?

Food safety – safe food contact materialsSeguridad alimentaria: seguridad de los materiales en contacto con alimentosLebensmittelsicherheit – Lebensmittelkontaktmaterialien
   Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 über Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen
Regulation (EC) No 1935/2004 on materials and articles intended to come into contact with foodReglamento (CE) n. 
 o 
 1935/2004 sobre los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimentos 

WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?

¿CUÁL ES EL OBJETIVO DE ESTE REGLAMENTO?

WAS IST DER ZWECK DER VERORDNUNG?

It lays down common rules for the placing on the market of food contact materials (FCMs), including food packaging, kitchenware, tableware and food-processing equipment, that are intended or likely to come into contact with food, or transfer their constituents (substances they may contain) into food.Establece normas comunitarias para la comercialización de materiales en contacto con alimentos (MCA), incluidos los envases de alimentos, los utensilios de cocina, la vajilla y la maquinaria utilizada en el procesamiento de alimentos, que están destinados a entrar en contacto con los alimentos o pueden hacerlo, o a transferir sus componentes (sustancias que pueden contener) a los alimentos.Sie legt gemeinsame Regeln für das Inverkehrbringen von Lebensmittelkontaktmaterialien (FCM), einschließlich Lebensmittelverpackungen, Küchengeschirr, Tafelgeschirr und Lebensmittelverarbeitungsgeräten, fest, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen oder in Berührung kommen könnten, oder ihre Bestandteile (Stoffe, die sie enthalten können) an Lebensmittel abgeben.
It seeks to protect human health and consumers’ interests and ensure that the products used may be sold anywhere in the European Economic Area – an area comprising the European Union (EU) Member States, Iceland, Liechtenstein and Norway – in which there is free movement of persons, goods, services and capital.Pretende proteger la salud humana y los intereses de los consumidores y garantizar que los productos utilizados puedan venderse en cualquier lugar del Espacio Económico Europeo, espacio que comprende los Estados miembros de la Unión Europea (UE), Islandia, Liechtenstein y Noruega, en el que existe libre circulación de personas, bienes, servicios y capitales.Sie soll die menschliche Gesundheit sowie die Verbraucherinteressen schützen und sicherstellen, dass die verwendeten Produkte überall im Europäischen Wirtschaftsraum – einem Raum, bestehend aus den Mitgliedstaaten der Europäischen Union (EU), Island, Liechtenstein und Norwegen, in dem Freizügigkeit von Personen, Waren, Dienstleistungen und Kapital herrscht – verkauft werden können.

KEY POINTS

PUNTOS CLAVE

WICHTIGE ECKPUNKTE

FCMs must be manufactured in compliance with good manufacturing practice so that, under normal or foreseeable conditions of use, they do not transfer their constituents to food in quantities that could:Los MCA deberán estar fabricados de conformidad con las buenas prácticas de fabricación para que, en las condiciones normales o previsibles de empleo, no transfieran sus componentes a los alimentos en cantidades que puedan:FCM müssen in Übereinstimmung mit der guten Herstellungspraxis hergestellt werden, damit sie unter normalen oder vorhersehbaren Verwendungsbedingungen ihre Bestandteile nicht in Mengen auf Lebensmittel übertragen, die Folgendes bewirken könnten:
endanger human health;representar un peligro para la salud humana;die menschliche Gesundheit gefährden;
bring about an unacceptable change in the composition of the food; orprovocar una modificación inaceptable de la composición de los alimentos;eine unvertretbare Veränderung der Zusammensetzung der Lebensmittel herbeiführen oder
bring about a deterioration in the flavour or texture of the food.provocar una alteración de las características organolépticas de estos.zu einer Beeinträchtigung des Geschmacks oder der Textur der Lebensmittel führen.
The legislation includes 17 groups of materials and articles for which specific measures may be adopted.La legislación incluye diecisiete grupos de materiales y objetos para los que deben adoptarse medidas específicas.Die Rechtsvorschriften umfassen 17 Gruppen von Materialien und Gegenständen, für die spezifische Maßnahmen erlassen werden können.
These specific measures may include a list of authorised substances permitted to be used at EU level in the manufacture of FCMs and restrictions, such as specific limits on migration (transfer of constituents).Dichas medidas específicas podrán incluir una lista de las sustancias autorizadas para su uso a escala de la UE en la fabricación de MCA y las restricciones, como el establecimiento de límites específicos para la migración (transferencia de componentes).Diese spezifischen Maßnahmen können eine Liste zugelassener Stoffe umfassen, die auf EU-Ebene bei der Herstellung von FCM verwendet werden dürfen, sowie Beschränkungen, wie z. B. spezifische Grenzwerte für die Migration (Übergabe von Bestandteilen).
The regulation also sets out the process for an application for the use of a new substance where such a list exists, such as for plastic FCMs. A dossier must be submitted to the relevant national authority, which then forwards it to the European Food Safety Authority.El Reglamento también establece el proceso para una solicitud de uso de una nueva sustancia cuando existe dicha lista, como en el caso de los MCA de plástico. Debe presentarse la documentación a la autoridad nacional correspondiente que a su vez la remitirá a la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria.Die Verordnung legt auch das Verfahren für einen Antrag auf Verwendung eines neuen Stoffes fest, wenn eine solche Liste existiert, beispielsweise für FCM aus Kunststoff. Unterlagen müssen bei der zuständigen nationalen Behörde eingereicht werden, die sie dann an die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit weiterleitet.
FCMs not already in contact with food when sold to consumers, such as kitchenware and tableware, must be identified as ‘for food contact’ or accompanied by the wine and fork symbol set out in Annex II to the regulation, if the intended use of the article as an FCM is not clear. Other information to ensure the safe use of the FCM article must also be provided where relevant.Los MCA que no estén en contacto con los alimentos cuando se vendan a los consumidores, como los utensilios de cocina y la vajilla, deberán estar identificados como «para contacto con alimentos» o ir acompañados del símbolo del vino y el tenedor que figura en el anexo II del Reglamento, si el uso previsto del artículo como MCA no está claro. También debe proporcionarse, cuando proceda, otra información que garantice el uso seguro del artículo MCA.FCM, die beim Verkauf an Verbraucher nicht bereits mit Lebensmitteln in Berührung kommen, wie z. B. Küchengeschirr und Tafelgeschirr, sind mit der Angabe „für Lebensmittelkontakt“ zu kennzeichnen oder mit dem in Anhang II der Verordnung festgelegten Wein- und Gabelsymbol zu versehen, wenn die beabsichtigte Verwendung des Gegenstands als FCM nicht eindeutig ist. Gegebenenfalls müssen auch andere Informationen bereitgestellt werden, um die sichere Verwendung des FCM-Gegenstands zu gewährleisten.Rückverfolgbarkeitsmaßnahmen müssen getroffen werden, damit fehlerhafte Produkte zurückgerufen oder der Öffentlichkeit spezifische Informationen bereitgestellt werden können.
Traceability measures must be in place to make it possible to recall any defective products or provide the public with specific information.Deben existir medidas de trazabilidad que permitan retirar cualquier producto defectuoso o facilitar al público información específica.Die Vorschriften gelten nicht für
The rules do not apply to:Las normas no se aplican a:antike Materialien und Gegenstände;
antique materials and articles;materiales y objetos considerados antigüedades;Überzugsbeschichtungen, wie zum Beispiel Käserinden, Fleisch- und Wurstwaren oder Obst, die mit dem Lebensmittel ein Ganzes bilden oder mit diesem verzehrt werden können.
coatings covering, for example cheese rinds, prepared meat products or fruit, which form part of the food or may be eaten with it.los materiales de recubrimiento y revestimiento, como los que cubren la corteza de los quesos, los productos cárnicos o las frutas que formen parte integrante de los alimentos y que puedan consumirse junto con ellos. 

FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?

¿DESDE CUÁNDO ESTÁ EN VIGOR ESTE REGLAMENTO?

WANN TRITT DIE VERORDNUNG IN KRAFT?

It has applied since 3 December 2004, except fort he traceability measures, which have applied from 27 October 2006.Está en vigor desde el 3 de diciembre de 2004, excepto las medidas de trazabilidad, que entraron en vigor el 27 de octubre de 2006.Sie gilt seit dem 3. Dezember 2004, mit Ausnahme der Rückverfolgbarkeitsmaßnahmen, die seit dem 27. Oktober 2006 gelten.

BACKGROUND

ANTECEDENTES

HINTERGRUND

For further information, seePara más información, véanse:Seguridad alimentaria: materiales en contacto con alimentos (Comisión Europea).Weitere Informationen:Lebensmittelsicherheit – Lebensmittelkontaktmaterialien (Europäische Kommission).
Food safety – Food contact materials (European Commission).  

MAIN DOCUMENT

DOCUMENTO PRINCIPAL

HAUPTDOKUMENT

Regulation (EC) No 1935/2004 of the European Parliament and of the Council of 27 October 2004 on materials and articles intended to come into contact with food and repealing Directives 80/590/EEC and 89/109/EEC (OJ L 338, 13.11.2004, pp. 4–17).Reglamento (CE) n.Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Oktober 2004 über Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen und zur Aufhebung der Richtlinien 80/590/EWG und 89/109/EWG (ABl. L 338 vom 13.11.2004, S. 4–17).
Successive amendments to Regulation (EC) No 1935/2004 have been incorporated in the basic text. This consolidated version is of documentary value only.oIm Nachhinein vorgenommene Änderungen der Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 wurden in den Grundlagentext eingefügt. Diese konsolidierte Fassung hat ausschließlich dokumentarischen Charakter.
last update 07.01.20221935/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de octubre de 2004, sobre los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimentos y por el que se derogan las Directivas 80/590/CEE y 89/109/CEE (DO L 338 de 13.11.2004, pp. 4–17).Letzte Aktualisierung: 07.01.2022
 Las modificaciones sucesivas del Reglamento (CE) n. 
 o 
  1935/2004 se han incorporado al texto básico. Esta versión consolidada solo tiene valor documental. 
 última actualización 07.01.2022