ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 10

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

61ό έτος
13 Ιανουαρίου 2018


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/53 του Συμβουλίου, της 12ης Ιανουαρίου 2018, που εφαρμόζει τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1509 για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας

1

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) 2018/54 της Επιτροπής, της 4ης Δεκεμβρίου 2017, περί θεσπίσεως απαγόρευσης της αλιείας νταουκιού Ατλαντικού στη ζώνη VIII από σκάφη που φέρουν σημαία Βελγίου

3

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/55 της Επιτροπής, της 9ης Ιανουαρίου 2018, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/1998 όσον αφορά την προσθήκη της Δημοκρατίας της Σιγκαπούρης στις τρίτες χώρες οι οποίες αναγνωρίζεται ότι εφαρμόζουν πρότυπα ασφάλειας ισοδύναμα με τα κοινά βασικά πρότυπα ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας από έκνομες ενέργειες ( 1 )

5

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/56 της Επιτροπής, της 12ης Ιανουαρίου 2018, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 908/2014 για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους οργανισμούς πληρωμών και άλλους οργανισμούς, τη δημοσιονομική διαχείριση, την εκκαθάριση λογαριασμών, τους κανόνες σχετικά με τους ελέγχους, τις εγγυήσεις και τη διαφάνεια

9

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2018/57 της Επιτροπής Πολιτικής και Ασφάλειας, της 9ης Ιανουαρίου 2018, για την παράταση της εντολής του αρχηγού αποστολής της αποστολής ΚΠΑΑ της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Μάλι (EUCAP Sahel Mali) (EUCAP Sahel Mali/1/2018)

14

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2018/58 του Συμβουλίου, της 12ης Ιανουαρίου 2018, για την εφαρμογή της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 σχετικά με την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας

15

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2018/59 της Επιτροπής, της 11ης Ιανουαρίου 2018, για την τροποποίηση της απόφασης 2009/300/ΕΚ όσον αφορά το περιεχόμενο και τη διάρκεια ισχύος των οικολογικών κριτηρίων για την απονομή του ενωσιακού οικολογικού σήματος σε τηλεοπτικούς δέκτες [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2018) 6]  ( 1 )

17

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2018/60 της Επιτροπής, της 12ης Ιανουαρίου 2018, για ορισμένα προσωρινά μέτρα προστασίας σχετικά με την αφρικανική πανώλη των χοίρων στη Ρουμανία [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2018) 219]  ( 1 )

20

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

13.1.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 10/1


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/53 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 12ης Ιανουαρίου 2018

που εφαρμόζει τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1509 για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1509 της 30ής Αυγούστου 2017 για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 329/2007 (1), και ιδίως το άρθρο 47 παράγραφος 1,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 30 Αυγούστου 2017 το Συμβούλιο εξέδωσε τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1509.

(2)

Στις 28 Δεκεμβρίου 2017 η Επιτροπή του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών («ΕΣΑΗΕ») η οποία θεσπίστηκε σύμφωνα με την απόφαση ΣΑΗΕ («ΑΣΑΗΕ») 1718 (2006) καταχώρισε τέσσερα σκάφη σύμφωνα με την παράγραφο 6 της ΑΣΑΗΕ 2375 (2017).

(3)

Το παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1509 θα πρέπει συνεπώς να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1509 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 12 Ιανουαρίου 2018.

Για το Συμβούλιο

Η Πρόεδρος

E. KRALEVA


(1)  ΕΕ L 224 της 31.8.2017, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Τα ακόλουθα σκάφη προστίθενται στον κατάλογο των σκαφών που υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα, ο οποίος περιλαμβάνεται στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1509:

«5.

Όνομα: BILLIONS NO. 18

Συμπληρωματικές πληροφορίες

IMO: 9191773

6.

Όνομα: UL JI BONG 6

Συμπληρωματικές πληροφορίες

IMO: 9114555

7.

Όνομα: RUNG RA 2

Συμπληρωματικές πληροφορίες

IMO: 9020534

8.

Όνομα: RYE SONG GANG 1

Συμπληρωματικές πληροφορίες

IMO: 7389704».


13.1.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 10/3


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/54 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 4ης Δεκεμβρίου 2017

περί θεσπίσεως απαγόρευσης της αλιείας νταουκιού Ατλαντικού στη ζώνη VIII από σκάφη που φέρουν σημαία Βελγίου

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως ενωσιακού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (1), και ιδίως το άρθρο 36 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2017/127 του Συμβουλίου (2) καθορίζει ποσοστώσεις για το 2017.

(2)

Σύμφωνα με τις πληροφορίες που έλαβε η Επιτροπή, τα αλιεύματα του αποθέματος το οποίο αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, από σκάφη τα οποία φέρουν τη σημαία ή είναι νηολογημένα στο κράτος μέλος που αναφέρεται σε αυτό, έχουν εξαντλήσει την ποσόστωση που έχει κατανεμηθεί για το 2017.

(3)

Ως εκ τούτου, είναι αναγκαία η απαγόρευση των αλιευτικών δραστηριοτήτων για το εν λόγω απόθεμα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Εξάντληση ποσόστωσης

Η αλιευτική ποσόστωση που χορηγήθηκε στα κράτη μέλη τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, σχετικά με το απόθεμα που αναφέρεται σε αυτό για το 2017, θεωρείται ότι έχει εξαντληθεί από την ημερομηνία που καθορίζεται στο εν λόγω παράρτημα.

Άρθρο 2

Απαγορεύσεις

Η αλιεία του αποθέματος που αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού από σκάφη τα οποία φέρουν τη σημαία ή είναι νηολογημένα στο κράτος μέλος το οποίο αναφέρεται επίσης σε αυτό απαγορεύεται από την ημερομηνία που καθορίζεται στο εν λόγω παράρτημα. Απαγορεύονται ειδικότερα η διατήρηση επί του σκάφους, η μετατόπιση, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση από το εν λόγω απόθεμα ιχθύων οι οποίοι έχουν αλιευθεί από τα σκάφη αυτά μετά την εν λόγω ημερομηνία.

Άρθρο 3

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2017.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος του Προέδρου,

João AGUIAR MACHADO

Γενικός Διευθυντής

Γενική Διεύθυνση Θαλάσσιας Πολιτικής και Αλιείας


(1)  ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) 2017/127 του Συμβουλίου, της 20ής Ιανουαρίου 2017, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2017, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ενωσιακά ύδατα και, για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα (ΕΕ L 24 της 28.1.2017, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Αριθ.

28/TQ127

Κράτος μέλος

Βέλγιο

Απόθεμα

WHG/08.

Είδος

Νταούκι Αντλαντικού (Merlangius merlangus)

Ζώνη

VIII

Ημερομηνία απαγόρευσης

10.10.2017


13.1.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 10/5


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/55 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 9ης Ιανουαρίου 2018

για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/1998 όσον αφορά την προσθήκη της Δημοκρατίας της Σιγκαπούρης στις τρίτες χώρες οι οποίες αναγνωρίζεται ότι εφαρμόζουν πρότυπα ασφάλειας ισοδύναμα με τα κοινά βασικά πρότυπα ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας από έκνομες ενέργειες

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 300/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2008, για τη θέσπιση κοινών κανόνων στο πεδίο της ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2320/2002 (1), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/1998 της Επιτροπής (2) απαριθμεί τις τρίτες χώρες οι οποίες αναγνωρίζεται ότι εφαρμόζουν πρότυπα ασφάλειας ισοδύναμα με τα κοινά βασικά πρότυπα για την προστασία της πολιτικής αεροπορίας από έκνομες ενέργειες που διακυβεύουν την ασφάλεια της πολιτικής αεροπορίας.

(2)

Η Επιτροπή εξακρίβωσε επίσης ότι η Δημοκρατία της Σιγκαπούρης πληροί τα κριτήρια για την αναγνώριση της ισοδυναμίας των προτύπων ασφαλείας τρίτων χωρών που καθορίζονται στο Μέρος Ε του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 272/2009 της Επιτροπής (3).

(3)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/1998 θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως.

(4)

Θα πρέπει να προβλεφθεί κατάλληλη χρονική περίοδος πριν από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, δεδομένου ότι ενδέχεται να απαιτηθούν τροποποιήσεις των πτητικών λειτουργιών ή των υποδομών των αερολιμένων, ή αμφότερων.

(5)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/1998 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από τις 6 Φεβρουαρίου 2018.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 9 Ιανουαρίου 2018.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος του Προέδρου,

Violeta BULC

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 97 της 9.4.2008, σ. 72.

(2)  ΕΕ L 299 της 14.11.2015, σ. 1

(3)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 272/2009 της Επιτροπής, της 2ας Απριλίου 2009, για τη συμπλήρωση των κοινών βασικών προτύπων ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας από έκνομες ενέργειες που προβλέπονται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 300/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 91 της 3.4.2009, σ. 7).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Το παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/1998 τροποποιείται ως εξής:

(1)

στο κεφάλαιο 3, το προσάρτημα 3-Β αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ 3-B

ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΑΕΡΟΣΚΑΦΟΥΣ

ΤΡΙΤΕΣ ΧΩΡΕΣ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΧΩΡΕΣ ΚΑΙ ΕΔΑΦΗ ΟΠΟΥ, ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 355 ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, ΔΕΝ ΕΦΑΡΜΟΖΕΤΑΙ Ο ΤΙΤΛΟΣ VI ΤΟΥ ΜΕΡΟΥΣ ΤΡΙΑ ΤΗΣ ΕΝ ΛΟΓΩ ΣΥΝΘΗΚΗΣ, ΤΩΝ ΟΠΟΙΩΝ ΤΑ ΠΡΟΤΥΠΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΙ ΩΣ ΙΣΟΔΥΝΑΜΑ ΤΩΝ ΚΟΙΝΩΝ ΒΑΣΙΚΩΝ ΠΡΟΤΥΠΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΕΡΟΠΟΡΙΑΣ

Όσον αφορά την ασφάλεια αεροσκαφών από έκνομες ενέργειες, οι κάτωθι τρίτες χώρες, καθώς και άλλες χώρες και εδάφη όπου, σύμφωνα με το άρθρο 355 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, δεν εφαρμόζεται ο τίτλος VI του μέρους τρία της εν λόγω Συνθήκης, έχει αναγνωριστεί ότι εφαρμόζουν πρότυπα ασφάλειας ισοδύναμα με τα κοινά βασικά πρότυπα για την ασφάλεια της πολιτικής αεροπορίας:

 

Καναδάς

 

Νήσοι Φερόε, όσον αφορά τον αερολιμένα Vagar

 

Γροιλανδία, όσον αφορά τον αερολιμένα Kangerlussuaq

 

Γκέρνζι

 

Νήσος του Μαν

 

Τζέρζι

 

Μαυροβούνιο

 

Δημοκρατία της Σιγκαπούρης, όσον αφορά τον αερολιμένα Singapore Changi

 

Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής

Η Επιτροπή ενημερώνει πάραυτα τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών εάν διαθέτει πληροφορίες σύμφωνα με τις οποίες τα πρότυπα ασφάλειας που εφαρμόζει η εν λόγω τρίτη χώρα ή άλλη χώρα ή έδαφος και έχουν σημαντικό αντίκτυπο στο συνολικό επίπεδο ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας στην Ένωση έχουν παύσει πλέον να είναι ισοδύναμα με τα κοινά βασικά πρότυπα της Ένωσης.

Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών ενημερώνονται πάραυτα όταν η Επιτροπή διαθέτει πληροφορίες για ενέργειες, μεταξύ άλλων για αντισταθμιστικά μέτρα, που επιβεβαιώνουν ότι έχει αποκατασταθεί η ισοδυναμία των σχετικών προτύπων ασφάλειας που εφαρμόζει η υπόψη τρίτη χώρα ή άλλη χώρα ή το υπόψη έδαφος.»·

(2)

στο κεφάλαιο 4, το προσάρτημα 4-Β αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ 4-B

ΕΠΙΒΑΤΕΣ ΚΑΙ ΧΕΙΡΑΠΟΣΚΕΥΕΣ

ΤΡΙΤΕΣ ΧΩΡΕΣ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΧΩΡΕΣ ΚΑΙ ΕΔΑΦΗ ΟΠΟΥ, ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 355 ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, ΔΕΝ ΕΦΑΡΜΟΖΕΤΑΙ Ο ΤΙΤΛΟΣ VI ΤΟΥ ΜΕΡΟΥΣ ΤΡΙΑ ΤΗΣ ΕΝ ΛΟΓΩ ΣΥΝΘΗΚΗΣ, ΤΩΝ ΟΠΟΙΩΝ ΤΑ ΠΡΟΤΥΠΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΙ ΩΣ ΙΣΟΔΥΝΑΜΑ ΤΩΝ ΚΟΙΝΩΝ ΒΑΣΙΚΩΝ ΠΡΟΤΥΠΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΕΡΟΠΟΡΙΑΣ

Όσον αφορά τους επιβάτες και τις χειραποσκευές, οι κάτωθι τρίτες χώρες, καθώς και άλλες χώρες και εδάφη, όπου σύμφωνα με το άρθρο 355 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, δεν εφαρμόζεται ο τίτλος VI του μέρους τρία της εν λόγω Συνθήκης, έχει αναγνωριστεί ότι εφαρμόζουν πρότυπα ασφάλειας ισοδύναμα με τα κοινά βασικά πρότυπα για την ασφάλεια της πολιτικής αεροπορίας:

 

Καναδάς

 

Νήσοι Φερόε, όσον αφορά τον αερολιμένα Vagar

 

Γροιλανδία, όσον αφορά τον αερολιμένα Kangerlussuaq

 

Γκέρνζι

 

Νήσος του Μαν

 

Τζέρζι

 

Μαυροβούνιο

 

Δημοκρατία της Σιγκαπούρης, όσον αφορά τον αερολιμένα Singapore Changi

 

Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής

Η Επιτροπή ενημερώνει πάραυτα τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών εάν διαθέτει πληροφορίες σύμφωνα με τις οποίες τα πρότυπα ασφάλειας που εφαρμόζει η εν λόγω τρίτη χώρα ή άλλη χώρα ή έδαφος και έχουν σημαντικό αντίκτυπο στο συνολικό επίπεδο ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας στην Ένωση έχουν παύσει πλέον να είναι ισοδύναμα με τα κοινά βασικά πρότυπα της Ένωσης.

Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών ενημερώνονται πάραυτα όταν η Επιτροπή διαθέτει πληροφορίες για ενέργειες, μεταξύ άλλων για αντισταθμιστικά μέτρα, που επιβεβαιώνουν ότι έχει αποκατασταθεί η ισοδυναμία των σχετικών προτύπων ασφάλειας που εφαρμόζει η υπόψη τρίτη χώρα ή άλλη χώρα ή το υπόψη έδαφος.»·

(3)

στο κεφάλαιο 5, το προσάρτημα 5-Α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ 5-A

ΠΑΡΑΔΙΔΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟΣΚΕΥΕΣ

ΤΡΙΤΕΣ ΧΩΡΕΣ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΧΩΡΕΣ ΚΑΙ ΕΔΑΦΗ ΟΠΟΥ, ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 355 ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, ΔΕΝ ΕΦΑΡΜΟΖΕΤΑΙ Ο ΤΙΤΛΟΣ VI ΤΟΥ ΜΕΡΟΥΣ ΤΡΙΑ ΤΗΣ ΕΝ ΛΟΓΩ ΣΥΝΘΗΚΗΣ, ΤΩΝ ΟΠΟΙΩΝ ΤΑ ΠΡΟΤΥΠΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΙ ΩΣ ΙΣΟΔΥΝΑΜΑ ΤΩΝ ΚΟΙΝΩΝ ΒΑΣΙΚΩΝ ΠΡΟΤΥΠΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΕΡΟΠΟΡΙΑΣ

Όσον αφορά τις παραδιδόμενες αποσκευές, οι κάτωθι τρίτες χώρες, καθώς και άλλες χώρες και εδάφη, όπου σύμφωνα με το άρθρο 355 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, δεν εφαρμόζεται ο τίτλος VI του μέρους τρία της εν λόγω Συνθήκης, έχει αναγνωριστεί ότι εφαρμόζουν πρότυπα ασφάλειας ισοδύναμα με τα κοινά βασικά πρότυπα για την ασφάλεια της πολιτικής αεροπορίας:

 

Καναδάς

 

Νήσοι Φερόε, όσον αφορά τον αερολιμένα Vagar

 

Γροιλανδία, όσον αφορά τον αερολιμένα Kangerlussuaq

 

Γκέρνζι

 

Νήσος του Μαν

 

Τζέρζι

 

Μαυροβούνιο

 

Δημοκρατία της Σιγκαπούρης, όσον αφορά τον αερολιμένα Singapore Changi

 

Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής

Η Επιτροπή ενημερώνει πάραυτα τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών εάν διαθέτει πληροφορίες σύμφωνα με τις οποίες τα πρότυπα ασφάλειας που εφαρμόζει η εν λόγω τρίτη χώρα ή άλλη χώρα ή έδαφος και έχουν σημαντικό αντίκτυπο στο συνολικό επίπεδο ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας στην Ένωση έχουν παύσει πλέον να είναι ισοδύναμα με τα κοινά βασικά πρότυπα της Ένωσης.

Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών ενημερώνονται πάραυτα όταν η Επιτροπή διαθέτει πληροφορίες για ενέργειες, μεταξύ άλλων για αντισταθμιστικά μέτρα, που επιβεβαιώνουν ότι έχει αποκατασταθεί η ισοδυναμία των σχετικών προτύπων ασφάλειας που εφαρμόζει η υπόψη τρίτη χώρα ή άλλη χώρα ή το υπόψη έδαφος.».


13.1.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 10/9


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/56 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 12ης Ιανουαρίου 2018

για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 908/2014 για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους οργανισμούς πληρωμών και άλλους οργανισμούς, τη δημοσιονομική διαχείριση, την εκκαθάριση λογαριασμών, τους κανόνες σχετικά με τους ελέγχους, τις εγγυήσεις και τη διαφάνεια

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με τη χρηματοδότηση, τη διαχείριση και την παρακολούθηση της κοινής γεωργικής πολιτικής και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 352/78, (ΕΚ) αριθ. 165/94, (ΕΚ) αριθ. 2799/98, (ΕΚ) αριθ. 814/2000, (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 και (ΕΚ) αριθ. 485/2008 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2, το άρθρο 36 παράγραφος 6, το άρθρο 53 παράγραφος 1 και το άρθρο 57 παράγραφος 2 και τα άρθρα 104 και 114,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 908/2014 της Επιτροπής (2), ο οργανισμός πιστοποίησης μπορεί να χρησιμοποιεί μια ολοκληρωμένη μέθοδο δειγματοληψίας κατά την εκτέλεση των ελέγχων επαλήθευσης των δαπανών. Βάσει της πείρας που αποκτήθηκε από την εφαρμογή του εν λόγω άρθρου κατά τα πρώτα δύο έτη, είναι σκόπιμο να διευκρινιστεί τι εννοείται με τον όρο ολοκληρωμένη μέθοδος δειγματοληψίας κατά την επιδίωξη των διαφόρων στόχων του λογιστικού ελέγχου, όπως αναφέρεται στο άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013.

(2)

Το άρθρο 41 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) θέτει το ανώτατο όριο για κάθε δήλωση δαπανών των οργανισμών πληρωμών, οι οποίες περιέχουν αιτήσεις πληρωμών σχετιζόμενες με μέσα χρηματοοικονομικής τεχνικής, στο 25 % του συνολικού ποσού συνεισφορών στο πρόγραμμα που έχουν δεσμευθεί για το μέσο χρηματοοικονομικής τεχνικής. Το άρθρο 22 παράγραφος 1 στοιχείο α) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 908/2014 προβλέπει ότι η τριμηνιαία δήλωση πρέπει να προσδιορίζει το ποσό της επιλέξιμης δημόσιας δαπάνης που έχει πράγματι καταβληθεί από τον οργανισμό πληρωμών κατά τη διάρκεια κάθε τριμήνου, σύμφωνα με την παράγραφο 2 του εν λόγω άρθρου. Τα ποσά που έχουν καταβληθεί από τον οργανισμό πληρωμών στο πλαίσιο των μέσων χρηματοδοτικής τεχνικής θα πρέπει να δηλώνονται στην Επιτροπή με τήρηση του ορίου του 25 % και υπό τον όρο ότι έχει επιτευχθεί ο αντίστοιχος ενδιάμεσος στόχος εκτέλεσης. Η πρώτη δήλωση προς την Επιτροπή εντός του ορίου του 25 % πρέπει να ξεκινάει από την υπογραφή της συμφωνίας χρηματοδότησης και την επακόλουθη πληρωμή στο μέσο χρηματοοικονομικής τεχνικής. Οι επόμενες δόσεις πρέπει να δηλώνονται στην Επιτροπή μόλις επιτευχθεί το αντίστοιχο ποσοστό εκταμίευσης, σύμφωνα με το άρθρο 41 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013. Στην περίπτωση του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Αγροτικής Ανάπτυξης («ΕΓΤΑΑ»), αυτό σημαίνει ότι ο οργανισμός πληρωμών μπορεί να δηλώνει μόνο το 25 % της συνολικής προγραμματισμένης συνεισφοράς ανά τρίμηνο. Κατά συνέπεια, προκύπτει ότι οι κανόνες που προβλέπονται στο άρθρο 22 παράγραφοι 1 και 2 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 908/2014 δεν είναι κατάλληλοι για τον τρόπο με τον οποίο τα κράτη μέλη και η Επιτροπή πρέπει να διαχειρίζονται τα μέσα χρηματοοικονομικής τεχνικής, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, και ότι πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως.

(3)

Προκειμένου να μειωθεί ο διοικητικός φόρτος των κρατών μελών όσον αφορά την ανάκτηση των σχετικών ποσών, η πείρα δείχνει ότι θα πρέπει να καθοριστεί ένα κατώτατο όριο μη είσπραξης των τόκων.

(4)

Το άρθρο 30 παράγραφος 2 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 908/2014 ορίζει ότι τα έγγραφα και τα λογιστικά στοιχεία που χρησιμοποιούνται για τους σκοπούς της εκκαθάρισης των λογαριασμών πρέπει να αποστέλλονται στην Επιτροπή τόσο σε έντυπη όσο και ηλεκτρονική μορφή. Προκειμένου να μειωθεί ο διοικητικός φόρτος για τα κράτη μέλη και την Επιτροπή, να εξορθολογιστεί η ανάλυση των εγγράφων και να περιοριστεί ο κίνδυνος ασυνεπειών στα χρησιμοποιούμενα δεδομένα, τα κράτη μέλη θα πρέπει να υποχρεώνονται να υποβάλλουν μόνο ηλεκτρονικά έγγραφα, με τη χρήση ηλεκτρονικής υπογραφής. Η απαίτηση αυτή θα πρέπει επίσης να αποτυπώνεται στο κείμενο της διαχειριστικής δήλωσης που ορίζεται στο παράρτημα I του εν λόγω εκτελεστικού κανονισμού. Προκειμένου να αποφευχθούν τυχόν καθυστερήσεις στη διαβίβαση των εγγράφων σε περίπτωση τεχνικών δυσκολιών που σχετίζονται με την εφαρμογή της ηλεκτρονικής υπογραφής, για το πρώτο έτος εφαρμογής της νέας απαίτησης, θα πρέπει να παρέχεται η δυνατότητα υποβολής υπογεγραμμένων εγγράφων διαβιβαζόμενων σε ηλεκτρονική μορφή.

(5)

Σύμφωνα με το άρθρο 31 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 908/2014, η μορφή και το περιεχόμενο των λογιστικών στοιχείων που αναφέρονται στο άρθρο 30 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του εν λόγω εκτελεστικού κανονισμού και ο τρόπος διαβίβασής τους στην Επιτροπή πρέπει να παρέχονται σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/1758 της Επιτροπής (4). Η πείρα δείχνει ότι η μορφή και το περιεχόμενο των λογιστικών στοιχείων πρέπει να τροποποιούνται κάθε έτος, με τη διοικητική επιβάρυνση και τον κίνδυνο καθυστερήσεων που αυτό συνεπάγεται. Για λόγους απλούστευσης και προκειμένου να καταστεί δυνατός ο έγκαιρος καθορισμός των σχετικών τεχνικών προδιαγραφών, είναι συνεπώς σκόπιμο να προβλεφθεί ότι, από το οικονομικό έτος 2019 και εξής, η Επιτροπή θα πρέπει να καθιστά διαθέσιμα και να επικαιροποιεί τα υποδείγματα και τις σχετικές τεχνικές προδιαγραφές για τα λογιστικά στοιχεία, αφού ενημερώσει την επιτροπή των γεωργικών ταμείων πριν από την έναρξη κάθε οικονομικού έτους. Είναι επίσης σκόπιμο να καθοριστούν οι γενικές απαιτήσεις για τις εν λόγω τεχνικές προδιαγραφές.

(6)

Το άρθρο 34 παράγραφος 2 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 908/2014 ορίζει ότι, εάν η Επιτροπή θεωρήσει ότι οι δαπάνες δεν πραγματοποιήθηκαν σύμφωνα με τους ενωσιακούς κανόνες, πρέπει να κοινοποιεί τα πορίσματά της στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος και ότι η κοινοποίηση περιέχει επίσης χρονοδιάγραμμα διμερούς σύσκεψης εντός τεσσάρων μηνών από τη λήξη της προθεσμίας για την απάντηση του κράτους μέλους. Κατά τη διάρκεια της εν λόγω χρονικής περιόδου είναι απαραίτητο να πραγματοποιηθούν ορισμένες διοικητικές ενέργειες, όπως η μετάφραση της απάντησης του κράτους μέλους, η ανάλυση, εκ μέρους της Επιτροπής, των στοιχείων που διαβίβασε το κράτος μέλος, η προετοιμασία της πρόσκλησης στη διμερή σύσκεψη στην εθνική γλώσσα του κράτους μέλους και η προετοιμασία της σύσκεψης. Η πείρα των τελευταίων δύο ετών δείχνει ότι το διάστημα των τεσσάρων μηνών τις περισσότερες φορές δεν επαρκεί για τη διοργάνωση αποτελεσματικών συσκέψεων. Προκειμένου να καταστεί δυνατή η καλύτερη προετοιμασία της διμερούς σύσκεψης, το χρονικό διάστημα εντός του οποίου θα πρέπει να πραγματοποιηθεί η συνάντηση θα πρέπει να παραταθεί στους πέντε μήνες. Για να μην παρακωλυθούν έρευνες που βρίσκονται σε εξέλιξη, η εν λόγω παράταση θα εφαρμόζεται μόνο σε έρευνες για τις οποίες, κατά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, δεν έχει αποσταλεί ακόμη η κοινοποίηση σύμφωνα με το άρθρο 34 παράγραφος 2.

(7)

Σύμφωνα με το άρθρο 34 παράγραφος 3 τρίτο εδάφιο του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 908/2014 η Επιτροπή οφείλει να κοινοποιεί τα συμπεράσματά της στο κράτος μέλος εντός έξι μηνών από την αποστολή των πρακτικών της διμερούς σύσκεψης. Η προθεσμία προσδιορίζεται μόνο σε σχέση με τα πρακτικά της διμερούς σύσκεψης, πράγμα που σημαίνει ότι έχει πραγματοποιηθεί διμερής σύσκεψη. Ο εν λόγω εκτελεστικός κανονισμός δεν ορίζει ρητά προθεσμία για την αποστολή της κοινοποίησης σε περίπτωση που κράτος μέλος θεωρεί ότι δεν απαιτείται διμερής σύσκεψη. Συνεπώς η εν λόγω διάταξη θα πρέπει να διευκρινιστεί από την άποψη αυτή και να οριστεί ένα σημείο εκκίνησης για το διάστημα των έξι μηνών σε περίπτωση που δεν απαιτήθηκε διμερής σύσκεψη.

(8)

Το άρθρο 34 παράγραφος 9 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 908/2014 ορίζει ότι, σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, δύναται να παραταθεί η προθεσμία που αναφέρεται στις παραγράφους 3, 4 και 5 του εν λόγω άρθρου. Το άρθρο 34 παράγραφος 2 του εν λόγω εκτελεστικού κανονισμού προβλέπει χρονική περίοδο για την πραγματοποίηση της διμερούς σύσκεψης. Σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, ενδέχεται να είναι αναγκαία η παράταση της εν λόγω χρονικής περιόδου. Κατά συνέπεια, το άρθρο 34 παράγραφος 9 του εν λόγω εκτελεστικού κανονισμού θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(9)

Δυνάμει του άρθρου 111 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013, τα κράτη μέλη οφείλουν να δημοσιοποιούν πληροφορίες σχετικά με τους δικαιούχους του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Εγγυήσεων («ΕΓΤΕ») και του ΕΓΤΑΑ, στις οποίες περιλαμβάνονται, μεταξύ άλλων, το ποσό της ενίσχυσης που έχουν λάβει για κάθε χρηματοδοτούμενο από τα παραπάνω ταμεία μέτρο, καθώς και η φύση και η περιγραφή του κάθε μέτρου. Το άρθρο 57 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 908/2014 προσδιορίζει τα στοιχεία που πρέπει να δημοσιοποιούνται σχετικά με τα εν λόγω μέτρα και παραπέμπει στο παράρτημα XIII του εν λόγω εκτελεστικού κανονισμού, το οποίο περιλαμβάνει κατάλογο των εν λόγω μέτρων.

(10)

Το παράρτημα XIII του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 908/2014 θα πρέπει να τροποποιηθεί, ώστε να ληφθεί υπόψη ότι στα μέτρα που απαριθμούνται σε αυτό θα πρέπει επίσης να περιληφθούν τα έκτακτα μέτρα που είναι αναγκαία για την αντιμετώπιση της κατάστασης της αγοράς με βάση το άρθρο 220 παράγραφος 1 και το άρθρο 221 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5). Τα εν λόγω έκτακτα μέτρα θεωρούνται μέτρα για τη στήριξη των γεωργικών αγορών σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013. Συνεπώς, είναι σκόπιμο να τροποποιηθεί το σημείο 10 του παραρτήματος XIII του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 908/2014. Επιπλέον, οι ενισχύσεις στον τομέα της εκτροφής μεταξοσκωλήκων που αναφέρονται στο σημείο 3 του καταλόγου του εν λόγω παραρτήματος δεν ισχύουν πλέον, λαμβανομένου υπόψη ότι το άρθρο 111 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (6) καταργήθηκε από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 από την 1η Ιανουαρίου 2014 και ότι όλες οι σχετικές χρηματοδοτικές δεσμεύσεις και οι πληρωμές στους δικαιούχους έχουν πλέον λήξει. Η αναφορά στις ενισχύσεις στον τομέα της εκτροφής μεταξοσκωλήκων θα πρέπει, επομένως, να διαγραφεί από τον εν λόγω κατάλογο.

(11)

Συνεπώς, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 908/2014 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(12)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής των γεωργικών ταμείων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 908/2014 τροποποιείται ως εξής:

(1)

στο άρθρο 7 παράγραφος 3, η τέταρτη περίοδος αντικαθίσταται από το εξής κείμενο:

«Όσον αφορά τους ελέγχους επαλήθευσης, συμπεριλαμβανομένων των μεθόδων δειγματοληψίας, οι οργανισμοί πιστοποίησης δύνανται να εφαρμόζουν δοκιμές διπλού σκοπού μεταξύ των στόχων του λογιστικού ελέγχου.»·

(2)

στο άρθρο 22 παράγραφος 2, προστίθεται το ακόλουθο τρίτο εδάφιο:

«Όσον αφορά τα μέσα χρηματοοικονομικής τεχνικής που έχουν δημιουργηθεί σύμφωνα με το άρθρο 38 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, οι δαπάνες δηλώνονται στο πλαίσιο των περιόδων αναφοράς που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις για κάθε μεταγενέστερη αίτηση ενδιάμεσης πληρωμής, όπως προβλέπεται στο άρθρο 41 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού.»·

(3)

στο άρθρο 27 παράγραφος 1, προστίθεται η ακόλουθη περίοδος:

«Τα κράτη μέλη δύνανται να αποφασίζουν να μην ανακτούν τους τόκους όταν το ποσό των τόκων δεν υπερβαίνει τα 5 ευρώ.»·

(4)

στο άρθρο 30, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Τα αναφερόμενα στην παράγραφο 1 έγγραφα και λογιστικά στοιχεία αποστέλλονται στην Επιτροπή το αργότερο έως τις 15 Φεβρουαρίου του έτους μετά το τέλος του οικονομικού έτους στο οποίο αναφέρονται. Τα έγγραφα που αναφέρονται στα στοιχεία α), β) και δ) της εν λόγω παραγράφου υποβάλλονται ηλεκτρονικά, σύμφωνα με τον μορφότυπο και υπό τους όρους που θεσπίζει η Επιτροπή κατ' εφαρμογή του άρθρου 24.

Τα εν λόγω έγγραφα φέρουν υποχρεωτικά ηλεκτρονική υπογραφή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 910/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*1). Για τα έγγραφα που σχετίζονται με το οικονομικό έτος 2017, η Επιτροπή δύναται να δεχθεί υπογεγραμμένα έγγραφα διαβιβαζόμενα σε ηλεκτρονική μορφή.

(*1)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 910/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 2014, σχετικά με την ηλεκτρονική ταυτοποίηση και τις υπηρεσίες εμπιστοσύνης για τις ηλεκτρονικές συναλλαγές στην εσωτερική αγορά και την κατάργηση της οδηγίας 1999/93/ΕΚ (ΕΕ L 257 της 28.8.2014, σ. 73)» ·"

(5)

στο άρθρο 31, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Η μορφή και το περιεχόμενο των λογιστικών στοιχείων που αναφέρονται στο άρθρο 30 παράγραφος 1 στοιχείο γ) τίθενται στη διάθεση των κρατών μελών από την Επιτροπή με υποδείγματα μέσω μηχανογραφικών συστημάτων.

Η Επιτροπή καθιστά διαθέσιμα και επικαιροποιεί τα υποδείγματα και τις σχετικές τεχνικές προδιαγραφές για τα λογιστικά στοιχεία, αφού ενημερώσει την επιτροπή των γεωργικών ταμείων, πριν από την έναρξη κάθε οικονομικού έτους.

Οι τεχνικές προδιαγραφές περιλαμβάνουν τα εξής:

α)

τις ετήσιες απαιτήσεις δεδομένων για τα μεμονωμένα λογιστικά στοιχεία (X πίνακας)·

β)

την προδιαγραφή για τη διαβίβαση των ηλεκτρονικών αρχείων που αφορούν τις δαπάνες του ΕΓΤΕ και του ΕΓΤΑΑ·

γ)

τις περιγραφές των πεδίων δεδομένων (υπόμνημα)·

δ)

τη δομή των κωδικών του προϋπολογισμού του ΕΓΤΑΑ.»·

(6)

το άρθρο 34 τροποποιείται ως εξής:

α)

στην παράγραφο 2, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Εάν, ως αποτέλεσμα έρευνας, η Επιτροπή θεωρήσει ότι οι δαπάνες δεν πραγματοποιήθηκαν σύμφωνα με τους ενωσιακούς κανόνες, κοινοποιεί τα πορίσματά της στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, προσδιορίζοντας τα αναγκαία διορθωτικά μέτρα για να διασφαλιστεί η μελλοντική συμμόρφωση με τους εν λόγω κανόνες και αναφέροντας το προσωρινό ύψος της δημοσιονομικής διόρθωσης που θεωρεί ότι αντιστοιχεί στα εν λόγω πορίσματα σε εκείνο το στάδιο της διαδικασίας. Η εν λόγω κοινοποίηση περιέχει επίσης χρονοδιάγραμμα διμερούς σύσκεψης εντός πέντε μηνών από τη λήξη της προθεσμίας για την απάντηση του κράτους μέλους. Η κοινοποίηση περιέχει παραπομπή στο παρόν άρθρο.»·

β)

στην παράγραφο 3, προστίθεται το ακόλουθο τέταρτο εδάφιο:

«Εάν ένα κράτος μέλος ενημερώσει την Επιτροπή ότι δεν απαιτείται διμερής σύσκεψη, η εξάμηνη περίοδος αρχίζει από την ημερομηνία παραλαβής της κοινοποίησης από την Επιτροπή.»·

γ)

η παράγραφος 9 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«9.   Σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις οι οποίες πρέπει να κοινοποιούνται στο οικείο κράτος μέλος, η Επιτροπή δύναται να παρατείνει τις προθεσμίες που ορίζονται στις παραγράφους 2 έως 5.»·

(7)

το παράρτημα I αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού.

(8)

το παράρτημα XIII τροποποιείται ως εξής:

α)

το σημείο 3 απαλείφεται·

β)

το σημείο 10 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«10.

Τα μέτρα που εισάγονται σύμφωνα με το άρθρο 219 παράγραφος 1, το άρθρο 220 παράγραφος 1 και το άρθρο 221 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 ως μέτρα στήριξης των γεωργικών αγορών σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013.»

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 12 Ιανουαρίου 2018.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 549.

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 908/2014 της Επιτροπής, της 6ης Αυγούστου 2014, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους οργανισμούς πληρωμών και άλλους οργανισμούς, τη δημοσιονομική διαχείριση, την εκκαθάριση λογαριασμών, τους κανόνες σχετικά με τους ελέγχους, τις εγγυήσεις και τη διαφάνεια (ΕΕ L 255 της 28.8.2014, σ. 59).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί καθορισμού κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής, το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1083/2006 (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 320).

(4)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/1758 της Επιτροπής, της 27ης Σεπτεμβρίου 2017, για τη μορφή και το περιεχόμενο των λογιστικών στοιχείων που υποβάλλονται στην Επιτροπή στο πλαίσιο της εκκαθάρισης των λογαριασμών του ΕΓΤΕ και του ΕΓΤΑΑ, καθώς και για την παρακολούθηση και τις προβλέψεις (ΕΕ L 250 της 28.9.2017, σ. 1).

(5)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671).

(6)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα («Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ») (ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

«

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ΔΗΛΩΣΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ

(Άρθρο 3)

Ο/Η κάτωθι υπογεγραμμένος/η …, διευθυντής/διευθύντρια του Οργανισμού Πληρωμών …, αποδίδω τους λογαριασμούς του παρόντος Οργανισμού Πληρωμών για το οικονομικό έτος 16/10/xx έως 15/10/xx+1.

Δηλώνω, κατά την κρίση μου και με βάση τα στοιχεία που έχω στη διάθεσή μου, στα οποία συμπεριλαμβάνονται, μεταξύ άλλων, τα αποτελέσματα των εργασιών της υπηρεσίας εσωτερικού ελέγχου, ότι:

οι λογαριασμοί που αποδόθηκαν και υποβλήθηκαν σε ηλεκτρονική μορφή, εξ όσων είμαι σε θέση να γνωρίζω, παρέχουν αληθή, πλήρη και ακριβή εικόνα των δαπανών και των εσόδων για το προαναφερθέν οικονομικό έτος. Ειδικότερα, όλες οι οφειλές, οι προκαταβολές, οι εγγυήσεις και τα αποθέματα που περιήλθαν εις γνώσιν μου έχουν καταγραφεί στους λογαριασμούς, και όλα τα έσοδα που εισπράχθηκαν για το ΕΓΤΕ και το ΕΓΤΑΑ έχουν δεόντως πιστωθεί στα σχετικά Ταμεία.

Έχω θεσπίσει ένα σύστημα το οποίο παρέχει τα κατάλληλα εχέγγυα για τη νομιμότητα και την κανονικότητα των υποκείμενων συναλλαγών και παράλληλα διασφαλίζει ότι η επιλεξιμότητα των αιτήσεων και, όσον αφορά την αγροτική ανάπτυξη, η διαδικασία χορήγησης ενίσχυσης, αποτελούν αντικείμενο διαχείρισης, ελέγχου και τεκμηρίωσης σύμφωνα με τους ενωσιακούς κανόνες.

Οι δαπάνες που εγγράφονται στους λογαριασμούς χρησιμοποιήθηκαν για τον σκοπό για τον οποίο προορίζονταν, όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1306/2013.

Επίσης, επιβεβαιώνω ότι λαμβάνονται αποτελεσματικά και αναλογικά μέτρα καταπολέμησης της απάτης σύμφωνα με το άρθρο 58 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 τα οποία λαμβάνουν υπόψη τους εντοπισθέντες κινδύνους.

Η παρούσα δήλωση αξιοπιστίας υπόκειται ωστόσο στις ακόλουθες επιφυλάξεις:

Τέλος, βεβαιώνω ότι δεν έχουν περιέλθει εις γνώσιν μου οιεσδήποτε απόρρητες πληροφορίες οι οποίες θα μπορούσαν να βλάψουν τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης.

Υπογραφή

»

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

13.1.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 10/14


ΑΠΌΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2018/57 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΠΟΛΙΤΙΚΉΣ ΚΑΙ ΑΣΦΆΛΕΙΑΣ

της 9ης Ιανουαρίου 2018

για την παράταση της εντολής του αρχηγού αποστολής της αποστολής ΚΠΑΑ της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Μάλι (EUCAP Sahel Mali) (EUCAP Sahel Mali/1/2018)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 38 τρίτο εδάφιο,

Έχοντας υπόψη την απόφαση 2014/219/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 15ης Απριλίου 2014, σχετικά με την αποστολή ΚΠΑΑ της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Μάλι (EUCAP Sahel Mali) (1), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Βάσει της απόφασης 2014/219/ΚΕΠΠΑ, εξουσιοδοτείται η Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας (ΕΠΑ), σύμφωνα με το άρθρο 38 της Συνθήκης, να λαμβάνει τις σχετικές αποφάσεις, προκειμένου να ασκεί τον πολιτικό έλεγχο και τη στρατηγική διεύθυνση της αποστολής EUCAP Sahel Mali, συμπεριλαμβανομένης της απόφασης για τον διορισμό αρχηγού αποστολής.

(2)

Στις 18 Σεπτεμβρίου 2017 η ΕΠΑ εξέδωσε την απόφαση EUCAP Sahel Mali/1/2017 (2), για τον διορισμό του κ. Philippe RIO ως αρχηγού αποστολής της EUCAP Sahel Mali από την 1η Οκτωβρίου 2017 έως τις 14 Ιανουαρίου 2018.

(3)

Ο Ύπατος Εκπρόσωπος της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας πρότεινε στις 13 Δεκεμβρίου 2017 την παράταση της θητείας του κ. Philippe RIO ως αρχηγού αποστολής της EUCAP Sahel Mali από τις 15 Ιανουαρίου 2018 έως τις 14 Ιανουαρίου 2019,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η θητεία του κ. Philippe RIO ως αρχηγού αποστολής της EUCAP Sahel Mali παρατείνεται έως τις 14 Ιανουαρίου 2019.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 9 Ιανουαρίου 2018.

Για την Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας

Ο Πρόεδρος

W. STEVENS


(1)  ΕΕ L 113 της 16.4.2014, σ. 21.

(2)  Απόφαση της Επιτροπής Πολιτικής και Ασφάλειας (ΚΕΠΠΑ) 2017/1780, της 18ης Σεπτεμβρίου 2017, για το διορισμό του αρχηγού αποστολής της αποστολής ΚΠΑΑ της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Μάλι (EUCAP Sahel Mali/1/2017) (ΕΕ L 253 της 30.9.2017, σ. 37).


13.1.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 10/15


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2018/58 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 12ης Ιανουαρίου 2018

για την εφαρμογή της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 σχετικά με την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 31 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 του Συμβουλίου της 27ης Μαΐου 2016 για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας και για την κατάργηση της απόφασης 2013/183/ΚΕΠΠΑ (1), και ιδίως το άρθρο 33 παράγραφος 1,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 27 Μαΐου 2016 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/849.

(2)

Στις 28 Δεκεμβρίου 2017 η Επιτροπή του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών («ΣΑΗΕ») η οποία συγκροτήθηκε δυνάμει της απόφασης ΣΑΗΕ 1718 (2006) («ΑΣΑΗΕ») καταχώρισε τέσσερα σκάφη σύμφωνα με την παράγραφο 6 της ΑΣΑΗΕ 2375 (2017).

(3)

Το παράρτημα IV της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 θα πρέπει συνεπώς να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα IV της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 12 Ιανουαρίου 2018.

Για το Συμβούλιο

Η Πρόεδρος

E. KRALEVA


(1)  ΕΕ L 141 της 28.5.2016, σ. 79.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Τα ακόλουθα σκάφη προστίθενται στον κατάλογο των σκαφών που υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα, ο οποίος περιλαμβάνεται στο παράρτημα IV της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/849:

«5.

Όνομα: BILLIONS NO. 18

Συμπληρωματικές πληροφορίες

ΙΜΟ: 9191773

6.

Όνομα: UL JI BONG 6

Συμπληρωματικές πληροφορίες

ΙΜΟ: 9114555

7.

Όνομα: RUNG RA 2

Συμπληρωματικές πληροφορίες

ΙΜΟ: 9020534

8.

Όνομα: RYE SONG GANG 1

Συμπληρωματικές πληροφορίες

ΙΜΟ: 7389704».


13.1.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 10/17


ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2018/59 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 11ης Ιανουαρίου 2018

για την τροποποίηση της απόφασης 2009/300/ΕΚ όσον αφορά το περιεχόμενο και τη διάρκεια ισχύος των οικολογικών κριτηρίων για την απονομή του ενωσιακού οικολογικού σήματος σε τηλεοπτικούς δέκτες

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2018) 6]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 66/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2009, σχετικά με το οικολογικό σήμα της ΕΕ (EU Ecolabel) (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφοι 2 και 3,

Έπειτα από διαβούλευση με το Συμβούλιο Οικολογικής Σήμανσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η απόφαση 2009/300/ΕΚ (2) καθορίζει ειδικά οικολογικά κριτήρια και απαιτήσεις εκτίμησης και εξακρίβωσης για την κατηγορία προϊόντων «τηλεοπτικοί δέκτες».

(2)

Η διάρκεια ισχύος των σημερινών οικολογικών κριτηρίων και των συναφών απαιτήσεων εκτίμησης και εξακρίβωσης που καθορίζονται στην απόφαση 2009/300/ΕΚ λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2017.

(3)

Το πρώτο κριτήριο που ορίζεται στην απόφαση 2009/300/ΕΚ, το οποίο αφορά την εξοικονόμηση ενέργειας, βασίζεται στις υφιστάμενες απαιτήσεις οικολογικού σχεδιασμού και επισήμανσης της κατανάλωσης ενέργειας για τις τηλεοράσεις σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 642/2009 της Επιτροπής (3). Κατά συνέπεια, το οικολογικό σήμα της ΕΕ απονέμεται σε τηλεοπτικούς δέκτες που επί του παρόντος έχουν επισημανθεί με ενεργειακή κατηγορία Β σύμφωνα με το σύστημα επισήμανσης της κατανάλωσης ενέργειας των τηλεοράσεων που ορίζεται στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1062/2010 της Επιτροπής (4) («Σύστημα επισήμανσης της κατανάλωσης ενέργειας»). Ωστόσο, η ενεργειακή κατηγορία Β δεν είναι η αποδοτικότερη κατηγορία που πωλείται στην αγορά της Ένωσης. Ως εκ τούτου, το πρώτο κριτήριο της απόφασης 2009/300/ΕΚ πρέπει να επικαιροποιηθεί ώστε να εξασφαλιστεί ότι το οικολογικό σήμα της ΕΕ απονέμεται σε προϊόντα που είναι ενεργειακά αποδοτικά.

(4)

Υποβλήθηκε πρόταση για την αντικατάσταση της υφιστάμενης ενεργειακής επισήμανσης και τις απαιτήσεις του οικολογικού σχεδιασμού για τις τηλεοράσεις με ένα νέο σύνολο απαιτήσεων το αργότερο έως το 2019 (5), αλλά, η πρόταση δεν έχει ακόμη εγκριθεί. Εν αναμονή της έγκρισης της εν λόγω πρότασης, το κριτήριο «εξοικονόμηση ενέργειας» στην απόφαση 2009/300/ΕΚ θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να παραπέμπει στις ανώτερες ενεργειακές κατηγορίες στην τρέχουσα έκδοση του συστήματος ενεργειακής επισήμανσης.

(5)

Έγινε εκτίμηση με την οποία επιβεβαιώθηκε η ορθότητα και η καταλληλότητα της προτεινόμενης τροποποιήσης του κριτηρίου «εξοικονόμηση ενέργειας», που επίσης επιβεβαιώνει τη σημασία και τη σκοπιμότητα όλων των άλλων υφιστάμενων οικολογικών κριτηρίων για τηλεοράσεις και των σχετικών απαιτήσεων εκτίμησης και εξακρίβωσης, που καθορίστηκαν με την απόφαση 2009/300/ΕΚ. Μελετάται αναθεώρηση των κριτηρίων οικολογικής σήμανσης αφού εγκριθούν οι προτεινόμενες νέες απαιτήσεις οικολογικού σχεδιασμού και επισήμανσης της κατανάλωσης ενέργειας για τους τηλεοπτικούς δέκτες.

(6)

Για τους λόγους που αναφέρονται στις αιτιολογικές σκέψεις 4 και 5, και προκειμένου να δοθεί επαρκής χρόνος για την αναθεώρηση των ισχυόντων οικολογικών κριτηρίων, όταν εγκριθούν η προτεινόμενη νέα ενεργειακή επισήμανση και οι απαιτήσεις οικολογικού σχεδιασμού, η διάρκεια ισχύος των υφιστάμενων κριτηρίων και των σχετικών απαιτήσεων εκτίμησης και εξακρίβωσης, όπως τροποποιούνται με την παρούσα απόφαση, θα πρέπει να παραταθεί έως τις 31 Δεκεμβρίου 2019.

(7)

Συνεπώς, η απόφαση 2009/300/ΕΚ θα πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα.

(8)

Θα πρέπει να χορηγηθεί μεταβατική περίοδος για τις αιτήσεις και τις άδειες που εμπίπτουν στα κριτήρια που ορίζονται στην απόφαση 2009/300/ΕΚ, προκειμένου να διατεθεί στους κατόχους αδειών και στους αιτούντες επαρκής χρόνος για να προσαρμοστούν στις μεταβολές που επέρχονται στο κριτήριο «εξοικονόμηση ενέργειας».

(9)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που συστάθηκε βάσει του άρθρου 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 66/2010,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το άρθρο 3 της απόφασης 2009/300/ΕΚ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 3

Τα οικολογικά κριτήρια για την κατηγορία προϊόντων “τηλεοπτικοί δέκτες” και οι σχετικές απαιτήσεις εκτίμησης και εξακρίβωσης ισχύουν έως τις 31 Δεκεμβρίου 2019.»

Άρθρο 2

Το παράρτημα της απόφασης 2009/300/ΕΚ τροποποιείται σύμφωνα με τα όσα ορίζονται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 3

1.   Οι αιτήσεις απονομής του οικολογικού σήματος της ΕΕ για προϊόντα υπαγόμενα στην κατηγορία προϊόντων «τηλεοπτικοί δέκτες», οι οποίες έχουν υποβληθεί πριν από την ημερομηνία έκδοσης της παρούσας απόφασης, αξιολογούνται σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο κείμενο της απόφασης 2009/300/ΕΚ, στην εκδοχή που ίσχυε την αμέσως προηγούμενη ημέρα από την ημερομηνία έκδοσης της παρούσας απόφασης («η παλιά εκδοχή της απόφασης 2009/300/ΕΚ»).

2.   Οι αιτήσεις απονομής του οικολογικού σήματος της ΕΕ για προϊόντα υπαγόμενα στην κατηγορία προϊόντων «τηλεοπτικοί δέκτες», οι οποίες υποβάλλονται εντός ενός μηνός από την ημερομηνία έκδοσης της παρούσας απόφασης, επιτρέπεται να βασίζονται είτε στα κριτήρια που καθορίζονται στην παλαιά εκδοχή της απόφασης 2009/300/ΕΚ είτε στα κριτήρια που καθορίζονται στη νέα εκδοχή της εν λόγω απόφασης, όπως αυτή διαμορφώνεται με την τροποποίηση που εισάγεται με την παρούσα απόφαση.

3.   Οι άδειες χρήσης του οικολογικού σήματος της ΕΕ που χορηγούνται σύμφωνα με τα κριτήρια που καθορίζονται στην απόφαση 2009/300/ΕΚ επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται επί έξι μήνες από την ημερομηνία έκδοσης της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 11 Ιανουαρίου 2018.

Για την Επιτροπή

Karmenu VELLA

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 27 της 30.1.2010, σ. 1.

(2)  Απόφαση 2009/300/ΕΚ της Επιτροπής, της 12ης Μαρτίου 2009, περί καθορισμού των αναθεωρημένων οικολογικών κριτηρίων για την απονομή του κοινοτικού οικολογικού σήματος σε τηλεοπτικούς δέκτες (ΕΕ L 82 της 28.3.2009, σ. 3).

(3)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 642/2009 της Επιτροπής, της 22ας Ιουλίου 2009, σχετικά με την εφαρμογή της οδηγίας 2005/32/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις απαιτήσεις οικολογικού σχεδιασμού για τηλεοράσεις (ΕΕ L 191 της 23.7.2009, σ. 42).

(4)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1062/2010 της Επιτροπής, της 28ης Σεπτεμβρίου 2010, που συμπληρώνει την οδηγία 2010/30/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την επισήμανση της κατανάλωσης ενέργειας των τηλεοράσεων (ΕΕ L 314 της 30.11.2010, σ. 64).

(5)  COM(2016) 773 final. http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?qid=1490877945963&uri=CELEX:52016DC0773


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Στο παράρτημα της απόφασης 2009/300/ΕΚ, το κριτήριο 1 (Εξοικονόμηση ενέργειας) τροποποιείται ως εξής:

1.

στο στοιχείο β) (Μέγιστη κατανάλωση ενέργειας), «≤ 200 W» αντικαθίσταται από «≤ 100 W»·

2.

και οι τέσσερις παράγραφοι του σημείου γ) (Ενεργειακή απόδοση) αντικαθίστανται από τις ακόλουθες παραγράφους:

«Οι τηλεοράσεις πρέπει να πληρούν τις προδιαγραφές του δείκτη ενεργειακής απόδοσης που ορίζεται στο παράρτημα I του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1062/2010 (*1) της Επιτροπής για την τάξη ενεργειακής απόδοσης που καθορίζεται παρακάτω ή, εναλλακτικά, για μια πιο αποτελεσματική τάξη ενεργειακής απόδοσης:

i)

τάξη ενεργειακής απόδοσης Α για συσκευές με διαγώνιο ορατής οθόνης ≤ 90 cm (ή 35,4 ίντσες)·

ii)

τάξη ενεργειακής απόδοσης Α+, (Α, για UHD) για συσκευές με διαγώνιο ορατής οθόνης > 90 cm (ή 35,4 ίντσες) και < 120 cm (ή 47,2 ίντσες)·

iii)

τάξη ενεργειακής απόδοσης Α++, (A+ για UHD) για συσκευές με διαγώνιο ορατής οθόνης 120 cm (ή 47,2 ίντσες).

Στο παρόν σημείο, “UHD”: ακρωνύμιο του όρου “Ultra High Definition” (εξαιρετικά υψηλή ευκρίνεια), η οποία έχει τυποποιηθεί (*2) με δύο επίπεδα ανάλυσης και συγκεκριμένα 3 840 × 2 160 (UHD-4K) εικονοψηφίδες (pixels) ή 7 680 × 4 320 (UHD-8K) εικονοψηφίδες (pixels).

(*1)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1062/2010 της Επιτροπής, της 28ης Σεπτεμβρίου 2010, που συμπληρώνει την οδηγία 2010/30/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την επισήμανση της κατανάλωσης ενέργειας των τηλεοράσεων (ΕΕ L 314 της 30.11.2010, σ. 64)."

(*2)  Σύσταση BT.2020 της Διεθνούς Ένωσης Τηλεπικοινωνιών (ITU-R).»·"

3.

στο τμήμα με τον τίτλο «Εκτίμηση και εξακρίβωση [(στοιχεία α) έως γ)]»:

α)

η πρώτη παράγραφος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Ο αιτών υποβάλλει έκθεση δοκιμής για το(τα) μοντέλο(-α) τηλεόρασης που καλύπτει την δοκιμή που διενεργείται σύμφωνα με τα πρότυπα EN 50564 για την συμμόρφωση προς τους όρους που ορίζονται στο στοιχείο α) και τις δοκιμές που πραγματοποιούνται χρησιμοποιώντας τις διαδικασίες μέτρησης και τις μεθόδους που αναφέρονται στα σημεία 1 και 2 του παραρτήματος VII του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1062/2010 ως προς την συμμόρφωση προς τους όρους που ορίζονται στα στοιχεία β) και γ). Επιπλέον, η τάξη ενεργειακής απόδοσης και η διαγώνιος ορατής οθόνης πρέπει να αναγράφονται στην έκθεση.»·

β)

το τρίτο εδάφιο απαλείφεται.



13.1.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 10/20


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2018/60 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 12ης Ιανουαρίου 2018

για ορισμένα προσωρινά μέτρα προστασίας σχετικά με την αφρικανική πανώλη των χοίρων στη Ρουμανία

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2018) 219]

(Το κείμενο στη ρουμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 89/662/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 1989, σχετικά με τους κτηνιατρικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 3,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (2), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η αφρικανική πανώλη των χοίρων είναι λοιμώδης ιογενής νόσος των πληθυσμών οικόσιτων χοίρων και αγριόχοιρων η οποία μπορεί να έχει σοβαρό αντίκτυπο στην κερδοφορία της χοιροτροφίας και να διαταράξει το εμπόριο μέσα στην Ένωση και τις εξαγωγές προς τρίτες χώρες.

(2)

Σε περίπτωση εκδήλωσης εστίας της αφρικανικής πανώλης των χοίρων, υπάρχει κίνδυνος διασποράς του παράγοντα της νόσου σε άλλες χοιροτροφικές εκμεταλλεύσεις και σε αγριόχοιρους. Ως εκ τούτου, η νόσος μπορεί να εξαπλωθεί από ένα κράτος μέλος σε άλλο, καθώς και σε τρίτες χώρες, μέσω του εμπορίου ζώντων χοίρων ή των προϊόντων τους.

(3)

Η οδηγία 2002/60/ΕΚ του Συμβουλίου (3) θεσπίζει τα ελάχιστα μέτρα που πρέπει να εφαρμόζονται στην Ένωση για την καταπολέμηση της αφρικανικής πανώλης των χοίρων. Το άρθρο 9 της οδηγίας 2002/60/ΕΚ ορίζει ότι, σε περίπτωση εκδήλωσης εστιών της εν λόγω νόσου, πρέπει να καθορίζονται ζώνες προστασίας και ζώνες επιτήρησης, στις οποίες θα εφαρμόζονται τα μέτρα που αναφέρονται στα άρθρα 10 και 11 της εν λόγω οδηγίας.

(4)

Η Ρουμανία ενημέρωσε την Επιτροπή για την τρέχουσα κατάσταση όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων στην επικράτειά της και, σύμφωνα με το άρθρο 9 της οδηγίας 2002/60/ΕΚ, δημιούργησε ζώνες προστασίας και ζώνες επιτήρησης, στις οποίες εφαρμόζονται τα μέτρα που αναφέρονται στα άρθρα 10 και 11 της εν λόγω οδηγίας.

(5)

Για να προληφθεί τυχόν περιττή διαταραχή στο εμπόριο εντός της Ένωσης και να αποφευχθεί η επιβολή αδικαιολόγητων φραγμών στο εμπόριο από τρίτες χώρες, είναι αναγκαίο να οριστούν σε ενωσιακό επίπεδο οι ζώνες προστασίας και οι ζώνες επιτήρησης στη Ρουμανία όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων, σε συνεργασία με το εν λόγω κράτος μέλος.

(6)

Συνεπώς, μέχρι να πραγματοποιηθεί η επόμενη συνεδρίαση της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, θα πρέπει να καθοριστούν στο παράρτημα της παρούσας απόφασης οι περιοχές που χαρακτηρίζονται ως ζώνες προστασίας και επιτήρησης στη Ρουμανία και να καθοριστεί η διάρκεια της εν λόγω περιφερειοποίησης.

(7)

Η παρούσα απόφαση θα επανεξεταστεί στην επόμενη συνεδρίαση της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η Ρουμανία εξασφαλίζει ότι οι ζώνες προστασίας και επιτήρησης που έχουν καθοριστεί σύμφωνα με το άρθρο 9 της οδηγίας 2002/60/ΕΚ περιλαμβάνουν τουλάχιστον τις περιοχές που ορίζονται ως ζώνες προστασίας και επιτήρησης στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται έως τις 31 Μαρτίου 2018.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Ρουμανία.

Βρυξέλλες, 12 Ιανουαρίου 2018.

Για την Επιτροπή

Vytenis ANDRIUKAITIS

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 395 της 30.12.1989, σ. 13.

(2)  ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 29.

(3)  Οδηγία 2002/60/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση ειδικών διατάξεων για την καταπολέμηση της αφρικανικής πανώλης των χοίρων και την τροποποίηση της οδηγίας 92/119/ΕΟΚ όσον αφορά την πολιοεγκεφαλίτιδα του χοίρου και την αφρικανική πανώλη των χοίρων (ΕΕ L 192 της 20.7.2002, σ. 27).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Ρουμανία

Περιοχές που αναφέρονται στο άρθρο 1

Ημερομηνία έως την οποία εφαρμόζονται τα μέτρα

Ζώνη προστασίας

Micula locality, Micula commune

Micula Noua locality, Micula commune

31 Μαρτίου 2018

Ζώνη επιτήρησης

Cidreag locality, Halmeu commune

Porumbesti locality, Halmeu commune

Halmeu locality

Dorobolt locality, Halmeu commune

Mesteacan locality, Halmeu commune

Turulung locality, Turulung commune

Draguseni locality, Turulung commune

Agris locality, Agris commune

Ciuperceni locality, Agris commune

Dumbrava locality, Livada commune

Vanatoresti locality, Odoreu commune

Botiz locality, Odoreu commune

Lazuri locality, Lazuri commune

Noroieni locality, Lazuri commune

Peles locality, Lazuri commune

Pelisor locality, Lazuri commune

Nisipeni locality, Lazuri commune

Bercu locality, Lazuri commune

Bercu Nou locality, Micula commune

31 Μαρτίου 2018