs and the adequacy of their collective ambition, and facilitate an open exchange of views prior to the Paris conference. This conference will aim to bring together partner countries, key experts from academia, think-tanks and international organisations and will take place by November 2015.La Commission invite le Parlement européen et le Conseil à approuver l’approche proposée dès que possible.
By mid-2015 the Commission will also start to present legislative proposals to implement the 2030 climate and energy framework to the European Parliament and the Council.Tableau 1: La CPDN (contribution prévue, déterminée au niveau national) de l’UE
The Commission will continue to mainstream climate change action into its economic and development cooperation; take initiatives to work closer together with Member States in the delivery of climate relevant development finance; and take better advantage of the openness of its scientific research and innovation programmes to support its international partners, assisting them in preparing to carry out their commitments under the new Protocol.L'engagement
The Commission invites the European Parliament and the Council to endorse the proposed approach as soon as possible.Type || Réduction absolue par rapport aux émissions de l’année de référence.
Table 1: The EU's proposed Intended Nationally Determined ContributionCouverture || À l'échelle de l’économie.
The CommitmentChamp d'application || Tous les gaz à effet de serre non réglementés par le protocole de Montréal: dioxyde de carbone (CO2) méthane (CH4) oxyde nitreux (N2O) hydrocarbures fluorés (HFC) hydrocarbures perfluorés (PFC) hexafluorure de soufre (SF6) trifluorure d’azote (NF3)
Type || Absolute reduction from base year emissions.Année de référence || 1990.
Coverage || Economy Wide.Période || Années 2021 à 2030 incluse.
Scope || All greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol: Carbon Dioxide (CO2) · Methane (CH4) · Nitrous Oxide (N2O) · Hydrofluorocarbons (HFCs) · Perfluorocarbons (PFCs) · Sulphur hexafluoride (SF6) · Nitrogen trifluoride (NF3)Niveau de réduction || Atteindre au moins 40 % de réduction des émissions de l'UE en 2030.
Base Year || 1990.% des émissions couvertes || 100 %.
Period || 2021-2030 inclusive.Agriculture, foresterie et autres utilisations des terres incluses || Oui.
Reduction Level || Achieving at least 40% domestic reduction in emissions in 2030.Contribution nette des mécanismes internationaux fondés sur le marché || Aucune contribution des crédits internationaux.
% of Emissions Covered || 100%.Processus de planification || Conseil européen des 23 et 24 octobre 2014 approuvant le cadre en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030 (EUCO 169/14). La Commission européenne élaborera des propositions législatives visant à mettre en œuvre le cadre à l’horizon 2030 (programme de travail de la Commission pour 2015), y compris en ce qui concerne l’utilisation des terres, le changement d’affectation des terres et la foresterie.
Agriculture, forestry and other land uses included || Yes.Équitable et ambitieux || Cet engagement est conforme aux politiques de l’UE visant à réaliser la transition vers une économie à faibles émissions et offre une chance d'atteindre l’objectif de limitation du réchauffement planétaire à moins de 2 °C. Il place l’Union sur une trajectoire économiquement avantageuse lui permettant d'atteindre l'objectif à long terme de 80 % de réduction des émissions, compatible avec l'évaluation des réductions auxquelles les pays développés devront parvenir collectivement, réalisée par le GIEC, à savoir une réduction de 80 à 95 % par rapport aux niveaux de 1990 d'ici 2050. Le pic des émissions de l’UE a déjà été atteint. Selon la base de données EDGAR, les émissions des 28 États membres de l'UE ont culminé en 1979 autour de 6,4 Gt équivalent CO2.
Net Contribution of International Market Based Mechanisms || No contribution from international credits.Hypothèses clés
Planning Process || European Council on 23 and 24 October 2014 approving the 2030 Climate and Energy Policy Framework (EUCO 169/14). European Commission to prepare legislative proposals to implement the 2030 framework (Commission Work Programme 2015), including on land use, land use change and forestry.Critère de mesure appliqué || Potentiel de réchauffement planétaire sur une période de 100 ans conformément au 4e rapport d’évaluation du GIEC.
Fair and ambitious || This commitment is in-line with EU policies to achieve a transition to a low emissions economy, allowing for a likely chance to meet the below 2°C objective. It puts the EU on a cost effective pathway towards long term domestic emission reductions of 80%, consistent with the IPCC's assessment of the reductions required from developed countries as a group, to reduce emissions by 80-95% compared to 1990 levels by 2050. The EU has already seen its emissions peak. According to the EDGAR database, emissions from the EU's 28 Member States peaked in 1979 at around 6.4Gt CO2equivalent.Méthodes d’estimation des émissions || Lignes directrices 2006 du GIEC.
Key AssumptionsApproche de comptabilisation pour l’agriculture, la foresterie et les autres utilisations des terres || Cadre global de comptabilisation, approche fondée sur l'activité ou l'utilisation des terres, pour les émissions et les absorptions résultant des activités liées à l'utilisation des terres, au changement d'affectation des terres et à la foresterie, en s'appuyant sur: i) les règles adoptées au titre de la décision 2/CMP.7, les décisions applicables de la CdP et la législation de l'UE (décision 529/2013/UE); et ii) le niveau actuel d’intégrité environnementale.
Metric Applied || Global Warming Potential on a 100 year timescale in accordance with the IPCC's 4th Assessment Report.Couverture
Methodologies for Estimating Emissions || IPCC Guidelines 2006.Secteurs/catégories de sources || · Énergie o Consommation de combustibles § Secteur de l'énergie § Industries manufacturières et construction § Transport § Autres secteurs § Autres o Émissions fugitives imputables aux combustibles § Combustibles solides § Pétrole et gaz naturel o Transport et stockage de CO2 · Procédés industriels et utilisation de produits o Industrie minérale o Industrie chimique o Industrie métallurgique o Produits non énergétiques issus de combustibles et utilisation de solvants o Industrie électronique o Utilisations de produits en remplacement de SAO o Fabrication et utilisation d'autres produits o Autres · Agriculture o Fermentation entérique o Gestion du fumier o Riziculture o Sols agricoles o Brûlage dirigé de la savane o Incinération sur place de déchets agricoles o Chaulage o Application d'urée o Autres engrais carbonés o Autres · Déchets o Élimination des déchets solides o Traitement biologique des déchets solides o Incinération et combustion à l'air libre des déchets o Épuration et rejet des eaux usées o Autres · Utilisation des terres, changement d’affectation des terres et foresterie conformément à la décision 529/2013/UE o Boisement, reboisement o Déboisement o Gestion des forêts o Gestion des terres cultivées o Gestion des pâturages o Ou comptabilisation équivalente basée sur l'utilisation des terres conformément aux catégories prévues par la CCNUCC pour la communication des informations o Autres catégories/activités retenues par l’UE et ses États membres en qualité de Parties au protocole de Kyoto et à son amendement de Doha.
Approach to accounting for agriculture, forestry and other land uses || Comprehensive accounting framework, activity or land-based approach, for emissions and removals from land use, land use change and forestry, building upon: (i) rules as agreed under 2/CMP.7, applicable COP decisions and the EU's domestic legislation (Decision 529/2013/EU); and (ii) the current level of environmental integrity.[1] Programme des Nations unies pour l’environnement - «The emission gap report 2014. A UNEP synthesis report».
Coverage[2] Cela correspond à l’objectif à long terme de l’UE de réduire de moitié les émissions mondiales par rapport à 1990 d'ici à 2050, comme l’a rappelé le Conseil «Environnement» dans ses conclusions du 28 octobre 2014.
Sectors/Source Categories || · Energy o Fuel Consumption § Energy industries § Manufacturing industries and construction § Transport § Other sectors § Other o Fugitive emissions from fuels § Solid fuels § Oil and natural gas o CO2 transport and storage · Industrial processes and product use o Mineral industry o Chemical industry o Metal industry o Non-energy products from fuels and solvent use o Electronic industry o Product uses as substitutes for ODS o Other product manufacture and use o Other · Agriculture o Enteric fermentation o Manure management o Rice cultivation o Agricultural soils o Prescribed burning of savannas o Field burning of agricultural residues o Liming o Urea application o Other carbon-containing fertilisers o Other · Waste o Solid waste disposal o Biological treatment of solid waste o Incineration and open burning of waste o Wastewater treatment and discharge o Other · Land Use, Land-Use Change and Forestry set out in Decision 529/2013/EU o Afforestation, reforestation o Deforestation o Forest management o Cropland management o Grazing land management o Or equivalent land-based account using UNFCCC reporting categories o Other categories/activities elected by the EU and its Member States as Parties to the Kyoto Protocol and its Doha Amendment.[3] COM(2011) 112 (final): Feuille de route vers une économie compétitive à faible intensité de carbone à l’horizon 2050
[1] United Nations Environment Programme  - "The emissions gap report  2014. A UNEP synthesis report"[4] Articles 5 et 6 de la décision 1313/2013 du Parlement européen et du Conseil relative au
[2] This is equivalent to the EU’s long-standing objective of halving global emissions by 2050 compared to 1990, as reiterated by the Environment Council in its conclusions of 28 October 2014.mécanisme de protection civile de l'Union européenne.
[3] COM(2011) 112 final: A roadmap for moving to a competitive low carbon economy in 2050Annexe: Informations générales sur l'UE et courbes des émissions des plus grands émetteurs mondiaux
[4] Articles 5 and 6 of Decision 1313/2013 of the European Council and of the Council on a Union CivilUE: réduction des émissions de gaz à effet de serre parallèlement à la croissance de l'économie
Protection MechanismSource: AEE, DG ECFIN (base de données Ameco), Eurostat
Annex: Background information on EU and emission profiles largest global emitters 
EU cutting Greenhouse Gas emissions while growing the economy 
Source: EEA, DG ECFIN (Ameco database), Eurostat