ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 27

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

60ό έτος
1 Φεβρουαρίου 2017


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) 2017/160 της Επιτροπής, της 20ής Ιανουαρίου 2017, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 του Συμβουλίου για την προστασία των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας με τον έλεγχο του εμπορίου τους

1

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) 2017/161 της Επιτροπής, της 31ης Ιανουαρίου 2017, για τη διόρθωση της έκδοσης στη γαλλική γλώσσα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 139/2014 για τη θέσπιση απαιτήσεων και διοικητικών διαδικασιών για τα αεροδρόμια σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 1 )

99

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/162 της Επιτροπής, της 31ης Ιανουαρίου 2017, για τη μείωση αλιευτικών ποσοστώσεων που διατέθηκαν για ορισμένα αποθέματα το 2016 λόγω υπεραλίευσης άλλων αποθεμάτων κατά τα προηγούμενα έτη και για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/2226 για τη μείωση αλιευτικών ποσοστώσεων που διατέθηκαν για ορισμένα αποθέματα το 2016 λόγω υπεραλίευσης κατά τα προηγούμενα έτη

101

 

 

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/163 της Επιτροπής, της 31ης Ιανουαρίου 2017, για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

113

 

 

ΟΔΗΓΙΕΣ

 

*

Οδηγία (EE) 2017/164 της Επιτροπής, της 31ης Ιανουαρίου 2017, για τη θέσπιση τέταρτου καταλόγου ενδεικτικών οριακών τιμών επαγγελματικής έκθεσης, κατ' εφαρμογή της οδηγίας 98/24/ΕΚ του Συμβουλίου, και για την τροποποίηση των οδηγιών 91/322/ΕΟΚ, 2000/39/ΕΚ και 2009/161/ΕΕ της Επιτροπής ( 1 )

115

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2017/165 του Συμβουλίου, της 27ης Ιανουαρίου 2017, για τον διορισμό ενός τακτικού και δώδεκα αναπληρωματικών μελών, έπειτα από πρόταση της Δημοκρατίας της Γαλλίας, στην Επιτροπή των Περιφερειών

121

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2017/166 της Επιτροπής, της 27ης Νοεμβρίου 2015, για την κρατική ενίσχυση SA. 38831 (2014/C) (πρώην 2014/N) που σχεδιάζει να εφαρμόσει η Πορτογαλία για την Volkswagen Autoeuropa, Lda [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2015) 8232]  ( 1 )

123

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2017/167 της Επιτροπής, της 30ής Ιανουαρίου 2017, με την οποία εξουσιοδοτούνται προσωρινά το Βέλγιο, η Τσεχική Δημοκρατία, η Γαλλία και η Ισπανία να πιστοποιούν προβασικά μητρικά φυτά και προβασικό υλικό συγκεκριμένων ειδών οπωροφόρων δέντρων που αναφέρονται στο παράρτημα I της οδηγίας 2008/90/ΕΚ του Συμβουλίου και τα οποία παράγονται σε αγρούς σε συνθήκες που δεν εξασφαλίζουν την προστασία από έντομα [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2017) 60]

143

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2017/168 της Επιτροπής, της 31ης Ιανουαρίου 2017, για την αναγνώριση των τεχνικών προδιαγραφών της ομάδας μελέτης του διαδικτύου (IETF) που θα χρησιμοποιούνται για αναφορά στις δημόσιες συμβάσεις ( 1 )

151

 

 

ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΕΚΔΙΔΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΦΟΡΕΙΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΥΣΤΑΘΕΙ ΜΕ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

 

*

Απόφαση αριθ. 1/2015 της μεικτής επιτροπής γεωργίας, της 19ης Νοεμβρίου 2015, σχετικά με την τροποποίηση των προσαρτημάτων 1, 2 και 4 του παραρτήματος 4 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων [2017/169]

155

 

 

Διορθωτικά

 

*

Διορθωτικό στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2016/799 της Επιτροπής, της 18ης Μαρτίου 2016, σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 165/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, ο οποίος καθορίζει τις απαιτήσεις κατασκευής, δοκιμής, εγκατάστασης, λειτουργίας και επισκευής ταχογράφων και των δομικών στοιχείων τους ( ΕΕ L 139 της 26.5.2016 )

169

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

1.2.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 27/1


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2017/160 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 20ής Ιανουαρίου 2017

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 του Συμβουλίου για την προστασία των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας με τον έλεγχο του εμπορίου τους

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 338/97 του Συμβουλίου, της 9ης Δεκεμβρίου 1996, για την προστασία των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας με τον έλεγχο του εμπορίου τους (1), και ιδίως το άρθρο 19 παράγραφος 5,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 338/97 ρυθμίζει το εμπόριο των ειδών πανίδας και χλωρίδας που απαριθμούνται στο παράρτημα του εν λόγω κανονισμού. Τα είδη που απαριθμούνται στο εν λόγω παράρτημα περιλαμβάνουν τα είδη που ορίζονται στα προσαρτήματα της σύμβασης για το διεθνές εμπόριο των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας που απειλούνται με εξαφάνιση (CITES) (η «σύμβαση»), καθώς και τα είδη των οποίων η κατάσταση διατήρησης επιβάλλει τον έλεγχο ή την παρακολούθηση των εξαγωγών τους από την Ένωση, των εισαγωγών τους στην Ένωση και της εμπορίας τους εντός της Ένωσης.

(2)

Κατά τη 17η σύνοδο της διάσκεψης των συμβαλλόμενων μερών της σύμβασης, η οποία πραγματοποιήθηκε στο Γιοχάνεσμπουργκ της Νότιας Αφρικής από τις 24 Σεπτεμβρίου έως τις 4 Οκτωβρίου 2016 (η «CoP 17»), επήλθαν ορισμένες τροποποιήσεις στα προσαρτήματα της σύμβασης. Οι εν λόγω τροποποιήσεις θα πρέπει να ενσωματωθούν στα παραρτήματα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97.

(3)

Τα ακόλουθα γένη ή είδη συμπεριλήφθηκαν στο προσάρτημα I της σύμβασης και θα πρέπει να συμπεριληφθούν στο παράρτημα A του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97: Abronia anzuetoi, Abronia campbelli, Abronia fimbriata, Abronia frosti, Abronia meledona, Cnemaspis psychedelica, Lygodactylus williamsi, Telmatobius culeus, Polymita spp.

(4)

Τα ακόλουθα είδη μεταφέρθηκαν από το προσάρτημα II στο προσάρτημα I της σύμβασης και θα πρέπει να αφαιρεθούν από το παράρτημα Β και να συμπεριληφθούν στο παράρτημα A του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97: Manis crassicaudata, Manis culionensis, Manis gigantea, Manis javanica, Manis pentadactyla, Manis temminckii, Manis tetradactyla, Manis tricuspis, Macaca sylvanus, Psittacus erithacus, Shinisaurus crocodilurus, Sclerocactus blainei, Sclerocactus cloverae, Sclerocactus sileri.

(5)

Οι ακόλουθες ταξινομικές βαθμίδες μεταφέρθηκαν από το προσάρτημα I στο προσάρτημα II της σύμβασης και θα πρέπει να αφαιρεθούν από το παράρτημα Α και να συμπεριληφθούν στο παράρτημα Β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97: Puma concolor coryi, Puma concolor cougar, Equus zebra zebra, Lichenostomus melanops cassidix, Ninox novaeseelandiae undulata, Crocodylus acutus (πληθυσμός του κόλπου της Cispata στην Κολομβία, με σχολιασμό), Crocodylus porosus (πληθυσμοί της Μαλαισίας, με σχολιασμό), Dyscophus antongilii.

(6)

Οι ακόλουθες οικογένειες, γένη ή είδη συμπεριλήφθηκαν στο προσάρτημα II της σύμβασης και θα πρέπει να συμπεριληφθούν στο παράρτημα Β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97: Capra caucasica, Abronia spp. (με σχολιασμό για τα είδη Abronia aurita, Abronia gaiophantasma, Abronia montecristoi, Abronia salvadorensis και Abronia vasconcelosii, και με την εξαίρεση των ειδών που περιλαμβάνονται στο προσάρτημα I), Rhampholeon spp., Rieppeleon spp., Paroedura masobe, Atheris desaixi, Bitis worthingtoni, Lanthanotidae spp. (με σχολιασμό), Cyclanorbis elegans, Cyclanorbis senegalensis, Cycloderma aubryi, Cycloderma frenatum, Rafetus euphraticus, Trionyx triunguis, Dyscophus guineti, Dyscophus insularis, Scaphiophryne boribory, Scaphiophryne marmorata, Scaphiophryne spinosa, Paramesotriton hongkongensis, Carcharhinus falciformis (με σχολιασμό), Alopias spp. (με σχολιασμό), Mobula spp. (με σχολιασμό), Holacanthus clarionensis, Nautilidae spp., Beaucarnea spp., Dalbergia spp. (με σχολιασμό), Guibourtia demeusei (με σχολιασμό), Guibourtia pellegriniana (με σχολιασμό), Guibourtia tessmannii (με σχολιασμό), Pterocarpus erinaceus, Adansonia grandidieri (με σχολιασμό), Siphonochilus aethiopicus (με σχολιασμό).

(7)

Τα ακόλουθα είδη διαγράφηκαν από το προσάρτημα II της σύμβασης και θα πρέπει να αφαιρεθούν από το παράρτημα Β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97: Bison bison athabascae, Tillandsia mauryana.

(8)

Είδη τα οποία έως τώρα συμπεριλαμβάνονταν στο προσάρτημα III διαγράφηκαν από το εν λόγω προσάρτημα σε συνέχεια της συμπερίληψής τους στο προσάρτημα II και θα πρέπει να αφαιρεθούν από το παράρτημα Γ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97.

(9)

Τα είδη Abronia graminea και Salamandra algira, τα οποία έως τώρα συμπεριλαμβάνονταν στο παράρτημα Δ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, θα πρέπει να αφαιρεθούν από το εν λόγω παράρτημα, μετά τη συμπερίληψή τους, κατά την CoP 17, στο προσάρτημα II και στο προσάρτημα III, αντίστοιχα, της σύμβασης.

(10)

Κατά την CoP 17, εγκρίθηκαν ή τροποποιήθηκαν διάφοροι σχολιασμοί σχετικά με είδη ή γένη τα οποία συμπεριλαμβάνονται στα προσαρτήματα της σύμβασης, με αποτέλεσμα οι σχετικές μεταβολές να πρέπει να αποτυπωθούν και στα παραρτήματα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 (σχολιασμοί για τα είδη Vicugna vicugna, Panthera leo, Crocodylus moreletti, Bulnesia sarmientoi, τα γένη Aquilaria spp. και Gyrinops spp, το γένος Dalbergia spp., τα είδη Guibourtia demeusei, Guibourtia pellegriniana και Guibourtia tessmannii και το είδος Adansonia grandidieri).

(11)

Η Ένωση δεν διατύπωσε επιφύλαξη σχετικά με οποιαδήποτε από τις ανωτέρω τροποποιήσεις.

(12)

Κατά την COP 17 εγκρίθηκαν νέες ονοματολογικές αναφορές για τα ζώα και τα φυτά.

(13)

Τα ακόλουθα είδη συμπεριλήφθηκαν πρόσφατα στο προσάρτημα III της σύμβασης: Salamandra algira, κατόπιν αιτήματος της Αλγερίας· Chelydra serpentina, Apalone ferox, Apalone mutica και Apalone spinifera, κατόπιν αιτήματος των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής· Potamotrygon spp. (με σχολιασμό) και Hypancistrus zebra, κατόπιν αιτήματος της Βραζιλίας· Potamotrygon constellata, Potamotrygon magdalenae, Potamotrygon motoro, Potamotrygon orbignyi, Potamotrygon schroederi, Potamotrygon scobina, Potamotrygon yepezi και Paratrygon aiereba, κατόπιν αιτήματος της Κολομβίας. Κατά συνέπεια, τα εν λόγω είδη θα πρέπει να συμπεριληφθούν στο παράρτημα Γ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97.

(14)

Ενόψει της έκτασης των τροποποιήσεων, είναι σκόπιμο, για λόγους σαφήνειας, να αντικατασταθεί στο σύνολό του το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97.

(15)

Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 338/97 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(16)

Το άρθρο XV παράγραφος 1 στοιχείο γ) της σύμβασης ορίζει ότι «τροποποιήσεις που εγκρίθηκαν σε σύνοδο [της διάσκεψης των συμβαλλόμενων μερών] τίθενται σε ισχύ για όλα τα συμβαλλόμενα μέρη 90 ημέρες μετά την εν λόγω σύνοδο». Προκειμένου να τηρηθεί η εν λόγω προθεσμία και να διασφαλιστεί η έγκαιρη θέση σε ισχύ των τροποποιήσεων του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού, η έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να πραγματοποιηθεί την τρίτη ημέρα μετά τη δημοσίευσή του.

(17)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για το εμπόριο ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας, η οποία συστάθηκε βάσει του άρθρου 18 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 20 Ιανουαρίου 2017.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 61 της 3.3.1997, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Ερμηνευτικές σημειώσεις των παραρτημάτων A, B, Γ και Δ

1.

Τα είδη που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα A, B, Γ και Δ αναφέρονται:

α)

με την ονομασία του είδους ή

β)

ως το σύνολο των ειδών που ανήκουν σε ανώτερη ταξινομική βαθμίδα ή σε καθοριζόμενο τμήμα αυτής.

2.

Η σύντμηση «spp.» δηλώνει όλα τα είδη μιας ανώτερης ταξινομικής βαθμίδας.

3.

Άλλες αναφορές σε ταξινομικές βαθμίδες ανώτερες του είδους γίνονται μόνο για λόγους πληροφόρησης ή ταξινόμησης.

4.

Τα ονόματα των ειδών με έντονους χαρακτήρες στο παράρτημα Α αναγράφονται σύμφωνα με το καθεστώς προστασίας τους, όπως καθορίζεται στην οδηγία 2009/147/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1) ή την οδηγία 92/43/ΕΟΚ του Συμβουλίου (2).

5.

Για τις φυτικές ταξινομικές βαθμίδες που είναι κατώτερες του επιπέδου του είδους χρησιμοποιούνται οι ακόλουθες συντμήσεις:

α)   «ssp.»: χρησιμοποιείται για να υποδηλώσει υποείδος·

β)   «var(s).»: χρησιμοποιείται για να υποδηλώσει ποικιλία (ποικιλίες)· και

γ)   «fa.»: χρησιμοποιείται για να υποδηλώσει μορφή.

6.

Τα σύμβολα «(Ι)», «(ΙΙ)» και «(ΙΙΙ)» μετά την ονομασία ενός είδους ή μιας ανώτερης ταξινομικής βαθμίδας παραπέμπουν στα προσαρτήματα της σύμβασης, στα οποία καταλογογραφούνται τα οικεία είδη, όπως αναφέρεται στις σημειώσεις 7, 8 και 9. Εάν δεν υπάρχει καμία από αυτές τις ενδείξεις, τα εν λόγω είδη δεν περιλαμβάνονται στα προσαρτήματα της σύμβασης.

7.

Το σύμβολο (Ι) μετά το όνομα ενός είδους ή μιας ανώτερης ταξινομικής βαθμίδας υποδηλώνει ότι το εν λόγω είδος ή η ανώτερη ταξινομική βαθμίδα περιλαμβάνεται στο προσάρτημα I της σύμβασης.

8.

Το σύμβολο (ΙΙ) μετά την ονομασία ενός είδους ή μιας ανώτερης ταξινομικής βαθμίδας υποδηλώνει ότι το εν λόγω είδος ή η ανώτερη ταξινομική βαθμίδα περιλαμβάνεται στο προσάρτημα II της σύμβασης.

9.

Το σύμβολο (ΙΙΙ) μετά την ονομασία ενός είδους ή μιας ανώτερης ταξινομικής βαθμίδας υποδηλώνει ότι αυτό περιλαμβάνεται στο προσάρτημα III της σύμβασης. Σε αυτή την περίπτωση αναφέρεται επίσης η χώρα για λογαριασμό της οποίας το είδος ή η ανώτερη ταξινομική βαθμίδα περιλαμβάνεται στο προσάρτημα III.

10.

«Καλλιεργητική ποικιλία» είναι, σύμφωνα με τον ορισμό της 8ης έκδοσης του Διεθνούς Κώδικα Ονοματολογίας Καλλιεργούμενων Φυτών, μια συνάθροιση φυτών που α) έχουν επιλεγεί για έναν συγκεκριμένο χαρακτήρα ή συνδυασμό χαρακτήρων, β) είναι διακριτά, ομοιόμορφα και σταθερά ως προς τους χαρακτήρες αυτούς και γ) όταν πολλαπλασιάζονται με τα κατάλληλα μέσα, διατηρούν τους χαρακτήρες αυτούς. Καμιά νέα ταξινομική βαθμίδα μιας καλλιεργητικής ποικιλίας δεν μπορεί να θεωρηθεί ως τέτοια μέχρις ότου η ονομασία της κατηγορίας της και η περιγραφή της να δημοσιευτεί επίσημα στην τελευταία έκδοση του Διεθνούς Κώδικα Ονοματολογίας Καλλιεργούμενων Φυτών.

11.

Τα υβρίδια μπορούν ειδικώς να συμπεριληφθούν στα προσαρτήματα, αλλά μόνο εάν αποτελούν διακριτούς και σταθερούς πληθυσμούς στο φυσικό τους περιβάλλον. Τα υβρίδια ζώων των οποίων ένα ή περισσότερα δείγματα ειδών των προηγούμενων τεσσάρων γενεών των ανιόντων τους συμπεριλαμβάνονταν στα παραρτήματα Α ή Β υπόκεινται στον παρόντα κανονισμό ακριβώς σαν να ήταν πλήρες είδος, ακόμη και αν το σχετικό υβρίδιο δεν περιλαμβάνεται ειδικά στα παραρτήματα.

12.

Όταν ένα είδος περιλαμβάνεται στο παράρτημα A, B ή Γ, όλα τα μέρη και παράγωγα του είδους περιλαμβάνονται επίσης στο ίδιο παράρτημα, εκτός εάν το είδος συνοδεύεται από σχόλιο για να επισημανθεί ότι περιλαμβάνονται συγκεκριμένα μόνο μέρη και παράγωγα. Σύμφωνα με το άρθρο 2 στοιχείο κ), το σύμβολο «#», ακολουθούμενο από αριθμό, έναντι της ονομασίας είδους ή ανώτερης ταξινομικής βαθμίδας που περιλαμβάνεται στο παράρτημα Β ή Γ, δηλώνει μέρη ή παράγωγα που προσδιορίζονται σε σχέση με αυτά για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ως ακολούθως:

#1

Δηλώνει όλα τα μέρη και παράγωγα εκτός από:

α)

σπέρματα, σπόρια και γύρη (συμπεριλαμβανομένου του γυρεομάγματος)·

β)

αρτίφυτα ή καλλιέργειες ιστών in vitro, σε στερεό ή υγρό περιβάλλον, μεταφερόμενες εντός αποστειρωμένων δοχείων·

γ)

δρεπτά άνθη τεχνητώς αναπαραχθέντων φυτών· και

δ)

καρπούς τεχνητώς αναπαραχθέντων φυτών του γένους Vanilla, καθώς και μέρη και παράγωγα των καρπών αυτών.

#2

Δηλώνει όλα τα μέρη και παράγωγα εκτός από:

α)

σπέρματα και γύρη· και

β)

τελικά, συσκευασμένα προϊόντα, έτοιμα για διάθεση στο λιανικό εμπόριο.

#3

Δηλώνει ολόκληρες και κομμένες ρίζες και μέρη ριζών, εξαιρουμένων των μεταποιημένων μερών ή παραγώγων, όπως είναι οι σκόνες, τα δισκία, τα εκχυλίσματα, τα τονωτικά ροφήματα, τα τσάγια και τα προϊόντα ζαχαροπλαστικής.

#4

Δηλώνει όλα τα μέρη και παράγωγα εκτός από:

α)

σπέρματα (συμπεριλαμβανομένων των χεδρώπων ορχεοειδών/Orchidaceae), σπόρια και γύρη (συμπεριλαμβανομένου του γυρεομάγματος). Η εξαίρεση δεν ισχύει για σπέρματα κακτιδίων (Cactaceae spp.) που εξάγονται από το Μεξικό, και για σπέρματα των ειδών Beccariophoenix madagascariensis και Dypsis decaryi που εξάγονται από τη Μαδαγασκάρη·

β)

αρτίφυτα ή καλλιέργειες ιστών in vitro, σε στερεό ή υγρό περιβάλλον, μεταφερόμενες εντός αποστειρωμένων δοχείων·

γ)

δρεπτά άνθη τεχνητώς αναπαραχθέντων φυτών·

δ)

καρπούς εγκλιματισμένων ή τεχνητώς αναπαραχθέντων φυτών του γένους Vanilla (Orchidaceae) και της οικογένειας Cactaceae, καθώς και μέρη και παράγωγα των καρπών αυτών·

ε)

μεσογονάτια διαστήματα, άνθη και μέρη και παράγωγα αυτών από εγκλιματισμένα ή τεχνητώς αναπαραχθέντα φυτά των γενών Opuntia, υπογένος Opuntia, και Selenicereus (Cactaceae)· και

στ)

τελικά προϊόντα Euphorbia antisyphilitica, συσκευασμένα και έτοιμα για διάθεση στο λιανικό εμπόριο.

#5

Δηλώνει κορμοτεμάχια ξύλου, πριστή ξυλεία και φύλλα ξυλεπενδύσεων.

#6

Δηλώνει κορμοτεμάχια ξύλου, πριστή ξυλεία, φύλλα ξυλεπενδύσεων και κόντρα πλακέ.

#7

Δηλώνει κορμοτεμάχια ξύλου, πριονίδια, σκόνες και εκχυλίσματα.

#8

Δηλώνει υπόγεια μέρη (ήτοι ρίζες, ριζώματα): ολόκληρα, τεμαχισμένα και κονιοποιημένα.

#9

Δηλώνει όλα τα μέρη και παράγωγα εκτός από εκείνα που φέρουν την ετικέτα «Παράγεται από υλικό Hoodia spp. το οποίο έχει ληφθεί από ελεγχόμενη συγκομιδή και παραγωγή υπό τους όρους συμφωνίας με τη Διαχειριστική Αρχή για τη CITES της [Μποτσουάνας, συμφωνία αριθ. BW/xxxxxx] [Ναμίμπιας, συμφωνία αριθ. NA/xxxxxx] [Νότιας Αφρικής, συμφωνία αριθ. ZA/xxxxxx]».

#10

Δηλώνει κορμοτεμάχια ξύλου, πριστή ξυλεία, φύλλα ξυλεπενδύσεων, συμπεριλαμβανομένων ημικατεργασμένων προϊόντων ξύλου που χρησιμοποιούνται στην κατασκευή δοξαριών για έγχορδα μουσικά όργανα.

#11

Δηλώνει κορμοτεμάχια ξύλου, πριστή ξυλεία, φύλλα ξυλεπενδύσεων, κόντρα πλακέ, σκόνες και εκχυλίσματα. Τα τελικά προϊόντα που περιέχουν τέτοια εκχυλίσματα ως συστατικά, συμπεριλαμβανομένων των αρωμάτων, θεωρείται ότι δεν καλύπτονται από το παρόν σχόλιο.

#12

Δηλώνει κορμοτεμάχια ξύλου, πριστή ξυλεία, φύλλα ξυλεπενδύσεων, κόντρα πλακέ και εκχυλίσματα. Τα τελικά προϊόντα που περιέχουν τέτοια εκχυλίσματα ως συστατικά, συμπεριλαμβανομένων των αρωμάτων, θεωρείται ότι δεν καλύπτονται από το παρόν σχόλιο.

#13

Δηλώνει τον πυρήνα (γνωστός και ως «ενδοσπέρμιο», «πολτός» ή «κοπρά») και τα παράγωγά του.

#14

Δηλώνει όλα τα μέρη και παράγωγα εκτός από:

α)

σπέρματα και γύρη·

β)

αρτίφυτα ή καλλιέργειες ιστών in vitro, σε στερεό ή υγρό περιβάλλον, μεταφερόμενες εντός αποστειρωμένων δοχείων·

γ)

καρπούς·

δ)

φύλλα·

ε)

εξασθενημένη σκόνη ξύλου άγαρ (agarwood), συμπεριλαμβανομένης της συμπιεσμένης σκόνης όλων των μορφών· και

στ)

τελικά προϊόντα, συσκευασμένα και έτοιμα για διάθεση στο λιανικό εμπόριο· η εξαίρεση αυτή δεν έχει εφαρμογή σε πριονίδια, χάντρες, κομποσχοίνια και ξυλόγλυπτα.

#15

Δηλώνει όλα τα μέρη και παράγωγα εκτός από:

α)

φύλλα, άνθη, γύρη, καρπούς και σπέρματα·

β)

μη εμπορικές συναλλαγές με μέγιστο συνολικό βάρος 10 kg ανά συναλλαγή·

γ)

μέρη και παράγωγα Dalbergia cochinchinensis τα οποία καλύπτονται από το σχόλιο #4·

δ)

μέρη και παράγωγα Dalbergia spp. που προέρχονται και εξάγονται από το Μεξικό τα οποία καλύπτονται από το σχόλιο #6.

# 16

Δηλώνει σπέρματα, καρπούς, λάδι και ζώντα φυτά.

13.

Οι κατωτέρω όροι και εκφράσεις που χρησιμοποιούνται για το σχολιασμό στα παραρτήματα αυτά, καθορίζονται ως εξής:

Εκχύλισμα

Κάθε ουσία που λαμβάνεται απευθείας από φυτικό υλικό με φυσικά ή χημικά μέσα, ανεξάρτητα από τη διαδικασία παρασκευής. Ένα εκχύλισμα μπορεί να βρίσκεται σε στερεή μορφή (π.χ. κρύσταλλοι, ρητίνη, λεπτά ή χονδρά σωματίδια), ημιστερεή (π.χ. κόμμεα, κηροί) ή σε υγρή μορφή (π.χ. διαλύματα, βάμματα, λάδι και αιθέρια έλαια).

Τελικά προϊόντα, συσκευασμένα, έτοιμα για το λιανικό εμπόριο

Προϊόντα που αποστέλλονται μεμονωμένα ή χονδρικώς, τα οποία δεν απαιτούν καμία περαιτέρω επεξεργασία, συσκευασμένα, επισημανθέντα για τελική χρήση ή το λιανικό εμπόριο, σε κατάσταση κατάλληλη για πώληση ή χρήση από το ευρύ κοινό.

Σκόνη

Ξηρή, στερεά ουσία σε μορφή λεπτών ή χονδρών σωματιδίων

Πριονίδια

Ξύλο που έχει μετατραπεί σε μικρά κομμάτια

14.

Καθώς για κανένα από τα είδη ή τις ανώτερες ταξινομικές βαθμίδες ΧΛΩΡΙΔΑΣ που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Α δεν αναφέρεται ότι τα υβρίδιά τους υπόκεινται στο άρθρο 4 παράγραφος 1, αυτό σημαίνει ότι τα τεχνητώς αναπαραχθέντα υβρίδια ενός ή περισσοτέρων από τα εν λόγω είδη ή ταξινομικές βαθμίδες μπορούν να διατίθενται στο εμπόριο με πιστοποιητικό τεχνητής αναπαραγωγής και ότι τα σπέρματα και η γύρη (συμπεριλαμβανομένου του γυρεομάγματος), τα δρεπτά άνθη, τα αρτίφυτα ή οι καλλιέργειες ιστών in vitro, σε στερεό ή υγρό θρεπτικό μέσο, μεταφερόμενα εντός αποστειρωμένων δοχείων, των εν λόγω υβριδίων δεν υπόκεινται στον παρόντα κανονισμό.

15.

Τα ούρα, τα περιττώματα και το ζωικό ήλεκτρο (αμπάρο) που αποτελούν απόβλητα και αποκτώνται χωρίς χειρισμούς επί του σχετικού ζώου δεν υπόκεινται στον παρόντα κανονισμό.

16.

Όσον αφορά τα είδη της πανίδας που περιλαμβάνονται στα παράρτημα Δ, ο κανονισμός εφαρμόζεται μόνο σε ζώντα δείγματα και σε ολόκληρα ή σε σχεδόν ολόκληρα νεκρά δείγματα, εξαιρουμένων των ταξινομικών βαθμίδων που επισημειώνονται ως ακολούθως, προκειμένου να καταδειχθεί ότι καλύπτονται επίσης και άλλα μέρη και παράγωγα:

§ 1

Κάθε ολόκληρο ή σχεδόν ολόκληρο δέρμα, ακατέργαστο ή κατεργασμένο.

§ 2

Φτερά ή δέρμα ή άλλο μέρος που φέρει φτερά.

17.

Όσον αφορά τα είδη της χλωρίδας που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Δ, ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται μόνο σε ζώντα δείγματα, εξαιρουμένων των ταξινομικών βαθμίδων που επισημειώνονται ως ακολούθως, προκειμένου να καταδειχθεί ότι καλύπτονται επίσης και άλλα μέρη και παράγωγα:

§ 3

Αποξηραμένα και νωπά φυτά, συμπεριλαμβανομένων, όπου κρίνεται σκόπιμο, των φύλλων, ριζών/ριζωμάτων, βλαστών, σπερμάτων/σπορίων, φλοιών και καρπών.

§ 4

Κορμοτεμάχια ξύλου, πριστή ξυλεία και φύλλα ξυλεπενδύσεων.

 

Παράρτημα A

Παράρτημα B

Παράρτημα Γ

Κοινή ονομασία

ΠΑΝΙΔΑ

CHORDATA (ΧΟΡΔΩΤΑ)

MAMMALIA

 

 

 

Θηλαστικά

ARTIODACTYLA

 

 

 

ΑΡΤΙΟΔΑΚΤΥΛΑ

Antilocapridae

 

 

 

Αμερικανικές αντιλόπες

 

Antilocapra americana (I) (Μόνο ο πληθυσμός του Μεξικού· κανένας άλλος πληθυσμός δεν περιλαμβάνεται στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού)

 

 

Αμερικανική αντιλόπη του Μεξικού

Βοvidae

 

 

 

Αντιλόπες, βοοειδή, κεφάλοφοι, γαζέλες, αιγοειδή, προβατοειδή κ.λπ.

 

Addax nasomaculatus (I)

 

 

Άδδαξ

 

 

Ammotragus lervia (II)

 

Αμμότραγος

 

 

 

Antilope cervicapra (III Νεπάλ/Πακιστάν)

Αιγελάφεια αντιλόπη

 

Bos gaurus (I) (Εξαιρείται η οικόσιτη μορφή, γνωστή ως Bos frontalis, η οποία δεν υπόκειται στον παρόντα κανονισμό)

 

 

Γκαούρ

 

Bos mutus (I) (Εξαιρείται η οικόσιτη μορφή, γνωστή ως Bos grunniens, η οποία δεν υπόκειται στον παρόντα κανονισμό)

 

 

Γιακ

 

Bos sauveli (I)

 

 

Κούπρεϊ

 

 

 

Boselaphus tragocamelus (III Πακιστάν)

Βοσέλαφος

 

 

 

Bubalus arnee (III Νεπάλ) (Εξαιρείται η οικόσιτη μορφή, γνωστή ως Bubalus bubalis, η οποία δεν υπόκειται στον παρόντα κανονισμό)

Ασιατικός βούβαλος

 

Bubalus depressicornis (I)

 

 

Βαθύκερος βούβαλος

 

Bubalus mindorensis (I)

 

 

Ταμαρού

 

Bubalus quarlesi (I)

 

 

Ορεσίβιος ανοά

 

 

Budorcas taxicolor (II)

 

Τακίν

 

Capra falconeri (I)

 

 

Μαρχόρ

 

 

Capra caucasica (II)

 

Αίγαγρος του Δυτικού Καυκάσου

 

 

 

Capra hircus aegagrus (III Πακιστάν) (Τα είδη της οικόσιτης μορφής δεν υπόκεινται στον παρόντα κανονισμό)l

Αγριοκάτσικο

 

 

 

Capra sibirica (III Πακιστάν)

Αίγαγρος Σιβηρίας

 

Capricornis milneedwardsii (I)

 

 

Κινεζικό σέροου

 

Capricornis rubidus (I)

 

 

Κόκκινο σέροου

 

Capricornis sumatraensis (I)

 

 

Σέροου της Σουμάτρας

 

Capricornis thar (I)

 

 

Σέροου των Ιμαλαΐων

 

 

Cephalophus brookei (II)

 

Κεφάλοφος του Brooke

 

 

Cephalophus dorsalis (II)

 

Μελανόραχος κεφάλοφος

 

Cephalophus jentinki (I)

 

 

Κεφάλοφος του Jentink

 

 

Cephalophus ogilbyi (II)

 

Κεφάλοφος του Ogilby

 

 

Cephalophus silvicultor (II)

 

Κιτρινόραχος κεφάλοφος

 

 

Cephalophus zebra (II)

 

Ραβδωτός κεφάλοφος

 

 

Damaliscus pygargus pygargus (II)

 

Μπόντεμποκ

 

 

 

Gazella bennettii (III Πακιστάν)

Ινδική γαζέλα

 

Gazella cuvieri (I)

 

 

Γαζέλα του Cuvier

 

 

 

Gazella dorcas (III Αλγερία/Τυνησία)

Δορκάδα γαζέλα

 

Gazella leptoceros (I)

 

 

Λεπτόκερη γαζέλα

 

Hippotragus niger variani (I)

 

 

Γιγαντιαίος μελανόχρωμος ιππότραγος

 

 

Kobus leche (II)

 

Λέτσουε

 

Naemorhedus baileyi (I)

 

 

Κόκκινο γκοράλ

 

Naemorhedus caudatus (I)

 

 

Μακρύουρο γκοράλ

 

Naemorhedus goral (I)

 

 

Γκοράλ των Ιμαλαΐων

 

Naemorhedus griseus (I)

 

 

Κινεζικό γκοράλ

 

Nanger dama (I)

 

 

Γαζέλα δάμα

 

Oryx dammah (I)

 

 

Σπαθόκερος όρυγας

 

Oryx leucoryx (I)

 

 

Αραβικός όρυγας

 

 

Ovis ammon (II) (Εκτός των υποειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Ορεινό πρόβατο, αργκάλι

 

Ovis ammon hodgsonii (I)

 

 

Ορεινό πρόβατο του Θιβέτ

 

Ovis ammon nigrimontana (I)

 

 

Ορεινό πρόβατο του Καρά Τάου

 

 

 

 

 

 

 

Ovis aries (Εκτός της οικόσιτης μορφής Ovis aries aries,των υποειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Α και των υποειδών O. a. isphahanica, O. a. laristanica, O. a. musimon και O. a. orientalis που δεν περιλαμβάνονται στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού)

 

Πρόβατο της στέπας, ουριάλ

 

Ovis aries ophion (I)

Ovis aries vignei (I)

 

 

Κυπριακό πρόβατο

Ουριάλ του Λαντάκ

 

 

Ovis canadensis (II) (Μόνο ο πληθυσμός του Μεξικού· κανένας άλλος πληθυσμός δεν περιλαμβάνεται στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού)

 

Μεγάκερο πρόβατο

 

Pantholops hodgsonii (I)

 

 

Αντιλόπη του Θιβέτ

 

 

Philantomba monticola (II)

 

Γαλάζιο ντούικερ

 

 

 

Pseudois nayaur (III Πακιστάν)

Μπαράλ

 

Pseudoryx nghetinhensis (I)

 

 

Σαόλα

 

Rupicapra pyrenaica ornata (II)

 

 

Αγριόγιδο του Αμπρούτσο

 

 

Saiga borealis (II)

 

Σάιγκα της Μογγολίας

 

 

Saiga tatarica (II)

 

Σάιγκα της στέπας

 

 

 

Tetracerus quadricornis (III Νεπάλ)

Τετράκερη αντιλόπη

Camelidae

 

 

 

Καμήλες, γουανάκοι, βικούνια

 

 

Lama guanicoe (II)

 

Γουανάκος

 

Vicugna vicugna (I) [Εκτός των πληθυσμών: της Αργεντινής (οι πληθυσμοί των επαρχιών Jujuy και Catamarca και οι ημι-αιχμάλωτοι πληθυσμοί των επαρχιών Jujuy, Salta, Catamarca, Salta, Catamarca, La Rioja και San Juan)· της Βολιβίας (όλος ο πληθυσμός)· της Χιλής (πληθυσμός της Primera Región)· του Ισημερινού (όλος ο πληθυσμός) και του Περού (όλος ο πληθυσμός)· που υπάγονται στο παράρτημα B]

Vicugna vicugna (II) [Μόνο οι πληθυσμοί της Αργεντινής (οι πληθυσμοί των επαρχιών Jujuy και Catamarca και οι ημι-αιχμάλωτοι πληθυσμοί των επαρχιών Jujuy, Salta, Catamarca, La Rioja και San Juan)· της Βολιβίας (όλος ο πληθυσμός)· της Χιλής (πληθυσμός της Primera Región)· του Ισημερινού (όλος ο πληθυσμός) και του Περού (όλος ο πληθυσμός)· όλοι οι άλλοι πληθυσμοί περιλαμβάνονται στο παράρτημα A] (3)

 

Βικούνια

Cervidae

 

 

 

Ελαφοειδή

 

Axis calamianensis (I)

 

 

Ελάφι των Καλαμιανών νήσων

 

Axis kuhlii (I)

 

 

Ελάφι του Kuhl

 

 

 

Axis porcinus [III Πακιστάν (Εκτός από το υποείδος που περιλαμβάνεται στο παράρτημα A)]

Ινδική χοιρέλαφος

 

Axis porcinus annamiticus (I)

 

 

Ελάφι της Ινδοκίνας

 

Blastocerus dichotomus (I)

 

 

Ελάφι των βάλτων

 

 

Cervus elaphus bactrianus (II)

 

Ελάφι της Βακτριανής

 

 

 

Cervus elaphus barbarus (III Αλγερία/Τυνησία)

Ελάφι της Μπαρμπαριάς

 

Cervus elaphus hanglu (I)

 

 

Χανγκούλ

 

Dama dama mesopotamica (I)

 

 

Πλατώνι της Μεσοποταμίας

 

Hippocamelus spp. (I)

 

 

Χουεμούλ και Ταρούκα

 

 

 

Mazama temama cerasina (III Γουατεμάλα)

Κόκκινο κεντροαμερικανικό μαζάμα

 

Muntiacus crinifrons (I)

 

 

Μαύρο μουντζάκ

 

Muntiacus vuquangensis (I)

 

 

Γιγαντιαίο μουντζάκ

 

 

 

Odocoileus virginianus mayensis (III Γουατεμάλα)

Λευκόουρο ελάφι της Γουατεμάλας

 

Ozotoceros bezoarticus (I)

 

 

Ελάφι της πάμπας

 

 

Pudu mephistophiles (II)

 

Πούντου του Ισημερινού

 

Pudu puda (I)

 

 

Νότιο Πούντου

 

Rucervus duvaucelii (I)

 

 

Μπαρασίγκα

 

Rucervus eldii (I)

 

 

Ελάφι του Ελντ

Hippopotamidae

 

 

 

Ιπποπόταμοι

 

 

Hexaprotodon liberiensis (II)

 

Πυγμαίος ιπποπόταμος

 

 

Hippopotamus amphibius (II)

 

Κοινός ιπποπόταμος

Moschidae

 

 

 

Μοσχοφόρες δορκάδες

 

Moschus spp. (I) (Μόνο οι πληθυσμοί του Αφγανιστάν, του Μπουτάν, της Ινδίας, της Μιανμάρ, του Νεπάλ και του Πακιστάν· όλοι οι άλλοι πληθυσμοί περιλαμβάνονται στο παράρτημα Β)

Moschus spp. (II) (Εκτός των πληθυσμών του Αφγανιστάν, του Μπουτάν, της Ινδίας, της Μιανμάρ, του Νεπάλ και του Πακιστάν, οι οποίοι περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Μοσχοφόρες δορκάδες

Suidae

 

 

 

Χοιροειδή

 

Babyrousa babyrussa (I)

 

 

Μπαμπυρούσα του Buru

 

Babyrousa bolabatuensis (I)

 

 

Μπαμπυρούσα του Bola Batu

 

Babyrousa celebensis (I)

 

 

Μπαμπυρούσα του Βόρειου Σουλαουέζι

 

Babyrousa togeanensis (I)

 

 

Μπαμπυρούσα του Malenge

 

Sus salvanius (I)

 

 

Πυγμαίος αγριόχοιρος

Tayassuidae

 

 

 

Πέκαρι

 

 

Tayassuidae spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A και αποκλειομένων των πληθυσμών Pecari tajacu του Μεξικού και των Ηνωμένων Πολιτειών, που δεν περιλαμβάνονται στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού)

 

Πέκαρι

 

Catagonus wagneri (I)

 

 

Πέκαρι του Chaco

CARNIVORA

 

 

 

ΣΑΡΚΟΦΑΓΑ

Ailuridae

 

 

 

Κόκκινα πάντα

 

Ailurus fulgens (I)

 

 

Κόκκινο πάντα

Canidae

 

 

 

Κυνοειδή

 

 

 

Canis aureus (III Ινδία)

Τσακάλι

 

Canis lupus (I/II)

(Όλοι οι πληθυσμοί εκτός αυτών της Ισπανίας βόρεια του Duero και της Ελλάδας βόρεια του 39 ου παραλλήλου. Οι πληθυσμοί του Μπουτάν, της Ινδίας, του Νεπάλ και του Πακιστάν περιλαμβάνονται στο προσάρτημα I· όλοι οι άλλοι πληθυσμοί περιλαμβάνονται στο προσάρτημα II). Εξαιρείται η οικόσιτη μορφή και το είδος dingo, γνωστά ως Canis lupus familiaris και Canis lupus dingo)

Canis lupus (II) (Πληθυσμοί της Ισπανίας βόρεια του Duero και της Ελλάδας βόρεια του 39ου παραλλήλου. Εξαιρείται η οικόσιτη μορφή και το είδος dingo, γνωστά ως Canis lupus familiaris και Canis lupus dingo)

 

Γκρίζος λύκος

 

Canis simensis

 

 

Λύκος της Αιθιοπίας

 

 

Cerdocyon thous (II)

 

Καβουροφάγα αλεπού

 

 

Chrysocyon brachyurus (II)

 

Χαιτοφόρος λύκος

 

 

Cuon alpinus (II)

 

Ασιατικό αγριόσκυλο

 

 

Lycalopex culpaeus (II)

 

Κουλπέο

 

 

Lycalopex fulvipes (II)

 

Αλεπού του Δαρβίνου

 

 

Lycalopex griseus (II)

 

Νοτιοαμερικανική γκρίζα αλεπού

 

 

Lycalopex gymnocercus (II)

 

Αλεπού της πάμπας

 

Speothos venaticus (I)

 

 

Σκύλος των θαμνώνων

 

 

 

Vulpes bengalensis (III Ινδία)

Αλεπού της Βεγγάλης

 

 

Vulpes cana (II)

 

Αλεπού του Blandford

 

 

Vulpes zerda (II)

 

Φεννέκ

Eupleridae

 

 

 

Φόσσες, φαλανούκ, σιβέτες

 

 

Cryptoprocta ferox (II)

 

Φόσσα

 

 

Eupleres goudotii (II)

 

Φαλανούκ

 

 

Fossa fossana (II)

 

Σιβέτα της Μαδαγασκάρης

Felidae

 

 

 

Αιλουροειδή

 

 

Felidae spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A. Τα δείγματα των οικόσιτων μορφών δεν υπόκεινται στον παρόντα κανονισμό. Για το Panthera leo (αφρικανικοί πληθυσμοί): καθορίζεται μηδενική ετήσια εξαγωγική ποσόστωση για τα δείγματα οστών, τμημάτων οστών, προϊόντων από οστά, νυχιών, σκελετών, κρανίων και δοντιών που αποσπώνται από το φυσικό τους περιβάλλον και αποτελούν αντικείμενο εμπορικών συναλλαγών.

Ετήσιες εξαγωγικές ποσοστώσεις για το εμπόριο οστών, τμημάτων οστών, προϊόντων από οστά, νυχιών, σκελετών, κρανίων και δοντιών που παράγονται από επιχειρήσεις εκτροφής σε αιχμαλωσία στη Νότια Αφρική καθορίζονται και κοινοποιύνται ετησίως στη Γραμματεία CITES.)

 

Αιλουροειδή

 

Acinonyx jubatus (I) (Οι ετήσιες εξαγωγικές ποσοστώσεις για ζώντα δείγματα και κυνηγετικά τρόπαια χορηγούνται ως εξής: Μποτσουάνα: 5· Ναμίμπια: 150· Ζιμπάμπουε: 50. Η εμπορία των δειγμάτων αυτών υπόκειται στις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 1.)

 

 

Γατόπαρδος, τσίτα

 

Caracal caracal (I) (Μόνο ο πληθυσμός της Ασίας· όλοι οι άλλοι πληθυσμοί περιλαμβάνονται στο παράρτημα Β)

 

 

Καρακάλ

 

Catopuma temminckii (I)

 

 

Ασιατική χρυσόχρωμη αγριόγατα

 

Felis nigripes (I)

 

 

Μαυροπόδαρη αγριόγατα της Κίνας

 

Felis silvestris (II)

 

 

Κοινή αγριόγατα

 

Leopardus geoffroyi (I)

 

 

Αίλουρος του Geoffroy

 

Leopardus jacobitus (I)

 

 

Αγριόγατα των Άνδεων

 

Leopardus pardalis (I)

 

 

Όσελοτ

 

Leopardus tigrinus (I)

 

 

Τιγρογαλή, οντσίλα

 

Leopardus wiedii (I)

 

 

Μαργκάι

 

Lynx lynx (II)

 

 

Ευρασιατικός λύγκας

 

Lynx pardinus (I)

 

 

Ιβηρικός λύγκας

 

Neofelis nebulosa (I)

 

 

Νεφελώδης λεοπάρδαλη

 

Panthera leo persica (I)

 

 

Ασιατικό λεοντάρι

 

Panthera onca (I)

 

 

Ιαγουάρος

 

Panthera pardus (I)

 

 

Λεοπάρδαλη

 

Panthera tigris (I)

 

 

Τίγρη

 

Pardofelis marmorata (I)

 

 

Στικτή αγριόγατα

 

Prionailurus bengalensis bengalensis (I) (Μόνο οι πληθυσμοί του Μπανγκλαντές, της Ινδίας και της Ταϊλάνδης· όλοι οι άλλοι πληθυσμοί περιλαμβάνονται στο παράρτημα Β)

 

 

Λεοπαρδογαλή της Βεγγάλης

 

Prionailurus iriomotensis (II)

 

 

Αγριόγατα του Ιριομότ

 

Prionailurus planiceps (I)

 

 

Πλατυκέφαλη αγριόγατα

 

Prionailurus rubiginosus (I) (Μόνο ο πληθυσμός της Ινδίας· όλοι οι άλλοι πληθυσμοί περιλαμβάνονται στο παράρτημα Β)

 

 

Σκωριόχρωμη αγριόγατα

 

Puma concolor costaricensis (I)

 

 

Πούμα της Κεντρικής Αμερικής

 

Puma yagouaroundi (I) (Μόνο οι πληθυσμοί της Κεντρικής και Βόρειας Αμερικής· όλοι οι άλλοι πληθυσμοί περιλαμβάνονται στο παράρτημα Β)

 

 

Τζαγκουαρούντι

 

Uncia uncia (I)

 

 

Λεοπάρδαλη των χιόνων

Herpestidae

 

 

 

Μαγκούστες

 

 

 

Herpestes edwardsi (III Ινδία/Πακιστάν)

Ινδική γκρίζα μαγκούστα

 

 

 

Herpestes fuscus (III Ινδία)

Ινδική καστανή μαγκούστα

 

 

 

Herpestes javanicus (III Πακιστάν)

Μικρή ασιατική μαγκούστα

 

 

 

Herpestes javanicus auropunctatus (III Ινδία)

Μικρή ινδική μαγκούστα

 

 

 

Herpestes smithii (III Ινδία)

Κοκκινωπή μαγκούστα

 

 

 

Herpestes urva (III Ινδία)

Καβουροφάγα μαγκούστα

 

 

 

Herpestes vitticollis (III Ινδία)

Ριγωτή μαγκούστα

Hyaenidae

 

 

 

Ύαινες

 

 

 

Hyaena hyaena (III Πακιστάν)

Ραβδωτή ύαινα

 

 

 

Proteles cristata (III Μποτσουάνα)

Προτελής

Mephitidae

 

 

 

Μεφίτες

 

 

Conepatus humboldtii (II)

 

Μεφίτης της Παταγονίας

Mustelidae

 

 

 

Ικτίδες

Lutrinae

 

 

 

Βίδρες

 

 

Lutrinae spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Βίδρες

 

Aonyx capensis microdon (I) (Μόνο οι πληθυσμοί του Καμερούν και της Νιγηρίας· όλοι οι άλλοι πληθυσμοί περιλαμβάνονται στο παράρτημα Β)

 

 

Αόνυχας του Καμερούν

 

Enhydra lutris nereis (I)

 

 

Θαλάσσια βίδρα της Καλιφόρνιας

 

Lontra felina (I)

 

 

Παράκτια βίδρα

 

Lontra longicaudis (I)

 

 

Νεοτροπική βίδρα

 

Lontra provocax (I)

 

 

Βίδρα της νότιας Ν. Αμερικής

 

Lutra lutra (I)

 

 

Ευρωπαϊκή βίδρα

 

Lutra nippon (I)

 

 

Βίδρα της Ιαπωνίας

 

Pteronura brasiliensis (I)

 

 

Γιγαντιαία βίδρα

Mustelinae

 

 

 

Κουνάβια, νυφίτσες, ασβοί κ.λπ.

 

 

 

Eira barbara (III Ονδούρα)

Ταΐρα

 

 

 

Galictis vittata (III Κόστα Ρίκα)

Μεγάλο γκριζόν

 

 

 

Martes flavigula (III Ινδία)

Κιτρινόλαιμο κουνάβι

 

 

 

Martes foina intermedia (III Ινδία)

Πετροκούναβο της Ινδίας

 

 

 

Martes gwatkinsii (III Ινδία)

Κουνάβι του Νιλγκίρι

 

 

 

Mellivora capensis (III Μποτσουάνα)

Ρατέλ

 

Mustela nigripes (I)

 

 

Μαυροπόδαρο κουνάβι

Odobenidae

 

 

 

Θαλάσσιοι ίπποι

 

 

Odobenus rosmarus (III Καναδάς)

 

Θαλάσσιος ίππος

Otariidae

 

 

 

Ωταρίες

 

 

Arctocephalus spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Γουνοφόρες ωταρίες

 

Arctocephalus philippii (II)

 

 

Γουνοφόρος ωταρία του Χουάν Φερνάντεζ

 

Arctocephalus townsendi (I)

 

 

Γουνοφόρος ωταρία της Γουαδελούπης

Phocidae

 

 

 

Φώκιες

 

 

Mirounga leonina (II)

 

Θαλάσσιος ελέφας του νότου

 

Monachus spp. (I)

 

 

Φώκιες μοναχοί

Procyonidae

 

 

 

Ρακούν, κοάτι κ.λπ.

 

 

 

Bassaricyon gabbii (III Κόστα Ρίκα)

Ολίνγκο

 

 

 

Bassariscus sumichrasti (III Κόστα Ρίκα)

Κακομίστλ

 

 

 

Nasua narica (III Ονδούρα)

Λευκόρρινο κοάτι

 

 

 

Nasua nasua solitaria (III Ουρουγουάη)

Κοάτι της νότιας Βραζιλίας

 

 

 

Potos flavus (III Ονδούρα)

Κινκαγιού

Ursidae

 

 

 

Αρκούδες

 

 

Ursidae spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Αρκούδες

 

Ailuropoda melanoleuca (I)

 

 

Μεγάλο πάντα

 

Helarctos malayanus (I)

 

 

Αρκούδα της Μαλαισίας

 

Melursus ursinus (I)

 

 

Νωθρή αρκούδα

 

Tremarctos ornatus (I)

 

 

Διοπτροφόρος αρκούδα

 

Ursus arctos (I/II)

(Μόνο οι πληθυσμοί του Μπουτάν, της Κίνας, του Μεξικού και της Μογγολίας και το υποείδος Ursus arctos isabellinus περιλαμβάνονται στο προσάρτημα I· όλοι οι άλλοι πληθυσμοί και υποείδη περιλαμβάνονται στο προσάρτημα II)

 

 

Καφέ αρκούδα

 

Ursus thibetanus (I)

 

 

Μαύρη θιβετιανή αρκούδα

Viverridae

 

 

 

Γενέτες, μπιντουρόνγκ, σιβέτες, λινσάνγκ κ.λπ.

 

 

 

Arctictis binturong (III Ινδία)

Μπιντουρόνγκ

 

 

 

Civettictis civetta (III Μποτσουάνα)

Αφρικανική σιβέτα

 

 

Cynogale bennettii (II)

 

Σιβέτα του Bennett

 

 

Hemigalus derbyanus (II)

 

Ζωνωτή φοινικοσιβέτα

 

 

 

Paguma larvata (III Ινδία)

Μασκοφόρα φοινικοσιβέτα

 

 

 

Paradoxurus hermaphroditus (III Ινδία)

Ασιατική φοινικοσιβέτα

 

 

 

Paradoxurus jerdoni (III Ινδία)

Φοινικοσιβέτα του Jerdon

 

 

Prionodon linsang (II)

 

Ζωνωτό λινσάνγκ

 

Prionodon pardicolor (I)

 

 

Στικτό λινσάνγκ

 

 

 

Viverra civettina (III Ινδία)

Μεγαλόστικτη σιβέτα του Μάλαμπαρ

 

 

 

Viverra zibetha (III Ινδία)

Μεγάλη ινδική σιβέτα

 

 

 

Viverricula indica (III Ινδία)

Μικρή ινδική σιβέτα

CETACEA

 

 

 

ΚΗΤΩΔΗ

Κητώδη (δελφίνια, φώκαινες, φάλαινες)

 

CETACEA spp. (I/II)  (4)

 

 

Κητώδη

CHIROPTERA

 

 

 

ΝΥΧΤΕΡΙΔΕΣ

Phyllostomidae

 

 

 

Φυλλόστομοι

 

 

 

Platyrrhinus lineatus (III Ουρουγουάη)

Ραβδωτή πλατύρρινη νυχτερίδα

Pteropodidae

 

 

 

Πτερόποδες

 

 

Acerodon spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Ιπτάμενες αλεπούδες

 

Acerodon jubatus (I)

 

 

Χρυσοκέφαλη καρποφάγα νυχτερίδα

 

 

Pteropus spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Α και του είδους Pteropus brunneus.)

 

Ιπτάμενες αλεπούδες

 

Pteropus insularis (I)

 

 

Ιπτάμενη αλεπού του Τσουούκ

 

Pteropus livingstonii (II)

 

 

Ιπτάμενη αλεπού των Κομόρο

 

Pteropus loochoensis (I)

 

 

Ιαπωνική ιπτάμενη αλεπού

 

Pteropus mariannus (I)

 

 

Ιπτάμενη αλεπού των νήσων Μαριάνες

 

Pteropus molossinus (I)

 

 

Ιπτάμενη αλεπού των Καρολίνων

 

Pteropus pelewensis (I)

 

 

Ιπτάμενη αλεπού των Παλάου

 

Pteropus pilosus (I)

 

 

Μεγάλη ιπτάμενη αλεπού των Παλάου

 

Pteropus rodricensis (II)

 

 

Ιπτάμενη αλεπού του Ροντρίγκεζ

 

Pteropus samoensis (I)

 

 

Ιπτάμενη αλεπού της Σαμόα

 

Pteropus tonganus (I)

 

 

Ιπτάμενη αλεπού του Ειρηνικού

 

Pteropus ualanus (I)

 

 

Ιπτάμενη αλεπού του Κόσραε

 

Pteropus voeltzkowi (II)

 

 

Ιπτάμενη αλεπού του Πέμπα

 

Pteropus yapensis (I)

 

 

Ιπτάμενη αλεπού του Γιαπ

CINGULATA

 

 

 

ΑΡΜΑΔΙΛΟΙ

Dasypodidae

 

 

 

Αρμαδίλοι

 

 

 

Cabassous centralis (III Κόστα Ρίκα)

Βόρειος γυμνόουρος αρμαδίλος

 

 

 

Cabassous tatouay (III Ουρουγουάη)

Μεγάλος γυμνόουρος αρμαδίλος

 

 

Chaetophractus nationi (II) (Έχει καθοριστεί μηδενική ετήσια εξαγωγική ποσόστωση. Όλα τα δείγματα θεωρούνται δείγματα ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Α και η διάθεσή τους στο εμπόριο διέπεται από τις σχετικές διατάξεις.)

 

Τριχωτός αρμαδίλος των Άνδεων

 

Priodontes maximus (I)

 

 

Γιγαντιαίος αρμαδίλος

DASYUROMORPHIA

 

 

 

ΔΑΣΥΟΥΡΟΜΟΡΦΑ

Dasyuridae

 

 

 

Μαρσιποφόροι ποντικοί, δασυουρίδες κ.λπ.

 

Sminthopsis longicaudata (I)

 

 

Μακρόουρος μαρσιποφόρος ποντικός

 

Sminthopsis psammophila (I)

 

 

Μαρσιποφόρος ποντικός της ερήμου

DIPROTODONTIA

 

 

 

ΔΙΠΡΩΤΟΔΟΝΤΙΑ

Macropodidae

 

 

 

Καγκουρό, ουαλάμπι

 

 

Dendrolagus inustus (II)

 

Τεφρόχρωμο δενδρόβιο καγκουρό

 

 

Dendrolagus ursinus (II)

 

Δενδρόβιο καγκουρό του Φογκελκόπ

 

Lagorchestes hirsutus (I)

 

 

Κοκκινωπός καγκουρολαγός

 

Lagostrophus fasciatus (I)

 

 

Ζωνωτός καγκουρολαγός

 

Onychogalea fraenata (I)

 

 

Χαλινοφόρο ουάλαμπι

Phalangeridae

 

 

 

Κουσκούς

 

 

Phalanger intercastellanus (II)

 

Ανατολικό κοινό κουσκούς

 

 

Phalanger mimicus (II)

 

Νότιο κοινό κουσκούς

 

 

Phalanger orientalis (II)

 

Βόρειο κοινό κουσκούς

 

 

Spilocuscus kraemeri (II)

 

Κουσκούς των νησιών του Ναυαρχείου

 

 

Spilocuscus maculatus (II)

 

Κοινό στικτό κουσκούς

 

 

Spilocuscus papuensis (II)

 

Κουσκούς του Γουαιγκέου

Potoroidae

 

 

 

Ποντικοκαγκουρό

 

Bettongia spp. (I)

 

 

Μπετόνγκ

Vombatidae

 

 

 

Γουόμπατ

 

Lasiorhinus krefftii (I)

 

 

Βόρειο γουόμπατ με τριχωτή μύτη

LAGOMORPHA

 

 

 

ΛΑΓΟΜΟΡΦΑ

Leporidae

 

 

 

Λαγοί, κουνέλια

 

Caprolagus hispidus (I)

 

 

Τριχωτός λαγός

 

Romerolagus diazi (I)

 

 

Λαγός των ηφαιστείων

MONOTREMATA

 

 

 

ΜΟΝΟΤΡΗΜΑΤΑ

Tachyglossidae

 

 

 

Αγκαθωτές έχιδνες

 

 

Zaglossus spp. (II)

 

Έχιδνες με μακρύ ράμφος

PERAMELEMORPHIA

 

 

 

ΠΗΡΑΜΗΛΟΜΟΡΦΑ

Peramelidae

 

 

 

Μπάντικουτ

 

Perameles bougainville (I)

 

 

Δυτικό ραβδωτό μπάντικουτ

Thylacomyidae

 

 

 

Μπίλμπι

 

Macrotis lagotis (I)

 

 

Μεγάλο μπίλμπι

PERISSODACTYLA

 

 

 

ΠΕΡΙΣΣΟΔΑΚΤΥΛΑ

Equidae

 

 

 

Ιπποειδή

 

Equus africanus (I) (Εκτός της οικόσιτης μορφής που είναι γνωστή ως Equus asinus, η οποία δεν υπόκειται στον παρόντα κανονισμό)

 

 

Αφρικανικός γάιδαρος

 

Equus grevyi (I)

 

 

Ζέβρα του Grévy

 

Equus hemionus (I/II) (Το είδος περιλαμβάνεται στο προσάρτημα II, αλλά τα υποείδη Equus hemionus hemionus και Equus hemionus khur περιλαμβάνονται στο προσάρτημα I)

 

 

Ασιατικός άγριος γάιδαρος

 

Equus kiang (II)

 

 

Κιάνγκ

 

Equus przewalskii (I)

 

 

Άλογο του Przewalski

 

 

Equus zebra hartmannae (II)

 

Ορεσίβιος ζέβρα του Hartmann

 

 

Equus zebra zebra (II)

 

Ορεσίβιος ζέβρα του Ακρωτηρίου

Rhinocerotidae

 

 

 

Ρινόκεροι

 

Rhinocerotidae spp. (I) (Εκτός των υποειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα B)

 

 

Ρινόκεροι

 

 

Ceratotherium simum simum (II) (Μόνο οι πληθυσμοί της Νότιας Αφρικής και της Σουαζιλάνδης· όλοι οι άλλοι πληθυσμοί περιλαμβάνονται στο παράρτημα Α. Με αποκλειστικό σκοπό να επιτραπεί το διεθνές εμπόριο ζώντων ζώων σε κατάλληλους και αποδεκτούς τόπους προορισμού, καθώς και το εμπόριο κυνηγετικών τροπαίων. Όλα τα άλλα δείγματα θεωρούνται δείγματα ειδών που υπάγονται στο παράρτημα Α και το εμπόριο αυτών ρυθμίζεται ανάλογα.)

 

Νότιος λευκός ρινόκερος

Tapiridae

 

 

 

Τάπιροι

 

Tapiridae spp. (I) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα B)

 

 

Τάπιροι

 

 

Tapirus terrestris (II)

 

Τάπιρος της Νότιας Αμερικής

PHOLIDOTA

 

 

 

ΠΑΓΚΟΛΙΝΟΙ

Manidae

 

 

 

Παγκολίνοι

 

 

Manis spp. (II)

(Εκτός από τα είδη που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Α)

 

Παγκολίνοι

 

Manis crassicaudata (I)

 

 

Ινδικός παγκολίνος

 

Manis culionensis (I)

 

 

Παγκολίνος των Φιλιππινών

 

Manis gigantea (I)

 

 

Γιγάντιος παγκολίνος

 

Manis javanica (I)

 

 

Μαλαϊκός παγκολίνος

 

Manis pentadactyla (I)

 

 

Κινεζικός παγκολίνος

 

Manis temminckii (I)

 

 

 

 

Manis tetradactyla (I)

 

 

Παγκολίνος του Ακρωτηρίου

 

Manis tricuspis (I)

 

 

Δενδρόβιος παγκολίνος

PILOSA

 

 

 

ΒΡΑΔΥΠΟΔΕΣ & ΜΥΡΜΗΓΚΟΦΑΓΟΙ

Bradypodidae

 

 

 

Τριδάκτυλοι βραδύποδες

 

 

Bradypus pygmaeus (II)

 

Πυγμαίος τριδάκτυλος βραδύποδας

 

 

Bradypus variegatus (II)

 

Καστανόλαιμος βραδύποδας

Megalonychidae

 

 

 

Διδάκτυλοι βραδύποδες

 

 

 

Choloepus hoffmanni (III Κόστα Ρίκα)

Διδάκτυλος βραδύποδας του Hoffmann

Myrmecophagidae

 

 

 

Μυρμηγκοφάγοι

 

 

Myrmecophaga tridactyla (II)

 

Γιγαντιαίος μυρμηγκοφάγος

 

 

 

Tamandua mexicana (III Γουατεμάλα)

Βόρειο ταμαντούα

PRIMATES

 

 

 

ΠΡΩΤΕΥΟΝΤΑ

 

 

PRIMATES spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Πρωτεύοντα

Atelidae

 

 

 

Μυκητές, αραχνοπίθηκοι

 

Alouatta coibensis (I)

 

 

Μυκητής της νήσου Coiba

 

Alouatta palliata (I)

 

 

Μανδυοφόρος μυκητής

 

Alouatta pigra (I)

 

 

Μαύρος μυκητής της Γουατεμάλας

 

Ateles geoffroyi frontatus (I)

 

 

Μελανόφρυδος αραχνοπίθηκος

 

Ateles geoffroyi ornatus (I)

 

 

Κόκκινος αραχνοπίθηκος

 

Brachyteles arachnoides (I)

 

 

Νότιο μουρίκι

 

Brachyteles hypoxanthus (I)

 

 

Βόρειο μουρίκι

 

Oreonax flavicauda (I)

 

 

Δασύτριχος πίθηκος με κίτρινη ουρά

Cebidae

 

 

 

Μαρμοσέτες, ταμαρίνοι, πίθηκοι του Νέου Κόσμου

 

Callimico goeldii (I)

 

 

Μαρμοσέτα του Goeldi

 

Callithrix aurita (I)

 

 

Λευκόωτη μαρμοσέτα

 

Callithrix flaviceps (I)

 

 

Κιτρινοκέφαλη μαρμοσέτα

 

Leontopithecus spp. (I)

 

 

Λεοντοπίθηκοι

 

Saguinus bicolor (I)

 

 

Δίχρωμος ταμαρίνος

 

Saguinus geoffroyi (I)

 

 

Ταμαρίνος του Geoffroy

 

Saguinus leucopus (I)

 

 

Λευκοπόδαρος ταμαρίνος

 

Saguinus martinsi (I)

 

 

Ταμαρίνος του Martins

 

Saguinus oedipus (I)

 

 

Λευκοκέφαλος ταμαρίνος

 

Saimiri oerstedii (I)

 

 

Κεντροαμερικανικός σκιουροπίθηκος

Cercopithecidae

 

 

 

Κερκοπίθηκοι, πίθηκοι του Παλαιού Κόσμου

 

Cercocebus galeritus (I)

 

 

Κερκοπίθηκος του ποταμού Τάνα

 

Cercopithecus diana (I)

 

 

Κερκοπίθηκος διάνα

 

Cercopithecus roloway (I)

 

 

Πίθηκος του Roloway

 

Cercopithecus solatus (II)

 

 

Κερκοπίθηκος με την πορτοκαλιά ουρά

 

Colobus satanas (II)

 

 

Μαύρος κολοβός

 

Macaca silenus (I)

 

 

Γενειοφόρος μακάκος

 

Macaca sylvanus (I)

 

 

Μακάκος ο σιλουανός

 

Mandrillus leucophaeus (I)

 

 

Δρίλος

 

Mandrillus sphinx (I)

 

 

Μανδρίλος

 

Nasalis larvatus (I)

 

 

Ρυγχοπίθηκος

 

Piliocolobus foai (II)

 

 

Κεντροαφρικανικός κόκκινος κολοβός

 

Piliocolobus gordonorum (II)

 

 

Κόκκινος κολοβός του Ουζούνγκβα

 

Piliocolobus kirkii (I)

 

 

Κόκκινος κολοβός της Ζανζιβάρης

 

Piliocolobus pennantii (II)

 

 

Κόκκινος κολοβός του Pennant

 

Piliocolobus preussi (II)

 

 

Κόκκινος κολοβός του Preuss

 

Piliocolobus rufomitratus (I)

 

 

Κόκκινος κολοβός του ποταμού Τάνα

 

Piliocolobus tephrosceles (II)

 

 

Κόκκινος κολοβός της Ουγκάντας

 

Piliocolobus tholloni (II)

 

 

Κόκκινος κολοβός του Thollon

 

Presbytis potenziani (I)

 

 

Λανγκούρ του Μενταγουάι

 

Pygathrix spp. (I)

 

 

Λανγκούρ του Douc

 

Rhinopithecus spp. (I)

 

 

Ρινοπίθηκοι

 

Semnopithecus ajax (I)

 

 

Γκρίζος λανγκούρ του Κασμίρ

 

Semnopithecus dussumieri (I)

 

 

Γκρίζος λανγκούρ των νότιων πεδιάδων

 

Semnopithecus entellus (I)

 

 

Γκρίζος λανγκούρ των βόρειων πεδιάδων

 

Semnopithecus hector (I)

 

 

Γκρίζος λανγκούρ του Ταράι

 

Semnopithecus hypoleucos (I)

 

 

Μαυροπόδαρος γκρίζος λανγκούρ του Νεπάλ

 

Semnopithecus priam (I)

 

 

Νότιος γκρίζος λανγκούρ

 

Semnopithecus schistaceus (I)

 

 

Γκρίζος λανγκούρ του Νεπάλ

 

Simias concolor (I)

 

 

Σιμακόμπου

 

Trachypithecus delacouri (II)

 

 

Λανγκούρ του Delacour

 

Trachypithecus francoisi (II)

 

 

Λανγκούρ του Francois

 

Trachypithecus geei (I)

 

 

Χρυσόχρωμος λανγκούρ

 

Trachypithecus hatinhensis (II)

 

 

Λανγκούρ του Χατίνχ

 

Trachypithecus johnii (II)

 

 

Λανγκούρ του Νιλγκίρι

 

Trachypithecus laotum (II)

 

 

Λανγκούρ του Λάος

 

Trachypithecus pileatus (I)

 

 

Σκουφωτός λανγκούρ

 

Trachypithecus poliocephalus (II)

 

 

Λευκοκέφαλος λανγκούρ

 

Trachypithecus shortridgei (I)

 

 

Λανγκούρ του Shortridge

Cheirogaleidae

 

 

 

Νανολεμούριοι, ποντικολεμούριοι

 

Cheirogaleidae spp. (I)

 

 

Νανολεμούριοι και ποντικολεμούριοι

Daubentoniidae

 

 

 

Άι-άι

 

Daubentonia madagascariensis (I)

 

 

Άι-άι

Hominidae

 

 

 

Χιμπατζήδες, γορίλλες, οραγκουτάγκοι

 

Gorilla beringei (I)

 

 

Ανατολικός γορίλλας

 

Gorilla gorilla (I)

 

 

Δυτικός γορίλλας

 

Pan spp. (I)

 

 

Χιμπατζίδες και μπονόμπο

 

Pongo abelii (I)

 

 

Οραγκουτάγκος της Σουμάτρας

 

Pongo pygmaeus (I)

 

 

Πυγμαίος οραγκουτάγκος

Hylobatidae

 

 

 

Γίββωνες

 

Hylobatidae spp. (I)

 

 

Γίββωνες

Indriidae

 

 

 

Ίντρι, σιφάκα και δασύτριχοι λεμούριοι

 

Indriidae spp. (I)

 

 

Ίντρι, σιφάκα και δασύτριχοι λεμούριοι

Lemuridae

 

 

 

Μεγάλοι λεμούριοι

 

Lemuridae spp. (I)

 

 

Μεγάλοι λεμούριοι

Lepilemuridae

 

 

 

Λεπιλεμούριοι

 

Lepilemuridae spp. (I)

 

 

Λεπιλεμούριοι

Lorisidae

 

 

 

Λόριδες

 

Nycticebus spp. (I)

 

 

Αργοί λόριδες

Pitheciidae

 

 

 

Ουακάρι, τίτι, σάκι

 

Cacajao spp. (I)

 

 

Ουακάρι

 

Callicebus barbarabrownae (II)

 

 

Τίτι της Barbara Brown

 

Callicebus melanochir (II)

 

 

Παράκτιο μελανόχειρο τίτι

 

Callicebus nigrifrons (II)

 

 

Μελανόστηθο τίτι

 

Callicebus personatus (II)

 

 

Τίτι του Ατλαντικού

 

Chiropotes albinasus (I)

 

 

Λευκόρρινο σάκι

Tarsiidae

 

 

 

Τάρσιοι

 

Tarsius spp. (II)

 

 

Τάρσιοι

PROBOSCIDEA

 

 

 

ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ

Elephantidae

 

 

 

Ελέφαντες

 

Elephas maximus (I)

 

 

Ασιατικός ελέφας

 

Loxodonta africana (I) (Εκτός των πληθυσμών της Μποτσουάνας, της Ναμίμπιας, της Νότιας Αφρικής και της Ζιμπάμπουε, οι οποίοι περιλαμβάνονται στο παράρτημα B)

Loxodonta africana (II)

(Μόνο οι πληθυσμοί της Μποτσουάνας, της Ναμίμπιας, της Νότιας Αφρικής και της Ζιμπάμπουε (5)· όλοι οι άλλοι πληθυσμοί περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Αφρικανικός ελέφας

RODENTIA

 

 

 

ΤΡΩΚΤΙΚΑ

Chinchillidae

 

 

 

Τσιντσιλά, βισκάτσα

 

Chinchilla spp. (I) (Δείγματα της οικόσιτης μορφής δεν υπόκεινται στον παρόντα κανονισμό)

 

 

Τσιντσιλά

Cuniculidae

 

 

 

Πάκα

 

 

 

Cuniculus paca (III Ονδούρα)

Πάκα των πεδινών

Dasyproctidae

 

 

 

Αγκούτι

 

 

 

Dasyprocta punctata (III Ονδούρα)

Κεντροαμερικανικό αγκούτι

Erethizontidae

 

 

 

Ακανθόχοιροι του Νέου Κόσμου

 

 

 

Sphiggurus mexicanus (III Ονδούρα)

Τριχωτός νάνος ακανθόχοιρος του Μεξικού

 

 

 

Sphiggurus spinosus (III Ουρουγουάη)

Τριχωτός νάνος ακανθόχοιρος της Παραγουάης

Hystricidae

 

 

 

Ακανθόχοιροι του Παλαιού Κόσμου

 

Hystrix cristata

 

 

Ευρασιατικός ακανθόχοιρος

Muridae

 

 

 

Ποντικοί, αρουραίοι

 

Leporillus conditor (I)

 

 

Κτίστης ποντικός

 

Pseudomys fieldi praeconis (I)

 

 

Ποντικός του κόλπου των Καρχαριών

 

Xeromys myoides (I)

 

 

Ψεύτικος νεροπόντικας

 

Zyzomys pedunculatus (I)

 

 

Βραχοποντικός της Κεντρικής Αυστραλίας

Sciuridae

 

 

 

Σκίουροι, ταμίες, μαρμότες, κυνόμυες

 

Cynomys mexicanus (I)

 

 

Κυνόμυς του Μεξικού

 

 

 

Marmota caudata (III Ινδία)

Μακρύουρη μαρμότα

 

 

 

Marmota himalayana (III Ινδία)

Μαρμότα των Ιμαλαΐων

 

 

Ratufa spp. (II)

 

Γιγαντιαίοι σκίουροι

 

 

 

Sciurus deppei (III Κόστα Ρίκα)

Σκίουρος του Deppe

SCANDENTIA

 

 

 

ΑΝΑΡΡΙΧΗΤΙΚΑ

 

 

SCANDENTIA spp. (II)

 

Δενδρομυγαλές

SIRENIA

 

 

 

ΣΕΙΡΗΝΙΑ

Dugongidae

 

 

 

Ντουγκόνγκ, θαλάσσιες αγελάδες

 

Dugong dugon (I)

 

 

Ντουγκόνγκ

Trichechidae

 

 

 

Μανάτοι

 

Trichechus inunguis (I)

 

 

Μανάτος του Αμαζονίου

 

Trichechus manatus (I)

 

 

Μανάτος των Δυτικών Ινδιών

 

Trichechus senegalensis (I)

 

 

Αφρικανικός μανάτος

AVES

 

 

 

ΠΤΗΝΑ

ANSERIFORMES

 

 

 

ΧΗΝΟΜΟΡΦΑ

Anatidae

 

 

 

Πάπιες, χήνες, κύκνοι κ.λπ.

 

Anas aucklandica (I)

 

 

Πάπια των νησιών Όκλαντ

 

 

Anas bernieri (II)

 

Πάπια της Μαδαγασκάρης

 

Anas chlorotis (I)

 

 

Καφέ πάπια

 

 

Anas formosa (II)

 

Πάπια της Βαϊκάλης

 

Anas laysanensis (I)

 

 

Πάπια του Λεϋζάν

 

Anas nesiotis (I)

 

 

Πάπια του νησιού Κάμπελ

 

Anas querquedula

 

 

Ευρωπαϊκή σαρσέλα

 

Asarcornis scutulata (I)

 

 

Λευκόπτερη πάπια

 

Aythya innotata

 

 

Γκισάρι της Μαδαγασκάρης

 

Aythya nyroca

 

 

Βαλτόπαπια

 

Branta canadensis leucopareia (I)

 

 

Καναδέζικη χήνα των Αλεούτιων νήσων

 

Branta ruficollis (II)

 

 

Κοκκινόχηνα

 

Branta sandvicensis (I)

 

 

Χήνα της Χαβάης

 

 

Coscoroba coscoroba (II)

 

Κύκνος κοσκορόμπα

 

 

Cygnus melancoryphus (II)

 

Μελανόλαιμος κύκνος

 

 

Dendrocygna arborea (II)

 

Σφυριχτάρι των Δυτικών Ινδιών

 

 

 

Dendrocygna autumnalis (III Ονδούρα)

Μελανόστηθο σφυριχτάρι

 

 

 

Dendrocygna bicolor (III Ονδούρα)

Πυρόξανθο σφυριχτάρι

 

Mergus octosetaceus

 

 

Πρίστης της Βραζιλίας

 

Oxyura leucocephala (II)

 

 

Ευρωπαϊκό κεφαλούδι

 

Rhodonessa caryophyllacea (πιθανώς έχει εκλείψει) (I)

 

 

Ροδοκέφαλη πάπια

 

 

Sarkidiornis melanotos (II)

 

Λειριοφόρος πάπια

 

Tadorna cristata

 

 

Λοφιοφόρος βαρβάρα

APODIFORMES

 

 

 

ΑΠΟΔΟΜΟΡΦΑ

Trochilidae

 

 

 

Κολιμπρί

 

 

Trochilidae spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Κολιμπρί

 

Glaucis dohrnii (I)

 

 

Τοξόραμφος ερημίτης

CHARADRIIFORMES

 

 

 

ΧΑΡΑΔΡΙΟΜΟΡΦΑ

Burhinidae

 

 

 

Πετροτουρλίδες

 

 

 

Burhinus bistriatus (III Γουατεμάλα)

Δίγραμμη πετροτουρλίδα

Laridae

 

 

 

Γλάροι, γλαρόνια

 

Larus relictus (I)

 

 

Γλάρος της Μογγολίας

Scolopacidae

 

 

 

Σκαλίδρες, μπεκάτσες, λιμόζες, λεπτομύτες, τρύγγες, φαλάροπες

 

Numenius borealis (I)

 

 

Τουρλίδα των Εσκιμώων

 

Numenius tenuirostris (I)

 

 

Λεπτομύτα

 

Tringa guttifer (I)

 

 

Τρύγγας του Nordmann

CICONIIFORMES

 

 

 

ΠΕΛΑΓΟΜΟΡΦΑ

Ardeidae

 

 

 

Ερωδιοί, τσικνιάδες

 

Ardea alba

 

 

Αργυροτσικνιάς

 

Bubulcus ibis

 

 

Γελαδάρης

 

Egretta garzetta

 

 

Λευκοτσικνιάς

Balaenicipitidae

 

 

 

Φαλαινοκέφαλοι

 

 

Balaeniceps rex (II)

 

Φαλαινοκέφαλος

Ciconiidae

 

 

 

Πελαργοί

 

Ciconia boyciana (I)

 

 

Ανατολικός πελαργός

 

Ciconia nigra (II)

 

 

Μαυροπελαργός

 

Ciconia stormi

 

 

Πελαργός του Storm

 

Jabiru mycteria (I)

 

 

Τζαμπιρού

 

Leptoptilos dubius

 

 

Μεγάλος πελαργός-υπασπιστής

 

Mycteria cinerea (I)

 

 

Γαλακτώδης πελαργός

Phoenicopteridae

 

 

 

Φοινικόπτερα

 

 

Phoenicopteridae spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Φοινικόπτερα

 

Phoenicopterus ruber (II)

 

 

Αμερικανικό φοινικόπτερο

Threskiornithidae

 

 

 

Ίβιδες, χουλιαρομύτες

 

 

Eudocimus ruber (II)

 

Πορφυρή ίβιδα

 

Geronticus calvus (II)

 

 

Φαλακρή ίβιδα

 

Geronticus eremita (I)

 

 

Βόρεια φαλακρή ίβιδα

 

Nipponia nippon (I)

 

 

Ιαπωνική ίβιδα

 

Platalea leucorodia (II)

 

 

Ευρασιατική χουλιαρομύτα

 

Pseudibis gigantea

 

 

Γιγαντιαία ίβιδα

COLUMBIFORMES

 

 

 

ΠΕΡΙΣΤΕΡΟΜΟΡΦΑ

Columbidae

 

 

 

Περιστέρια, τρυγόνια

 

Caloenas nicobarica (I)

 

 

Περιστέρι των νησιών Νικομπάρ

 

Claravis godefrida

 

 

Περιστέρι του Geoffroy

 

Columba livia

 

 

Αγριοπερίστερο

 

Ducula mindorensis (I)

 

 

Περιστέρι του Μιντόρο

 

 

Gallicolumba luzonica (II)

 

Περιστέρι της Λουζόν

 

 

Goura spp. (II)

 

Λοφιοφόρα περιστέρια

 

Leptotila wellsi

 

 

Περιστέρι της Γρενάδας

 

 

 

Nesoenas mayeri (III Μαυρίκιος)

Ροζ περιστέρι

 

Streptopelia turtur

 

 

Ευρωπαϊκό τρυγόνι

CORACIIFORMES

 

 

 

ΚΟΡΑΚΙΟΜΟΡΦΑ

Bucerotidae

 

 

 

Κερατόραμφοι

 

 

Aceros spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Κερατόραμφοι

 

Aceros nipalensis (I)

 

 

Ερυθρόλαιμος κερατόραμφος

 

 

Anorrhinus spp. (II)

 

Κερατόραμφοι

 

 

Anthracoceros spp. (II)

 

Κερατόραμφοι

 

 

Berenicornis spp. (II)

 

Κερατόραμφοι

 

 

Buceros spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Κερατόραμφοι

 

Buceros bicornis (I)

 

 

Μεγάλος κερατόραμφος

 

 

Penelopides spp. (II)

 

Κερατόραμφοι

 

Rhinoplax vigil (I)

 

 

Κρανοφόρος κερατόραμφος

 

 

Rhyticeros spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Κερατόραμφοι

 

Rhyticeros subruficollis (I)

 

 

Καθαρόλαιμος κερατόραμφος

CUCULIFORMES

 

 

 

ΚΟΚΚΥΓΟΜΟΡΦΑ

Musophagidae

 

 

 

Τουράκο

 

 

Tauraco spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Τουράκο

 

Tauraco bannermani (II)

 

 

Τουράκο του Bannerman

FALCONIFORMES

 

 

 

ΙΕΡΑΚΟΜΟΡΦΑ

 

 

FALCONIFORMES spp. (II)

(Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Α· εκτός ενός είδους της οικογένειας Cathartidae που περιλαμβάνεται στο παράρτημα Γ· τα άλλα είδη της εν λόγω οικογένειας δεν περιλαμβάνονται στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού· και εκτός του είδους Caracara lutosa)

 

Ιερακόμορφα

Accipitridae

 

 

 

Αετοί, σαΐνια, γύπες, γερακίνες, κίρκοι

 

Accipiter brevipes (II)

 

 

Κοινό σαΐνι

 

Accipiter gentilis (II)

 

 

Διπλοσάινο

 

Accipiter nisus (II)

 

 

Κοινό ξεφτέρι

 

Aegypius monachus (II)

 

 

Μαυρόγυπας

 

Aquila adalberti (I)

 

 

Ισπανικός βασιλαετός

 

Aquila chrysaetos (II)

 

 

Χρυσαετός

 

Aquila clanga (II)

 

 

Στικταετός

 

Aquila heliaca (I)

 

 

Ανατολικός βασιλαετός

 

Aquila pomarina (II)

 

 

Κραυγαετός

 

Buteo buteo (II)

 

 

Κοινή γερακίνα

 

Buteo lagopus (II)

 

 

Χιονογερακίνα

 

Buteo rufinus (II)

 

 

Αετογερακίνα

 

Chondrohierax uncinatus wilsonii (I)

 

 

Τσίφτης της Κούβας

 

Circaetus gallicus (II)

 

 

Φιδαετός

 

Circus aeruginosus (II)

 

 

Καλαμόκιρκος

 

Circus cyaneus (II)

 

 

Βαλτόκιρκος

 

Circus macrourus (II)

 

 

Στεπόκιρκος

 

Circus pygargus (II)

 

 

Λιβαδόκιρκος

 

Elanus caeruleus (II)

 

 

Έλανος

 

Eutriorchis astur (II)

 

 

Φιδαετός της Μαδαγασκάρης

 

Gypaetus barbatus (II)

 

 

Γυπαετός

 

Gyps fulvus (II)

 

 

Όρνιο

 

Haliaeetus spp. (I/II) (το είδος Haliaeetus albicilla περιλαμβάνεται στο προσάρτημα I· όλα τα άλλα είδη περιλαμβάνονται στο προσάρτημα II)

 

 

Θαλασσαετοί

 

Harpia harpyja (I)

 

 

Άρπυια

 

Hieraaetus fasciatus (II)

 

 

Σπιζαετός

 

Hieraaetus pennatus (II)

 

 

Γερακαετός

 

Leucopternis occidentalis (II)

 

 

Φαιόραχο γεράκι

 

Milvus migrans (II) (Εκτός του Milvus migrans lineatus που περιλαμβάνεται στο παράρτημα B)

 

 

Τσίφτης

 

Milvus milvus (II)

 

 

Ψαλιδιάρης

 

Neophron percnopterus (II)

 

 

Ασπροπάρης

 

Pernis apivorus (II)

 

 

Ευρωπαϊκός σφηκιάρης

 

Pithecophaga jefferyi (I)

 

 

Πιθηκοφάγος αετός

Cathartidae

 

 

 

Κόνδορες

 

Gymnogyps californianus (I)

 

 

Κόνδορας της Καλιφόρνιας

 

 

 

Sarcoramphus papa (III Ονδούρα)

Βασιλικός γύπας

 

Vultur gryphus (I)

 

 

Κόνδορας των Άνδεων

Falconidae

 

 

 

Γεράκια

 

Falco araeus (I)

 

 

Κιρκινέζι των Σεϋχελλών

 

Falco biarmicus (II)

 

 

Χρυσογέρακο

 

Falco cherrug (II)

 

 

Στεπογέρακο

 

Falco columbarius (II)

 

 

Νανογέρακο

 

Falco eleonorae (II)

 

 

Μαυροπετρίτης

 

Falco jugger (I)

 

 

Γεράκι λαγγάρ

 

Falco naumanni (II)

 

 

Κιρκινέζι

 

Falco newtoni (I) (Μόνο ο πληθυσμός των Σεϋχελλών)

 

 

Κιρκινέζι του Newton

 

Falco pelegrinoides (I)

 

 

Ερημοπετρίτης

 

Falco peregrinus (I)

 

 

Πετρίτης

 

Falco punctatus (I)

 

 

Κιρκινέζι του Μαυρικίου

 

Falco rusticolus (I)

 

 

Ασπρογέρακο

 

Falco subbuteo (II)

 

 

Δενδρογέρακο

 

Falco tinnunculus (II)

 

 

Βραχοκιρκίνεζο

 

Falco vespertinus (II)

 

 

Ευρωπαϊκό μαυροκιρκίνεζο

Pandionidae

 

 

 

Ψαραετοί

 

Pandion haliaetus (II)

 

 

Ψαραετός

GALLIFORMES

 

 

 

ΟΡΝΙΘΟΜΟΡΦΑ

Cracidae

 

 

 

Τσατσαλάκα, γκουάν, κιουρασό

 

Crax alberti (III Κολομβία)

 

 

Κιουρασό του Αλβέρτου

 

Crax blumenbachii (I)

 

 

Ερυθρόραμφο κιουρασό

 

 

 

Crax daubentoni (III Κολομβία)

Κιουρασό του Daubenton

 

 

Crax fasciolata

 

Γυμνοπρόσωπο κιουρασό

 

 

 

Crax globulosa (III Κολομβία)

Κιουρασό με λειρί

 

 

 

Crax rubra (III Κολομβία/Κόστα Ρίκα/Γουατεμάλα/Ονδούρα)

Μεγάλο κιουρασό

 

Mitu mitu (I)

 

 

Κιουρασό του Αλαγκόας

 

Oreophasis derbianus (I)

 

 

Κερασφόρο γκουάν

 

 

 

Ortalis vetula (III Γουατεμάλα/Ονδούρα)

Πεδινό τσατσαλάκα

 

 

 

Pauxi pauxi (III Κολομβία)

Κρανοφόρο κιουρασό

 

Penelope albipennis (I)

 

 

Λευκόπτερο γκουάν

 

 

 

Penelope purpurascens (III Ονδούρα)

Λοφιοφόρο γκουάν

 

 

 

Penelopina nigra (III Γουατεμάλα)

Ορεινό γκουάν

 

Pipile jacutinga (I)

 

 

Μελανόστηθο γκουάν

 

Pipile pipile (I)

 

 

Γκουάν του Τρινιντάντ

Megapodiidae

 

 

 

Μεγάποδες

 

Macrocephalon maleo (I)

 

 

Μαλέο

Phasianidae

 

 

 

Φασιανοί, πέρδικες, όρνιθες, ορτύκια, φραγκολίνοι, παγώνια κ.λπ.

 

 

Argusianus argus (II)

 

Μεγάλος άργος

 

Catreus wallichii (I)

 

 

Φασιανός του Wallich

 

Colinus virginianus ridgwayi (I)

 

 

Μασκοφόρο ορτύκι της Βιρτζίνια

 

Crossoptilon crossoptilon (I)

 

 

Λευκόωτος φασιανός

 

Crossoptilon mantchuricum (I)

 

 

Γεώχρωμος φασιανός

 

 

Gallus sonneratii (II)

 

Γκρίζα όρνιθα

 

 

Ithaginis cruentus (II)

 

Αιμοφασιανός

 

Lophophorus impejanus (I)

 

 

Μονάλ των Ιμαλαΐων

 

Lophophorus lhuysii (I)

 

 

Κινεζικό μονάλ

 

Lophophorus sclateri (I)

 

 

Μονάλ του Sclater

 

Lophura edwardsi (I)

 

 

Φασιανός του Edwards

 

 

Lophura hatinhensis

 

Φασιανός του Βιετνάμ

 

 

 

Lophura leucomelanos (III Πακιστάν)

Λευκομέλανος φασιανός

 

Lophura swinhoii (I)

 

 

Φασιανός του Swinhoe

 

 

 

Meleagris ocellata (III Γουατεμάλα)

Κηλιδωτή γαλοπούλα

 

Odontophorus strophium

 

 

Ορτύκι του Σανταντέρ

 

Ophrysia superciliosa

 

 

Ορτύκι των Ιμαλαΐων

 

 

 

Pavo cristatus (III Πακιστάν)

Ινδικό παγώνι

 

 

Pavo muticus (II)

 

Πράσινο παγώνι

 

 

Polyplectron bicalcaratum (II)

 

Τεφρόχρωμος ταωφασιανός

 

 

Polyplectron germaini (II)

 

Ταωφασιανός του Germain

 

 

Polyplectron malacense (II)

 

Ταωφασιανός της Μαλαισίας

 

Polyplectron napoleonis (I)

 

 

Ταωφασιανός του Παλαουάν

 

 

Polyplectron schleiermacheri (II)

 

Ταωφασιανός του Βόρνεο

 

 

 

Pucrasia macrolopha (III Πακιστάν)

Μακρόλοφος φασιανός

 

Rheinardia ocellata (I)

 

 

Λοφιοφόρος άργος

 

Syrmaticus ellioti (I)

 

 

Φασιανός του Elliot

 

Syrmaticus humiae (I)

 

 

Φασιανός του Hume

 

Syrmaticus mikado (I)

 

 

Φασιανός Μικάδο

 

Tetraogallus caspius (I)

 

 

Χιονόκοτα της Κασπίας

 

Tetraogallus tibetanus (I)

 

 

Χιονόκοτα του Θιβέτ

 

Tragopan blythii (I)

 

 

Τραγοπάνας του Blyth

 

Tragopan caboti (I)

 

 

Τραγοπάνας του Cabot

 

Tragopan melanocephalus (I)

 

 

Δυτικός τραγοπάνας

 

 

 

Tragopan satyra (III Νεπάλ)

Σάτυρος τραγοπάνας

 

 

Tympanuchus cupido attwateri (II)

 

Μεγάλη λιβαδόκοτα του Attwater

GRUIFORMES

 

 

 

ΓΕΡΑΝΟΜΟΡΦΑ

Gruidae

 

 

 

Γερανοί

 

 

Gruidae spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Γερανοί

 

Grus americana (I)

 

 

Λευκός αμερικανικός γερανός

 

Grus canadensis (I/II) (Το είδος περιλαμβάνεται στο προσάρτημα II αλλά τα υποείδη Grus canadensis nesiotes και Grus canadensis pulla περιλαμβάνονται στο προσάρτημα I)

 

 

Καναδικός γερανός

 

Grus grus (II)

 

 

Ευρωπαϊκός γερανός

 

Grus japonensis (I)

 

 

Γερανός της Μαντζουρίας

 

Grus leucogeranus (I)

 

 

Λευκός ασιατικός γερανός

 

Grus monacha (I)

 

 

Γερανός μοναχός

 

Grus nigricollis (I)

 

 

Μελανοτράχηλος γερανός

 

Grus vipio (I)

 

 

Λευκοτράχηλος γερανός

Otididae

 

 

 

Ωτίδες

 

 

Otididae spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Ωτίδες

 

Ardeotis nigriceps (I)

 

 

Ωτίδα της Ινδίας

 

Chlamydotis macqueenii (I)

 

 

Χλαμυδωτίδα του Macqueen

 

Chlamydotis undulata (I)

 

 

Χλαμυδωτίδα

 

Houbaropsis bengalensis (I)

 

 

Ωτίδα της Βεγγάλης

 

Otis tarda (II)

 

 

Μεγάλη ωτίδα

 

Sypheotides indicus (II)

 

 

Μικρός φλορικάνος

 

Tetrax tetrax (II)

 

 

Χαμωτίδα

Rallidae

 

 

 

Πουλάδες, νερόκοτες, φαλαρίδες

 

Gallirallus sylvestris (I)

 

 

Υλαίος ράλλος του λόρδου Howe

Rhynochetidae

 

 

 

Καγκού

 

Rhynochetos jubatus (I)

 

 

Καγκού

PASSERIFORMES

 

 

 

ΣΤΡΟΥΘΙΟΜΟΡΦΑ

Atrichornithidae

 

 

 

Θαμνοπούλια

 

Atrichornis clamosus (I)

 

 

Θορυβώδες θαμνοπούλι

Cotingidae

 

 

 

Κοτίγκα

 

 

 

Cephalopterus ornatus (III Κολομβία)

Πουλί-ομπρέλα του Αμαζονίου

 

 

 

Cephalopterus penduliger (III Κολομβία)

Πουλί-ομπρέλα με λειρί

 

Cotinga maculata (I)

 

 

Ζωνωτό κοτίγκα

 

 

Rupicola spp. (II)

 

Βραχοπούλια της Γουιάνας

 

Xipholena atropurpurea (I)

 

 

Λευκόπτερο κοτίγκα

Emberizidae

 

 

 

Τσιχλόνια

 

 

Gubernatrix cristata (II)

 

Κίτρινος καρδινάλιος

 

 

Paroaria capitata (II)

 

Κιτρινόραμφος καρδινάλιος

 

 

Paroaria coronata (II)

 

Ερυθρολόφιος καρδινάλιος

 

 

Tangara fastuosa (II)

 

Επτάχρωμος τάναγρος

Estrildidae

 

 

 

Σπίνοι-υφαντές

 

 

Amandava formosa (II)

 

Ελαιόχρωμο αβαντάβατ

 

 

Lonchura fuscata

 

Σπουργίτης του Τιμόρ

 

 

Lonchura oryzivora (II)

 

Σπουργίτης της Ιάβας

 

 

Poephila cincta cincta (II)

 

Νότιος μελανόλαιμος σπίνος

Fringillidae

 

 

 

Σπίνοι, σκαρθάκια, καρδερίνες, σπίζες κ.ά.

 

Carduelis cucullata (I)

 

 

Κόκκινο λούγαρο

 

 

Carduelis yarrellii (II)

 

Κιτρινοπρόσωπο λούγαρο

Hirundinidae

 

 

 

Χελιδόνια

 

Pseudochelidon sirintarae (I)

 

 

Λευκόφθαλμο ποταμοχελίδονο

Icteridae

 

 

 

Ίκτεροι

 

Xanthopsar flavus (I)

 

 

Ξανθόχρωμος ίκτερος

Meliphagidae

 

 

 

Μελοφάγοι

 

 

Lichenostomus melanops cassidix (II)

 

Κρανοφόρος μελοφάγος

Muscicapidae

 

 

 

Μυγοχάφτες

 

Acrocephalus rodericanus (III Μαυρίκιος)

 

 

Ποταμίδα του Ροντρίγκεζ

 

 

Cyornis ruckii (II)

 

Γαλάζιος μυγοχάφτης του Ruck

 

Dasyornis broadbenti litoralis (πιθανώς έχει εκλείψει) (I)

 

 

Δυτική ερυθρόχρωμη δασυόρνιθα

 

Dasyornis longirostris (I)

 

 

Μακρόραμφη δασυόρνιθα

 

 

Garrulax canorus (II)

 

Κινέζικο χβαμέι

 

 

Garrulax taewanus (II)

 

Ταϊβανέζικο χβαμέι

 

 

Leiothrix argentauris (II)

 

Αργυρόωτος λειότριχας

 

 

Leiothrix lutea (II)

 

Ερυθρόραμφος λειότριχας

 

 

Liocichla omeiensis (II)

 

Λειοτσίχλα του Ομέι Σαν

 

Picathartes gymnocephalus (I)

 

 

Λευκοτράχηλος πικαθάρτης

 

Picathartes oreas (I)

 

 

Τεφροτράχηλος πικαθάρτης

 

 

 

Terpsiphone bourbonnensis (III Μαυρίκιος)

Παραδείσιος μυγοχάφτης του Μαυρικίου

Paradisaeidae

 

 

 

Παραδείσια πουλιά

 

 

Paradisaeidae spp. (II)

 

Παραδείσια πουλιά

Pittidae

 

 

 

Πίττες

 

 

Pitta guajana (II)

 

Ζωνωτή πίττα

 

Pitta gurneyi (I)

 

 

Πίττα του Gurney

 

Pitta kochi (I)

 

 

Μυστακοφόρος πίττα

 

 

Pitta nympha (II)

 

Ιαπωνική πίττα

Pycnonotidae

 

 

 

Μπουλμπούλ

 

 

Pycnonotus zeylanicus (II)

 

Ωχροκέφαλο μπουλμπούλ

Sturnidae

 

 

 

Ψαρόνια, μάινες

 

 

Gracula religiosa (II)

 

Μάινα των λόφων

 

Leucopsar rothschildi (I)

 

 

Μάινα του Μπαλί

Zosteropidae

 

 

 

Ασπρομάτηδες

 

Zosterops albogularis (I)

 

 

Λευκόστηθος ζωστήροπας

PELECANIFORMES

 

 

 

ΠΕΛΕΚΑΝΟΜΟΡΦΑ

Fregatidae

 

 

 

Φρεγάτες

 

Fregata andrewsi (I)

 

 

Φρεγάτα των νησιών των Χριστουγέννων

Pelecanidae

 

 

 

Πελεκάνοι

 

Pelecanus crispus (I)

 

 

Αργυροπελεκάνος

Sulidae

 

 

 

Σούλες

 

Papasula abbotti (I)

 

 

Σούλα του Abbott

PICIFORMES

 

 

 

ΔΡΥΟΚΟΛΑΠΤΟΜΟΡΦΑ

Capitonidae

 

 

 

Αμερικανικοί μουστακαλήδες

 

 

 

Semnornis ramphastinus (III Κολομβία)

Μουστακαλής τουκάνος

Picidae

 

 

 

Δρυοκολάπτες

 

Dryocopus javensis richardsi (I)

 

 

Δρυοκολάπτης του Tristram

Ramphastidae

 

 

 

Ραμφαστοί, τουκάνοι

 

 

 

Baillonius bailloni (III Αργεντινή)

Ξανθόχρωμος τουκανέτος

 

 

Pteroglossus aracari (II)

 

Μελανόλαιμο αρακάρι

 

 

 

Pteroglossus castanotis (III Αργεντινή)

Καστανόωτο αρακάρι

 

 

Pteroglossus viridis (II)

 

Πράσινο αρακάρι

 

 

 

Ramphastos dicolorus (III Αργεντινή)

Ερυθρόστηθος τουκάνος

 

 

Ramphastos sulfuratus (II)

 

Ωχρόλαιμος τουκάνος

 

 

Ramphastos toco (II)

 

Τουκάνος τόκο

 

 

Ramphastos tucanus (II)

 

Ερυθρόραμφος τουκάνος

 

 

Ramphastos vitellinus (II)

 

Τουκάνος στο χρώμα του κρόκου

 

 

 

Selenidera maculirostris (III Αργεντινή)

Τουκανέτο με κηλιδωτό ράμφος

PODICIPEDIFORMES

 

 

 

ΠΥΓΟΠΟΔΟΜΟΡΦΑ

Podicipedidae

 

 

 

Βουτηχτάρια

 

Podilymbus gigas (I)

 

 

Βουτηχτάρι του Ατιτλάν

PROCELLARIIFORMES

 

 

 

ΡΙΝΟΤΡΥΠΟΜΟΡΦΑ

Diomedeidae

 

 

 

Άλμπατρος

 

Phoebastria albatrus (I)

 

 

Μικρόουρο άλμπατρος

PSITTACIFORMES

 

 

 

ΨΙΤΤΑΚΟΜΟΡΦΑ

 

 

PSITTACIFORMES spp.

(Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Α και εξαιρουμένων των ειδών Agapornis roseicollis, Melopsittacus undulatus, Nymphicus hollandicus και Psittacula krameri, που δεν περιλαμβάνονται στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού)

 

Παπαγάλοι κ.λπ.

Cacatuidae

 

 

 

Κακατούα

 

Cacatua goffiniana (I)

 

 

Κακατούα του Τανιμπάρ

 

Cacatua haematuropygia (I)

 

 

Κακατούα των Φιλιππίνων

 

Cacatua moluccensis (I)

 

 

Κακατούα των Μολούκων

 

Cacatua sulphurea (I)

 

 

Κακατούα με κίτρινο λοφίο

 

Probosciger aterrimus (I)

 

 

Κακατούα των φοινίκων

Loriidae

 

 

 

Λόριοι

 

Eos histrio (I)

 

 

Κυανέρυθρος λόριος

 

Vini spp. (I/II) (Το είδος Vini ultramarina περιλαμβάνεται στο προσάρτημα I, τα άλλα είδη περιλαμβάνονται στο προσάρτημα II)

 

 

Γαλάζιοι λόριοι

Psittacidae

 

 

 

Παπαγάλοι

 

Amazona arausiaca (I)

 

 

Ερυθρόλαιμος παπαγάλος

 

Amazona auropalliata (I)

 

 

Κιτρινόλαιμος παπαγάλος

 

Amazona barbadensis (I)

 

 

Παπαγάλος με κίτρινους ώμους

 

Amazona brasiliensis (I)

 

 

Ερύθρουρος παπαγάλος

 

Amazona finschi (I)

 

 

Παπαγάλος του Finsch

 

Amazona guildingii (I)

 

 

Παπαγάλος του Αγίου Βικεντίου

 

Amazona imperialis (I)

 

 

Αυτοκρατορικός παπαγάλος

 

Amazona leucocephala (I)

 

 

Παπαγάλος της Κούβας

 

Amazona oratrix (I)

 

 

Κιτρινοκέφαλος παπαγάλος

 

Amazona pretrei (I)

 

 

Ερυθροπρόσωπος παπαγάλος

 

Amazona rhodocorytha (I)

 

 

Ερυθρόφρυδος παπαγάλος

 

Amazona tucumana (I)

 

 

Παπαγάλος του Τουκουμάν

 

Amazona versicolor (I)

 

 

Παπαγάλος της Σάντα Λουτσία

 

Amazona vinacea (I)

 

 

Οινόχρωμος παπαγάλος

 

Amazona viridigenalis (I)

 

 

Παπαγάλος με πράσινα μάγουλα

 

Amazona vittata (I)

 

 

Παπαγάλος του Πουέρτο Ρίκο

 

Anodorhynchus spp. (I)

 

 

Γαλάζιοι μακάο

 

Ara ambiguus (I)

 

 

Μεγάλος πράσινος μακάο

 

Ara glaucogularis (I)

 

 

Γαλαζόλαιμος μακάο

 

Ara macao (I)

 

 

Πορφυρός μακάο

 

Ara militaris (I)

 

 

Στρατιωτικός μακάο

 

Ara rubrogenys (I)

 

 

Ερυθρόστηθος μακάο

 

Cyanopsitta spixii (I)

 

 

Μακάο του Spix

 

Cyanoramphus cookii (I)

 

 

Παπαγαλάκι του νησιού Νόρφολκ

 

Cyanoramphus forbesi (I)

 

 

Κιτρινόστηθο παπαγαλάκι του νησιού Κλάθαμ

 

Cyanoramphus novaezelandiae (I)

 

 

Ερυθρόστηθο παπαγαλάκι

 

Cyanoramphus saisseti (I)

 

 

Παπαγαλάκι με κόκκινο λοφίο

 

Cyclopsitta diophthalma coxeni (I)

 

 

Μασκοφόρος παπαγάλος του Coxen

 

Eunymphicus cornutus (I)

 

 

Κερασφόρο παπαγαλάκι

 

Guarouba guarouba (I)

 

 

Χρυσοπαπαγαλάκι

 

Neophema chrysogaster (I)

 

 

Κοκκινόγαστρος παπαγάλος

 

Ognorhynchus icterotis (I)

 

 

Κιτρινόωτος παπαγάλος

 

Pezoporus occidentalis (πιθανώς έχει εκλείψει) (I)

 

 

Νυκτόβιος παπαγάλος

 

Pezoporus wallicus (I)

 

 

Εδαφόβιος παπαγάλος

 

Pionopsitta pileata (I)

 

 

Πιλοφόρος παπαγάλος

 

Primolius couloni (I)

 

 

Γαλαζοκέφαλος παπαγάλος

 

Primolius maracana (I)

 

 

Κυανόπτερος παπαγάλος

 

Psephotus chrysopterygius (I)

 

 

Χρυσόπτερος παπαγάλος

 

Psephotus dissimilis (I)

 

 

Κουκουλοφόρος παπαγάλος

 

Psephotus pulcherrimus (πιθανώς έχει εκλείψει) (I)

 

 

Παραδείσιος παπαγάλος

 

Psittacula echo (I)

 

 

Παπαγαλάκι του Μαυρικίου

 

Psittacus erithacus (I)

 

 

Αφρικανικός γκρίζος παπαγάλος

 

Pyrrhura cruentata (I)

 

 

Γαλαζόλαιμο παπαγαλάκι

 

Rhynchopsitta spp. (I)

 

 

Παχύραμφοι παπαγάλοι

 

Strigops habroptilus (I)

 

 

Κακάπο

RHEIFORMES

 

 

 

ΡΕΟΜΟΡΦΑ

Rheidae

 

 

 

Ρέες

 

Pterocnemia pennata (I) (Εκτός του είδους Pterocnemia pennata pennata που περιλαμβάνεται στο παράρτημα B)

 

 

Μικρή ρέα

 

 

Pterocnemia pennata pennata (II)

 

Μικρή ρέα

 

 

Rhea americana (II)

 

Μεγάλη ρέα

SPHENISCIFORMES

 

 

 

ΑΠΤΗΝΟΔΥΤΟΜΟΡΦΑ

Spheniscidae

 

 

 

Πιγκουίνοι

 

 

Spheniscus demersus (II)

 

Αφρικανικός πιγκουίνος

 

Spheniscus humboldti (I)

 

 

Πιγκουίνος του Humboldt

STRIGIFORMES

 

 

 

ΓΛΑΥΚΟΜΟΡΦΑ

 

 

STRIGIFORMES spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Α και του είδους Sceloglaux albifacies)

 

Γλαύκες

Strigidae

 

 

 

Γλαύκες

 

Aegolius funereus (II)

 

 

Αιγωλιός

 

Asio flammeus (II)

 

 

Βαλτόμπουφος

 

Asio otus (II)

 

 

Νανόμπουφος

 

Athene noctua (II)

 

 

Ευρωπαϊκή κουκουβάγια

 

Bubo bubo (II) (Εκτός του είδους Bubo bubo bengalensis που περιλαμβάνεται στο παράρτημα B)

 

 

Κοινός μπούφος

 

Glaucidium passerinum (II)

 

 

Σπουργιτόγλαυκα

 

Heteroglaux blewitti (I)

 

 

Δασόβια γλαύκα

 

Mimizuku gurneyi (I)

 

 

Μικρός μπούφος

 

Ninox natalis (I)

 

 

Γλαύκα των Μολούκων

 

Nyctea scandiaca (II)

 

 

Χιονόγλαυκα

 

Otus ireneae (II)

 

 

Γκιώνης του Σοκόκε

 

Otus scops (II)

 

 

Ευρωπαϊκός γκιώνης

 

Strix aluco (II)

 

 

Κοινός χουχουριστής

 

Strix nebulosa (II)

 

 

Μεγάλος χουχουριστής

 

Strix uralensis (II) (Εκτός του είδους Strix uralensis davidi που περιλαμβάνεται στο παράρτημα B)

 

 

Χουχουριστής των Ουραλίων

 

Surnia ulula (II)

 

 

Βόρεια γερακόγλαυκα

Tytonidae

 

 

 

Πεπλόγλαυκες

 

Tyto alba (II)

 

 

Τυτώ, πεπλόγλαυκα

 

Tyto soumagnei (I)

 

 

Γλαύκα του Soumagne

STRUTHIONIFORMES

 

 

 

ΣΤΡΟΥΘΟΚΑΜΗΛΟΜΟΡΦΑ

Struthionidae

 

 

 

Στρουθοκάμηλοι

 

Struthio camelus (I) (Μόνο οι πληθυσμοί της Αλγερίας, της Μπουρκίνα Φάσο, του Καμερούν, της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας, του Τσαντ, του Μάλι, της Μαυριτανίας, του Μαρόκου, του Νίγηρα, της Νιγηρίας, της Σενεγάλης και του Σουδάν· όλοι οι άλλοι πληθυσμοί δεν περιλαμβάνονται στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού)

 

 

Στρουθοκάμηλος

TINAMIFORMES

 

 

 

ΤΙΝΑΜΟΜΟΡΦΑ

Tinamidae

 

 

 

Τιναμού

 

Tinamus solitarius (I)

 

 

Μονήρες τιναμού

TROGONIFORMES

 

 

 

ΤΡΩΓΟΝΟΜΟΡΦΑ

Trogonidae

 

 

 

Τρώγωνες

 

Pharomachrus mocinno (I)

 

 

Περίλαμπρο κετζάλ

REPTILIA

 

 

 

ΕΡΠΕΤΑ

CROCΟDΥLIA

 

 

 

ΚΡΟΚΟΔΕΙΛΙΑ

 

 

CROCODYLIA spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Αλιγάτορες, αλιγατορίδες, κροκόδειλοι

Alligatoridae

 

 

 

Αλιγάτορες, αλιγατορίδες

 

Alligator sinensis (I)

 

 

Κινεζικός αλιγάτορας

 

Caiman crocodilus apaporiensis (I)

 

 

Αλιγάτορας του Ρίο Απαπόρις

 

Caiman latirostris (I) (Εκτός του πληθυσμού της Αργεντινής που περιλαμβάνεται στο παράρτημα B)

 

 

Πλατύρρυγχος αλιγάτορας

 

Melanosuchus niger (I) (Εκτός του πληθυσμού της Βραζιλίας, που περιλαμβάνεται στο παράρτημα B, και του πληθυσμού του Ισημερινού, που περιλαμβάνεται στο παράρτημα Β και υπόκειται σε μηδενική ετήσια εξαγωγική ποσόστωση έως ότου εγκριθεί η ετήσια εξαγωγική ποσόστωση από τη Γραμματεία CITES και από την ομάδα ειδικών για τους κροκόδειλους IUCN/SSC Crocodile Specialist Group)

 

 

Μαύρος καϊμάνος

Crocodylidae

 

 

 

Κροκόδειλοι

 

Crocodylus acutus (I) (Εκτός του πληθυσμού της περιοχής ολοκληρωμένης διαχείρισης των οικοσυστημάτων μαγκρόβιας βλάστησης του κόλπου της Cispata, της Tinajones, της La Balsa και των γειτονικών περιοχών τους, διαμέρισμα της Córdoba, Κολομβία, και του πληθυσμού της Κούβας, που περιλαμβάνονται στο παράρτημα B)

 

 

Αμερικανικός κροκόδειλος

 

Crocodylus cataphractus (I)

 

 

Αφρικανικός μακρύρρυγχος κροκόδειλος

 

Crocodylus intermedius (I)

 

 

Κροκόδειλος του Ορινόκο

 

Crocodylus mindorensis (I)

 

 

Κροκόδειλος των Φιλιππίνων

 

Crocodylus moreletii (I) (Εκτός του πληθυσμού της Μπελίζε, που περιλαμβάνεται στο παράρτημα Β με μηδενική ποσόστωση για άγρια δείγματα που διατίθενται για εμπορικούς σκοπούς, του πληθυσμού του Μεξικού, που περιλαμβάνεται στο παράρτημα Β)

 

 

Κροκόδειλος του Morelet

 

Crocodylus niloticus (I) (Εκτός των πληθυσμών της Μποτσουάνας, της Αιγύπτου [που υπόκειται σε μηδενική ποσόστωση για άγρια δείγματα που διατίθενται για εμπορικούς σκοπούς], της Αιθιοπίας, της Κένυας, της Μαδαγασκάρης, του Μαλάουι, της Μοζαμβίκης, της Ναμίμπιας, της Νότιας Αφρικής, της Ουγκάντας, της Ενωμένης Δημοκρατίας της Τανζανίας [υπόκειται σε ετήσια εξαγωγική ποσόστωση όχι μεγαλύτερη από 1600 άγρια δείγματα συμπεριλαμβανομένων των κυνηγετικών τροπαίων, επιπλέον των εκτρεφόμενων ειδών], της Ζάμπιας και της Ζιμπάμπουε· οι εν λόγω πληθυσμοί υπάγονται στο παράρτημα B)

 

 

Κροκόδειλος του Νείλου

 

Crocodylus palustris (I)

 

 

Κροκόδειλος των ελών

 

Crocodylus porosus (I) (Εκτός των πληθυσμών της Αυστραλίας, της Ινδονησίας, της Μαλαισίας [η συλλογή άγριων ειδών επιτρέπεται μόνο στο κρατίδιο του Sarawak, με μηδενική ποσόστωση για άγρια δείγματα για τα λοιπά κρατίδια της Μαλαισίας (Sabah και Χερσόνησος της Μαλαισίας), και με καμία μεταβολή στη μηδενική ποσόστωση εκτός αν εγκριθεί από τα συμβαλλόμενα μέρη της CITES] και της Παπουασίας-Νέας Γουινέας, οι οποίοι περιλαμβάνονται στο παράρτημα B)

 

 

Κροκόδειλος των εκβολών

 

Crocodylus rhombifer (I)

 

 

Κροκόδειλος της Κούβας

 

Crocodylus siamensis (I)

 

 

Κροκόδειλος του Σιάμ

 

Osteolaemus tetraspis (I)

 

 

Νάνος κροκόδειλος της Δυτικής Αφρικής

 

Tomistoma schlegelii (I)

 

 

Ψευτογαβιάλης

Gavialidae

 

 

 

Γαβιάλες

 

Gavialis gangeticus (I)

 

 

Γαβιάλης

RHYNCHOCEPHALIA

 

 

 

ΤΟΥΑΤΑΡΑ

Sphenodontidae

 

 

 

Τουατάρα

 

Sphenodon spp. (I)

 

 

Τουατάρα

SAURIA

 

 

 

ΣΑΥΡΕΣ

Agamidae

 

 

 

Αγκάμα, κροκοδειλάκια, ακάνθουρες σαύρες κ.λπ.

 

 

Saara spp. (II)

 

Ακάνθουρες σαύρες

 

 

Uromastyx spp. (II)

 

Ακάνθουρες σαύρες

Anguidae

 

 

 

Αλιγατορόσαυρες

 

 

Abronia spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A. Έχει καθοριστεί μηδενική ετήσια εξαγωγική ποσόστωση για τα άγρια δείγματα Abronia aurita, A. gaiophantasma, A. montecristoi, A. salvadorensis και A. vasconcelosii)

 

Δενδρόβιες αλιγατορόσαυρες

 

Abronia anzuetoi (I)

 

 

Αλιγατορόσαυρα του Anzueto

 

Abronia campbelli (I)

 

 

Αλιγατορόσαυρα του Campbell

 

Abronia fimbriata (I)

 

 

Κροσσωτή αλιγατορόσαυρα

 

Abronia frosti (I)

 

 

Αλιγατορόσαυρα του Frost

 

Abronia meledona (I)

 

 

Αλιγατορόσαυρα μεληδόνα

Chamaeleonidae

 

 

 

Χαμαιλέοντες

 

 

Archaius spp. (II)

 

Τιγροχαμαιλέοντες των Σεϋχελλών

 

 

Bradypodion spp. (II)

 

Νάνοι χαμαιλέοντες

 

 

Brookesia spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Νάνοι χαμαιλέοντες

 

Brookesia perarmata (I)

 

 

Νάνος ακανθοχαμαιλέοντας

 

 

Calumma spp. (II)

 

Χαμαιλέοντες της Μαδαγασκάρης

 

 

Chamaeleo spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Χαμαιλέοντες

 

Chamaeleo chamaeleon (II)

 

 

Κοινός χαμαιλέοντας

 

 

Furcifer spp. (II)

 

Χαμαιλέοντες της Μαδαγασκάρης

 

 

Kinyongia spp. (II)

 

Νάνοι χαμαιλέοντες

 

 

Nadzikambia spp. (II)

 

Νάνοι χαμαιλέοντες

 

 

Palleon spp. (II)

 

Μακρόστενοι φυλλοχαμαιλέοντες

 

 

Rhampholeon spp. (II)

 

Πυγμαίοι χαμαιλέοντες

 

 

Rieppeleon spp. (II)

 

Πυγμαίοι χαμαιλέοντες

 

 

Trioceros spp. (II)

 

Τρικέρατοι χαμαιλέοντες

Cordylidae

 

 

 

Ακάνθουρες σαύρες

 

 

Cordylus spp. (II)

 

Κορδύλος

 

 

Hemicordylus spp. (II)

 

Ψευδοκορδύλοι του Ακρωτηρίου

 

 

Karusaurus spp. (II)

 

Ζωνωτοί κορδύλοι του Καρού

 

 

Namazonurus spp. (II)

 

Ζωνωτοί κορδύλοι του Campbell

 

 

Ninurta spp. (II)

 

Γαλαζόστικτοι κορδύλοι

 

 

Ouroborus spp. (II)

 

Κατάφρακτοι κορδύλοι

 

 

Pseudocordylus spp. (II)

 

Ψευδοκορδύλοι

 

 

Smaug spp. (II)

 

Γιγαντιαίοι κορδύλοι

Gekkonidae

 

 

 

Σαμιαμίδια

 

Cnemaspis psychedelica (I)

 

 

Ψυχεδελικό σαμιαμίδι

 

 

 

Dactylocnemis spp. (III Νέα Ζηλανδία)

Σαμιαμίδια του Ειρηνικού

 

 

 

Hoplodactylus spp. (III Νέα Ζηλανδία)

Σαμιαμίδια με κολλητικά πόδια

 

Lygodactylus williamsi (I)

 

 

Τυρκουάζ σαμιαμίδι

 

 

 

Mokopirirakau spp. (III Νέα Ζηλανδία)

Σαμιαμίδι του Μοκοπιριρακάου

 

 

Nactus serpensinsula (II)

 

Σαμιαμίδι του νησιού των Ερπετών

 

 

Naultinus spp. (II)

 

Δασόβια σαμιαμίδια της Νέας Ζηλανδίας

 

 

Paroedura masobe (II)

 

Χερσόβιο σαμιαμίδι του Μασόμπε

 

 

Phelsuma spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Ημερόβιο σαμιαμίδι

 

Phelsuma guentheri (II)

 

 

Ημερόβιο σαμιαμίδι του νησιού Ράουντ

 

 

Rhoptropella spp. (II)

 

Ημερόβια σαμιαμίδια του Ναμάκουε

 

 

 

Toropuku spp. (III Νέα Ζηλανδία)

Νησιωτικά σαμιαμίδια του Stephen

 

 

 

Tukutuku spp. (III Νέα Ζηλανδία)

Σαμιαμίδια αρλεκίνοι

 

 

Uroplatus spp. (II)

 

Πλατύουρα σαμιαμίδια

 

 

 

Woodworthia spp. (III Νέα Ζηλανδία)

Κοινά σαμιαμίδια της Νέας Ζηλανδίας

Helodermatidae

 

 

 

Ηλόδερμα ή τέρατα του Χίλα

 

 

Heloderma spp. (II) (Εκτός των υποειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Ηλόδερμα ή τέρατα του Χίλα

 

Heloderma horridum charlesbogerti (I)

 

 

Ηλόδερμο της Γουατεμάλας

Iguanidae

 

 

 

Ιγκουάνα

 

 

Amblyrhynchus cristatus (II)

 

Θαλάσσιο ιγκουάνα των Γκαλάπαγκος

 

Brachylophus spp. (I)

 

 

Ιγκουάνες των Φίτζι

 

 

Conolophus spp. (II)

 

Χερσαία ιγκουάνα των Γκαλάπαγκος

 

 

Ctenosaura bakeri (II)

 

Ακάνθουρο ιγκουάνα της νήσου Ουτίλα

 

 

Ctenosaura melanosterna (II)

 

Ακάνθουρο ιγκουάνα της κοιλάδας του Ρίο Αγκουάν

 

 

Ctenosaura oedirhina (II)

 

Ακάνθουρο ιγκουάνα της νήσου Ροατάν

 

 

Ctenosaura palearis (II)

 

Ακάνθουρο ιγκουάνα της Γουατεμάλας

 

Cyclura spp. (I)

 

 

Εδαφόβιες ιγκουάνες

 

 

Iguana spp. (II)

 

Ιγκουάνες

 

 

Phrynosoma blainvillii (II)

 

Κερασφόρος σαύρα του Blaineville

 

 

Phrynosoma cerroense (II)

 

Κερασφόρος σαύρα του νησιού Τσέδρος

 

 

Phrynosoma coronatum (II)

 

Παράκτια κερασφόρος σαύρα

 

 

Phrynosoma wigginsi (II)

 

Κερασφόρος σαύρα του κόλπου της Καλιφόρνιας

 

Sauromalus varius (I)

 

 

Ιγκουάνα του νησιού Σαν Εστεμπάν

Lacertidae

 

 

 

Κοινές σαύρες

 

Gallotia simonyi (I)

 

 

Γιγαντιαία σαύρα του Χιέρο

 

Podarcis lilfordi (II)

 

 

Σαύρα του Lilford

 

Podarcis pityusensis (II)

 

 

Σαύρα της Ίμπιζα

Lanthanotidae

 

 

 

Λανθανωτίδες

 

 

Lanthanotidae spp. (II) (Έχει καθοριστεί μηδενική ετήσια εξαγωγική ποσόστωση για τα άγρια δείγματα για εμπορία)

 

 

Scincidae

 

 

 

Σκίγκοι

 

 

Corucia zebrata (II)

 

Σκίγκος με συλληπτήρια ουρά

Teiidae

 

 

 

Κνημιδοφόροι, τέγκου κ.λπ.

 

 

Crocodilurus amazonicus (II)

 

Σαύρα δράκος

 

 

Dracaena spp. (II)

 

Σαύρες καϊμάνοι

 

 

Salvator spp. (II)

 

Γιγαντιαία τεγκού

 

 

Tupinambis spp.(II)

 

Τεγκού

Varanidae

 

 

 

Βαράνοι

 

 

Varanus spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Βαράνοι

 

Varanus bengalensis (I)

 

 

Ινδικός βαράνος

 

Varanus flavescens (I)

 

 

Κίτρινος βαράνος

 

Varanus griseus (I)

 

 

Βαράνος της ερήμου

 

Varanus komodoensis (I)

 

 

Βαράνος του νησιού Κόμοντο

 

Varanus nebulosus (I)

 

 

Νεφελώδης βαράνος

 

Varanus olivaceus (II)

 

 

Βαράνος του Grey

Xenosauridae

 

 

 

Κινεζικές κροκοδειλόσαυρες

 

Shinisaurus crocodilurus (I)

 

 

Κινεζική κροκοδειλόσαυρα

SERPENTES

 

 

 

ΦΙΔΙΑ

Βοidae

 

 

 

Βόες

 

 

Boidae spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Βόες

 

Acrantophis spp. (I)

 

 

Εδαφόβιοι βόες της Μαδαγασκάρης

 

Boa constrictor occidentalis (I)

 

 

Βόας συσφιγκτήρας της Αργεντινής

 

Epicrates inornatus (I)

 

 

Βόας του Πουέρτο Ρίκο

 

Epicrates monensis (I)

 

 

Βόας των Παρθένων Νήσων

 

Epicrates subflavus (I)

 

 

Βόας της Τζαμάικας

 

Eryx jaculus (II)

 

 

Ερημόφιδο, λουρίτης

 

Sanzinia madagascariensis (I)

 

 

Δενδρόβιος βόας της Μαδαγασκάρης

Bolyeriidae

 

 

 

Βόες του Μαυρικίου

 

 

Bolyeriidae spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Βόες του Μαυρικίου

 

Bolyeria multocarinata (I)

 

 

Σκαπτικός βόας του νησιού Ράουντ

 

Casarea dussumieri (I)

 

 

Εδαφόβιος βόας του νησιού Ράουντ

Colubridae

 

 

 

Κοινά φίδια

 

 

 

Atretium schistosum (III Ινδία)

Ελαιοπράσινο νερόφιδο

 

 

 

Cerberus rynchops (III Ινδία)

Κυνοκέφαλο νερόφιδο

 

 

Clelia clelia (II)

 

Μουσουράνα

 

 

Cyclagras gigas (II)

 

Ψευδοκόμπρα

 

 

Elachistodon westermanni (II)

 

Ωοφάγο ινδικό φίδι

 

 

Ptyas mucosus (II)

 

Κοινό ποντικόφιδο

 

 

 

Xenochrophis piscator (III Ινδία)

Ασιατικό νερόφιδο

 

 

 

Xenochrophis schnurrenbergeri (III Ινδία)

Ασιατικό νερόφιδο του John

 

 

 

Xenochrophis tytleri (III Ινδία)

Τριγωνικό ασιατικό νερόφιδο

Elapidae

 

 

 

Κόμπρες, κοραλόφιδα

 

 

Hoplocephalus bungaroides (II)

 

Πλατυκέφαλο φίδι

 

 

 

Micrurus diastema (III Ονδούρα)

Κοραλόφιδο του Ατλαντικού

 

 

 

Micrurus nigrocinctus (III Ονδούρα)

Κεντροαμερικανικό κοραλόφιδο

 

 

 

Micrurus ruatanus (III Ονδούρα)

Κοραλόφιδο του Ροατάν

 

 

Naja atra (II)

 

Κινεζική πτύουσα κόμπρα

 

 

Naja kaouthia (II)

 

Κόμπρα με μονόκλ

 

 

Naja mandalayensis (II)

 

Πτύουσα κόμπρα της Βιρμανίας

 

 

Naja naja (II)

 

Ινδική κόμπρα

 

 

Naja oxiana (II)

 

Κόμπρα της Κεντρικής Ασίας

 

 

Naja philippinensis (II)

 

Πτύουσα κόμπρα των βόρειων Φιλιππίνων

 

 

Naja sagittifera (II)

 

Κόμπρα των Ανταμάνων νήσων

 

 

Naja samarensis (II)

 

Πτύουσα κόμπρα των νοτιοανατολικών Φιλιππίνων

 

 

Naja siamensis (II)

 

Πτύουσα κόμπρα της Ινδοκίνας

 

 

Naja sputatrix (II)

 

Πτύουσα κόμπρα της νότιας Ινδονησίας

 

 

Naja sumatrana (II)

 

Χρυσόχρωμη πτύουσα κόμπρα

 

 

Ophiophagus hannah (II)

 

Βασιλική κόμπρα

Loxocemidae

 

 

 

Μεξικανικοί νάνοι βόες

 

 

Loxocemidae spp. (II)

 

Μεξικανικοί νάνοι βόες

Pythonidae

 

 

 

Πύθωνες

 

 

Pythonidae spp. (II) (Εκτός των υποειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Πύθωνες

 

Python molurus molurus (I)

 

 

Ινδικός πύθωνας

Tropidophiidae

 

 

 

Δασόβιοι βόες

 

 

Tropidophiidae spp. (II)

 

Δασόβιοι βόες

Viperidae

 

 

 

Οχιές, κροταλίες

 

 

Atheris desaixi (II)

 

Οχιά του όρους Κένυα

 

 

Bitis worthingtoni (II)

 

Κερασφόρος οχιά της Κένυας

 

 

 

Crotalus durissus (III Ονδούρα)

Νεοτροπικός κροταλίας

 

 

Crotalus durissus unicolor

 

Κροταλίας της Αρούμπα

 

 

 

Daboia russelii (III Ινδία)

Οχιά του Russel

 

 

Trimeresurus mangshanensis (II)

 

Κροταλίας του Μάνγκσαν

 

Vipera latifii

 

 

Οχιά του Latifi

 

Vipera ursinii (I) (Μόνο ο πληθυσμός της Ευρώπης, εκτός της περιοχής που αποτελούσε παλαιότερα την ΕΣΣΔ· οι συγκεκριμένοι πληθυσμοί δεν περιλαμβάνονται στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού)

 

 

Οχιά των λιβαδιών

 

 

Vipera wagneri (II)

 

Οχιά του Wagner

TESTUDINES

 

 

 

ΧΕΛΩΝΕΣ

Carettochelyidae

 

 

 

Χοιρόρινες χελώνες

 

 

Carettochelys insculpta (II)

 

Χοιρόρινη χελώνα

Chelidae

 

 

 

Μακρύλαιμες χελώνες της Νότιας Αμερικής

 

 

Chelodina mccordi (II) (Έχει καθοριστεί μηδενική ετήσια εξαγωγική ποσόστωση για τα δείγματα που αποσπώνται από το φυσικό τους περιβάλλον)

 

Μακρύλαιμη χελώνα του Roti

 

Pseudemydura umbrina (I)

 

 

Δυτική βαλτοχελώνα

Cheloniidae

 

 

 

Θαλάσσιες χελώνες

 

Cheloniidae spp. (I)

 

 

Θαλάσσιες χελώνες

Chelydridae

 

 

 

Οφιόλαιμες χελώνες

 

 

 

Chelydra serpentina (III Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής)

Κοινή οφιόλαιμη χελώνα

 

 

 

Macrochelys temminckii (III Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής)

Μακροχελώνα του Temminck

Dermatemydidae

 

 

 

Κεντροαμερικανικές ποταμίσιες χελώνες

 

 

Dermatemys mawii (II)

 

Κεντροαμερικανική ποταμίσια χελώνα

Dermochelyidae

 

 

 

Δερματοχελώνες

 

Dermochelys coriacea (I)

 

 

Δερματοχελώνα

Emydidae

 

 

 

Ερμητικές χελώνες, λιμνοχελώνες

 

 

Chrysemys picta (Μόνο ζώντα δείγματα)

 

Χρωματιστή χελώνα

 

 

Clemmys guttata (II)

 

Στικτή χελώνα

 

 

Emydoidea blandingii (II)

 

Χελώνα του Blanding

 

 

Glyptemys insculpta (II)

 

Δασόβια χελώνα

 

Glyptemys muhlenbergii (I)

 

 

Χελώνα των τελμάτων

 

 

 

Graptemys spp. (III Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής)

Γραμμωτές χελώνες

 

 

Malaclemys terrapin (II)

 

Διαμαντόραχη τερραπίνη

 

 

Terrapene spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Ερμητικές χελώνες

 

Terrapene coahuila (I)

 

 

Υδρόβια ερμητική χελώνα

Geoemydidae

 

 

 

Ευρασιατικές λιμνο- και ποταμοχελώνες, νεοτροπικές δασοχελώνες

 

Batagur affinis (I)

 

 

Νότια ποταμοχελώνα

 

Batagur baska (I)

 

 

Μπαταγκούρ

 

 

Batagur borneoensis (II) (Έχει καθοριστεί μηδενική ετήσια εξαγωγική ποσόστωση για τα δείγματα που αποσπώνται από το φυσικό τους περιβάλλον και αποτελούν αντικείμενο εμπορικών συναλλαγών)

 

Μπαταγκούρ του Βόρνεο

 

 

Batagur dhongoka (II)

 

Τριγραμμωτό μπαταγκούρ

 

 

Batagur kachuga (II)

 

Ερυθροκέφαλο μπαταγκούρ

 

 

Batagur trivittata (II) (Έχει καθοριστεί μηδενική ετήσια εξαγωγική ποσόστωση για τα δείγματα που αποσπώνται από το φυσικό τους περιβάλλον και αποτελούν αντικείμενο εμπορικών συναλλαγών)

 

 

 

 

Cuora spp. (II) (Έχει καθοριστεί μηδενική ετήσια εξαγωγική ποσόστωση για τα δείγματα των ειδών Cuora aurocapitata, C. bourreti, C. flavomarginata, C. galbinifrons, C. mccordi, C. mouhotii, C. pani, C. picturata, C. trifasciata, C. yunnanensis and C. zhoui για δείγματα που αποσπώνται από το φυσικό τους περιβάλλον και αποτελούν αντικείμενο εμπορικών συναλλαγών)

 

Ασιατικές ερμητικές χελώνες

 

 

Cyclemys spp. (II)

 

Ασιατικές φυλλοχελώνες

 

Geoclemys hamiltonii (I)

 

 

Μαύρη λιμνοχελώνα

 

 

Geoemyda japonica (II)

 

Φυλλοχελώνα των νησιών Ρυουκύου

 

 

Geoemyda spengleri (II)

 

Φυλλοχελώνα του Βιετνάμ

 

 

Hardella thurjii (II)

 

Λοφιοφόρος ποταμοχελώνα

 

 

Heosemys annandalii (II) (Έχει καθοριστεί μηδενική ετήσια εξαγωγική ποσόστωση για τα δείγματα που αποσπώνται από το φυσικό τους περιβάλλον και αποτελούν αντικείμενο εμπορικών συναλλαγών)

 

Κιτρινοκέφαλη χελώνα

 

 

Heosemys depressa (II) (Έχει καθοριστεί μηδενική ετήσια εξαγωγική ποσόστωση για τα δείγματα που αποσπώνται από το φυσικό τους περιβάλλον και αποτελούν αντικείμενο εμπορικών συναλλαγών)

 

Δασοχελώνα του Αρακάν

 

 

Heosemys grandis (II)

 

Γιγαντιαία ασιατική χελώνα

 

 

Heosemys spinosa (II)

 

Αγκαθωτή χελώνα

 

 

Leucocephalon yuwonoi (II)

 

Δασοχελώνα του Σουλαουέζι

 

 

Malayemys macrocephala (II)

 

Σαλιγκαροφάγα χελώνα

 

 

Malayemys subtrijuga (II)

 

Χελώνα των ορυζώνων

 

 

Mauremys annamensis (II) (Έχει καθοριστεί μηδενική ετήσια εξαγωγική ποσόστωση για τα δείγματα που αποσπώνται από το φυσικό τους περιβάλλον και αποτελούν αντικείμενο εμπορικών συναλλαγών)

 

Λιμνοχελώνα του Αννάμ

 

 

 

Mauremys iversoni (III Κίνα)

Λιμνοχελώνα του Φούτζι

 

 

Mauremys japonica (II)

 

Ιαπωνική λιμνοχελώνα

 

 

 

Mauremys megalocephala (III Κίνα)

Μεγακέφαλη λιμνοχελώνα

 

 

Mauremys mutica (II)

 

Κίτρινη λιμνοχελώνα

 

 

Mauremys nigricans (II)

 

Ερυθρόλαιμη λιμνοχελώνα

 

 

 

Mauremys pritchardi (III Κίνα)

Λιμνοχελώνα του Pritchard

 

 

 

Mauremys reevesii (III Κίνα)

Λιμνοχελώνα του Reeves

 

 

 

Mauremys sinensis (III Κίνα)

Κινεζική λιμνοχελώνα με γραμμωτό λαιμό

 

Melanochelys tricarinata (I)

 

 

Χερσαία χελώνα με τρεις καρίνες

 

 

Melanochelys trijuga (II)

 

Ινδική μαύρη χελώνα

 

Morenia ocellata (I)

 

 

Βαλτοχελώνα της Βιρμανίας

 

 

Morenia petersi (II)

 

Ινδική τετραόφθαλμη χελώνα

 

 

Notochelys platynota (II)

 

Πλατύνωτη χελώνα της Μαλαισίας

 

 

 

Ocadia glyphistoma (III Κίνα)

Γλυφήστομη χελώνα με γραμμωτό λαιμό

 

 

 

Ocadia philippeni (III Κίνα)

Χελώνα με γραμμωτό λαιμό του Philippen

 

 

Orlitia borneensis (II) (Έχει καθοριστεί μηδενική ετήσια εξαγωγική ποσόστωση για τα δείγματα που αποσπώνται από το φυσικό τους περιβάλλον και αποτελούν αντικείμενο εμπορικών συναλλαγών)

 

Γιγαντιαία χελώνα της Μαλαισίας

 

 

Pangshura spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Θολωτές χελώνες

 

Pangshura tecta (I)

 

 

Ινδική θολωτή χελώνα

 

 

Sacalia bealei (II)

 

Τετραόφθαλμη χελώνα του Beale

 

 

 

Sacalia pseudocellata (III Κίνα)

Κινεζική ψευδόφθαλμη χελώνα

 

 

Sacalia quadriocellata (II)

 

Τετραόφθαλμη χελώνα

 

 

Siebenrockiella crassicollis (II)

 

Μαύρη τελματοχελώνα

 

 

Siebenrockiella leytensis (II)

 

Λιμνοχελώνα των Φιλιππίνων

 

 

Vijayachelys silvatica (II)

 

Δασοχελώνα του Κοτσίν

Platysternidae

 

 

 

Μεγακέφαλες χελώνες

 

Platysternidae spp. (I)

 

 

Μεγακέφαλες χελώνες

Podocnemididae

 

 

 

Μακρύλαιμες χελώνες της Μαδαγασκάρης και της βόρειας Νότιας Αμερικής

 

 

Erymnochelys madagascariensis (II)

 

Μακρύλαιμη χελώνα της Μαδαγασκάρης

 

 

Peltocephalus dumerilianus (II)

 

Μεγακέφαλη μακρύλαιμη χελώνα

 

 

Podocnemis spp. (II)

 

Μακρύλαιμες χελώνες

Testudinidae

 

 

 

Χερσαίες χελώνες

 

 

Testudinidae spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Α· έχει καθοριστεί μηδενική ετήσια εξαγωγική ποσόστωση για το είδος Centrochelys sulcata για δείγματα που αποσπώνται από το φυσικό τους περιβάλλον και διατίθενται για εμπορικούς πρωτίστως σκοπούς)

 

Χερσαίες χελώνες

 

Astrochelys radiata (I)

 

 

Ακτινωτή χελώνα

 

Astrochelys yniphora (I)

 

 

Ανγκονόκα

 

Chelonoidis niger (I)

 

 

Γιγαντιαία χελώνα των Γκαλάπαγκος

 

Geochelone platynota (I)

 

 

Αστεροειδής χελώνα της Βιρμανίας

 

Gopherus flavomarginatus (I)

 

 

Σκαπτική χελώνα του Bolson

 

Malacochersus tornieri (II)

 

 

Επίπεδη χελώνα

 

Psammobates geometricus (I)

 

 

Γεωμετρική χελώνα

 

Pyxis arachnoides (I)

 

 

Αραχνοχελώνα της Μαδαγασκάρης

 

Pyxis planicauda (I)

 

 

Επίπεδη χελώνα της Μαδαγασκάρης

 

Testudo graeca (II)

 

 

Γραικοχελώνα

 

Testudo hermanni (II)

 

 

Μεσογειακή χελώνα

 

Testudo kleinmanni (I)

 

 

Αιγυπτιακή χελώνα

 

Testudo marginata (II)

 

 

Κρασπεδοχελώνα

Trionychidae

 

 

 

Μαλακοκέλυφες χελώνες

 

 

Amyda cartilaginea (II)

 

Μαλακοχελώνα της νοτιοανατολικής Ασίας

 

 

 

Apalone ferox (III Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής)

Μαλακοχελώνα της Φλόριντα

 

 

 

Apalone mutica (III Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής)

Λεία μαλακοχελώνα

 

 

 

Apalone spinifera (III Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής) (Εκτός των υποειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

Αγκαθωτή μαλακοχελώνα

 

Apalone spinifera atra (I)

 

 

Μαλακοχελώνα του Κουάτρο Σιέναγας

 

 

Chitra spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Λεπτοκέφαλες μαλακοχελώνες

 

Chitra chitra (I)

 

 

Ασιατική λεπτοκέφαλη μαλακοχελώνα

 

Chitra vandijki (I)

 

 

Λεπτοκέφαλη μαλακοχελώνα της Βιρμανίας

 

 

Cyclanorbis elegans (II)

 

Μαλακοχελώνα της Νουβίας

 

 

Cyclanorbis senegalensis (II)

 

Μαλακοχελώνα της Σενεγάλης

 

 

Cycloderma aubryi (II)

 

Μαλακοχελώνα του Aubry

 

 

Cycloderma frenatum (II)

 

Μαλακοχελώνα του Ζαμβέζη

 

 

Dogania subplana (II)

 

Μαλακοχελώνα της Μαλαισίας

 

 

Lissemys ceylonensis (II)

 

Πλατυχελώνα της Σρι Λάνκα

 

 

Lissemys punctata (II)

 

Πλατυχελώνα του Ινδού και του Γάγγη

 

 

Lissemys scutata (II)

 

Πλατυχελώνα της Βιρμανίας

 

 

Nilssonia formosa (II)

 

Ταόμορφη μαλακοχελώνα της Βιρμανίας

 

Nilssonia gangetica (I)

 

 

Ινδική μαλακοχελώνα

 

Nilssonia hurum (I)

 

 

Μαλακοχελώνα με σχέδια παγωνιού

 

 

Nilssonia leithii (II)

 

Μαλακοχελώνα του Leith

 

Nilssonia nigricans (I)

 

 

Μαύρη μαλακοχελώνα

 

 

Palea steindachneri (II)

 

Μαλακοχελώνα με λειρί

 

 

Pelochelys spp. (II)

 

Γιγαντιαίες μαλακοχελώνες

 

 

Pelodiscus axenaria (II)

 

Μαλακοχελώνα του Χουνάν

 

 

Pelodiscus maackii (II)

 

Μαλακοχελώνα του Αμούρ

 

 

Pelodiscus parviformis (II)

 

Κινεζική μαλακοχελώνα

 

 

Rafetus euphraticus (II)

 

Μαλακοχελώνα του Ευφράτη

 

 

Rafetus swinhoei (II)

 

Μαλακοχελώνα του Γιανγκτσέ

 

 

Trionyx triunguis (II)

 

Μαλακοχελώνα του Νείλου

AMPHIBIA

 

 

 

ΑΜΦΙΒΙΑ

ANURA

 

 

 

ΒΑΤΡΑΧΟΙ ΚΑΙ ΦΡΥΝΟΙ

Aromobatidae

 

 

 

Κρυπτικοί δασόβιοι βάτραχοι

 

 

Allobates femoralis (II)

 

Δηλητηριώδης βάτραχος με λαμπερά πόδια

 

 

Allobates hodli (II)

 

Δηλητηριώδης βάτραχος του Hodli

 

 

Allobates myersi (II)

 

Δηλητηριώδης βάτραχος του Myers

 

 

Allobates zaparo (II)

 

Αιμόχρωμος δηλητηριώδης βάτραχος

 

 

Anomaloglossus rufulus (II)

 

Δηλητηριώδης βάτραχος του Chimantá

Bufonidae

 

 

 

Κοινοί φρύνοι

 

Altiphrynoides spp. (I)

 

 

Αιθιοπικοί φρύνοι του Malcolm

 

Amietophrynus channingi (I)

 

 

Φρύνος του Κονγκό

 

Amietophrynus superciliaris (I)

 

 

Φρύνος του Καμερούν

 

Atelopus zeteki (I)

 

 

Χρυσοβάτραχος

 

Incilius periglenes (I)

 

 

Χρυσοφρύνος

 

Nectophrynoides spp. (I)

 

 

Αφρικανικοί ωοτόκοι φρύνοι

 

Nimbaphrynoides spp. (I)

 

 

Φρύνοι νίμπα

Calyptocephalellidae

 

 

 

Καλυπτοκέφαλοι φρύνοι

 

 

 

Calyptocephalella gayi (III Χιλή)

Πλατύστομος φρύνος της Χιλής

Conrauidae

 

 

 

Βάτραχοι

 

 

Conraua goliath

 

Βάτραχος γολιάθ

Dendrobatidae

 

 

 

Δηλητηριώδεις βάτραχοι

 

 

Adelphobates spp. (II)

 

Αδελφοβάτες

 

 

Ameerega spp. (II)

 

Δηλητηριώδεις βάτραχοι

 

 

Andinobates spp. (II)

 

Δηλητηριώδεις βάτραχοι

 

 

Dendrobates spp. (II)

 

Δηλητηριώδεις βάτραχοι

 

 

Epipedobates spp. (II)

 

Δηλητηριώδεις βάτραχοι

 

 

Excidobates spp. (II)

 

Δηλητηριώδεις βάτραχοι

 

 

Hyloxalus azureiventris (II)

 

Γαλάζιος δηλητηριώδης βάτραχος

 

 

Minyobates spp. (II)

 

Δαιμονικοί δηλητηριώδεις βάτραχοι

 

 

Oophaga spp. (II)

 

Δηλητηριώδεις βάτραχοι

 

 

Phyllobates spp. (II)

 

Δηλητηριώδεις βάτραχοι

 

 

Ranitomeya spp. (II)

 

Δηλητηριώδεις βάτραχοι

Dicroglossidae

 

 

 

Βάτραχοι

 

 

Euphlyctis hexadactylus (II)

 

Εξαδάκτυλος βάτραχος

 

 

Hoplobatrachus tigerinus (II)

 

Τιγροβάτραχος

Hylidae

 

 

 

Δενδροβάτραχοι

 

 

Agalychnis spp. (II)

 

Φυλλοβάτραχοι και δενδροβάτραχοι

Mantellidae

 

 

 

Δηλητηριώδεις βάτραχοι της Μαδαγασκάρης

 

 

Mantella spp. (II)

 

Δηλητηριώδεις βάτραχοι της Μαδαγασκάρης

Microhylidae

 

 

 

Μικροδενδροβάτραχοι

 

 

Dyscophus antongilii (II)

 

Ντοματοβάτραχος

 

 

Dyscophus guineti (II)

 

Ψεύτικος ντοματοβάτραχος

 

 

Dyscophus insularis (II)

 

Ντοματοβάτραχος της Μαδαγασκάρης

 

 

Scaphiophryne boribory (II)

 

Σκαφιοφρύνη μπόριμπόρι

 

 

Scaphiophryne gottlebei (II)

 

Κόκκινος βάτραχος της βροχής

 

 

Scaphiophryne marmorata (II)

 

Πράσινος σκαπτοβάτραχος

 

 

Scaphiophryne spinosa (II)

 

Αγκαθωτή σκαφιοφρύνη

Myobatrachidae

 

 

 

Ρεοβάτραχοι

 

 

Rheobatrachus spp. (II) (Εκτός των ειδών Rheobatrachus silus και Rheobatrachus vitellinus)

 

Ρεοβάτραχος

Telmatobiidae

 

 

 

Νεροβάτραχοι

 

Telmatobius culeus (I)

 

 

Νεροβάτραχος της Τιτικάκα

CAUDATA

 

 

 

ΟΥΡΟΔΗΛΑ

Ambystomatidae

 

 

 

Άξολοτλ

 

 

Ambystoma dumerilii (II)

 

Σαλαμάνδρα της λίμνης Patzcuaro

 

 

Ambystoma mexicanum (II)

 

Άξολοτλ

Cryptobranchidae

 

 

 

Γιγαντιαίες σαλαμάνδρες

 

Andrias spp. (I)

 

 

Γιγαντιαίες σαλαμάνδρες

 

 

 

Cryptobranchus alleganiensis (III Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής)

Λασποδιάβολος — αμερικανική γιγαντιαία σαλαμάνδρα

Hynobiidae

 

 

 

Ασιατικές σαλαμάνδρες

 

 

 

Hynobius amjiensis (III Κίνα)

Σαλαμάνδρα του Άμτζι

Salamandridae

 

 

 

Κοινές σαλαμάνδρες & τρίτωνες

 

Neurergus kaiseri (I)

 

 

Στικτή σαλαμάνδρα του Αυτοκράτορα

 

 

Paramesotriton hongkongensis (II)

 

Παραμεσοτρίτωνας του Χονγκ Κονγκ

 

 

 

Salamandra algira (III Αλγερία)

Σαλαμάνδρα της Αλγερίας

ELASMOBRANCHII

 

 

 

ΕΛΑΣΜΑΤΟΒΡΑΓΧΙΟΙ

CARCHARHINIFORMES

 

 

 

ΚΑΡΧΑΡΙΝΟΜΟΡΦΟΙ

Carcharhinidae

 

 

 

Καρχαρίες ρέκβιεμ

 

 

Carcharhinus falciformis (II) (Η παρούσα προσθήκη θα τεθεί σε εφαρμογή την 4η Οκτωβρίου 2017)

 

Λείος καρχαρίας

 

 

Carcharhinus longimanus (II)

 

Μακρόπτερος καρχαρίνος

Sphyrnidae

 

 

 

Σφυροκέφαλοι καρχαρίες

 

 

Sphyrna lewini (II)

 

Κτενοζύγαινια

 

 

Sphyrna mokarran (II)

 

Μεγάλος σφυροκέφαλος καρχαρίας

 

 

Sphyrna zygaena (II)

 

Ζύγαινα

LAMNIFORMES

 

 

 

ΛΑΜΝΟΜΟΡΦΟΙ

Alopiidae

 

 

 

Αλωπίες

 

 

Alopias spp. (II) (Η παρούσα προσθήκη θα τεθεί σε εφαρμογή την 4η Οκτωβρίου 2017)

 

Αλεπόσκυλοι

Cetorhinidae

 

 

 

Κητόρρινοι

 

 

Cetorhinus maximus (II)

 

Καρχαρίας προσκυνητής, παπάς, σαπουνάς

Lamnidae

 

 

 

Λευκοί καρχαρίες

 

 

Carcharodon carcharias (II)

 

Λευκός καρχαρίας

 

 

Lamna nasus (II)

 

Λάμνα

MYLIOBATIFORMES

 

 

 

ΜΥΛΙΟΒΑΤΟΜΟΡΦΑ

Myliobatidae

 

 

 

Μυλιοβατίδες

 

 

Manta spp. (II)

 

Γιγάντια σαλάχια (βάτοι)

 

 

Mobula spp. (II) (Η παρούσα προσθήκη θα τεθεί σε εφαρμογή την 4η Απριλίου 2017)

 

Διαβολόψαρα

Potamotrygonidae

 

 

 

 

 

 

 

Paratrygon aiereba (III Κολομβία)

Δισκοειδές σαλάχι του γλυκού νερού

 

 

 

Potamotrygon spp. (III Βραζιλία) (πληθυσμός της Βραζιλίας)

Σαλάχια του γλυκού νερού

 

 

 

Potamotrygon constellata (III Κολομβία)

Βραχύουρο σαλάχι του γλυκού νερού

 

 

 

Potamotrygon magdalenae (III Κολομβία)

Σαλάχι των γλυκών νερών της Μαγκνταλένα

 

 

 

Potamotrygon motoro (III Κολομβία)

Στικτό σαλάχι του γλυκού νερού

 

 

 

Potamotrygon orbignyi (III Κολομβία)

Ερυθρόστικτο σαλάχι του γλυκού νερού

 

 

 

Potamotrygon schroederi (III Κολομβία)

Σαλάχι των γλυκών νερών του Παντανάλ

 

 

 

Potamotrygon scobina (III Κολομβία)

Αρράυα

 

 

 

Potamotrygon yepezi (III Κολομβία)

Τιγροσαλάχι του γλυκού νερού

ORECTOLOBIFORMES

 

 

 

ΟΡΥΚΤΟΛΟΒΟΜΟΡΦΟΙ

Rhincodontidae

 

 

 

Φαλαινοκαρχαρίες

 

 

Rhincodon typus (II)

 

Φαλαινοκαρχαρίας

PRISTIFORMES

 

 

 

ΠΡΙΣΤΙΟΜΟΡΦΟΙ

Pristidae

 

 

 

Πριονόψαρα

 

Pristidae spp. (I)

 

 

Πριονόψαρα

ACTINOPTERI

 

 

 

ΑΚΤΙΝΟΠΤΕΡΥΓΙΟΙ

ACIPENSERIFORMES

 

 

 

ΟΞΥΡΡΥΓΧΟΜΟΡΦΟΙ

 

 

ACIPENSERIFORMES spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμάνονται στο παράρτημα A)

 

Οξύρρυγχοι και πολυόδοντες

Acipenseridae

 

 

 

Οξύρρυγχοι

 

Acipenser brevirostrum (I)

 

 

Βραχύρρινος οξύρρυγχος

 

Acipenser sturio (I)

 

 

Ευρωπαϊκός οξύρρυγχος

ANGUILLIFORMES

 

 

 

ΧΕΛΟΜΟΡΦΟΙ

Anguillidae

 

 

 

Χέλια του γλυκού νερού

 

 

Anguilla anguilla (II)

 

Ευρωπαϊκό χέλι

CYPRINIFORMES

 

 

 

ΚΥΠΡΙΝΟΜΟΡΦΟΙ

Catostomidae

 

 

 

Κατώστομοι

 

Chasmistes cujus (I)

 

 

Κούι-ούι

Cyprinidae

 

 

 

Κυπρινοειδή

 

 

Caecobarbus geertsii (II)

 

Αφρικανική τυφλή μπριάνα

 

Probarbus jullieni (I)

 

 

Μπριάνα του Jullien

OSTEOGLOSSIFORMES

 

 

 

ΟΣΤΕΟΓΛΩΣΣΟΜΟΡΦΟΙ

Arapaimidae

 

 

 

Αραπάιμα

 

 

Arapaima gigas (II)

 

Αραπάιμα

Osteoglossidae

 

 

 

Οστεόγλωσσοι

 

Scleropages formosus (I)

 

 

Ασιατικό αροουάνα

 

Scleropages inscriptus

 

 

 

PERCIFORMES

 

 

 

ΠΕΡΚΟΜΟΡΦΟΙ

Labridae

 

 

 

Χειλούδες

 

 

Cheilinus undulatus (II)

 

Καμπουρωτή χειλού

Pomacanthidae

 

 

 

 

 

 

Holacanthus clarionensis (II)

 

Αγγελόψαρο του Κλαριόν

Sciaenidae

 

 

 

Τοτοάμπα

 

Totoaba macdonaldi (I)

 

 

Τοτοάμπα

SILURIFORMES

 

 

 

ΣΙΛΟΥΡΟΜΟΡΦΟΙ

Pangasiidae

 

 

 

Καρχαρογατόψαρα

 

Pangasianodon gigas (I)

 

 

Γιγαντιαίο γατόψαρο

Loricariidae

 

 

 

Λορικαριίδες

 

 

 

Hypancistrus zebra (III Βραζιλία)

 

SYNGNATHIFORMES

 

 

 

ΣΥΝΓΝΑΘΟΜΟΡΦΟΙ

Syngnathidae

 

 

 

Σακοράφες, ιππόκαμποι

 

 

Hippocampus spp. (II)

 

Ιππόκαμποι

DIPNEUSTI

 

 

 

ΣΑΡΚΟΠΤΕΡΥΓΙΟΙ

CERATODONTIFORMES

 

 

 

ΚΕΡΑΤΟΔΟΝΤΟΜΟΡΦΟΙ

Neoceratodontidae

 

 

 

Δίπνοοι της Αυστραλίας

 

 

Neoceratodus forsteri (II)

 

Δίπνοος της Αυστραλίας

COELACANTHI

 

 

 

ΚΟΙΛΑΚΑΝΘΟΙ

COELACANTHIFORMES

 

 

 

ΚΟΙΛΑΚΑΝΘΟΜΟΡΦΟΙ

Latimeriidae

 

 

 

Κοιλάκανθοι

 

Latimeria spp. (I)

 

 

Κοιλάκανθοι

ECHINODERMATA (ΑΣΤΕΡΙΕΣ, ΟΦΙΟΥΡΟΙ, ΑΧΙΝΟΙ ΚΑΙ ΟΛΟΘΟΥΡΙΑ)

HOLOTHUROIDEA

 

 

 

ΟΛΟΘΟΥΡΟΕΙΔΗ

ASPIDOCHIROTIDA

 

 

 

ΑΣΠΙΔΟΧΕΙΡΟΤΙΔΙΑ

Stichopodidae

 

 

 

Ολοθούρια

 

 

 

Isostichopus fuscus (III Ισημερινός)

Καστανό ολοθούριο

ARTHROPODA (ΑΡΘΡΟΠΟΔΑ)

ARACΗΝΙDΑ

 

 

 

ΑΡΑΧΝΙΔΙΑ

ARANEAE

 

 

 

ΑΡΑΧΝΕΣ

Theraphosidae

 

 

 

Ταραντούλες

 

 

Aphonopelma albiceps (II)

 

Μεξικανική χρυσοκόκκινη ταραντούλα

 

 

Aphonopelma pallidum (II)

 

Ρόδινη-γκρίζα ταραντούλα της Τσιχουάουα

 

 

Brachypelma spp. (II)

 

Ταραντούλες Κεντρικής Αμερικής

SCORPIONES

 

 

 

ΣΚΟΡΠΙΟΙ

Scorpionidae

 

 

 

Σκορπιοί

 

 

Pandinus dictator (II)

 

Σκορπιός δικτάτορας

 

 

Pandinus gambiensis (II)

 

Γιγαντιαίος σκορπιός της Σενεγάλης

 

 

Pandinus imperator (II)

 

Αυτοκρατορικός σκορπιός

 

 

Pandinus roeseli (II)

 

Σκορπιός του Roesel

INSECTA

 

 

 

ΕΝΤΟΜΑ

COLEOPTERA

 

 

 

ΚΟΛΕΟΠΤΕΡΑ (ΣΚΑΘΑΡΙΑ)

Lucanidae

 

 

 

Ελαφοκάνθαροι

 

 

 

Colophon spp. (III Νότια Αφρική)

Ελαφοκάνθαροι του Ακρωτηρίου

Scarabaeidae

 

 

 

Σκαραβαίοι

 

 

Dynastes satanas (II)

 

Σκαθάρι σατανάς

LEPIDOPTERA

 

 

 

ΛΕΠΙΔΟΠΤΕΡΑ (ΠΕΤΑΛΟΥΔΕΣ & ΝΥΧΤΟΠΕΤΑΛΟΥΔΕΣ)

Nymphalidae

 

 

 

 

 

 

 

Agrias amydon boliviensis (III Βολιβία)

Πιτσιλωτός Αγρίας της Βολιβίας

 

 

 

Morpho godartii lachaumei (III Βολιβία)

Μορφώ του Godart

 

 

 

Prepona praeneste buckleyana (III Βολιβία)

Πρεπόνα της Πραινέστου

Papilionidae

 

 

 

Χελιδόνουρες πεταλούδες

 

 

Atrophaneura jophon (II)

 

Χελιδόνουρη πεταλούδα της Κεϋλάνης

 

 

Atrophaneura palu

 

Χελιδόνουρη πεταλούδα του Παλού

 

 

Atrophaneura pandiyana (II)

 

Χελιδόνουρη πεταλούδα του Μάλαμπαρ

 

 

Bhutanitis spp. (II)

 

Χελιδόνουρες πεταλούδες του Μπουτάν

 

 

Graphium sandawanum

 

Χελιδόνουρη πεταλούδα του Άπο

 

 

Graphium stresemanni

 

Χελιδόνουρη πεταλούδα του Stresemann

 

 

Ornithoptera spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Ορνιθόπτερα

 

Ornithoptera alexandrae (I)

 

 

Ορνιθόπτερο της βασίλισσας Αλεξάνδρας

 

 

Papilio benguetanus

 

Πεταλούδα των Φιλιππίνων

 

Papilio chikae (I)

 

 

Πεταλούδα του Λουζόν

 

 

Papilio esperanza

 

Πεταλούδα της Εσπεράντζα

 

Papilio homerus (I)

 

 

Γιγαντιαία πεταλούδα της Τζαμάικα

 

Papilio hospiton (II)

 

 

Πεταλούδα της Κορσικής

 

 

Papilio morondavana

 

Αυτοκρατορική πεταλούδα της Μαδαγασκάρης

 

 

Papilio neumoegeni

 

Πεταλούδα των νησιών Σούμπα

 

 

Parides ascanius

 

Πεταλούδα του Φλουμίν

 

 

Parides hahneli

 

Πεταλούδα του Hahnel

 

Parnassius apollo (II)

 

 

Παρνάσσιος Απόλλων

 

 

Teinopalpus spp. (II)

 

Πεταλούδες του Βιετνάμ

 

 

Trogonoptera spp. (II)

 

Ορνιθόπτερα

 

 

Troides spp. (II)

 

Ορνιθόπτερα

ANNELIDA (ΔΑΚΤΥΛΙΟΣΚΩΛΗΚΕΣ)

HIRUDINOIDEA

 

 

 

ΒΔΕΛΛΕΣ

ARHYNCHOBDELLIDA

 

 

 

ΑΡΥΓΧΟΒΔΕΛΛΙΔΙΑ

Hirudinidae

 

 

 

Βδέλλες

 

 

Hirudo medicinalis (II)

 

Βόρεια ιατρική βδέλλα

 

 

Hirudo verbana (II)

 

Νότια ιατρική βδέλλα

MOLLUSCA (ΜΑΛΑΚΙΑ)

ΒΙVALVIA

 

 

 

ΔΙΘΥΡΑ ΜΑΛΑΚΙΑ (μεθύστρες, μύδια κ.λπ.)

MYTILOIDA

 

 

 

ΜΥΔΙΑ

Mytilidae

 

 

 

Μύδια

 

 

Lithophaga lithophaga (II)

 

Πετροσωλήνας

UNIONOIDA

 

 

 

ΜΥΔΙΑ ΤΟΥ ΓΛΥΚΟΥ ΝΕΡΟΥ

Unionidae

 

 

 

Μύδια του γλυκού νερού

 

Conradilla caelata (I)

 

 

Μύδια του γλυκού νερού

 

 

Cyprogenia aberti (II)

 

Μύδια του γλυκού νερού

 

Dromus dromas (I)

 

 

Μύδια του γλυκού νερού

 

Epioblasma curtisii (I)

 

 

Μύδια του γλυκού νερού

 

Epioblasma florentina (I)

 

 

Μύδια του γλυκού νερού

 

Epioblasma sampsonii (I)

 

 

Μύδια του γλυκού νερού

 

Epioblasma sulcata perobliqua (I)

 

 

Μύδια του γλυκού νερού

 

Epioblasma torulosa gubernaculum (I)

 

 

Μύδια του γλυκού νερού

 

 

Epioblasma torulosa rangiana (II)

 

Μύδια του γλυκού νερού

 

Epioblasma torulosa torulosa (I)

 

 

Μύδια του γλυκού νερού

 

Epioblasma turgidula (I)

 

 

Μύδια του γλυκού νερού

 

Epioblasma walkeri (I)

 

 

Μύδια του γλυκού νερού

 

Fusconaia cuneolus (I)

 

 

Μύδια του γλυκού νερού

 

Fusconaia edgariana (I)

 

 

Μύδια του γλυκού νερού

 

Lampsilis higginsii (I)

 

 

Μύδια του γλυκού νερού

 

Lampsilis orbiculata orbiculata (I)

 

 

Μύδια του γλυκού νερού

 

Lampsilis satur (I)

 

 

Μύδια του γλυκού νερού

 

Lampsilis virescens (I)

 

 

Μύδια του γλυκού νερού

 

Plethobasus cicatricosus (I)

 

 

Μύδια του γλυκού νερού

 

Plethobasus cooperianus (I)

 

 

Μύδια του γλυκού νερού

 

 

Pleurobema clava (II)

 

Μύδια του γλυκού νερού

 

Pleurobema plenum (I)

 

 

Μύδια του γλυκού νερού

 

Potamilus capax (I)

 

 

Μύδια του γλυκού νερού

 

Quadrula intermedia (I)

 

 

Μύδια του γλυκού νερού

 

Quadrula sparsa (I)

 

 

Μύδια του γλυκού νερού

 

Toxolasma cylindrella (I)

 

 

Μύδια του γλυκού νερού

 

Unio nickliniana (I)

 

 

Μύδια του γλυκού νερού

 

Unio tampicoensis tecomatensis (I)

 

 

Μύδια του γλυκού νερού

 

Villosa trabalis (I)

 

 

Μύδια του γλυκού νερού

VENERΟΙDΑ

 

 

 

ΑΧΙΒΑΔΕΣ

Tridacnidae

 

 

 

Γιγαντιαίες τριδάκνες

 

 

Tridacnidae spp. (II)

 

Γιγαντιαίες τριδάκνες

CEPHALOPODA

 

 

 

ΚΕΦΑΛΟΠΟΔΑ

NAUTILIDA

 

 

 

ΝΑΥΤΙΛΟΕΙΔΗ

Nautilidae

 

 

 

Ναυτίλοι

 

 

Nautilidae spp. (II)

 

Ναυτίλοι

GASTROPODA

 

 

 

ΓΑΣΤΕΡΟΠΟΔΑ

MESOGASTROPODA

 

 

 

ΜΕΣΟΓΑΣΤΕΡΟΠΟΔΑ

Strombidae

 

 

 

Στρόμβοι

 

 

Strombus gigas (II)

 

Γιγαντιαίος στρόμβος

STYLOMMATOPHORA

 

 

 

ΣΤΥΛΟΜΜΑΤΟΦΟΡΑ

Achatinellidae

 

 

 

Αχατινέλλες

 

Achatinella spp. (I)

 

 

Αχατινέλλες

Camaenidae

 

 

 

Πράσινα δενδρόβια σαλιγκάρια

 

 

Papustyla pulcherrima (II)

 

Πράσινα δενδρόβια σαλιγκάρια

Cepolidae

 

 

 

 

 

Polymita spp. (I)

 

 

Χερσαία σαλιγκάρια της Κούβας

CNIDARIA (ΚΟΡΑΛΛΙΑ, ΚΟΡΑΛΛΙΑ ΤΗΣ ΦΩΤΙΑΣ, ΘΑΛΑΣΣΙΕΣ ΑΝΕΜΩΝΕΣ)

ANTHOZOA

 

 

 

ΚΟΡΑΛΛΙΑ, ΘΑΛΑΣΣΙΕΣ ΑΝΕΜΩΝΕΣ

ANTIPATHARIA

 

 

 

ΑΝΤΙΠΑΘΑΡΙΑ

 

 

ANTIPATHARIA spp. (II)

 

Μαύρα κοράλλια

GORGONACEAE

 

 

 

ΓΟΡΓΟΝΕΙΑ

Coralliidae

 

 

 

Ερυθρά και ροζ κοράλλια

 

 

 

Corallium elatius (III Κίνα)

Σφοδρό κοράλλι

 

 

 

Corallium japonicum (III Κίνα)

Ιαπωνικό κοράλλι

 

 

 

Corallium konjoi (III Κίνα)

Κοράλλι του Κόντζο

 

 

 

Corallium secundum (III Κίνα)

Κοράλλι του Μιντγουέι

HELIOPORACEA

 

 

 

ΗΛΙΟΠΟΡΑ

Helioporidae

 

 

 

Μπλε κοράλλια

 

 

Helioporidae spp. (II) (Περιλαμβάνει μόνο το είδος Heliopora coerulea) (6)

 

Μπλε κοράλλια

SCLERACTINIA

 

 

 

ΣΚΛΗΡΑΚΤΙΝΙΑ

 

 

SCLERACTINIA spp. (II) (6)

 

Σκληρά κοράλλια

STOLONIFERA

 

 

 

ΣΤΟΛΟΝΟΦΟΡΑ

Tubiporidae

 

 

 

Παραφυαδοφόρα κοράλλια

 

 

Tubiporidae spp. (II) (6)

 

Παραφυαδοφόρα κοράλλια

HYDROZOA

 

 

 

ΥΔΡΟΖΩΑ

Θαλάσσιες φτέρες, κοράλλια της φωτιάς, μέδουσες

MILLEPORINA

 

 

 

ΜΙΛΛΕΠΟΡΙΝΑ

Milleporidae

 

 

 

Κοράλλια της φωτιάς

 

 

Milleporidae spp. (II) (6)

 

Κοράλλια της φωτιάς

STYLASTERINA

 

 

 

ΣΤΥΛΑΣΤΕΡΙΝΑ

Stylasteridae

 

 

 

Υδρομέδουσες

 

 

Stylasteridae spp. (II) (6)

 

Υδρομέδουσες

ΧΛΩΡΙΔΑ

AGAVACEAE

 

 

 

ΑΓΑΥΕΣ, ΑΘΑΝΑΤΟΙ, ΓΙΟΥΚΕΣ

 

Agave parviflora (I)

 

 

Μικρόφυλλη αγάυη

 

 

Agave victoriae-reginae (II) #4

 

Αγάυη της βασίλισσας Βικτώριας

 

 

Nolina interrata (II)

 

Αγάυη των λειμώνων

 

 

Yucca queretaroensis (II)

 

Γιούκα του Λουτζάν

AMARYLLIDACEAE

 

 

 

ΑΜΑΡΥΛΛΙΔΕΣ

 

 

Galanthus spp. (II) #4

 

Γάλανθοι — Σκουλαρίκια

 

 

Sternbergia spp. (II) #4

 

Κρινάκια

ANACARDIACEAE

 

 

 

ΑΝΑΚΑΡΔΙΔΕΣ

 

 

Operculicarya decaryi (II)

 

 

 

 

Operculicarya hyphaenoides (II)

 

 

 

 

Operculicarya pachypus (II)

 

 

APOCYNACEAE

 

 

 

ΑΠΟΚΥΝΙΔΕΣ

 

 

Hoodia spp. (II) #9

 

 

 

 

Pachypodium spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A) #4

 

Παχυπόδια

 

Pachypodium ambongense (I)

 

 

 

 

Pachypodium baronii (I)

 

 

 

 

Pachypodium decaryi (I)

 

 

 

 

 

Rauvolfia serpentina (II) #2

 

 

ARALIACEAE

 

 

 

ΑΡΑΛΙΙΔΕΣ

 

 

Panax ginseng (II) (Μόνο ο πληθυσμός της Ρωσικής Ομοσπονδίας)· κανένας άλλος πληθυσμός δεν περιλαμβάνεται στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού) #3

 

Ασιατικό τζινσένγκ

 

 

Panax quinquefolius (II) #3

 

Αμερικανικό τζινσένγκ

ARAUCARIACEAE

 

 

 

ΑΡΑΟΥΚΑΡΙΕΣ

 

Araucaria araucana (I)

 

 

Επαλληλόφυλλη αραουκάρια

ASPARAGACEAE

 

 

 

ΑΣΠΑΡΑΓΟΕΙΔΗ

 

 

Beaucarnea spp. (II)

 

Φοίνικες με αλογοουρά

BERBERIDACEAE

 

 

 

ΒΕΡΒΕΡΙΔΕΣ

 

 

Podophyllum hexandrum (II) #2

 

Ποδόφυλλο

BROMELIACEAE

 

 

 

ΒΡΟΜΕΛΙΙΔΕΣ

 

 

Tillandsia harrisii (II) #4

 

 

 

 

Tillandsia kammii (II) #4

 

 

 

 

Tillandsia xerographica (II) (7) #4

 

 

CACTACEAE

 

 

 

ΚΑΚΤΟΙ

 

 

CACTACEAE spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Α και των ειδών Pereskia spp., Pereskiopsis spp. και Quiabentia spp.) (8) #4

 

Κάκτοι

 

Ariocarpus spp. (I)

 

 

 

 

Astrophytum asterias (I)

 

 

 

 

Aztekium ritteri (I)

 

 

 

 

Coryphantha werdermannii (I)

 

 

 

 

Discocactus spp. (I)

 

 

 

 

Echinocereus ferreirianus ssp. lindsayi (I)

 

 

 

 

Echinocereus schmollii (I)

 

 

 

 

Escobaria minima (I)

 

 

 

 

Escobaria sneedii (I)

 

 

 

 

Mammillaria pectinifera (I) (περιλαμβάνει το ssp. solisioides)

 

 

 

 

Melocactus conoideus (I)

 

 

 

 

Melocactus deinacanthus (I)

 

 

 

 

Melocactus glaucescens (I)

 

 

 

 

Melocactus paucispinus (I)

 

 

 

 

Obregonia denegrii (I)

 

 

 

 

Pachycereus militaris (I)

 

 

 

 

Pediocactus bradyi (I)

 

 

 

 

Pediocactus knowltonii (I)

 

 

 

 

Pediocactus paradinei (I)

 

 

 

 

Pediocactus peeblesianus (I)

 

 

 

 

Pediocactus sileri (I)

 

 

 

 

Pelecyphora spp. (I)

 

 

 

 

Sclerocactus blainei (I)

 

 

 

 

Sclerocactus brevihamatus ssp. tobuschii (I)

 

 

 

 

Sclerocactus brevispinus (I)

 

 

 

 

Sclerocactus cloverae (I)

 

 

 

 

Sclerocactus erectocentrus (I)

 

 

 

 

Sclerocactus glaucus (I)

 

 

 

 

Sclerocactus mariposensis (I)

 

 

 

 

Sclerocactus mesae-verdae (I)

 

 

 

 

Sclerocactus nyensis (I)

 

 

 

 

Sclerocactus papyracanthus (I)

 

 

 

 

Sclerocactus pubispinus (I)

 

 

 

 

Sclerocactus sileri (I)

 

 

 

 

Sclerocactus wetlandicus (I)

 

 

 

 

Sclerocactus wrightiae (I)

 

 

 

 

Strombocactus spp. (I)

 

 

 

 

Turbinicarpus spp. (I)

 

 

 

 

Uebelmannia spp. (I)

 

 

 

CARYOCARACEAE

 

 

 

ΚΑΡΥΟΚΑΡΙΔΕΣ

 

 

Caryocar costaricense (II) #4

 

 

COMPOSITAE (ASTERACEAE)

 

 

 

ΣΥΝΘΕΤΑ

 

Saussurea costus (I) (γνωστό και ως S. lappa, Aucklandia lappa ή A. costus)

 

 

 

CUCURBITACEAE

 

 

 

ΚΟΛΟΚΥΝΘΟΕΙΔΗ

 

 

Zygosicyos pubescens (II) (γνωστό και ως Xerosicyos pubescens)

 

 

 

 

Zygosicyos tripartitus (II)

 

 

CUPRESSACEAE

 

 

 

ΚΥΠΑΡΙΣΣΙΑ

 

Fitzroya cupressoides (I)

 

 

Κυπαρισσοειδής φιτζρόυα

 

Pilgerodendron uviferum (I)

 

 

 

CYATHEACEAE

 

 

 

ΚΥΑΘΩΔΗ

 

 

Cyathea spp. (II) #4

 

Δενδρώδεις φτέρες

CYCADACEAE

 

 

 

ΚΑΥΚΑΔΙΔΕΣ

 

 

CYCADACEAE spp. (II) (Εκτός από τα είδη που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A) #4

 

Κυκάδες

 

Cycas beddomei (I)

 

 

 

DICKSONIACEAE

 

 

 

ΝΤΙΚΣΟΝΙΕΣ

 

 

Cibotium barometz (II) #4

 

 

 

 

Dicksonia spp. (II) (Μόνο οι πληθυσμοί της Αμερικής· κανένας άλλος πληθυσμός δεν περιλαμβάνεται στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού: περιλαμβάνονται τα συνώνυμα Dicksonia berteriana, D. externa, D. sellowiana και D. stuebelii) #4

 

Δενδρώδεις φτέρες

DIDIEREACEAE

 

 

 

ΝΤΙΝΤΙΕΡΙΔΕΣ

 

 

DIDIEREACEAE spp. (II) #4

 

 

DIOSCOREACEAE

 

 

 

ΓΙΑΜ

 

 

Dioscorea deltoidea (II) #4

 

 

DROSERACEAE

 

 

 

ΔΡΟΣΕΡΙΔΕΣ

 

 

Dionaea muscipula (II) #4

 

 

EBENACEAE

 

 

 

ΕΒΕΝΟΙ

 

 

Diospyros spp. (II) (Μόνο οι πληθυσμοί της Μαδαγασκάρης· κανένας άλλος πληθυσμός δεν περιλαμβάνεται στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού) #5

 

Τραπεζονιές

EUPHORBIACEAE

 

 

 

ΕΥΦΟΡΒΙΔΕΣ

 

 

Euphorbia spp. (II) #4

(Μόνο τα σαρκώδη είδη, εκτός από

1)

τα Εuphorbia misera·

2)

τα τεχνητώς αναπαραχθέντα δείγματα καλλιεργητικών ποικιλιών του Euphorbia trigona·

3)

τα τεχνικώς αναπαραχθέντα δείγματα του Euphorbia lactea που μπολιάζονται σε τεχνητώς αναπαραχθέντα ριζώματα του Euphorbia neriifolia, εφόσον:

διαθέτουν λοφίο ή

είναι ριπιδιόσχημα ή

φέρουν χρωματική μετάλλαξη·

4)

τα τεχνητώς αναπαραχθέντα δείγματα των ποικιλιών του Euphorbia «Milii» εφόσον

αναγνωρίζονται εύκολα ως τεχνητώς αναπαραχθέντα δείγματα και

εισάγονται ή (επαν-)εξάγονται από την Ένωση σε φορτία των 100 ή περισσοτέρων φυτών,

που δεν υπόκεινται στον παρόντα κανονισμό) και

5)

τα είδη που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Α

 

Ευφορβίδες — Γαλατσίδες

 

Euphorbia ambovombensis (I)

 

 

 

 

Euphorbia capsaintemariensis (I)

 

 

 

 

Euphorbia cremersii (I) (Περιλαμβάνει τη μορφή viridifolia και την var. rakotozafyi)

 

 

 

 

Euphorbia cylindrifolia (I) (Περιλαμβάνει το ssp. tuberifera)

 

 

 

 

Euphorbia decaryi (I) (Περιλαμβάνει τις vars. ampanihyensis, robinsonii και sprirosticha)

 

 

 

 

Euphorbia francoisii (I)

 

 

 

 

Euphorbia handiensis (II)

 

 

 

 

Euphorbia lambii (II)

 

 

 

 

Euphorbia moratii (I) (Περιλαμβάνει τις vars. antsingiensis, bemarahensis και multiflora)

 

 

 

 

Euphorbia parvicyathophora (I)

 

 

 

 

Euphorbia quartziticola (I)

 

 

 

 

Euphorbia stygiana (II)

 

 

 

 

Euphorbia tulearensis (I)

 

 

 

FAGACEAE

 

 

 

ΟΞΙΕΣ, ΒΕΛΑΝΙΔΙΕΣ

 

 

 

Quercus mongolica (III Ρωσική Ομοσπονδία) #5

Μογγολική βελανιδιά

FOUQUIERIACEAE

 

 

 

ΟΚΟΤΙΓΙΟ, ΜΠΟΥΤΖΑΜ

 

 

Fouquieria columnaris (II) #4

 

Δέντρο Boojum

 

Fouquieria fasciculata (I)

 

 

 

 

Fouquieria purpusii (I)

 

 

 

GNETACEAE

 

 

 

ΓΝΕΤΩΔΗ

 

 

 

Gnetum montanum (III Νεπάλ) #1

 

JUGLANDACEAE

 

 

 

ΚΑΡΥΔΙΕΣ

 

 

Oreomunnea pterocarpa (II) #4

 

Γκαβιλάν

LAURACEAE

 

 

 

ΔΑΦΝΟΕΙΔΗ

 

 

Aniba rosaeodora (II) (γνωστό και ως A. duckei) #12

 

Ροδόξυλο Βραζιλίας

LEGUMINOSAE (FABACEAE)

 

 

 

ΨΥΧΑΝΘΗ

 

 

Caesalpinia echinata (II) #10

 

Ξύλο Βραζιλίας

 

 

Dalbergia spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Α) #15

 

 

 

Dalbergia nigra (I)

 

 

Ροδόξυλο Βραζιλίας

 

 

 

Dipteryx panamensis (III Κόστα Ρίκα/Νικαράγουα)

Ινδική αμυγδαλιά

 

 

Guibourtia demeusei (II) #15

 

Κόκκινη μπουμπίνγκα

 

 

Guibourtia pellegriniana (II) #15

 

Ροζ μπουμπίνγκα, κεβαζίνγκο

 

 

Guibourtia tessmannii (II) #15

 

Ροζ μπουμπίνγκα, κεβαζίνγκο

 

 

Pericopsis elata (II) #5

 

 

 

 

Platymiscium pleiostachyum (II) #4

 

 

 

 

Pterocarpus erinaceus (II)

 

Ροδόξυλο Αφρικής, ροδόξυλο Σενεγάλης

 

 

Pterocarpus santalinus (II) #7

 

 

 

 

Senna meridionalis (II)

 

Τάραμπι

LILIACEAE

 

 

 

ΚΡΙΝΑ

 

 

Aloe spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Α και του είδους Aloe vera, γνωστό και ως Aloe barbadensis, που δεν περιλαμβάνεται στα παραρτήματα) #4

 

Αλόες

 

Aloe albida (I)

 

 

 

 

Aloe albiflora (I)

 

 

 

 

Aloe alfredii (I)

 

 

 

 

Aloe bakeri (I)

 

 

 

 

Aloe bellatula (I)

 

 

 

 

Aloe calcairophila (I)

 

 

 

 

Aloe compressa (I) (Περιλαμβάνει τις vars. paucituberculata, rugosquamosa and schistophila)

 

 

 

 

Aloe delphinensis (I)

 

 

 

 

Aloe descoingsii (I)

 

 

 

 

Aloe fragilis (I)

 

 

 

 

Aloe haworthioides (I) (Περιλαμβάνει την var. aurantiaca)

 

 

 

 

Aloe helenae (I)

 

 

 

 

Aloe laeta (I) (Περιλαμβάνει την var. maniaensis)

 

 

 

 

Aloe parallelifolia (I)

 

 

 

 

Aloe parvula (I)

 

 

 

 

Aloe pillansii (I)

 

 

 

 

Aloe polyphylla (I)

 

 

 

 

Aloe rauhii (I)

 

 

 

 

Aloe suzannae (I)

 

 

 

 

Aloe versicolor (I)

 

 

 

 

Aloe vossii (I)

 

 

 

MAGNOLIACEAE

 

 

 

ΜΑΝΟΛΙΕΣ

 

 

 

Magnolia liliifera var. obovata (III Νεπάλ) #1

 

MALVACEAE

 

 

 

ΜΑΛΑΧΟΕΙΔΗ

 

 

Adansonia grandidieri (II) #16

 

Μπάομπαμπ του Grandidier

MELIACEAE

 

 

 

ΜΕΛΙΙΔΕΣ, ΚΕΔΡΟΙ

 

 

 

Cedrela fissilis (III Βολιβία, Βραζιλία) #5

 

 

 

 

Cedrela lilloi (III Βολιβία, Βραζιλία) #5

 

 

 

 

Cedrela odorata (III Βολιβία/Βραζιλία. Επιπλέον, οι ακόλουθες χώρες έχουν καταχωρίσει τους εθνικούς τους πληθυσμούς: Κολομβία, Γουατεμάλα και Περού) #5

Ισπανικός κέδρος

 

 

Swietenia humilis (II) #4

 

Μαόνι της Ονδούρας

 

 

Swietenia macrophylla (II) Πληθυσμός των Νεοτροπικών — περιλαμβάνει την Κεντρική και τη Νότια Αμερική και την Καραϊβική) #6

 

Πλατύφυλλο μαόνι

 

 

Swietenia mahagoni (II) #5

 

Μαόνι της Καραϊβικής

NEPENTHACEAE

 

 

 

ΝΗΠΕΝΘΗ (ΠΑΛΑΙΟΥ ΚΟΣΜΟΥ)

 

 

Nepenthes spp. (II) (Εκτός από τα είδη που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A) #4

 

Νηπενθή Παλαιού Κόσμου

 

Nepenthes khasiana (I)

 

 

 

 

Nepenthes rajah (I)

 

 

 

OLEACEAE

 

 

 

ΕΛΙΕΣ, ΦΡΑΞΟΙ

 

 

 

Fraxinus mandshurica (III Ρωσική Ομοσπονδία) #5

Φράξος της Μαντζουρίας

ORCHIDACEAE

 

 

 

ΟΡΧΙΔΕΕΣ

 

 

ORCHIDACEAE spp. (II) (Εκτός από τα είδη που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A) (9) #4

 

Ορχιδέες

 

Για όλα τα ακόλουθα είδη ορχιδεών του παραρτήματος Α, τα αρτίφυτα ή οι καλλιέργειες ιστών, δεν υπόκεινται στον παρόντα κανονισμό εφόσον

καλλιεργούνται in vitro σε στερεό ή υγρό θρεπτικό υλικό και

ανταποκρίνονται στον ορισμό της έννοιας «τεχνητώς αναπαραχθέν» κατά το άρθρο 56 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 (10) της Επιτροπής και

όταν εισάγονται στην Ένωση ή (επαν-)εξάγονται από αυτήν, μεταφέρονται εντός αποστειρωμένων δοχείων.

 

 

 

 

Aerangis ellisii (I)

 

 

 

 

Cephalanthera cucullata (II)

 

 

Κρητικό κεφαλάνθηρο

 

Cypripedium calceolus (II)

 

 

Πεδιλόμορφο κυπριπέδιο

 

Dendrobium cruentum (I)

 

 

 

 

Goodyera macrophylla (II)

 

 

 

 

Laelia jongheana (I)

 

 

 

 

Laelia lobata (I)

 

 

 

 

Liparis loeselii (II)

 

 

Λίπαρη του Loesel

 

Ophrys argolica (II)

 

 

Αργολική οφρύς — Μελισσάκι

 

Ophrys lunulata (II)

 

 

Μελισσάκι

 

Orchis scopulorum (II)

 

 

 

 

Paphiopedilum spp. (I)

 

 

 

 

Peristeria elata (I)

 

 

 

 

Phragmipedium spp. (I)

 

 

 

 

Renanthera imschootiana (I)

 

 

 

 

Spiranthes aestivalis (II)

 

 

 

OROBANCHACEAE

 

 

 

ΟΡΟΒΑΓΧΕΣ

 

 

Cistanche deserticola (II) #4

 

 

PALMAE (ARECACEAE)

 

 

 

ΦΟΙΝΙΚΕΣ

 

 

Beccariophoenix madagascariensis (II) #4

 

 

 

 

Dypsis decaryi (II) #4

 

Φοίνικας τριγώνων

 

Dypsis decipiens (I)

 

 

 

 

 

Lemurophoenix halleuxii (II)

 

 

 

 

 

Lodoicea maldivica (III Σεϋχέλλες) #13

Φοίνικας της θάλασσας

 

 

Marojejya darianii (II)

 

 

 

 

Ravenea louvelii (II)

 

 

 

 

Ravenea rivularis (II)

 

 

 

 

Satranala decussilvae (II)

 

 

 

 

Voanioala gerardii (II)

 

 

PAPAVERACEAE

 

 

 

ΠΑΠΑΡΟΥΝΕΣ

 

 

 

Meconopsis regia (III Νεπάλ) #1

 

PASSIFLORACEAE

 

 

 

ΠΑΣΙΦΛΟΡΙΔΕΣ

 

 

Adenia firingalavensis (II)

 

 

 

 

Adenia olaboensis (II)

 

 

 

 

Adenia subsessilifolia (II)

 

 

PEDALIACEAE

 

 

 

ΠΗΔΑΛΙΙΔΕΣ

 

 

Uncarina grandidieri (II)

 

 

 

 

Uncarina stellulifera (II)

 

 

PINACEAE

 

 

 

ΠΕΥΚΑ, ΕΛΑΤΑ Κ.ΛΠ.

 

Abies guatemalensis (I)

 

 

 

 

 

 

Pinus koraiensis (III Ρωσική Ομοσπονδία) #5

 

PODOCARPACEAE

 

 

 

ΠΟΔΟΚΑΡΠΙΔΕΣ

 

 

 

Podocarpus neriifolius (III Νεπάλ) #1

 

 

Podocarpus parlatorei (I)

 

 

 

PORTULACACEAE

 

 

 

ΠΟΡΤΟΥΛΑΚΙΔΕΣ

 

 

Anacampseros spp. (II) #4

 

Πορτουλακίδες

 

 

Avonia spp. (II) #4

 

 

 

 

Lewisia serrata (II) #4

 

 

PRIMULACEAE

 

 

 

ΠΡΙΜΟΥΛΕΣ, ΚΥΚΛΑΜΙΝΑ

 

 

Cyclamen spp. (II) (11) #4

 

Κυκλάμινα

RANUNCULACEAE

 

 

 

ΡΑΝΟΥΝΚΟΥΛΙΔΕΣ

 

 

Adonis vernalis (II) #2

 

Σκάρφι

 

 

Hydrastis canadensis (II) #8

 

 

ROSACEAE

 

 

 

ΤΡΙΑΝΤΑΦΥΛΛΙΕΣ, ΚΕΡΑΣΙΕΣ

 

 

Prunus africana (II) #4

 

Αφρικανική κερασιά

RUBIACEAE

 

 

 

ΡΟΥΒΙΩΔΗ

 

Balmea stormiae (I)

 

 

 

SANTALACEAE

 

 

 

ΣΑΝΤΑΛΟΞΥΛΑ

 

 

Osyris lanceolata (II) (Μόνο οι πληθυσμοί του Μπουρουντί, της Αιθιοπίας, της Κένυας, της Ρουάντας, της Ουγκάντας και της Ενωμένης Δημοκρατίας της Τανζανίας· κανένας άλλος πληθυσμός δεν περιλαμβάνεται στα παραρτήματα) #2

 

Σανταλόξυλο Ανατολικής Αφρικής

SARRACENIACEAE

 

 

 

ΝΗΠΕΝΘΗ (ΝΕΟΥ ΚΟΣΜΟΥ)

 

 

Sarracenia spp. (II) (Εκτός από τα είδη που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A) #4

 

 

 

Sarracenia oreophila (I)

 

 

 

 

Sarracenia rubra ssp. alabamensis (I)

 

 

 

 

Sarracenia rubra ssp. jonesii (I)

 

 

 

SCROPHULARIACEAE

 

 

 

ΣΥΚΟΡΡΙΖΑ

 

 

Picrorhiza kurrooa (II) (εκτός του Picrorhiza scrophulariiflora) #2

 

 

STANGERIACEAE

 

 

 

ΚΥΚΑΔΕΣ

 

 

Bowenia spp. (II) #4

 

Κυκάδες

 

Stangeria eriopus (I)

 

 

 

TAXACEAE

 

 

 

ΙΤΑΜΟΙ

 

 

Taxus chinensis και ταξινομικές βαθμίδες που είναι κατώτερες αυτού του είδους (II) #2

 

Ίταμος της Κίνας

 

 

Taxus cuspidata και ταξινομικές βαθμίδες που είναι κατώτερες αυτού του είδους (II) (12) #2

 

Ίταμος της Ιαπωνίας

 

 

Taxus fuana και ταξινομικές βαθμίδες που είναι κατώτερες αυτού του είδους (II) #2

 

Ίταμος του Θιβέτ

 

 

Taxus sumatrana και ταξινομικές βαθμίδες που είναι κατώτερες αυτού του είδους (II) #2

 

Ίταμος της Σουμάτρας

 

 

Taxus wallichiana (II) #2

 

Ίταμος των Ιμαλαΐων

THYMELAEACEAE (AQUILARIACEAE)

 

 

 

ΘΥΜΕΛΑΙΙΔΕΣ

 

 

Aquilaria spp. (II) #14

 

Ξύλο άγαρ

 

 

Gonystylus spp. (II) #4

 

 

 

 

Gyrinops spp. (II) #14

 

Ξύλο άγαρ

TROCHODENDRACEAE (TETRACENTRACEAE)

 

 

 

ΤΡΟΧΟΔΕΝΔΡΩΔΗ

 

 

 

Tetracentron sinense (III Νεπάλ) #1

 

VALERIANACEAE

 

 

 

ΒΑΛΕΡΙΑΝΙΔΕΣ

 

 

Nardostachys grandiflora (II) #2

 

 

VITACEAE

 

 

 

ΑΜΠΕΛΟΕΙΔΗ

 

 

Cyphostemma elephantopus (II)

 

 

 

 

Cyphostemma laza (II)

 

Κυφόστεμμα Λάζα

 

 

Cyphostemma montagnacii (II)

 

 

WELWITSCHIACEAE

 

 

 

ΒΕΛΒΙΤΣΙΕΣ

 

 

Welwitschia mirabilis (II) #4

 

 

ZAMIACEAE

 

 

 

ΚΥΚΑΔΕΣ

 

 

ZAMIACEAE spp. (II) (Εκτός από τα είδη που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A) #4

 

Κυκάδες

 

Ceratozamia spp. (I)

 

 

 

 

Encephalartos spp. (I)

 

 

Εγκεφαλάρτοι

 

Microcycas calocoma (I)

 

 

 

 

Zamia restrepoi (I)

 

 

 

ZINGIBERACEAE

 

 

 

ΖΙΝΓΚΙΜΠΕΡΟΕΙΔΗ

 

 

Hedychium philippinense (II) #4

 

 

 

 

Siphonochilus aethiopicus (II) (Πληθυσμοί της Μοζαμβίκης, της Νότιας Αφρικής, της Σουαζιλάνδης και της Ζιμπάμπουε)

 

 

ZYGOPHYLLACEAE

 

 

 

ΞΥΛΑ ΤΗΣ ΖΩΗΣ

 

 

Bulnesia sarmientoi (II) #11

 

Αγιόξυλο

 

 

Guaiacum spp. (II) #2

 

Ξύλα της ζωής


 

Παράρτημα Δ

Κοινή ονομασία

ΠΑΝΙΔΑ

CHORDATA (ΧΟΡΔΩΤΑ)

MAMMALIA

 

ΘΗΛΑΣΤΙΚΑ

CARNIVORA

 

ΣΑΡΚΟΦΑΓΑ

Canidae

 

Κυνοειδή

 

Vulpes vulpes griffithi (III Ινδία) §1

Αλεπού

 

Vulpes vulpes montana (III Ινδία) §1

Αλεπού

 

Vulpes vulpes pusilla (III Ινδία) §1

Αλεπού

Mustelidae

 

Ικτίδες

 

Mustela altaica (III Ινδία) §1

Ορεινή νυφίτσα

 

Mustela erminea ferghanae (III Ινδία) §1

Ερμίνα

 

Mustela kathiah (III Ινδία) §1

Κιτρινόγαστρη νυφίτσα

 

Mustela sibirica (III Ινδία) §1

Νυφίτσα της Σιβηρίας

DIPROTODONTIA

 

ΔΙΠΡΩΤΟΔΟΝΤΙΑ

Macropodidae

 

Κανγκουρό, ουαλάμπι

 

Dendrolagus dorianus

Δενδρόβιο κανγκουρό του Doria

 

Dendrolagus goodfellowi

Δενδρόβιο κανγκουρό του Goodfellow

 

Dendrolagus matschiei

Δενδρόβιο κανγκουρό του Χουόν

 

Dendrolagus pulcherrimus

Χρυσόχρωμο δενδρόβιο κανγκουρό

 

Dendrolagus stellarum

Δενδρόβιο κανγκουρό του Seri

AVES

 

ΠΤΗΝΑ

ANSERIFORMES

 

ΧΗΝΟΜΟΡΦΑ

Anatidae

 

Πάπιες, χήνες, κύκνοι

 

Anas melleri

Πάπια του Meller

COLUMBIFORMES

 

ΠΕΡΙΣΤΕΡΟΜΟΡΦΑ

Columbidae

 

Περιστέρια, τρυγόνια

 

Columba oenops

Περιστέρι του Περού

 

Didunculus strigirostris

Στενόραμφο περιστέρι

 

Ducula pickeringii

Γκρίζο αυτοκρατορικό περιστέρι

 

Gallicolumba crinigera

Περιστέρι του Μιντανάο

 

Ptilinopus marchei

Ερυθρόστηθο περιστέρι

 

Turacoena modesta

Μαύρο κουκοπεριστέρι

GALLIFORMES

 

ΟΡΝΙΘΟΜΟΡΦΑ

Cracidae

 

Τσατσαλάκα, γκουάν, κιουρασό

 

Crax alector

Μαύρο κιουρασό

 

Pauxi unicornis

Κερασφόρο κιουρασό

 

Penelope pileata

Γκουάν με λευκό λοφίο

Megapodiidae

 

Μεγάποδες

 

Eulipoa wallacei

 

Phasianidae

 

Φασιανοί, πέρδικες, όρνιθες, ορτύκια, φραγκολίνοι, παγώνια

 

Arborophila gingica

Λευκόλαιμη πέρδικα

 

Lophura bulweri

Φασιανός του Bulwer

 

Lophura diardi

Φασιανός του Σιάμ

 

Lophura inornata

Φασιανός του Salvadori

 

Syrmaticus reevesii §2

Φασιανός του Reeves

PASSERIFORMES

 

ΣΤΡΟΥΘΙΟΜΟΡΦΑ

Bombycillidae

 

Βομβικύλες

 

Bombycilla japonica

Ιαπωνική βομβυκίλα

Corvidae

 

Κοράκια, καρακάξες, κίσσες

 

Cyanocorax caeruleus

Γαλαζοπράσινη κίσσα

 

Cyanocorax dickeyi

Λοφιοφόρος κίσσα

Cotingidae

 

Κοτίγκα

 

Procnias nudicollis

Γυμνόλαιμο κοτίγκα

Emberizidae

 

Τσιχλόνια

 

Dacnis nigripes

Μελανόποδη δάκνη

 

Sporophila falcirostris

Σποροφάγος του Temminck

 

Sporophila frontalis

Κιτρινωπός σποροφάγος

 

Sporophila hypochroma

Υπόχρωμος σποροφάγος

 

Sporophila palustris

Σποροφάγος των βάλτων

Estrildidae

 

Σπίνοι, υφαντές

 

Amandava amandava

Κόκκινο αβαντάβατ

 

Cryptospiza reichenovii

Ερυθροπρόσωπο κοκκινόπτερο

 

Erythrura coloria

Ερυθρόωτος παπαγαλόσπινος

 

Erythrura viridifacies

Χλωροπρόσωπος παπαγαλόσπινος

 

Estrilda quartinia (Συχνά διατίθεται στο εμπόριο ως Estrilda melanotis)

Κιτρινόγαστρη βομβυκίλα

 

Hypargos niveoguttatus

Πυρόχρωμος σπίνος του Peters

 

Lonchura griseicapilla

Γκριζοκέφαλος σπουργίτης

 

Lonchura punctulata

Φολιδόστηθο μούνια

 

Lonchura stygia

Μαύρο μούνια

Fringillidae

 

Σπίνοι, σκαρθάκια, καρδερίνες, σπίζες κ.ά.

 

Carduelis ambigua

Μελανοκέφαλος φλώρος

 

Carduelis atrata

Μαύρο λούγαρο

 

Kozlowia roborowskii

Ροδόσπινος του Θιβέτ

 

Pyrrhula erythaca

Γκριζοκέφαλος πύρρουλας

 

Serinus canicollis

Καναρίνι του Ακρωτηρίου

 

Serinus citrinelloides hypostictus (Συχνά διατίθεται στο εμπόριο ως Serinus citrinelloides)

Καναρίνι της Ανατολικής Αφρικής

Icteridae

 

Ίκτεροι

 

Sturnella militaris

Λιβαδογαλιάντρα των πάμπας

Muscicapidae

 

Μυγοχάφτες

 

Cochoa azurea

Κοτσόα της Ιάβας

 

Cochoa purpurea

Ιώδες κοτσόα

 

Garrulax formosus

Ερυθρόπτερος πολυλογάς

 

Garrulax galbanus

Κιτρινόλαιμος πολυλογάς

 

Garrulax milnei

Ερύθρουρος πολυλογάς

 

Niltava davidi

Νιλτάβα του Φούτζι

 

Stachyris whiteheadi

Καστανοπρόσωπος πολυλογάς

 

Swynnertonia swynnertoni (Επίσης γνωστό ως Pogonicichla swynnertoni)

Κοκκινολαίμης του Swynnerton

 

Turdus dissimilis

Μελανόστηθη τσίχλα

Pittidae

 

Πίττες

 

Pitta nipalensis

Πίττα του Νεπάλ

 

Pitta steerii

Γαλαζοπράσινη πίττα

Sittidae

 

Τσοπανάκοι

 

Sitta magna

Γιγαντιαίος τσοπανάκος

 

Sitta yunnanensis

Τσοπανάκος του Γιουνάν

Sturnidae

 

Μάινα, ψαρόνια

 

Lamprotornis regius

Χρυσόστερνο ψαρόνι

 

Mino dumontii

Κιτρινοπρόσωπη μάινα

 

Sturnus erythropygius

Λευκοκέφαλο ψαρόνι

REPTILIA

 

ΕΡΠΕΤΑ

SAURIA

 

ΣΑΥΡΕΣ

Agamidae

 

 

 

Physignathus cocincinus

Κινεζικός νεροδράκοντας

Gekkonidae

 

Σαμιαμίδια

 

Rhacodactylus auriculatus

Σαμιαμίδι της Νέας Καληδονίας

 

Rhacodactylus ciliatus

Γιγαντιαίο σαμιαμίδι του Guichenot

 

Rhacodactylus leachianus

Γιγαντιαίο σαμιαμίδι της Νέας Καληδονίας

 

Teratoscincus microlepis

Μικρολέπιδο θαυμαστό σαμιαμίδι

 

Teratoscincus scincus

Κοινό θαυμαστό σαμιαμίδι

Gerrhosauridae

 

Περίζωτες σαύρες

 

Zonosaurus karsteni

Περίζωτη σαύρα του Karsten

 

Zonosaurus quadrilineatus

Τετράγραμμη περίζωτη σαύρα

Iguanidae

 

Ιγκουάνες

 

Ctenosaura quinquecarinata

Ιγκουάνα με ροπαλοειδή ουρά

Scincidae

 

Σκίγκοι

 

Tribolonotus gracilis

Κροκοδειλόσκιγκος

 

Tribolonotus novaeguineae

Κρανοφόρος σκίγκος της Νέας Γουινέας

SERPENTES

 

ΦΙΔΙΑ

Colubridae

 

Κοινά φίδια

 

Elaphe carinata §1

Βρωμερό φίδι της Ταϊβάν

 

Elaphe radiata §1

Ακτινωτό ποντικόφιδο

 

Elaphe taeniura §1

Εύμορφο φίδι της Ταϊβάν

 

Enhydris bocourti §1

Νερόφιδο του Bocourt

 

Homalopsis buccata §1

Μασκοφόρο νερόφιδο

 

Langaha nasuta

Βόρειο φυλλόρινο φίδι

 

Leioheterodon madagascariensis

Μεναράνα της Μαδαγασκάρης

 

Ptyas korros §1

Ποντικόφιδο της Ινδοκίνας

 

Rhabdophis subminiatus §1

Ερυθροτράχηλο φίδι

Hydrophiidae

 

Θαλάσσια φίδια

 

Lapemis curtus (Περιλαμβάνεται το Lapemis hardwickii) §1

Θαλάσσιο φίδι του Shaw

Viperidae

 

Οχιές

 

Calloselasma rhodostoma §1

Οχιά της Μαλαισίας

AMPHIBIA

 

ΑΜΦΙΒΙΑ

ANURA

 

ΒΑΤΡΑΧΟΙ ΚΑΙ ΦΡΥΝΟΙ

Dicroglossidae

 

Βάτραχοι

 

Limnonectes macrodon

Γιγαντιαίος βάτραχος της Ιάβας

Hylidae

 

Δενδροβάτραχοι

 

Phyllomedusa sauvagii

Πιθηκο-δενδροβάτραχος

Leptodactylidae

 

Νεοτροπικοί βάτραχοι

 

Leptodactylus laticeps

Κόκκινος στικτός σκαπτικός βάτραχος

Ranidae

 

Βάτραχοι

 

Pelophylax shqiperica

Αλβανικός λιμνοβάτραχος

CAUDATA

 

ΟΥΡΟΔΗΛΑ

Hynobiidae

 

Ασιατικές σαλαμάνδρες

 

Ranodon sibiricus

Σαλαμάνδρα της Κεντρικής Ασίας

Plethodontidae

 

Πληθόδοντες

 

Bolitoglossa dofleini

Γιγαντιαία φοινικοσαλαμάνδρα

Salamandridae

 

Σαλαμάνδρες, τρίτωνες

 

Cynops ensicauda

Ξιφόσουρος τρίτωνας

 

Echinotriton andersoni

Σαλαμάνδρα του Anderson

 

Laotriton laoensis

Πλατύουρος τρίτωνας

 

Liangshantriton taliangensis

 

 

Paramesotriton spp. (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Β)

Παραμεσοτρίτωνες

 

Tylototriton spp.

Κροκοδειλοτρίτωνες

ACTINOPTERYGII

 

ΑΚΤΙΝΟΠΤΕΡΥΓΙΟΙ

PERCIFORMES

 

ΠΕΡΚΟΜΟΡΦΟΙ

Apogonidae

 

 

 

Pterapogon kauderni

Ψάρι καρδινάλιος του Μπανγκάι

ARTHROPODA (ΑΡΘΡΟΠΟΔΑ)

INSECTA

 

ΕΝΤΟΜΑ

LEPIDOPTERA

 

ΛΕΠΙΔΟΠΤΕΡΑ

Papilionidae

 

Χελιδόνουρες πεταλούδες

 

Baronia brevicornis

 

 

Papilio grosesmithi

 

 

Papilio maraho

 

MOLLUSCA (ΜΑΛΑΚΙΑ)

GASTROPODA

 

ΓΑΣΤΕΡΟΠΟΔΑ

Haliotidae

 

Αυτιά της θάλασσας

 

Haliotis midae

Νοτιοαφρικανικό αυτί της θάλασσας

ΧΛΩΡΙΔΑ

AGAVACEAE

 

ΑΓΑΥΕΣ

 

Calibanus hookeri

 

 

Dasylirion longissimum

 

ARACEAE

 

ΑΡΟΪΔΕΣ

 

Arisaema dracontium

 

 

Arisaema erubescens

 

 

Arisaema galeatum

 

 

Arisaema nepenthoides

 

 

Arisaema sikokianum

 

 

Arisaema thunbergii var. urashima

 

 

Arisaema tortuosum

 

 

Biarum davisii ssp. marmarisense

Άτεκνο

 

Biarum ditschianum

Άτεκνο

COMPOSITAE (ASTERACEAE)

 

ΣΥΝΘΕΤΑ

 

Arnica montana §3

Άρνικα

 

Othonna cacalioides

 

 

Othonna clavifolia

 

 

Othonna hallii

 

 

Othonna herrei

 

 

Othonna lepidocaulis

 

 

Othonna retrorsa

 

ERICACEAE

 

ΚΑΛΟΥΝΑ, ΡΟΔΟΔΕΝΤΡΑ

 

Arctostaphylos uva-ursi §3

Αρκουδοστάφυλο

GENTIANACEAE

 

ΓΕΝΤΙΑΝΕΣ

 

Gentiana lutea §3

Κίτρινη γεντιανή — Αγριοπιπεριά

LILIACEAE

 

ΛΕΙΡΙΟΕΙΔΗ

 

Trillium pusillum

 

 

Trillium rugelii

 

 

Trillium sessile

 

LYCOPODIACEAE

 

ΛΥΚΟΠΟΔΙΑ

 

Lycopodium clavatum §3

Ροπαλόμορφο λυκοπόδιο

MELIACEAE

 

ΜΕΛΙΙΔΕΣ, ΚΕΔΡΟΙ

 

Cedrela montana §4

 

 

Cedrela oaxacensis §4

 

 

Cedrela salvadorensis §4

 

 

Cedrela tonduzii §4

 

MENYANTHACEAE

 

ΜΗΝΥΑΝΘΗ

 

Menyanthes trifoliata §3

Τρίφυλλο μηνυανθές

PARMELIACEAE

 

ΚΕΤΡΑΡΙΕΣ

 

Cetraria islandica §3

 

PASSIFLORACEAE

 

ΡΟΔΑ ΤΗΣ ΕΡΗΜΟΥ

 

Adenia glauca

Ρόδο της ερήμου

 

Adenia pechuelli

Ρόδο της ερήμου

PEDALIACEAE

 

ΣΗΣΑΜΟ, ΑΡΠΑΓΟΦΥΤΑ

 

Harpagophytum spp. §3

Αρπαγόφυτα

PORTULACACEAE

 

ΠΟΡΤΟΥΛΑΚΙΔΕΣ

 

Ceraria carrissoana

 

 

Ceraria fruticulosa

 

SELAGINELLACEAE

 

ΛΥΚΟΠΟΔΙΑ

 

Selaginella lepidophylla

Ρόδο της Ιεριχούς


(1)  Οδηγία 2009/147/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, περί της διατηρήσεως των αγρίων πτηνών (ΕΕ L 20 της 26.1.2010, σ. 7).

(2)  Οδηγία 92/43/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 1992, για τη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων καθώς και της άγριας πανίδας και χλωρίδας (ΕΕ L 206 της 22.7.1992, σ. 7).

(3)  Με αποκλειστικό σκοπό να επιτραπεί το διεθνές εμπόριο ερίου ζώων του είδους βικούνια (Vicugna vicugna) και παραγώγων αυτών προϊόντων, μόνο εφόσον το έριο προέρχεται από κουρά ζώντων ζώων. Εμπόριο προϊόντων που έχουν κατασκευαστεί από έριο μπορεί να πραγματοποιείται μόνο σύμφωνα με τους ακόλουθους όρους:

α)

Κάθε πρόσωπο ή οντότητα που επεξεργάζεται έριο ζώων του είδους βικούνια για την κατασκευή υφασμάτων και ενδυμάτων υποχρεούται να αιτείται άδεια από τις αρμόδιες αρχές της χώρας καταγωγής (Χώρες καταγωγής: οι χώρες στις οποίες απαντάται το είδος, δηλαδή η Αργεντινή, η Βολιβία, ο Ισημερινός, το Περού και η Χιλή), να χρησιμοποιεί την ένδειξη, το σήμα ή τον λογότυπο «vicuña — χώρα καταγωγής» που εγκρίθηκε από τις χώρες στη ζώνη επικράτειας των οποίων διαβιώνει το συγκεκριμένο είδος, οι οποίες αποτελούν συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης για τη διατήρηση και διαχείριση του είδους βικούνια (Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña).

β)

Τα διατιθέμενα εμπορικά υφάσματα ή ενδύματα πρέπει να επισημαίνονται ή να διακρίνονται σύμφωνα με τους ακόλουθους όρους:

i)

Όσον αφορά το διεθνές εμπόριο υφασμάτων παραχθέντων από έριο κουράς ζώντων ζώων του είδους βικούνια, ανεξαρτήτως του αν το ύφασμα έχει κατασκευαστεί εντός ή εκτός της ζώνης επικράτειας των χωρών στις οποίες διαβιώνει το συγκεκριμένο είδος, πρέπει να χρησιμοποιείται η ένδειξη, το σήμα ή ο λογότυπος ούτως ώστε να προσδιορίζεται η χώρα καταγωγής. Η ένδειξη, το σήμα ή ο λογότυπος «VICUÑA [ΧΩΡΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ]» πρέπει να έχει τη μορφή που παρατίθεται κατωτέρω:

Image

Η εν λόγω ένδειξη, σήμα ή λογότυπος πρέπει να εμφανίζεται στην ανάποδη του υφάσματος. Επιπροσθέτως, η ούγια του υφάσματος πρέπει να φέρει την ένδειξη «VICUÑA [ΧΩΡΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ]».

ii)

Όσον αφορά το διεθνές εμπόριο ενδυμάτων παραχθέντων από έριο κουράς ζώντων ζώων του είδους βικούνια, ανεξαρτήτως του αν το ένδυμα έχει κατασκευαστεί εντός ή εκτός της ζώνης επικράτειας των χωρών στις οποίες διαβιώνει το συγκεκριμένο είδος, πρέπει να χρησιμοποιείται η ένδειξη, το σήμα ή ο λογότυπος που αναφέρεται στην παράγραφο β) σημείο i). Η εν λόγω ένδειξη, σήμα ή λογότυπος πρέπει να εμφανίζεται σε ετικέτα επί του ίδιου του ενδύματος. Σε περίπτωση που τα ενδύματα κατασκευάζονται εκτός της χώρας καταγωγής, το όνομα της χώρας κατασκευής του ενδύματος θα πρέπει επίσης να αναφέρεται, επιπρόσθετα στην ένδειξη, το σήμα ή τον λογότυπο που αναφέρεται στην παράγραφο β) σημείο i).

γ)

Όσον αφορά το διεθνές εμπόριο χειροποίητων προϊόντων παραχθέντων από έριο κουράς ζώντων ζώων του είδους βικούνια τα οποία έχουν κατασκευαστεί εντός της ζώνης επικράτειας των χωρών στις οποίες διαβιώνει το συγκεκριμένο είδος, πρέπει να χρησιμοποιείται η ένδειξη, το σήμα ή ο λογότυπος «VICUÑA [ΧΩΡΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ] — ARTESANÍA» όπως παρατίθεται κατωτέρω:

Image

δ)

Σε περίπτωση που χρησιμοποιείται έριο κουράς ζώντων ζώων του είδους βικούνια από διάφορες χώρες καταγωγής για την κατασκευή υφασμάτων και ενδυμάτων, πρέπει να αναφέρεται η ένδειξη, το σήμα ή ο λογότυπος καθεμίας από τις χώρες καταγωγής του ερίου, όπως περιγράφεται στην παράγραφο β) σημεία i) και ii).

ε)

Όλα τα άλλα δείγματα θεωρούνται δείγματα ειδών που περιλαμβάνονται στο προσάρτημα I και η διάθεση αυτών στο εμπόριο ελέγχεται αναλόγως.

(4)  Όλα τα είδη περιλαμβάνονται στο προσάρτημα II της σύμβασης, εκτός των Balaena mysticetus, Eubalaena spp., Balaenoptera acutorostrata (εκτός του πληθυσμού της Δυτικής Γροιλανδίας), Balaenoptera bonaerensis, Balaenoptera borealis, Balaenoptera edeni, Balaenoptera musculus, Balaenoptera omurai, Balaenoptera physalus, Megaptera novaeangliae, Orcaella brevirostris, Orcaella heinsohni, Sotalia spp., Sousa spp., Eschrichtius robustus, Lipotes vexillifer, Caperea marginata, Neophocaena asiaeorientalis, Neophocaena phocaenoides, Phocoena sinus, Physeter macrocephalus, Platanista spp., Berardius spp., Hyperoodon spp., που περιλαμβάνονται στο προσάρτημα I. Τα δείγματα των ειδών του προσαρτήματος II της σύμβασης, συμπεριλαμβανομένων των προϊόντων και των παραγώγων, εκτός από τα προϊόντα κρέατος, που χρησιμοποιούνται για εμπορικούς σκοπούς, τα οποία συλλαμβάνονται από τους κατοίκους της Γροιλανδίας βάσει αδείας που χορηγείται από την αρμόδια σχετική αρχή, θεωρείται ότι ανήκουν στο παράρτημα B. Έχει καθοριστεί μηδενική ετήσια εξαγωγική ποσόστωση για τα ζώντα δείγματα του πληθυσμού Tursiops truncatus του Εύξεινου Πόντου που αποσπώνται από το φυσικό τους περιβάλλον και διατίθενται κυρίως για εμπορικούς σκοπούς.

(5)  Πληθυσμοί της Μποτσουάνας, της Ναμίμπιας, της Νότιας Αφρικής και της Ζιμπάμπουε (που περιλαμβάνονται στο παράρτημα B):

Με αποκλειστικό σκοπό να καταστούν δυνατά: α) το εμπόριο κυνηγετικών τροπαίων για μη εμπορικούς σκοπούς· β) το εμπόριο ζώντων ζώων σε κατάλληλους και αποδεκτούς προορισμούς όπως ορίζεται από τις απαιτήσεις του ψηφίσματος Conf. 11.20 για την Μποτσουάνα και τη Ζιμπάμπουε και για προγράμματα in situ διατήρησης για τη Ναμίμπια και τη Νότια Αφρική· γ) το εμπόριο δερμάτων· δ) το εμπόριο μαλλιών· ε) το εμπόριο δερματίνων ειδών για εμπορικούς ή μη εμπορικούς σκοπούς για την Μποτσουάνα, τη Ναμίμπια και τη Νότια Αφρική και για μη εμπορικούς σκοπούς για τη Ζιμπάμπουε· στ) το εμπόριο ekipas που έχουν πιστοποιηθεί και έχουν επισημανθεί χωριστά και τα οποία έχουν ενσωματωθεί σε κοσμήματα, για μη εμπορικούς σκοπούς για τη Ναμίμπια και λαξευμένου ελεφαντοστού για μη εμπορικούς σκοπούς για τη Ζιμπάμπουε· ζ) το εμπόριο καταγεγραμμένου ακατέργαστου ελεφαντοστού (για την Μποτσουάνα, τη Ναμίμπια, τη Νότια Αφρική και τη Ζιμπάμπουε ολόκληροι χαυλιόδοντες και τμήματα αυτών) υπό την επιφύλαξη των κατωτέρω: i) μόνο καταγεγραμμένα κυβερνητικά αποθέματα, που προέρχονται από το κράτος (εξαιρούνται το κατεσχεμένο ελεφαντοστό και το ελεφαντοστό αγνώστου προελεύσεως)· ii) μόνο σε εμπορικούς εταίρους για τους οποίους έχει εξακριβωθεί από τη Γραμματεία, κατόπιν διαβουλεύσεων με τη Μόνιμη Επιτροπή, ότι διαθέτουν επαρκή εθνική νομοθεσία και εσωτερικούς εμπορικούς ελέγχους προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα γίνει επανεξαγωγή του εισαγόμενου ελεφαντοστού και ότι η διαχείρισή του θα διεξαχθεί σύμφωνα με όλες τις απαιτήσεις του ψηφίσματος Conf. 10.10 (Rev. CoP14) σχετικά με την εσωτερική μεταποίηση και το εμπόριο· iii) όχι πριν η Γραμματεία εξακριβώσει τις μελλοντικές χώρες εισαγωγής και τα καταγεγραμμένα κυβερνητικά αποθέματα· iv) ακατέργαστο ελεφαντόδοντο βάσει της δυνητικής πώλησης των καταγεγραμμένων κυβερνητικών αποθεμάτων ελεφαντοστού που συμφωνήθηκαν στην COP12 και τα οποία αντιστοιχούν σε 20 000 kg (Μποτσουάνα), 10 000 kg (Ναμίμπια) και 30 000 kg (Νότια Αφρική)· v) πέραν των ποσοτήτων που συμφωνήθηκαν στην COP12, κυβερνητικό ελεφαντόδοντο από την Μποτσουάνα, τη Ναμίμπια, τη Νότια Αφρική και τη Ζιμπάμπουε, με ημερομηνία εγγραφής έως την 31η Ιανουαρίου 2007, και εφόσον έχει επαληθευτεί από τη Γραμματεία, μπορεί να τύχει εμπορικής εκμετάλλευσης και μεταφοράς, μαζί με το ελεφαντόδοντο της παραγράφου ζ) σημείο iv) ανωτέρω σε περίπτωση άπαξ πώλησης ανά προορισμό και υπό την αυστηρή επιτήρηση της Γραμματείας· vi) τα καθαρά προϊόντα του εμπορίου χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για τα προγράμματα διατήρησης του ελέφαντα και διατήρησης και ανάπτυξης των κοινοτήτων εντός ή κοντά σε ζώνες διαβίωσης του ελέφαντα· και vii) οι πρόσθετες ποσότητες που καθορίζονται στην παράγραφο ζ) v) ανωτέρω δύνανται να υποστούν εμπορική εκμετάλλευση μόνο εφόσον η Μόνιμη Επιτροπή συμφωνήσει ότι έχουν τηρηθεί οι προαναφερθείσες προϋποθέσεις· η) δεν επιτρέπεται η υποβολή περαιτέρω προτάσεων, με σκοπό την απόκτηση άδειας εμπορίας ελεφαντοστού από πληθυσμούς που περιλαμβάνονται ήδη στο παράρτημα B, στη διάσκεψη των συμβαλλόμενων μερών για την περίοδο από την COP14 έως εννέα χρόνια από την ημερομηνία της άπαξ πώλησης ελεφαντοστού από τη Γραμματεία που θα πραγματοποιηθεί βάσει των διατάξεων στις παραγράφους ζ) ι), ζ) σημείο ii), ζ) σημείο iii), ζ) σημείο vi) και ζ) σημείο vii). Επιπλέον, τέτοιες περαιτέρω προτάσεις αντιμετωπίζονται βάσει των αποφάσεων 14.77 και 14.78 (Rev. CoP15). Κατόπιν προτάσεως της Γραμματείας, η Μόνιμη Επιτροπή δύναται να αποφασίσει να ζητήσει την παύση του εν λόγω εμπορίου εν μέρει ή πλήρως, σε περίπτωση μη συμμόρφωσης από τις χώρες εξαγωγής ή εισαγωγής ή σε περίπτωση αποδεδειγμένων δυσμενών επιπτώσεων του εμπορίου σε άλλους πληθυσμούς ελεφάντων. Όλα τα άλλα δείγματα θεωρούνται δείγματα ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Α και η διάθεση αυτών στο εμπόριο ελέγχεται αναλόγως.

(6)  Τα ακόλουθα δεν υπόκεινται στις διατάξεις του παρόντος κανονισμού:

 

απολιθώματα·

 

η άμμος κοραλλιών, δηλαδή το υλικό που αποτελείται εξολοκλήρου ή εν μέρει από λεπτόκοκκα θραύσματα νεκρών κοραλλιών μέγιστης διαμέτρου 2 mm, μη αναγνωρίσιμο σε επίπεδο γένους, και μπορεί επίσης να περιέχει, μεταξύ άλλων, υπολείμματα τρηματοφόρων, οστράκων, μαλακίων και καρκινοειδών ή κοραλλιοειδών φυκών·

 

τα θραύσματα των κοραλλιών (συμπεριλαμβανομένων χαλικιών και άμμου), δηλαδή μη συμπαγή θραύσματα δακτυλόμορφων νεκρών κοραλλιών και άλλων υλικών, μεγέθους μεταξύ 2 και 30 mm μετρούμενα προς οποιαδήποτε κατεύθυνση, μη αναγνωρίσιμα σε επίπεδο γένους.

(7)  Το εμπόριο δειγμάτων με κωδικό πηγής Α επιτρέπεται μόνο για δείγματα που διαθέτουν κατάφυλλα (cataphylls).

(8)  Τα τεχνητώς αναπαραχθέντα δείγματα των ακόλουθων υβριδίων και/ή ποικιλιών δεν υπόκεινται στις διατάξεις του παρόντος κανονισμού:

 

Hatiora x graeseri

 

Schlumbergera x buckleyi

 

Schlumbergera russelliana x Schlumbergera truncata

 

Schlumbergera orssichiana x Schlumbergera truncata

 

Schlumbergera opuntioides x Schlumbergera truncata

 

Schlumbergera truncata (καλλιεργητικές ποικιλίες)

 

Cactaceae spp. με χρωματική μετάλλαξη, που μπολιάζονται στα ακόλουθα υποκείμενα: Harrisia«Jusbertii», Hylocereus trigonus ή Hylocereus undatus

 

Opuntia microdasys (καλλιεργητικές ποικιλίες)

(9)  Τα τεχνητώς αναπαραχθέντα υβρίδια των Cymbidium, Dendrobium, Phalaenopsis και Vanda δεν υπόκεινται στις διατάξεις του παρόντος κανονισμού, εφόσον τα δείγματα αναγνωρίζονται εύκολα ως τεχνητώς αναπαραχθέντα και δεν παρουσιάζουν ίχνη συλλογής από το φυσικό περιβάλλον, όπως μηχανική ζημιά ή έντονη αφυδάτωση λόγω της συλλογής, ακανόνιστη ανάπτυξη και ανομοιογενές μέγεθος και σχήμα εντός μιας ταξινομικής βαθμίδας και αποστολής, άλγη ή άλλους επίφυλλους οργανισμούς προσκολλημένους στα φύλλα, ή ζημιά από έντομα ή άλλα παράσιτα· και

α)

όταν αποστέλλονται σε στάδιο μη ανθοφορίας, τα δείγματα πρέπει να διατίθενται στο εμπόριο σε αποστολές αποτελούμενες από ξεχωριστά κιβώτια (όπως χαρτοκιβώτια, κουτιά, καφάσια ή ξεχωριστά ράφια εμπορευματοκιβωτίων CC), καθένα εκ των οποίων περιέχει 20 ή περισσότερα φυτά του ιδίου υβριδίου· τα φυτά εντός κάθε εμπορευματοκιβωτίου πρέπει να παρουσιάζουν υψηλό βαθμό ομοιομορφίας και να μην παρουσιάζουν ασθένειες· η αποστολή πρέπει να συνοδεύεται από τεκμηρίωση, όπως τιμολόγιο στο οποίο δηλώνεται με σαφήνεια ο αριθμός των φυτών κάθε υβριδίου· ή

β)

όταν αποστέλλονται στο στάδιο της ανθοφορίας, δηλαδή με ένα τουλάχιστον πλήρως ανοιγμένο άνθος ανά δείγμα, δεν απαιτείται ελάχιστος αριθμός δειγμάτων ανά αποστολή, αλλά τα δείγματα πρέπει να είναι επαγγελματικά επεξεργασμένα για εμπορική λιανική πώληση, π.χ. με έντυπες ετικέτες ή συσκευασμένα σε έντυπες συσκευασίες όπου αναγράφονται το όνομα του υβριδίου και η χώρα της τελικής επεξεργασίας. Αυτά θα πρέπει να είναι σαφώς ορατά και εύκολα επαληθεύσιμα. Τα φυτά τα οποία δεν δικαιούνται εξαίρεσης πρέπει να συνοδεύονται από τα κατάλληλα έγγραφα CITES.

(10)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 865/2006 της Επιτροπής, της 4ης Μαΐου 2006, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 του Συμβουλίου για την προστασία των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας με τον έλεγχο του εμπορίου τους (ΕΕ L 166 της 19.6.2006, σ. 1).

(11)  Τα τεχνητώς αναπαραχθέντα φυτά των ποικιλιών Cyclamen persicum δεν υπόκεινται στις διατάξεις του παρόντος κανονισμού. Ωστόσο, η εξαίρεση δεν ισχύει για τα δείγματα που αποτελούν αντικείμενο εμπορίας ως κόνδυλοι σε λανθάνουσα κατάσταση.

(12)  Τα τεχνητώς αναπαραχθέντα υβρίδια και ποικιλίες του Taxus cuspidata, ζώντα, σε γλάστρες ή άλλα μικρά δοχεία, κάθε αποστολή των οποίων συνοδεύεται από ετικέτα ή έγγραφο όπου αναγράφονται το όνομα της ταξινομικής βαθμίδας ή των ταξινομικών βαθμίδων, καθώς και η φράση «τεχνητώς αναπαραχθέν», δεν υπόκεινται στις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.


1.2.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 27/99


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2017/161 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 31ης Ιανουαρίου 2017

για τη διόρθωση της έκδοσης στη γαλλική γλώσσα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 139/2014 για τη θέσπιση απαιτήσεων και διοικητικών διαδικασιών για τα αεροδρόμια σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Φεβρουαρίου 2008, για τη θέσπιση κοινών κανόνων στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας και για την ίδρυση Ευρωπαϊκού Οργανισμού Ασφαλείας της Αεροπορίας, καθώς και για την κατάργηση της οδηγίας 91/670/ΕΟΚ του Συμβουλίου, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1592/2002 και της οδηγίας 2004/36/ΕΚ (1), και ιδίως το άρθρο 8α παράγραφος 5,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Εντοπίστηκαν σφάλματα στην έκδοση στη γαλλική γλώσσα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 139/2014 της Επιτροπής (2) για τη θέσπιση απαιτήσεων και διοικητικών διαδικασιών για τα αεροδρόμια. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαία η διόρθωση στην έκδοση στη γαλλική γλώσσα των παραρτημάτων II και IV του εν λόγω κανονισμού. Το κείμενο των λοιπών γλωσσικών εκδόσεων δεν επηρεάζεται.

(2)

Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 139/2014 θα πρέπει να διορθωθεί ανάλογα.

(3)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 65 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

(Αφορά μόνο το κείμενο στη γαλλική γλώσσα).

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 31 Ιανουαρίου 2017.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 79 της 19.3.2008, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 139/2014 της Επιτροπής, της 12ης Φεβρουαρίου 2014, για τη θέσπιση απαιτήσεων και διοικητικών διαδικασιών για τα αεροδρόμια σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 44 της 14.2.2014, σ. 1).


1.2.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 27/101


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2017/162 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 31ης Ιανουαρίου 2017

για τη μείωση αλιευτικών ποσοστώσεων που διατέθηκαν για ορισμένα αποθέματα το 2016 λόγω υπεραλίευσης άλλων αποθεμάτων κατά τα προηγούμενα έτη και για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/2226 για τη μείωση αλιευτικών ποσοστώσεων που διατέθηκαν για ορισμένα αποθέματα το 2016 λόγω υπεραλίευσης κατά τα προηγούμενα έτη

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως ενωσιακού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής, τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 847/96, (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, (ΕΚ) αριθ. 811/2004, (ΕΚ) αριθ. 768/2005, (ΕΚ) αριθ. 2115/2005, (ΕΚ) αριθ. 2166/2005, (ΕΚ) αριθ. 388/2006, (ΕΚ) αριθ. 509/2007, (ΕΚ) αριθ. 676/2007, (ΕΚ) αριθ. 1098/2007, (ΕΚ) αριθ. 1300/2008, (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και καταργήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και (ΕΚ) αριθ. 1966/2006 (1), και ιδίως το άρθρο 105 παράγραφοι 1, 2, 3 και 5,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Οι αλιευτικές ποσοστώσεις για το 2015 καθορίστηκαν με:

τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1221/2014 του Συμβουλίου (2),

τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1367/2014 του Συμβουλίου (3),

τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/104 (4) του Συμβουλίου, και

τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/106 του Συμβουλίου (5).

(2)

Οι αλιευτικές ποσοστώσεις για το 2016 καθορίστηκαν με:

τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1367/2014,

τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/2072 του Συμβουλίου (6),

τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/72 (7) του Συμβουλίου, και

τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/73 του Συμβουλίου (8).

(3)

Σύμφωνα με το άρθρο 105 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, όταν η Επιτροπή διαπιστώνει ότι ένα κράτος μέλος υπερέβη τις ποσοστώσεις που του χορηγήθηκαν, επιβάλλει μειώσεις στις μελλοντικές ποσοστώσεις αυτού του κράτους μέλους.

(4)

Βάσει του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/2226 (9) της Επιτροπής, μειώθηκαν οι αλιευτικές ποσοστώσεις για ορισμένα αποθέματα το 2016 λόγω υπεραλίευσης κατά τα προηγούμενα έτη.

(5)

Εντούτοις, για ορισμένα κράτη μέλη δεν ήταν δυνατόν να επιβληθούν μειώσεις βάσει του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/2226 σε ποσοστώσεις που χορηγήθηκαν για τα αποθέματα που υπεραλιεύθηκαν, διότι οι εν λόγω ποσοστώσεις δεν ήταν διαθέσιμες για τα εν λόγω κράτη μέλη το 2016.

(6)

Το άρθρο 105 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 ορίζει ότι, εάν δεν είναι δυνατόν να επιβληθούν μειώσεις επί των υπεραλιευόμενων αποθεμάτων κατά το έτος που έπεται της υπεραλίευσης επειδή το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος δεν έχει διαθέσιμη ποσόστωση, η μείωση επιβάλλεται σε άλλα αποθέματα, διαθέσιμα στην ίδια γεωγραφική περιοχή ή με την ίδια εμπορική αξία. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής 2012/C 72/07 (10), οι εν λόγω μειώσεις πρέπει να επιβάλλονται, κατά προτίμηση, στις ποσοστώσεις που έχουν χορηγηθεί για αποθέματα που έχουν αλιευθεί από τον ίδιο στόλο που έχει υπεραλιεύσει την ποσόστωση, λαμβάνοντας υπόψη την ανάγκη να αποφεύγονται οι απορρίψεις σε μεικτούς τύπους αλιείας.

(7)

Σε ορισμένες περιπτώσεις, οι ανταλλαγές αλιευτικών δυνατοτήτων που συμφωνήθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (11) επέτρεψαν μερικές μειώσεις από τα ίδια αποθέματα στο πλαίσιο του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/2226. Οι υπόλοιπες μειώσεις θα πρέπει να γίνουν σε ποσοστώσεις σε άλλα αποθέματα, σύμφωνα με το άρθρο 105 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.

(8)

Ζητήθηκε η γνώμη των οικείων κρατών μελών για τις προτεινόμενες μειώσεις σε ποσοστώσεις που χορηγήθηκαν για αποθέματα άλλα, πλην εκείνων που αποτέλεσαν αντικείμενο υπεραλίευσης.

(9)

Το 2015 η Ισπανία υπερέβη την ποσόστωσή της για τα σελάχια στα ενωσιακά ύδατα των υποπεριοχών ICES VIII και IX (SRX/89-C.). Με επιστολή της 30ής Σεπτεμβρίου 2016 η Ισπανία ζήτησε την κατανομή της μείωσης σε δυο έτη. Με βάση τις πληροφορίες που παρασχέθηκαν, και λαμβάνοντας υπόψη ότι μια σημαντική απώλεια ποσόστωσης θα οδηγούσε σε υπερβολικές απορρίψεις των συγκεκριμένων ειδών, σύμφωνα με το σημείο 3 στοιχείο β) της ανακοίνωσης 2012/C 72/07, το αίτημα αυτό μπορεί να γίνει δεκτό.

(10)

Όσον αφορά το αμμόχελο στη γεωγραφική περιοχή των διαιρέσεων ICES IIa, IIIa και στην υποδιαίρεση IV, με δεδομένο ότι η Δανία έχει υπεραλιεύσει το σύνολο των επιτρεπομένων αλιευμάτων στα ενωσιακά ύδατα της περιοχής διαχείρισης 1, όπως ορίζεται στο παράρτημα IID του κανονισμού (ΕΕ) 2015/104 το 2015, επιβάλλεται να πραγματοποιηθούν μειώσεις. Το 2016, έχουν επιτραπεί ελάχιστα αλιεύματα αμμόχελου στα ύδατα αυτά, ούτως ώστε να παρακολουθείται η αφθονία του αμμόχελου. Ωστόσο, με τις εν λόγω μειώσεις είναι αδύνατο να διατηρηθεί το σύστημα παρακολούθησης (12) που συνιστάται από το Διεθνές Συμβούλιο για την Εξερεύνηση της Θάλασσας (ICES) όσον αφορά τη διαχείριση του αμμόχελου. Ως εκ τούτου, οι μειώσεις για τις υπεραλιευθείσες από τη Δανία ποσοστώσεις το 2015 στην εν λόγω περιοχή θα πρέπει να πραγματοποιηθούν από την περιοχή διαχείρισης αμμόχελου 3.

(11)

Επιπλέον, ορισμένες μειώσεις που απαιτούνται βάσει του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/2226 φαίνεται πως είναι μεγαλύτερες απ' ό,τι οι προσαρμοσμένες ποσοστώσεις που διατέθηκαν για το έτος 2016 και, κατά συνέπεια, δεν είναι δυνατόν να επιβληθούν αποκλειστικά στο εν λόγω έτος. Σύμφωνα με την ανακοίνωση 2012/C 72/07, οι υπόλοιπες ποσότητες θα πρέπει να αφαιρεθούν από τις προσαρμοσμένες ποσοστώσεις που διατίθενται τα επόμενα έτη μέχρι την πλήρη απόδοση της ποσότητας που έχει υπεραλιευθεί.

(12)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/2226 θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως.

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι αλιευτικές ποσοστώσεις που ορίζονται στους κανονισμούς (ΕΕ) αριθ. 1367/2014, (ΕΕ) 2015/2072, (ΕΕ) 2016/72 και (EU) 2016/73 για το 2016 που αναφέρονται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού μειώνονται με την επιβολή μειώσεων, εναλλακτικά, σε άλλα αποθέματα που ορίζονται στο εν λόγω παράρτημα.

Άρθρο 2

Το παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/2226 αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος II του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 31 Ιανουαρίου 2017.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (EE) αριθ. 1221/2014 του Συμβουλίου, της 10ης Νοεμβρίου 2014, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2015, των αλιευτικών δυνατοτήτων για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων που ισχύουν στη Βαλτική Θάλασσα και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 43/2014 και (ΕΕ) αριθ. 1180/2013 (ΕΕ L 330 της 15.11.2014, σ. 16).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1367/2014 του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 2014, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2015 και το 2016, των αλιευτικών δυνατοτήτων για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη για ορισμένα αποθέματα ιχθύων βαθέων υδάτων (ΕΕ L 366 της 20.12.2014, σ. 1).

(4)  Κανονισμός (ΕΕ) 2015/104 του Συμβουλίου, της 19ης Ιανουαρίου 2015, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2015, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ενωσιακά ύδατα, και για τα ενωσιακά σκάφη, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα, την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 43/2014 καθώς και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 779/2014 (ΕΕ L 22 της 28.1.2015, σ. 1).

(5)  Κανονισμός (ΕΕ) 2015/106 του Συμβουλίου, της 19ης Ιανουαρίου 2015, περί καθορισμού, για το 2015, των αλιευτικών δυνατοτήτων στον Εύξεινο Πόντο για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων (ΕΕ L 19 της 24.1.2015, σ. 8).

(6)  Κανονισμός (EE) 2015/2072 του Συμβουλίου, της 17ης Νοεμβρίου 2015, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2016, των αλιευτικών δυνατοτήτων για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων που ισχύουν στη Βαλτική Θάλασσα και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1221/2014 και (ΕΕ) 2015/104 (ΕΕ L 302 της 19.11.2015, σ. 1).

(7)  Κανονισμός (ΕΕ) 2016/72 του Συμβουλίου, της 22ας Ιανουαρίου 2016, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2016, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ενωσιακά ύδατα, και για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα, καθώς και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2015/104 (ΕΕ L 22 της 28.1.2016, σ. 1).

(8)  Κανονισμός (ΕΕ) 2016/73 του Συμβουλίου, της 18ης Ιανουαρίου 2016, περί καθορισμού, για το 2016, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στον Εύξεινο Πόντο (ΕΕ L 16 της 23.1.2016, σ. 1).

(9)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/2226 της Επιτροπής, της 9ης Δεκεμβρίου 2016, για τη μείωση αλιευτικών ποσοστώσεων που διατέθηκαν για ορισμένα αποθέματα το 2016 λόγω υπεραλίευσης κατά τα προηγούμενα έτη (ΕΕ L 336 της 10.12.2016, σ. 28).

(10)  Ανακοίνωση της Επιτροπής — Κατευθυντήριες γραμμές για τη μείωση των ποσοστώσεων σύμφωνα με το άρθρο 105 παράγραφοι 1, 2 και 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 (ΕΕ C 72 της 10.3.2012, σ. 27).

(11)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με την κοινή αλιευτική πολιτική, την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 και (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και (ΕΚ) αριθ. 639/2004 και της απόφασης 2004/585/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 354 της 28.12.2013, σ. 22).

(12)  http://www.ices.dk/sites/pub/Publication%20Reports/Expert%20Group%20Report/acom/2016/HAWG/13%20HAWG%20Report%202016%20-%20Sec%2011%20Sandeel%20in%20Division%203.a%20and%20Subarea%204.pdf


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Μειώσεις ποσοστώσεων σε άλλα αποθέματα

Κράτος μέλος

Κωδικός είδους

Κωδικός περιοχής

Ονομασία είδους

Ονομασία περιοχής

Επιτρεπόμενες εκφορτώσεις για το 2015 (συνολική προσαρμοσμένη ποσότητα σε χιλιόγραμμα) (1)

Σύνολο αλιευμάτων για το 2015 (ποσότητα σε χιλιόγραμμα)

Κατανάλωση ποσόστωσης (%)

Υπεραλίευση που συνδέεται με επιτρεπόμενες εκφορτώσεις (ποσότητα σε χιλιόγραμμα)

Πολλαπλασιαστικός συντελεστής (2)

Πρόσθετος πολλαπλασιαστικός συντελεστής (3)  (4)

Οφειλόμενη εναπομένουσα μείωση από προηγούμενα έτη (5) (ποσότητα σε χιλιόγραμμα)

Μειώσεις για το 2016 (ποσότητα σε χιλιόγραμμα)

Μειώσεις που εφαρμόστηκαν ήδη το 2016 για το ίδιο απόθεμα (ποσότητα σε χιλιόγραμμα) (6)

Εναπομένουσα ποσότητα που πρέπει να αφαιρεθεί από εναλλακτικό απόθεμα (ποσότητα σε χιλιόγραμμα)

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

(11)

(12)

(13)

(14)

(15)

 

DK

DGS

03A-C.

Σκυλόψαρο

Ενωσιακά ύδατα της IIIa

0

3 840

Άνευ αντικειμένου

3 840

1,00

/

/

3 840

0

3 840

Μείωση που πρέπει να γίνει στο παρακάτω απόθεμα

DK

NEP

3A/BCD

Καραβίδα

IIIa· Ενωσιακά ύδατα των υποδιαιρέσεων 22-32

/

/

/

/

/

/

/

/

/

3 840

 

DK

DGS

2AC4-C

Σκυλόψαρο

Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV

0

1 540

Άνευ αντικειμένου

1 540

1,00

/

/

1 540

0

1 540

Μείωση που πρέπει να γίνει στο παρακάτω απόθεμα

DK

NEP

2AC4-C

Καραβίδα

Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV·

/

/

/

/

/

/

/

/

/

1 540

 

DK

NOP

04-N.

Σύκο Νορβηγίας

Νορβηγικά ύδατα της ζώνης IV

0

28 270

Άνευ αντικειμένου

28 270

1,00

/

/

28 270

0

28 270

Μείωση που πρέπει να γίνει στο παρακάτω απόθεμα

DK

NOP

2A3A4.

Σύκο Νορβηγίας

IIIa· Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV·

/

/

/

/

/

/

/

/

/

28 270

 

ES

BUM

ATLANT

Γαλάζιο μάρλιν

Ατλαντικός Ωκεανός

20 360

134 082

658,56 %

113 722

2,0

A

172 878

514 044

0

514 044

Μείωση που πρέπει να γίνει στο παρακάτω απόθεμα

ES

SWO

AN05N

Ξιφίας

Ατλαντικός Ωκεανός, βορείως των 5° Β

/

/

/

/

/

/

/

/

/

514 044

 

ES

GHL

1N2AB.

Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

Νορβηγικά ύδατα των ζωνών I και II

0

24 239

Άνευ αντικειμένου

24 239

1,00

A

/

36 359

0

36 359

Μείωση που πρέπει να γίνει στο παρακάτω απόθεμα

ES

POK

1N2AB.

Μαύρος μπακαλιάρος

Νορβηγικά ύδατα των ζωνών I και II

/

/

/

/

/

/

/

/

/

36 359

 

FR

GHL

1N2AB.

Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

Νορβηγικά ύδατα των ζωνών I και II

2 000

7 957

397.85 %

5 957

1,00

/

/

5 957

0

5 957

Μείωση που πρέπει να γίνει στο παρακάτω απόθεμα

FR

OTH

1N2AB.

Άλλα είδη

Νορβηγικά ύδατα των ζωνών I και II

/

/

/

/

/

/

/

/

/

5 957

 

NL

ANE

08.

Γαύρος

VIII

0

12 493

Άνευ αντικειμένου

12 493

1,00

/

/

12 493

0

12 493

Μείωση που πρέπει να γίνει στο παρακάτω απόθεμα

NL

WHB

1X14

Προσφυγάκι

Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των ζωνών I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII και XIV

/

/

/

/

/

/

/

/

/

12 493

 

NL

HKE

3A/BCD

Μπακαλιάρος μερλούκιος

IIIa· Ενωσιακά ύδατα των υποδιαιρέσεων 22-32

0

1 575

Άνευ αντικειμένου

1 575

1,00

A + C (7)

/

2 363

0

2 363

Μείωση που πρέπει να γίνει στο παρακάτω απόθεμα

NL

HKE

2AC4-C

Μπακαλιάρος μερλούκιος

Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV

/

/

/

/

/

/

/

/

/

2 363

 

NL

WHG

56-14

Νταούκι Ατλαντικού

VI· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των ζωνών XII και XIV

0

11 475

Άνευ αντικειμένου

11 475

1,00

/

/

11 475

0

11 475

Μείωση που πρέπει να γίνει στο παρακάτω απόθεμα

NL

HKE

8ABDE.

Μπακαλιάρος μερλούκιος

VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe

/

/

/

/

/

/

/

/

/

11 475

 

PT

GHL

1N2AB.

Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

Νορβηγικά ύδατα των ζωνών I και II

0

6 098

Άνευ αντικειμένου

6 098

1,00

/

/

6 098

0

6 098

Μείωση που πρέπει να γίνει στο παρακάτω απόθεμα

PT

RED

1N2AB.

Κοκκινόψαρο

Νορβηγικά ύδατα των ζωνών I και II

/

/

/

/

/

/

/

/

/

6 098

 

PT

POK

1N2AB.

Μαύρος μπακαλιάρος

Νορβηγικά ύδατα των ζωνών I και II

9 700

9 690

99,90 %

- 10

/

/

145 616

145 606

53

145 553

Μείωση που πρέπει να γίνει στο παρακάτω απόθεμα

PT

RED

1N2AB.

Κοκκινόψαρο

Νορβηγικά ύδατα των ζωνών I και II

/

/

/

/

/

/

/

/

/

145 553


(1)  Ποσοστώσεις που διατίθενται σε ένα κράτος μέλος σύμφωνα με τους συναφείς με τις αλιευτικές δυνατότητες κανονισμούς έχοντας λάβει υπόψη τις ανταλλαγές αλιευτικών δυνατοτήτων σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, τη μεταφορά ποσοστώσεων από το 2014 στο 2015 σύμφωνα με το άρθρο 4 άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 του Συμβουλίου (ΕΕ L 115 της 9.5.1996, σ. 3), το άρθρο 5α του κανονισμού (EE) αριθ. 1221/2014, το άρθρο 18α του κανονισμού (ΕΕ) 2015/104 ή την επαναδιάθεση και μείωση αλιευτικών δυνατοτήτων σύμφωνα με τα άρθρα 37 και 105 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.

(2)  Όπως ορίζεται στο άρθρο 105 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009. Μείωση ίση με την ποσότητα υπεραλίευσης * 1,00 εφαρμόζεται σε όλες τις περιπτώσεις υπεραλίευσης ίσης ή μικρότερης των 100 τόνων.

(3)  Όπως ορίζεται στο άρθρο 105 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, και εφόσον η έκταση της υπεραλίευσης υπερβαίνει το 10 %.

(4)  Το γράμμα «Α» υποδηλώνει ότι έχει εφαρμοστεί πρόσθετος πολλαπλασιαστικός συντελεστής 1,5 λόγω της συνεχούς υπεραλίευσης τα έτη 2013, 2014 και 2015. Το γράμμα «C» υποδηλώνει ότι έχει εφαρμοστεί πρόσθετος πολλαπλασιαστικός συντελεστής 1,5 επειδή το απόθεμα υπόκειται σε πολυετές σχέδιο.

(5)  Εναπομένουσες ποσότητες οι οποίες δεν κατέστη δυνατόν να αφαιρεθούν το 2015 σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/1801 της Επιτροπής (ΕΕ L 263 της 8.10.2015, σ. 19), όπως τροποποιήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/2404 (ΕΕ L 333 της 19.12.2015, σ. 73), λόγω του ότι δεν υπήρχαν διαθέσιμες ή επαρκείς ποσοστώσεις

(6)  Ποσότητες που θα μπορούσαν να αφαιρεθούν από το ίδιο απόθεμα χάρη στην ανταλλαγή αλιευτικών δυνατοτήτων που συμφωνήθηκαν βάσει του άρθρου 16 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013.

(7)  Οι πρόσθετοι πολλαπλασιαστικοί συντελεστές δεν είναι σωρευτικοί και εφαρμόζονται μόνον μία φορά.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Το παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/2226 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Μειώσεις ποσοστώσεων για αποθέματα που αποτέλεσαν αντικείμενο υπεραλίευσης

Κράτος μέλος

Κωδικός είδους

Κωδικός περιοχής

Ονομασία είδους

Ονομασία περιοχής

Αρχική ποσόστωση 2015 (ποσότητα σε χιλιόγραμμα)

Επιτρεπόμενες εκφορτώσεις για το 2015 (Συνολική προσαρμοσμένη ποσότητα σε χιλιόγραμμα) (1)

Σύνολο αλιευμάτων για το 2015 (ποσότητα σε χιλιόγραμμα)

Κατανάλωση ποσόστωσης που συνδέεται με επιτρεπόμενες εκφορτώσεις (%)

Υπεραλίευση που συνδέεται με επιτρεπόμενες εκφορτώσεις (ποσότητα σε χιλιόγραμμα)

Πολλαπλασιαστικός συντελεστής (2)

Πρόσθετος πολλαπλασιαστικός συντελεστής (3)  (4)

Οφειλόμενες εναπομένουσες μειώσεις από προηγούμενα έτη (5) (ποσότητα σε χιλιόγραμμα)

Μειώσεις που πρέπει να εφαρμοστούν το 2016 (ποσότητα σε χιλιόγραμμα) (6)

Μειώσεις που εφαρμόστηκαν ήδη το 2016 (ποσότητα σε χιλιόγραμμα) (7)

Προς αφαίρεση το 2017 και το(τα) επόμενο(-α) έτος(-η) (ποσότητα σε χιλιόγραμμα)

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

(11)

(12)

(13)

(14)

(15)

(16)

BE

SOL

24-C.

Γλώσσα

Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV

991 000

929 510

939 590

101,08 %

10 080

/

/

/

10 080

10 080

/

BE

SRX

07D.

Σελάχια

Ενωσιακά ύδατα της ζώνης VIId

72 000

70 511

69 495

98,56 %

- 1 016

/

/

1 097

81

81

/

BE

SRX

2AC4-C

Σελάχια

Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV

211 000

245 500

256 147

104,34 %

10 647

/

/

/

10 647

10 647

/

BE

SRX

67AKXD

Σελάχια

Ενωσιακά ύδατα των ζωνών VIa, VIb, VIIa-c και VIIe-k

725 000

915 262

918 243

100,33 %

2 981

/

/

/

2 981

2 981

/

DE

T/B

2AC4-C

Καλκάνι/Πησσί

Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV

186 000

349 000

350 186

100,34 %

1 186

/

/

/

1 186  (12)

1 186

/

DK

COD

03AN.

Γάδος

Skagerrak

3 336 000

3 223 407

3 349 360

103,91 %

125 923

/

(C) (8)

/

125 923

125 923

/

DK

DGS

03A-C.

Σκυλόψαρο

Ενωσιακά ύδατα της IIIa

0

0

3 840

Άνευ αντικειμένου

3 840

1,00

/

/

3 840

3 840

/

DK

DGS

2AC4-C

Σκυλόψαρο

Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV

0

0

1 540

Άνευ αντικειμένου

1 540

1,00

/

/

1 540

1 540

/

DK

HER

03A-BC

Ρέγγες

IIIa

5 692 000

5 770 000

6 056 070

104,96 %

286 070

/

/

/

286 070

286 070

/

DK

NOP

04-N.

Σύκο Νορβηγίας

Νορβηγικά ύδατα της ζώνης IV

0

0

28 270

Άνευ αντικειμένου

28 270

1,00

/

/

28 270

28 270

/

DK

SAN

234_1

Αμμόχελο

Ενωσιακά ύδατα της περιοχής διαχείρισης αμμόχελου 1

125 459 000

115 924 000

130 977 950

112,99 %

15 053 950

1,2

/

/

18 064 740

18 064 740  (14)

/

DK

SAN

234_6

Αμμόχελο

Ενωσιακά ύδατα της περιοχής διαχείρισης αμμόχελου 6

206 000

219 000

228 860

104,50 %

9 860

/

/

/

9 860

9 860

/

ES

ALF

3X14-

Μπερυτσίδες

Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των ζωνών III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII και XIV

67 000

80 045

62 544

78,13 %

- 9 496  (9)

/

/

16 159

6 663

5 846

817

ES

ANE

08.

Γαύρος

VIII

22 500 000

22 923 784

24 068 471

104,99 %

1 144 687

/

/

/

1 144 687

1 144 687

/

ES

BSF

8910-

Μαύρο σπαθόψαρο

Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των ζωνών VIII, IX και X

12 000

30 050

110

0,37 %

- 26 936  (10)

/

/

29 639

2 703

0

2 703

ES

BUM

ATLANT

Γαλάζιο μάρλιν

Ατλαντικός Ωκεανός

10 360

20 360

134 082

658,56 %

113 722

2,0

A

172 878

514 044

514 044

/

ES

COD

1/2B

Γάδος

I και IIb

13 283 000

12 182 091

12 391 441

101,72 %

209 350

/

/

/

209 350

209 350

/

ES

GHL

1N2AB.

Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

Νορβηγικά ύδατα των ζωνών I και II

/

0

24 239

Άνευ αντικειμένου

24 239

1,00

A

/

36 359

36 359

/

ES

RED

N3LN.

Κοκκινόψαρο

NAFO 3LN

/

171 440

173 836

101,40 %

2 396

/

/

/

2 396

2 396

/

ES

SOL

8AB.

Γλώσσα

VIIIa και VIIIb

9 000

6 968

7 397

106,13 %

(429) (11)

/

(A+C) (8)  (13)

2 759

2 759

2 759

/

ES

SRX

67AKXD

Σελάχια

Ενωσιακά ύδατα των ζωνών VIa, VIb, VIIa-c και VIIe-k

43 800

412 000

445 713

108,18 %

33 713

/

/

/

33 713

33 713

/

ES

SRX

89-C.

Σελάχια

Ενωσιακά ύδατα των VIII και IX

1 057 000

650 485

771 246

118,56 %

120 761

1,2

/

118 622

263 535

131 768  (15)

131 767  (15)

ES

USK

567EI.

Μπρόσμιος

Ενωσιακά ύδατα και διεθνή ύδατα των V, VI και VII

46 000

135 008

62 646

46,40 %

- 72 362

/

/

58 762

0

/

/

ES

WHM

ATLANT

Λευκό μάρλιν

Ατλαντικός Ωκεανός

24 310

24 310

68 613

282,24 %

44 303

1,00

A

72 539

138 994

0

138 994

FR

GHL

1N2AB.

Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

Νορβηγικά ύδατα των ζωνών I και II

/

2 000

7 957

397,85 %

5 957

1,00

/

/

5 957

5 957

/

FR

HAD

7X7A34

Μπακαλιάρος εγκλεφίνος

VIIb-k, VIII, IX και X· Ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1

5 561 000

5 760 984

5 775 607

100,25 %

14 623

/

/

/

14 623

14 623

/

FR

PLE

7HJK.

Χωματίδα

VIIh, VIIj και VIIk

17 000

57 007

59 833

104,95 %

2 826

/

/

/

2 826

2 826

/

FR

SRX

07D.

Σελάχια

Ενωσιακά ύδατα της ζώνης VIId

602 000

591 586

689 868

116,61 %

98 282

1,00

/

/

98 282

98 282

/

FR

SRX

89-C.

Σελάχια

Ενωσιακά ύδατα των VIII και IX

1 298 000

1 507 000

1 578 469

104,74 %

71 469

/

/

/

71 469

71 469

/

IE

COD

07A.

Γάδος

VIIa

120 000

134 776

138 122

102,48 %

3 346

/

/

/

3 346

3 346

/

IE

SRX

67AKXD

Σελάχια

Ενωσιακά ύδατα των ζωνών VIa, VIb, VIIa-c και VIIe-k

1 048 000

946 554

1 044 694

110,37 %

98 140

1,00

/

/

98 140

98 140

/

NL

ANE

08.

Γαύρος

VIII

/

0

12 493

Άνευ αντικειμένου

12 493

1,00

/

/

12 493

12 493

/

NL

COD

2A3AX4

Γάδος

IV· ενωσιακά ύδατα της IIa· μέρος της IIIa που δεν εντάσσεται στο Skagerrak και το Kattegat

2 800 000

1 340 520

1 348 815

100,62 %

8 295

/

(C) (8)

/

8 295

8 295

/

NL

HER

*25B-F

Ρέγγες

ΙΙ, Vb βορείως των 62° Β (ύδατα Φερόων)

1 104 000

1 841 160

2 230 998

121,17 %

389 838

1,4

/

/

545 773

522 222

23 551

NL

HKE

3A/BCD

Μπακαλιάρος μερλούκιος

IIIa· Ενωσιακά ύδατα των υποδιαιρέσεων 22-32

/

0

1 575

Άνευ αντικειμένου

1 575

1,00

A + C (13)

/

2 363

2 363

/

NL

MAC

*3A4BC

Σκουμπριά

IIIa και IVbc

490 000

1 084 500

1 090 087

100,52 %

5 587

/

/

/

5 587

5 587

/

NL

POK

2A34.

Μαύρος μπακαλιάρος

IIIa και IV· ενωσιακά ύδατα των IIa, IIIb, IIIc και υποδιαιρέσεις 22-32

68 000

56 600

63 411

112,03 %

6 811

1,00

/

/

6 811

5 754

1 057

NL

SRX

2AC4-C

Σελάχια

Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV·

180 000

245 300

252 765

103,04 %

7 465

/

/

/

7 465

7 465

/

NL

T/B

2AC4-C

Καλκάνι και πησσί

Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV·

2 579 000

2 783 000

2 793 239

100,37 %

10 239

/

/

/

10 239

10 239

/

NL

WHB

1X14

Προσφυγάκι

Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των ζωνών I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII και XIV

36 711 000

55 297 456

55 584 332

100,52 %

286 876

/

/

/

286 876

286 876

/

NL

WHG

2AC4.

Νταούκι Ατλαντικού

IV· ενωσιακά ύδατα της ζώνης IIa

699 000

527 900

547 717

103,75 %

19 817

/

/

/

19 817

19 817

/

NL

WHG

56-14

Νταούκι Ατλαντικού

VI· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των ζωνών XII και XIV

/

0

11 475

Άνευ αντικειμένου

11 475

1,00

/

/

11 475

11 475

/

PT

GHL

1N2AB.

Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

Νορβηγικά ύδατα των ζωνών I και II

/

0

6 098

Άνευ αντικειμένου

6 098

1,00

/

/

6 098

6 098

/

PT

POK

1N2AB.

Μαύρος μπακαλιάρος

Νορβηγικά ύδατα των ζωνών I και II

/

9 700

9 690

99,90 %

- 10

/

/

145 616

145 606

53

145 553

UK

COD

2A3AX4

Γάδος

IV· ενωσιακά ύδατα της IIa· μέρος της IIIa που δεν εντάσσεται στο Skagerrak και το Kattegat

11 369 000

14 828 600

14 846 189

100,12 %

17 589

/

(C) (8)

/

17 589

17 589

/

UK

HER

4AB.

Ρέγγες

Ενωσιακά και νορβηγικά ύδατα της ζώνης IV βορείως των 53° 30′ Β

62 292 000

66 892 860

68 024 970

101,69 %

1 132 100

/

/

/

1 132 110

1 132 110

/

UK

MAC

2CX14-

Σκουμπριά

VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των ζωνών IIa, XII και XIV

245 363 000

237 093 794

242 496 391

102,28 %

5 402 597

/

(A) (8)

/

5 402 597

5 402 597

/

UK

MAC

*3A4BC

Σκουμπριά

IIIa και IVbc

490 000

620 500

626 677

101,00 %

6 177

/

/

/

6 177

6 177

/

UK

SAN

234_1

Αμμόχελο

Ενωσιακά ύδατα της περιοχής διαχείρισης αμμόχελου 1

2 742 000

1 219 400

2 000 034

164,02 %

780 634

2,00

/

/

1 561 268

95 100

1 466 168


(1)  Ποσοστώσεις που διατίθενται σε ένα κράτος μέλος σύμφωνα με τους συναφείς με τις αλιευτικές δυνατότητες κανονισμούς έχοντας λάβει υπόψη τις ανταλλαγές αλιευτικών δυνατοτήτων σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 354 της 28.12.2013, σ. 22), τη μεταφορά ποσοστώσεων από το 2014 στο 2015 σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 του Συμβουλίου (ΕΕ L 115 της 9.5.1996, σ. 3), το άρθρο 5α του κανονισμού (EE) αριθ. 1221/2014 του Συμβουλίου (ΕΕ L 330 της 15.11.2014, σ. 16), το άρθρο 18α του κανονισμού (ΕΕ) 2015/104 του Συμβουλίου (ΕΕ L 22 της 28.1.2015, σ. 1) ή την επαναδιάθεση και μείωση αλιευτικών δυνατοτήτων σύμφωνα με τα άρθρα 37 και 105 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.

(2)  Όπως ορίζεται στο άρθρο 105 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009. Μείωση ίση με την ποσότητα υπεραλίευσης * 1,00 εφαρμόζεται σε όλες τις περιπτώσεις υπεραλίευσης ίσης ή μικρότερης των 100 τόνων.

(3)  Όπως ορίζεται στο άρθρο 105 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, και εφόσον η έκταση της υπεραλίευσης υπερβαίνει το 10 %.

(4)  Το γράμμα “Α” υποδηλώνει ότι έχει εφαρμοστεί πρόσθετος πολλαπλασιαστικός συντελεστής 1,5 λόγω της συνεχούς υπεραλίευσης τα έτη 2013, 2014 και 2015. Το γράμμα “C” υποδηλώνει ότι έχει εφαρμοστεί πρόσθετος πολλαπλασιαστικός συντελεστής 1,5 επειδή το απόθεμα υπόκειται σε πολυετές σχέδιο.

(5)  Εναπομένουσες ποσότητες οι οποίες δεν κατέστη δυνατόν να αφαιρεθούν το 2015 σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/1801 όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/2404, λόγω του ότι δεν υπήρχαν διαθέσιμες ή επαρκείς ποσοστώσεις.

(6)  Μειώσεις που πρέπει να γίνουν το 2016, όπως καθορίστηκαν με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2016/2226 της Επιτροπής (ΕΕ L 336 της 10.12.2016, σ. 38).

(7)  Μειώσεις που πρέπει να γίνουν το 2016 οι οποίες θα μπορούσαν όντως να ισχύσουν εάν ληφθεί υπόψη η διαθέσιμη ποσόστωση κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/2226.

(8)  Πρόσθετος πολλαπλασιαστικός συντελεστής δεν εφαρμόζεται διότι η υπεραλίευση δεν υπερβαίνει το 10 % των επιτρεπόμενων εκφορτώσεων.

(9)  Για την εναπομένουσα μη χρησιμοποιηθείσα ποσότητα μετά τη μεταφορά 8 005 χιλιογράμμων από το 2015 στο 2016 εφαρμόζεται ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/1142 της Επιτροπής (ΕΕ L 189 της 14.7.2016, σ. 9).

(10)  Για την εναπομένουσα μη χρησιμοποιηθείσα ποσότητα μετά τη μεταφορά 3 004 χιλιογράμμων από το 2015 στο 2016 εφαρμόζεται ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/1142.

(11)  Οι ποσότητες κάτω του ενός τόνου δεν λαμβάνονται υπόψη.

(12)  Κατόπιν αιτήματος της Γερμανίας, συμπληρωματικές εκφορτώσεις έως 10 % της ποσόστωσης για το καλκάνι/πησσί (T/B) επετράπησαν από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

(13)  Οι πρόσθετοι πολλαπλασιαστικοί συντελεστές δεν είναι σωρευτικοί και εφαρμόζονται μόνον μία φορά.

(14)  Προς αφαίρεση από τη SAN/234_3 (περιοχή διαχείρισης αμμόχελου 3).

(15)  κατόπιν αιτήματος της Ισπανίας, η μείωση των 263 535 κιλών που έχει προγραμματισθεί για το 2016 κατανέμεται εξίσου σε δύο έτη (2016 και 2017).».


1.2.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 27/113


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2017/163 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 31ης Ιανουαρίου 2017

για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1),

Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ' εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού.

(2)

Η κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής υπολογίζεται κάθε εργάσιμη ημέρα, σύμφωνα με το άρθρο 136 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011, λαμβανομένων υπόψη των ημερήσιων μεταβλητών στοιχείων. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 31ης Ιανουαρίου 2017.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος του Προέδρου,

Jerzy PLEWA

Γενικός Διευθυντής

Γενική Διεύθυνση Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.

(2)  ΕΕ L 157 της 15.6.2011, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

(ευρώ/100 kg)

Κωδικός ΣΟ

Κωδικός τρίτων χωρών (1)

Κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής

0702 00 00

IL

299,8

MA

135,7

SN

268,2

TR

158,2

ZZ

215,5

0707 00 05

MA

79,2

TR

195,6

ZZ

137,4

0709 91 00

EG

79,4

ZZ

79,4

0709 93 10

MA

273,9

TR

295,3

ZZ

284,6

0805 10 22 , 0805 10 24 , 0805 10 28

EG

47,2

MA

48,5

TN

51,7

TR

71,6

ZZ

54,8

0805 21 10 , 0805 21 90 , 0805 29 00

EG

91,2

IL

140,1

JM

106,9

MA

88,4

TR

83,1

ZZ

101,9

0805 22 00

IL

139,7

MA

83,2

ZZ

111,5

0805 50 10

EG

85,5

TR

70,9

ZZ

78,2

0808 10 80

US

205,0

ZZ

205,0

0808 30 90

CL

81,7

CN

81,5

TR

154,0

ZA

100,3

ZZ

104,4


(1)  Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1106/2012 της Επιτροπής, της 27ης Νοεμβρίου 2012, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 471/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις κοινοτικές στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τις τρίτες χώρες, όσον αφορά την επικαιροποίηση της ονοματολογίας των χωρών και εδαφών (ΕΕ L 328 της 28.11.2012, σ. 7). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».


ΟΔΗΓΙΕΣ

1.2.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 27/115


ΟΔΗΓΊΑ (EE) 2017/164 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 31ης Ιανουαρίου 2017

για τη θέσπιση τέταρτου καταλόγου ενδεικτικών οριακών τιμών επαγγελματικής έκθεσης, κατ' εφαρμογή της οδηγίας 98/24/ΕΚ του Συμβουλίου, και για την τροποποίηση των οδηγιών 91/322/ΕΟΚ, 2000/39/ΕΚ και 2009/161/ΕΕ της Επιτροπής

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 98/24/ΕΚ του Συμβουλίου, της 7ης Απριλίου 1998, για την προστασία της υγείας και ασφαλείας των εργαζομένων κατά την εργασία από κινδύνους οφειλομένους σε χημικούς παράγοντες (1) (στο εξής «οδηγία 98/24/ΕΚ»), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με την οδηγία 98/24/ΕΚ, η Επιτροπή οφείλει να προτείνει ενωσιακούς στόχους με τη μορφή ενδεικτικών οριακών τιμών επαγγελματικής έκθεσης (ΕΟΤΕΕ) που θεσπίζονται σε ενωσιακό επίπεδο, με σκοπό την προστασία των εργαζομένων από τους κινδύνους που προκύπτουν από την έκθεσή τους σε επικίνδυνες χημικές ουσίες.

(2)

Το άρθρο 3 παράγραφος 2 της οδηγίας 98/24/ΕΚ προβλέπει ότι η Επιτροπή δύναται να θεσπίζει ή να αναθεωρεί τις ΕΟΤΕΕ, λαμβάνοντας υπόψη τις διαθέσιμες τεχνικές μέτρησης, με μέτρα που θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 17 της οδηγίας 89/391/ΕΟΚ του Συμβουλίου (2).

(3)

Η Επιτροπή επικουρείται στο έργο αυτό από την επιστημονική επιτροπή για τα όρια επαγγελματικής έκθεσης σε χημικούς παράγοντες (SCOEL), η οποία συστάθηκε με την απόφαση 2014/113/ΕΕ της Επιτροπής (3).

(4)

Σύμφωνα με την οδηγία 98/24/ΕΚ, ο όρος «οριακή τιμή επαγγελματικής έκθεσης» σημαίνει, εκτός αν ορίζεται άλλως, το όριο της μέσης χρονικώς σταθμισμένης συγκέντρωσης ενός χημικού παράγοντα στον αέρα της ζώνης αναπνοής ενός εργαζομένου σε σχέση προς μια συγκεκριμένη περίοδο αναφοράς.

(5)

Οι ΕΟΤΕΕ είναι οριακές τιμές επαγγελματικής έκθεσης που έχουν ως γνώμονα την υγεία, υπολογίζονται από τη SCOEL με βάση τα πιο πρόσφατα διαθέσιμα επιστημονικά δεδομένα και εγκρίνονται από την Επιτροπή, λαμβανομένων υπόψη των διαθέσιμων τεχνικών μέτρησης. Είναι τα όρια έκθεσης κάτω από τα οποία δεν αναμένονται γενικά επιβλαβείς συνέπειες για κάποιον συγκεκριμένο χημικό παράγοντα ύστερα από βραχυχρόνια ή καθημερινή έκθεση σ' αυτόν καθ' όλη την επαγγελματική ζωή. Είναι ενωσιακοί στόχοι και αποσκοπούν να βοηθήσουν τους εργοδότες στον καθορισμό και στην αξιολόγηση των κινδύνων και στην εφαρμογή προληπτικών και προστατευτικών μέτρων σύμφωνα με την οδηγία 98/24/ΕΚ.

(6)

Σύμφωνα με τις συστάσεις της SCOEL, οι ΕΟΤΕΕ καθορίζονται σε σχέση με μέση χρονικά σταθμισμένη τιμή περιόδου αναφοράς οκτώ ωρών (οριακές τιμές μακροχρόνιας έκθεσης) και, για ορισμένους χημικούς παράγοντες, για βραχύτερες περιόδους αναφοράς, κατά κανόνα για μέση χρονικά σταθμισμένη τιμή δεκαπέντε λεπτών (οριακές τιμές βραχυχρόνιας έκθεσης), προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι επιδράσεις που προκύπτουν από βραχυχρόνια έκθεση.

(7)

Για κάθε χημικό παράγοντα για τον οποίο έχει καθοριστεί ΕΟΤΕΕ σε ενωσιακό επίπεδο, τα κράτη μέλη υποχρεούνται να καθορίσουν μια εθνική οριακή τιμή επαγγελματικής έκθεσης. Στο πλαίσιο αυτό, οφείλουν να λαμβάνουν υπόψη την ενωσιακή οριακή τιμή, καθορίζοντας τη φύση της εθνικής οριακής τιμής σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία και πρακτική.

(8)

Οι ΕΟΤΕΕ αποτελούν σημαντική συνιστώσα των γενικών ρυθμίσεων για την προστασία των εργαζομένων από τους κινδύνους για την υγεία που απορρέουν από την έκθεση σε επικίνδυνες χημικές ουσίες.

(9)

Σύμφωνα με το άρθρο 3 της οδηγίας 98/24/ΕΚ, η SCOEL αξιολόγησε τη σχέση ανάμεσα, αφενός, στις επιπτώσεις που έχουν στην υγεία οι χημικοί παράγοντες που απαριθμούνται στις τριάντα μία καταχωρίσεις του παραρτήματος της παρούσας οδηγίας και, αφετέρου, στο επίπεδο επαγγελματικής έκθεσης, και συνέστησε, για όλους αυτούς τους χημικούς παράγοντες, τη θέσπιση ΕΟΤΕΕ για την αναπνευστική οδό έκθεσης σε σχέση με μέση χρονικώς σταθμισμένη τιμή περιόδου αναφοράς οκτώ ωρών. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να θεσπιστούν οριακές τιμές μακροχρόνιας έκθεσης για όλους τους παράγοντες του παραρτήματος της παρούσας οδηγίας.

(10)

Για ορισμένους από αυτούς τους χημικούς παράγοντες, η SCOEL συνέστησε επίσης τον καθορισμό τέτοιων οριακών τιμών για βραχύτερες περιόδους αναφοράς και/ή ενδείξεων που αφορούν τη διείσδυση μέσω του δέρματος (ενδείξεις «δέρματος»).

(11)

Τέσσερις από τους εν λόγω χημικούς παράγοντες —το μονοξείδιο του αζώτου, το διυδροξείδιο του ασβεστίου, το υδρίδιο του λιθίου και το οξικό οξύ— περιλαμβάνονται επί του παρόντος στο παράρτημα της οδηγίας 91/322/ΕΟΚ της Επιτροπής (4).

(12)

Ένας από αυτούς τους χημικούς παράγοντες, το 1,4-διχλωροβενζένιο, περιλαμβάνεται επί του παρόντος στο παράρτημα της οδηγίας 2000/39/ΕΚ της Επιτροπής (5).

(13)

Ένας άλλος παράγοντας, η δισφαινόλη Α, περιλαμβάνεται επί του παρόντος στο παράρτημα της οδηγίας 2009/161/ΕΕ της Επιτροπής (6).

(14)

Για τους παράγοντες αυτούς η SCOEL συνέστησε τη θέσπιση νέων ΕΟΤΕΕ. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να συμπεριληφθούν οι αναθεωρημένες οριακές τιμές για τους εν λόγω έξι χημικούς παράγοντες στο παράρτημα της παρούσας οδηγίας και να διαγραφούν οι καταχωρίσεις για τους εν λόγω χημικούς παράγοντες από τα παραρτήματα των οδηγιών 91/322/ΕΟΚ, 2000/39/ΕΚ και 2009/161/ΕΕ.

(15)

Για έναν από τους χημικούς παράγοντες που απαριθμούνται στις τριάντα μία καταχωρίσεις του παραρτήματος της παρούσας οδηγίας, το ακρυλικό οξύ, η SCOEL συνέστησε οριακή τιμή βραχυχρόνιας έκθεσης σε σχέση με περίοδο αναφοράς διάρκειας ενός λεπτού. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να καθοριστεί η εν λόγω οριακή τιμή βραχυχρόνιας έκθεσης για τον εν λόγω χημικό παράγοντα στο παράρτημα της παρούσας οδηγίας.

(16)

Για ορισμένες ουσίες, είναι αναγκαίο να συνεκτιμηθεί η πιθανότητα διείσδυσης μέσω του δέρματος, προκειμένου να εξασφαλιστεί το μέγιστο δυνατό επίπεδο προστασίας. Από τους χημικούς παράγοντες που απαριθμούνται στις τριάντα μία καταχωρίσεις του παραρτήματος της παρούσας οδηγίας, η SCOEL διαπίστωσε τη δυνατότητα σημαντικής διείσδυσης μέσω του δέρματος για την τρινιτρική γλυκερόλη, τον τετραχλωράνθρακα, το υδροκυάνιο, το διχλωρομεθάνιο, το νιτροαιθάνιο, το 1,4-διχλωροβενζένιο, το μυρμηκικό μεθύλιο, το τετραχλωροαιθυλένιο, το κυανιούχο νάτριο και το κυανιούχο κάλιο. Επομένως, επιπλέον των ΕΟΤΕΕ, είναι σκόπιμο να περιληφθούν στο παράρτημα της παρούσας οδηγίας ενδείξεις οι οποίες επισημαίνουν το ενδεχόμενο σημαντικής διείσδυσης μέσω του δέρματος για τις εν λόγω χημικές ουσίες.

(17)

Η Συμβουλευτική Επιτροπή για την Ασφάλεια και την Υγεία στον Χώρο Εργασίας (7), η οποία κλήθηκε να διατυπώσει τη γνώμη της σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 της οδηγίας 98/24/ΕΚ, αναγνώρισε ότι υπάρχουν ανησυχίες σχετικά με την τεχνική εφικτότητα των προτεινόμενων ΕΟΤΕΕ για το μονοξείδιο του αζώτου και το διοξείδιο του αζώτου στην υπόγεια εξόρυξη και στη διάνοιξη σηράγγων και για το μονοξείδιο του άνθρακα στην υπόγεια εξόρυξη. Η Συμβουλευτική Επιτροπή αναγνώρισε επίσης ότι επί του παρόντος υπάρχουν προκλήσεις σχετικά με τη διαθεσιμότητα μεθόδων μέτρησης που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για την τεκμηρίωση της συμμόρφωσης με την προτεινόμενη οριακή τιμή για το διοξείδιο του αζώτου στην υπόγεια εξόρυξη και στη διάνοιξη σηράγγων. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να επιτραπεί στα κράτη μέλη να κάνουν χρήση μιας μεταβατικής περιόδου όσον αφορά την εφαρμογή, στην υπόγεια εξόρυξη και στη διάνοιξη σηράγγων, των οριακών τιμών που καθορίζονται στο παράρτημα της παρούσας οδηγίας για το μονοξείδιο του αζώτου, το διοξείδιο του αζώτου και το μονοξείδιο του άνθρακα, ούτως ώστε και η Επιτροπή να επανεξετάσει τα προαναφερθέντα ζητήματα πριν από το τέλος της μεταβατικής περιόδου. Κατά τη διάρκεια αυτής της μεταβατικής περιόδου, τα κράτη μέλη μπορούν να εξακολουθήσουν να εφαρμόζουν τις υφιστάμενες οριακές τιμές, αντί της εφαρμογής των τιμών που καθορίζονται στο παράρτημα της παρούσας οδηγίας.

(18)

Σύμφωνα με την κοινή πολιτική δήλωση, της 28ης Σεπτεμβρίου 2011, των κρατών μελών και της Επιτροπής σχετικά με τα επεξηγηματικά έγγραφα (8), τα κράτη μέλη ανέλαβαν να συνοδεύουν, στις περιπτώσεις όπου αιτιολογείται, την κοινοποίηση των μέτρων μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο με ένα ή περισσότερα έγγραφα στα οποία θα επεξηγείται η σχέση μεταξύ των συστατικών στοιχείων μιας οδηγίας και των αντίστοιχων μερών των πράξεων μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο.

(19)

Όσον αφορά την παρούσα οδηγία, η Επιτροπή θεωρεί δικαιολογημένη τη διαβίβαση των εν λόγω εγγράφων υπό μορφή πίνακα αντιστοιχίας μεταξύ των εθνικών διατάξεων και των διατάξεων της παρούσας οδηγίας, διότι για ορισμένους παράγοντες υφίστανται ήδη στο εθνικό δίκαιο εθνικές οριακές τιμές επαγγελματικής έκθεσης και δεδομένης της ποικιλίας και του τεχνικού χαρακτήρα των νομικών μέσων που χρησιμοποιούνται σε εθνικό επίπεδο για τον καθορισμό των οριακών τιμών επαγγελματικής έκθεσης.

(20)

Η Συμβουλευτική Επιτροπή για την Ασφάλεια και την Υγεία στον Χώρο Εργασίας διατύπωσε τη γνώμη της στις 27 Νοεμβρίου 2014 και στις 21 Μαΐου 2015.

(21)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής τεχνικής προόδου, που συστάθηκε δυνάμει του άρθρου 17 της οδηγίας 89/391/ΕΟΚ του Συμβουλίου,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:

Άρθρο 1

Για τους χημικούς παράγοντες που απαριθμούνται στο παράρτημα καταρτίζεται τέταρτος κατάλογος ενωσιακών ενδεικτικών οριακών τιμών επαγγελματικής έκθεσης.

Άρθρο 2

Τα κράτη μέλη καθορίζουν εθνικές οριακές τιμές επαγγελματικής έκθεσης για τους χημικούς παράγοντες που απαριθμούνται στο παράρτημα, συνεκτιμώντας τις ενωσιακές οριακές τιμές.

Άρθρο 3

Στο παράρτημα της οδηγίας 91/322/ΕΟΚ, οι αναφορές στο οξικό οξύ, το διυδροξείδιο του ασβεστίου, το υδρίδιο του λιθίου και το μονοξείδιο του αζώτου διαγράφονται με ισχύ από τις 21 Αυγούστου 2018, με την επιφύλαξη του άρθρου 6 παράγραφος 2 στοιχείο α).

Άρθρο 4

Στο παράρτημα της οδηγίας 2000/39/ΕΚ, η αναφορά στο 1,4-διχλωροβενζένιο διαγράφεται με ισχύ από τις 21 Αυγούστου 2018.

Άρθρο 5

Στο παράρτημα της οδηγίας 2009/161/ΕΕ, η αναφορά στη δισφαινόλη Α διαγράφεται με ισχύ από τις 21 Αυγούστου 2018.

Άρθρο 6

1.   Σε εργασίες υπόγειας εξόρυξης και διάνοιξης σηράγγων, τα κράτη μέλη μπορούν να εφαρμόσουν μεταβατική περίοδο, η οποία θα λήξει το αργότερο στις 21 Αυγούστου 2023, όσον αφορά τις οριακές τιμές για το μονοξείδιο του αζώτου, το διοξείδιο του αζώτου και το μονοξείδιο του άνθρακα.

2.   Κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου που αναφέρεται στην παράγραφο 1, τα κράτη μέλη μπορούν να εξακολουθήσουν να εφαρμόζουν τις ακόλουθες τιμές, αντί των οριακών τιμών που καθορίζονται στο παράρτημα:

α)

για το μονοξείδιο του αζώτου: τις υφιστάμενες οριακές τιμές που καθορίζονται σύμφωνα με το παράρτημα της οδηγίας 91/322/ΕΟΚ·

β)

για το διοξείδιο του αζώτου και το μονοξείδιο του άνθρακα: τις εθνικές οριακές τιμές που ίσχυαν την 1η Φεβρουαρίου 2017.

Άρθρο 7

1.   Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία το αργότερο έως τις 21 Αυγούστου 2018.

Ανακοινώνουν αμέσως στην Επιτροπή το κείμενο των εν λόγω διατάξεων και συνοδεύουν την κοινοποίησή τους με ένα ή περισσότερα επεξηγηματικά έγγραφα υπό μορφή πινάκων αντιστοιχίας μεταξύ αυτών των διατάξεων και των διατάξεων της παρούσας οδηγίας.

Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από την αναφορά αυτή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Ο τρόπος της αναφοράς αποφασίζεται από τα κράτη μέλη.

2.   Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο των ουσιωδών διατάξεων εσωτερικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.

Άρθρο 8

Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 9

Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 31 Ιανουαρίου 2017.

Για την Επιτροπή

O Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 131 της 5.5.1998, σ. 11.

(2)  Οδηγία 89/391/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 12ης Ιουνίου 1989, σχετικά με την εφαρμογή μέτρων για την προώθηση της βελτίωσης της ασφάλειας και της υγείας των εργαζομένων κατά την εργασία (ΕΕ L 183 της 29.6.1989, σ. 1).

(3)  Απόφαση 2014/113/ΕΕ της Επιτροπής, της 3ης Μαρτίου 2014, σχετικά με τη συγκρότηση επιστημονικής επιτροπής για τα όρια επαγγελματικής έκθεσης σε χημικούς παράγοντες και την κατάργηση της απόφασης 95/320/ΕΚ (ΕΕ L 62 της 4.3.2014, σ. 18).

(4)  Οδηγία 91/322/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 29ης Μαΐου 1991, περί καθορισμού ενδεικτικών οριακών τιμών μέσω της εφαρμογής της οδηγίας 80/1107/ΕΟΚ του Συμβουλίου περί προστασίας των εργαζομένων από τους κινδύνους που παρουσιάζονται συνεπεία εκθέσεώς τους, κατά τη διάρκεια της εργασίας, σε χημικά, φυσικά ή βιολογικά μέσα (ΕΕ L 177 της 5.7.1991, σ. 22).

(5)  Οδηγία 2000/39/ΕΚ της Επιτροπής, της 8ης Ιουνίου 2000, για θέσπιση πρώτου καταλόγου ενδεικτικών οριακών τιμών επαγγελματικής έκθεσης κατ' εφαρμογή της οδηγίας 98/24/ΕΚ του Συμβουλίου για την προστασία της υγείας και ασφάλειας των εργαζομένων από κινδύνους οφειλόμενους σε χημικούς παράγοντες (ΕΕ L 142 της 16.6.2000, σ. 47).

(6)  Οδηγία 2009/161/ΕΕ της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 2009, για τη θέσπιση τρίτου καταλόγου ενδεικτικών οριακών τιμών επαγγελματικής έκθεσης κατ' εφαρμογή της οδηγίας 98/24/ΕΚ του Συμβουλίου και για την τροποποίηση της οδηγίας 2000/39/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 338 της 19.12.2009, σ. 87).

(7)  Απόφαση 2003/C 218/01 του Συμβουλίου, της 22ας Ιουλίου 2003, για την ίδρυση Συμβουλευτικής Επιτροπής για την Ασφάλεια και την Υγεία στον Χώρο Εργασίας (ΕΕ C 218 της 13.9.2003, σ. 1).

(8)  ΕΕ C 369 της 17.12.2011, σ. 14.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Αριθ. ΕΚ (1)

Αριθ. CAS (2)

ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΧΗΜΙΚΟΥ ΠΑΡΑΓΟΝΤΑ

ΟΡΙΑΚΕΣ ΤΙΜΕΣ

Ένδειξη (3)

8 ώρες (4)

Βραχυχρόνια (5)

mg/m3  (6)

Ppm (7)

mg/m3  (6)

Ppm (7)

Μαγγάνιο και ανόργανες ενώσεις του μαγγανίου

(ως μαγγάνιο)

0,2 (8)

0,05 (9)

200-240-8

55-63-0

Τρινιτρική γλυκερόλη

0,095

0,01

0,19

0,02

δέρμα

200-262-8

56-23-5

Τετραχλωράνθρακας· τετραχλωρομεθάνιο

6,4

1

32

5

δέρμα

200-521-5

61-82-5

Amitrole

0,2

200-580-7

64-19-7

Οξικό οξύ

25

10

50

20

200-821-6

74-90-8

Υδροκυάνιο

(ως κυανίδιο)

1

0,9

5

4,5

δέρμα

200-838-9

75-09-2

Μεθυλενοχλωρίδιο· διχλωρομεθάνιο

353

100

706

200

δέρμα

200-864-0

75-35-4

Βινυλιδενοχλωρίδιο· 1,1-διχλωροαιθυλένιο

8

2

20

5

201-083-8

78-10-4

Πυριτικό τετρααιθύλιο

44

5

201-177-9

79-10-7

Ακρυλικό οξύ· προπ-2-ενικό οξύ

29

10

59 (10)

20 (10)

201-188-9

79-24-3

Νιτροαιθάνιο

62

20

312

100

δέρμα

201-245-8

80-05-7

Δισφαινόλη A· 4,4′-ισοπροπυλιδενοδιφαινόλη

2 (8)

202-981-2

101-84-8

Διφαινυλικός αιθέρας

7

1

14

2

203-234-3

104-76-7

2-αιθυλεξαν-1-όλη

5,4

1

203-400-5

106-46-7

1,4-διχλωροβενζένιο· π-διχλωροβενζόλιο

12

2

60

10

δέρμα

203-453-4

107-02-8

Ακρολεΐνη ακρυλαλδεΰδη· προπ-2-ενάλη

0,05

0,02

0,12

0,05

203-481-7

107-31-3

Μυρμηκικό μεθύλιο

125

50

250

100

δέρμα

203-788-6

110-65-6

Βουτ-2-ινο-1,4-διόλη

0,5

204-825-9

127-18-4

Τετραχλωροαιθυλένιο

138

20

275

40

δέρμα

205-500-4

141-78-6

Οξικός αιθυλεστέρας

734

200

1 468

400

205-599-4

143-33-9

Κυανιούχο νάτριο

(ως κυανίδιο)

1

5

δέρμα

205-792-3

151-50-8

Κυανιούχο κάλιο

(ως κυανίδιο)

1

5

δέρμα

207-069-8

431-03-8

Διακετύλιο· βουτανοδιόνη

0,07

0,02

0,36

0,1

211-128-3

630-08-0

Μονοξείδιο του άνθρακα

23

20

117

100

215-137-3

1305-62-0

Διυδροξείδιο του ασβεστίου

1 (9)

4 (9)

215-138-9

1305-78-8

Οξείδιο του ασβεστίου

1 (9)

4 (9)

231-195-2

7446-09-5

Διοξείδιο του θείου

1,3

0,5

2,7

1

231-484-3

7580-67-8

Υδρίδιο του λιθίου

0,02 (8)

233-271-0

10102-43-9

Μονοξείδιο του αζώτου

2,5

2

233-272-6

10102-44-0

Διοξείδιο του αζώτου

0,96

0,5

1,91

1

262-967-7

61788-32-7

Τριφαινύλιο, υδρογονωμένο

19

2

48

5


(1)  

Αριθ. ΕΚ: Αριθμός Ευρωπαϊκής Κοινότητας (ΕΚ), το αριθμητικό αναγνωριστικό για ουσίες εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(2)  

Αριθ. CAS: Αριθμός Ευρετηρίου Χημικών Ουσιών (Chemical Abstract Service Registry Number).

(3)  Η ένδειξη «δέρμα» στις οριακές τιμές επαγγελματικής έκθεσης επισημαίνει το ενδεχόμενο σημαντικής διείσδυσης μέσω του δέρματος.

(4)  Μετρημένες ή υπολογισμένες σε σχέση με μέση χρονικά σταθμισμένη τιμή σε περίοδο αναφοράς οκτώ ωρών (TWA).

(5)  Οριακή τιμή βραχυχρόνιας έκθεσης (STEL). Οριακή τιμή πάνω από την οποία η έκθεση δεν είναι επιτρεπτή και η οποία σχετίζεται με περίοδο αναφοράς 15 λεπτών, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά.

(6)  

mg/m3 : χιλιοστόγραμμα ανά κυβικό μέτρο αέρα. Για χημικές ουσίες που βρίσκονται σε αέρια κατάσταση ή σε φάση ατμών, η οριακή τιμή εκφράζεται σε 20 °C και 101,3 kPa.

(7)  

ppm: μέρη ανά εκατ. κατ' όγκο στον αέρα (ml/m3).

(8)  Εισπνεύσιμο κλάσμα.

(9)  Αναπνεύσιμο κλάσμα.

(10)  Οριακή τιμή βραχυχρόνιας έκθεσης σε σχέση με περίοδο αναφοράς διάρκειας 1 λεπτού.


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

1.2.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 27/121


ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2017/165 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 27ης Ιανουαρίου 2017

για τον διορισμό ενός τακτικού και δώδεκα αναπληρωματικών μελών, έπειτα από πρόταση της Δημοκρατίας της Γαλλίας, στην Επιτροπή των Περιφερειών

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 305,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της γαλλικής κυβέρνησης,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 26 Ιανουαρίου 2015, στις 5 Φεβρουαρίου 2015 και στις 23 Ιουνίου 2015 το Συμβούλιο εξέδωσε τις αποφάσεις (ΕΕ) 2015/116 (1), (ΕΕ) 2015/190 (2) και (ΕΕ) 2015/994 (3) για τον διορισμό τακτικών και αναπληρωματικών μελών της Επιτροπής των Περιφερειών για την περίοδο από τις 26 Ιανουαρίου 2015 έως τις 25 Ιανουαρίου 2020.

(2)

Μία θέση τακτικού μέλους της Επιτροπής των Περιφερειών έμεινε κενή λόγω της λήξης της θητείας του κ. Laurent BEAUVAIS.

(3)

Ένδεκα θέσεις αναπληρωματικών μελών έμειναν κενές λόγω της λήξης της θητείας της κ. Josette BOREL-LINCERTIN, της κ. Nathalie COLIN-OESTERLE, της κ. Marie-Marguerite DUFAY, του κ. Daniel DUGLERY, του κ. Nicolas FLORIAN, της κ. Karine GLOANEC-MAURIN, του κ. Hervé HOCQUARD, του κ. Jean-Louis JOSEPH, του κ. Daniel PERCHERON, του κ. Christophe ROSSIGNOL και του κ. Michel VAUZELLE.

(4)

Μία θέση αναπληρωματικού μέλους της Επιτροπής των Περιφερειών έμεινε κενή λόγω της λήξης της εντολής βάσει της οποίας είχε προταθεί ο κ. Guillaume CROS (Conseiller régional de Midi-Pyrénées),

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Διορίζονται στην Επιτροπή των Περιφερειών για το εναπομένον διάστημα της θητείας, ήτοι έως τις 25 Ιανουαρίου 2020:

α)

ως τακτικό μέλος:

ο κ. Gérard LAHELLEC, Vice-président du Conseil régional de Bretagne,

β)

ως αναπληρωματικά μέλη:

ο κ. Patrick AYACHE, Vice-président du Conseil régional de Bourgogne-Franche-Comté,

ο κ. Frank CECCONI, Conseiller régional du Conseil régional d'Ile de France,

η κ. Yolaine COSTES, Vice-présidente du Conseil régional de La Réunion,

ο κ. Guillaume CROS, Vice-président du Conseil régional d'Occitanie (αλλαγή εντολής),

ο κ. Harold HUWART, Vice-président du Conseil régional du Centre-Val de Loire,

η κ. Valérie LETARD, Vice-présidente du Conseil régional des Hauts-de-France,

η κ. Marie-Luce PENCHARD, Vice-présidente du Conseil régional de Guadeloupe,

ο κ. Jean-Jack QUEYRANNE, Conseiller régional du Conseil régional d'Auvergne-Rhône-Alpes,

η κ. Agnès RAMPAL, Conseillère régionale du Conseil régional de Provence-Alpes-Côte d'Azur,

ο κ. Gilles SIMEONI, Président du Conseil exécutif de la Collectivité territoriale de Corse,

η κ. Sandra TORRES, Conseillère régionale du Conseil régional de Provence-Alpes-Côte d'Azur,

ο κ. Patrice VOIR, Conseiller régional du Conseil régional d'Auvergne-Rhône-Alpes.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 27 Ιανουαρίου 2017.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

E. SCICLUNA


(1)  Απόφαση (ΕΕ) 2015/116 του Συμβουλίου, της 26ης Ιανουαρίου 2015, για τον διορισμό των τακτικών και αναπληρωματικών μελών της Επιτροπής των Περιφερειών για την περίοδο από 26 Ιανουαρίου 2015 έως 25 Ιανουαρίου 2020 (ΕΕ L 20 της 27.1.2015, σ. 42).

(2)  Απόφαση (ΕΕ) 2015/190 του Συμβουλίου, της 5ης Φεβρουαρίου 2015, για τον διορισμό τακτικών και αναπληρωματικών μελών της Επιτροπής των Περιφερειών για την περίοδο από την 26η Ιανουαρίου 2015 έως την 25η Ιανουαρίου 2020 (ΕΕ L 31 της 7.2.2015, σ. 25).

(3)  Απόφαση (ΕΕ) 2015/994 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2015, για τον διορισμό μελών και αναπληρωτών της Επιτροπής των Περιφερειών για την περίοδο από τις 26 Ιανουαρίου 2015 έως τις 25 Ιανουαρίου 2020 (ΕΕ L 159 της 25.6.2015, σ. 70).


1.2.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 27/123


ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2017/166 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 27ης Νοεμβρίου 2015

για την κρατική ενίσχυση SA. 38831 (2014/C) (πρώην 2014/N) που σχεδιάζει να εφαρμόσει η Πορτογαλία για την Volkswagen Autoeuropa, Lda

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2015) 8232]

(Το κείμενο στην πορτογαλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 108 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, και ιδίως το άρθρο 62 παράγραφος 1 στοιχείο α),

Αφού κάλεσε τα ενδιαφερόμενα μέρη να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σύμφωνα με τις συναφείς διατάξεις (1),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

1.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

(1)

Μέσω ηλεκτρονικής κοινοποίησης που καταχωρίστηκε στις 30 Ιουνίου 2014, η Πορτογαλία κοινοποίησε την περιφερειακή επενδυτική ενίσχυση που είχε χορηγήσει στις 30 Απριλίου 2014, με την επιφύλαξη της έγκρισής της από την Επιτροπή, στη Volkswagen Autoeuropa, Lda (εφεξής «Autoeuropa»).

(2)

Με επιστολή της 2ας Οκτωβρίου 2014, η Επιτροπή ενημέρωσε την Πορτογαλία για την απόφασή της να κινήσει τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 108 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με την ενίσχυση.

(3)

Η απόφαση της Επιτροπής να κινήσει τη διαδικασία δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης  (2). Η Επιτροπή κάλεσε τα ενδιαφερόμενα μέρη να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους.

(4)

Η Πορτογαλία υπέβαλε παρατηρήσεις σχετικά με την απόφαση κίνησης της διαδικασίας στις 15 Δεκεμβρίου 2014 (2014/127950)· περαιτέρω πληροφορίες παρασχέθηκαν με τις επιστολές της 27ης Φεβρουαρίου 2015 (2015/019588), της 12ης Ιουνίου 2015 (2015/056315) και της 27ης Ιουλίου 2015 (2015/073908). Στις 19 Μαΐου 2015 έλαβε χώρα συνάντηση μεταξύ των υπηρεσιών της Επιτροπής, των πορτογαλικών αρχών και του δικαιούχου στα γραφεία της Autoeuropa.

(5)

Η Επιτροπή δεν έλαβε παρατηρήσεις από τα ενδιαφερόμενα μέρη.

2.   ΑΝΑΛΥΤΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΜΕΤΡΟΥ/ΤΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ

2.1.   ΣΤΟΧΟΣ ΤΟΥ ΜΕΤΡΟΥ ΤΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ

(6)

Μέσω της χορήγησης ενίσχυσης για την επένδυση στην υφιστάμενη εγκατάσταση της Autoeuropa στην Palmela, περιφέρεια Peninsula de Setubal, η οποία αποτελεί περιοχή επιλέξιμη για περιφερειακή ενίσχυση δυνάμει του άρθρου 107 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της ΣΛΕΕ, με τυποποιημένο ανώτατο όριο περιφερειακής ενίσχυσης για μεγάλες επιχειρήσεις που ανέρχεται σε 15 % σύμφωνα με τον πορτογαλικό χάρτη κρατικών ενισχύσεων περιφερειακού χαρακτήρα για την περίοδο από το 2007 έως τον Ιούνιο του 2014 (3), η Πορτογαλία σκοπεύει να αναπτύξει περαιτέρω την οικεία περιφέρεια.

2.2.   Ο ΔΙΚΑΙΟΥΧΟΣ

(7)

Δικαιούχος της ενίσχυσης είναι η Autoeuropa, 100 % θυγατρική του Ομίλου Volkswagen (εφεξής Όμιλος VW). Ο Όμιλος έχει περιγραφεί σε διάφορες αποφάσεις για κρατικές ενισχύσεις, και πλέον πρόσφατα στην απόφαση της Επιτροπής, της 9ης Ιουλίου 2014, για την κίνηση επίσημης διαδικασίας έρευνας σχετικά με την περιφερειακή ενίσχυση για την AUDI HUNGARIA MOTOR Ltd (4), στην οποία παραπέμπει η Επιτροπή για μια αναλυτικότερη περιγραφή του Ομίλου VW.

(8)

Η Autoeuropa δραστηριοποιείται στην περιφέρεια Setubal από τον Ιούνιο του 1991 στον τομέα της παραγωγής διαφόρων μοντέλων επιβατικών αυτοκινήτων υπό την επωνυμία VW. Η Autoeuropa είναι μεγάλη επιχείρηση. Ούτε ο Όμιλος VW ούτε και η Autoeuropa μπορούν να θεωρηθούν ως προβληματικές επιχειρήσεις κατά την έννοια των κατευθυντήριων γραμμών όσον αφορά τις κρατικές ενισχύσεις για τη διάσωση και την αναδιάρθρωση προβληματικών επιχειρήσεων (5) που ίσχυαν όταν ελήφθη η κοινοποίηση.

2.3.   ΤΟ ΕΠΕΝΔΥΤΙΚΟ ΣΧΕΔΙΟ

(9)

Το επενδυτικό σχέδιο συνίσταται στην εισαγωγή νέας τεχνολογίας παραγωγής που ονομάζεται «Modularer Querbaukasten» (εφεξής «MQB») και αντικαθιστά την παραδοσιακή παραγωγή βάσει πλατφόρμας. Η νέα αυτή τεχνολογία παραγωγής παρέχει μεγάλη ευελιξία όσον αφορά την παραγωγή μοντέλων επιβατικών αυτοκινήτων και την επίτευξη σημαντικών συνεργειών στην παραγωγή τους. Η Επιτροπή παραπέμπει στην απόφασή της, της 13ης Ιουλίου 2011, για την κίνηση επίσημης διαδικασίας έρευνας σχετικά με την περιφερειακή ενίσχυση υπέρ της Volkswagen Sachsen (6) για μια πιο διεξοδική περιγραφή της τεχνολογίας.

(10)

Η επένδυση στην Palmela δίνει τη δυνατότητα στην Autoeuropa να παραγάγει επιβατικά αυτοκίνητα που υπάγονται σε τρία διαφορετικά τμήματα της αγοράς επιβατικών αυτοκινήτων, σύμφωνα με την ταξινόμηση POLK (7), ήτοι στο τμήμα A0, στο τμήμα A και στο τμήμα B. Επί του παρόντος, ο Όμιλος VW σκοπεύει να παραγάγει, στο πλαίσιο της νέας γραμμής παραγωγής, ένα SUV του τμήματος Α0 και ένα επιβατικό όχημα που δεν έχει διευκρινιστεί ακόμα πλήρως και υπάγεται στο τμήμα […] (*1), το οποίο πρόκειται να διαδεχτεί το υφιστάμενο μοντέλο του τμήματος […] της Autoeuropa που παράγεται βάσει πλατφόρμας. Ο Όμιλος VW δεν απέκλεισε την πιθανότητα να ξεκινήσει την παραγωγή ενός επιβατικού αυτοκινήτου του τμήματος Β εντός πέντε ετών από την ολοκλήρωση της επένδυσης. Η συνολική παραγωγική ικανότητα που δημιουργείται από την επένδυση ανέρχεται σε [140 000-160 000] αυτοκίνητα ετησίως, εκ της οποίας, βάσει των υφιστάμενων σχεδίων, παραγωγική ικανότητα [80 000-100 000] αυτοκινήτων προορίζεται για την παραγωγή του SUV τμήματος Α0 και παραγωγική ικανότητα [50 000-60 000] αυτοκινήτων για το μοντέλο τμήματος […].

(11)

Η επένδυση ξεκίνησε στις 26 Ιουνίου 2014 και το μεγαλύτερο μέρος της προβλέπεται να ολοκληρωθεί μέχρι τον Δεκέμβριο του 2018. Η πλήρης παραγωγή αναμένεται να ξεκινήσει στο τέλος του 2018.

2.4.   ΚΟΣΤΟΣ ΤΟΥ ΕΠΕΝΔΥΤΙΚΟΥ ΣΧΕΔΙΟΥ

(12)

Σύμφωνα με τη σύμβαση επένδυσης και ενίσχυσης που υπογράφηκε μεταξύ της Πορτογαλίας και του Ομίλου VW και με τις πληροφορίες που υποβλήθηκαν από την Πορτογαλία στις 28 Ιουλίου 2014, η επένδυση αφορά επιλέξιμες δαπάνες ύψους 672,9 εκατ. ευρώ για εξοπλισμό και τα (οικοδομικά) έργα υποδομής που θα πραγματοποιηθούν μεταξύ του 2014 και του 2019. Περίπου το ένα τέταρτο των εν λόγω δαπανών αφορά εργαλειομηχανές, ήτοι πάγια περιουσιακά στοιχεία που χρηματοδοτούνται από την Autoeuropa, τα οποία δεν θα χρησιμοποιηθούν στις εγκαταστάσεις της Autoeuropa στην Palmela, αλλά θα διατεθούν από την Autoeuropa στους προμηθευτές της προκειμένου να χρησιμοποιηθούν στις εγκαταστάσεις των προμηθευτών για την παραγωγή μερών και εξαρτημάτων για τον Όμιλο VW. Μολονότι τα εν λόγω στοιχεία ενεργητικού συνιστούν αναπόσπαστο μέρος του παραγωγικού αποθέματος των προμηθευτών, θα παραμείνουν στην ιδιοκτησία του Ομίλου VW.

(13)

Οι δαπάνες αφορούν αποκλειστικά νέα, ενσώματα περιουσιακά στοιχεία. Ο κατωτέρω πίνακας προέρχεται από τη σύμβαση επένδυσης και παρουσιάζει αναλυτικά τις σχεδιαζόμενες επιλέξιμες δαπάνες ανά τύπο και ανά έτος.

Πίνακας 1

Κατανομή των επιλέξιμων δαπανών σε εκατ. ευρώ — Σύμβαση επένδυσης

 

2014

2015

2016

2017

2018

2019

Σύνολο

Είδη εξοπλισμού

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

Εργαλειομηχανές

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

ΣΥΝΟΛΟ

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

672,9

(14)

Αυτή η ανάλυση κόστους που βασίζεται στις πληροφορίες που περιέχονται στη σύμβαση επένδυσης διαφέρει από την ανάλυση κόστους στο συμπληρωματικό δελτίο πληροφοριών που επισυνάπτεται στην κοινοποίηση. Στο συμπληρωματικό δελτίο, οι πορτογαλικές αρχές εξήγησαν ότι ο Όμιλος VW έχει περιορίσει το συνολικό επενδυτικό κόστος 672,95 εκατ. ευρώ που προβλέπεται στη σύμβαση επένδυσης σε 623,85 εκατ. ευρώ. Η ανάλυση που προκύπτει από το συμπληρωματικό δελτίο πληροφοριών παρουσιάζεται στον κατωτέρω πίνακα.

Πίνακας 2

Κατανομή των επιλέξιμων δαπανών σε εκατ. ευρώ — Συμπληρωματικό δελτίο πληροφοριών

 

2014

2015

2016

2017

2018

2019

Σύνολο

Είδη εξοπλισμού

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

Εργαλειομηχανές

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

ΣΥΝΟΛΟ

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

623,9

2.5.   ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ

(15)

Η εθνική νομική βάση για τη χορήγηση της ενίσχυσης είναι το νομοθετικό διάταγμα αριθ. 287/2007, της 17ης Αυγούστου, όπως τροποποιήθηκε από το νομοθετικό διάταγμα αριθ. 65/2009, της 20ής Μαρτίου, που εγκρίνει το εθνικό πλαίσιο κινήτρων για επιχειρηματικές επενδύσεις και το διάταγμα αριθ. 1464/2007, της 15ης Νοεμβρίου, όπως τροποποιήθηκε από το διάταγμα 1103/2010, της 25ης Οκτωβρίου, που συστήνει και ρυθμίζει το καθεστώς ενισχύσεων «Sistema de Incentivos a Inovação».

(16)

Η Πορτογαλία χορήγησε την ενίσχυση, με την επιφύλαξη της έγκρισης της Επιτροπής, κατ' εφαρμογή του καθεστώτος ενισχύσεων «Sistema de Incentivos a Inovação». Το καθεστώς ενισχύσεων απαλλάχθηκε κατά κατηγορία κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 800/2008 της Επιτροπής (8) εφεξής «ΓΚΑΚ 2008», για αιτήσεις ενίσχυσης που δεν υπερβαίνουν τα όρια κοινοποίησης που προβλέπονται στο άρθρο 6 του εν λόγω κανονισμού.

2.6.   ΤΟ ΜΕΤΡΟ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ

(17)

Η ενίσχυση χορηγήθηκε, με την επιφύλαξη της έγκρισης της Επιτροπής, βάσει σύμβασης επένδυσης και ενίσχυσης που υπογράφηκε στις 30 Απριλίου 2014. Οι εργασίες για την επένδυση ξεκίνησαν στις 26 Ιουνίου 2014, ήτοι μετά την υπογραφή της σύμβασης.

(18)

Η ενίσχυση χορηγείται υπό τη μορφή μερικώς επιστρεπτέας ενίσχυσης. Η σύμβαση επένδυσης αφορά επιστρεπτέα επιχορήγηση ονομαστικής αξίας 52,49 εκατ. ευρώ για επενδυτικές δαπάνες (συμπεριλαμβανομένων των εργαλειομηχανών) ύψους 672,95 εκατ. ευρώ που μετατρέπεται εν μέρει σε απλή επιχορήγηση εάν η Autoeuropa πληροί ορισμένες συμβατικώς συμφωνηθείσες παραμέτρους υλοποίησης. Η κοινοποίηση αναφέρει ότι ο πλέον πρόσφατος σχεδιασμός κόστους του Ομίλου VW κατέληξε σε ελαφρώς χαμηλότερο ύψος αναμενόμενων επενδυτικών δαπανών (623,9 εκατ. ευρώ). Λαμβάνοντας υπόψη αυτό το χαμηλότερο ποσό, το κοινοποιηθέν ποσό και η κοινοποιηθείσα ένταση της ενίσχυσης, σε τιμές του 2014, ανέρχονται σε 36,15 εκατ. ευρώ και σε 6,03 % αντίστοιχα. Η Πορτογαλία δεσμεύεται ότι δεν θα υπερβεί το κοινοποιηθέν ποσό της ενίσχυσης και την κοινοποιηθείσα ένταση της ενίσχυσης εάν οι επιλέξιμες δαπάνες που θα πραγματοποιηθούν αποκλίνουν από το προβλεπόμενο ποσό των επιλέξιμων δαπανών που λαμβάνονται υπόψη στην κοινοποίηση και στον υπολογισμό του ανώτατου ποσού της ενίσχυσης.

(19)

Η Πορτογαλία επιβεβαιώνει ότι η ίδια συνεισφορά χωρίς δημόσια στήριξη που ισούται με τουλάχιστον το 25 % των επιλέξιμων δαπανών θα καλυφθεί από ίδιους πόρους της Autoeuropa/Volkswagen.

(20)

Η Autoeuropa/Volkswagen δεσμεύεται να διατηρήσει την επένδυση για ελάχιστο διάστημα 5 ετών μετά την ολοκλήρωσή της.

2.7.   ΛΟΓΟΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ

(21)

Στην απόφαση κίνησης της διαδικασίας, η Επιτροπή εξέφρασε αμφιβολίες ως προς το συμβιβάσιμο του μέτρου με τις διατάξεις των κατευθυντήριων γραμμών για τις περιφερειακές ενισχύσεις 2007-2013 (9) (εφεξής «ΚΓΠΕ 2007-2013») σχετικά με τις επιλέξιμες δαπάνες, το ανώτατο ποσό της ενίσχυσης και τη μέγιστη ένταση της ενίσχυσης και, συνεπώς, ως προς το συμβιβάσιμό του με την εσωτερική αγορά.

(22)

Η Επιτροπή επισήμανε ότι οι κοινοποιηθείσες επιλέξιμες δαπάνες περιλαμβάνουν το κόστος των εργαλειομηχανών, η επιλεξιμότητα του οποίου αμφισβητήθηκε από την Επιτροπή, και ως εκ τούτου δεν ήταν σε θέση να επιβεβαιώσει ότι το κοινοποιηθέν ανώτατο ποσό της ενίσχυσης, που υπολογίστηκε με βάση το συνολικό κοινοποιηθέν ποσό των επενδυτικών δαπανών, δεν υπερβαίνει το ανώτατο επιτρεπόμενο ποσό.

(23)

Περαιτέρω, η Επιτροπή επισήμανε ότι η Autoeuropa έλαβε επενδυτική ενίσχυση για ένα άλλο επενδυτικό σχέδιο που πραγματοποιήθηκε στην ίδια εγκατάσταση. Οι εργασίες για το άλλο επενδυτικό σχέδιο ξεκίνησαν λιγότερο από τρία έτη πριν από την έναρξη εργασιών για το παρόν επενδυτικό σχέδιο. Το επενδυτικό σχέδιο αποσκοπούσε στην εισαγωγή καινοτομιών και στη βελτιστοποίηση των παραγωγικών διαδικασιών μέσω της πραγματοποίησης επενδύσεων σε τρεις τομείς δραστηριοτήτων: i) στον τομέα της τεχνολογίας πληροφοριών, μέσω της εφαρμογής προγραμμάτων και των πλέον προηγμένων τεχνολογικά συστημάτων, ii) στον τομέα της εσωτερικής και εξωτερικής βαφής μηχανοκίνητων οχημάτων μέσω της αυτοματοποίησης της μεθόδου εφαρμογής της βαφής και iii) στον τομέα των εργαλείων τύπωσης με μήτρα, που εφαρμόζουν τις μήτρες για την τύπωση των μερών. Όταν εκδόθηκε η απόφαση κίνησης της διαδικασίας, η Πορτογαλία δεν διευκρίνισε σε ποιο βαθμό οι εν λόγω βελτιώσεις θα ήταν συναφείς και θα μπορούσαν να συνεχίσουν να χρησιμοποιούνται σε περίπτωση διακοπής της διαδικασίας κατασκευής βάσει πλατφόρμας και αντικατάστασής της από την τεχνολογία κατασκευής MQB.

(24)

Βάσει των πληροφοριών που υπέβαλε η Πορτογαλία, η Επιτροπή δεν ήταν σε θέση να διαμορφώσει οριστική άποψη σχετικά με το εάν τα δύο επενδυτικά σχέδια συνιστούν ένα ενιαίο επενδυτικό σχέδιο κατά την έννοια της παραγράφου 60 των ΚΓΠΕ 2007-2013 και αποφάσισε να εξετάσει το ζήτημα του εάν τα δύο σχέδια είναι οικονομικά αδιαίρετα κατά την έννοια της υποσημείωσης 55 (10) των ΚΓΠΕ 2007-2013 στο πλαίσιο της επίσημης διαδικασίας έρευνας.

(25)

Επιπλέον, η παράγραφος 68 των ΚΓΠΕ 2007-2013 απαιτεί από την Επιτροπή να κινήσει την επίσημη διαδικασία έρευνας και να προβεί σε αναλυτική αξιολόγηση του εναύσματος για τις επενδύσεις, της αναλογικότητας, καθώς και των θετικών και αρνητικών επιπτώσεων της ενίσχυσης, εάν το μερίδιο αγοράς του δικαιούχου στο συναφές προϊόν και τη συναφή γεωγραφική αγορά υπερβαίνει το 25 % πριν από ή μετά την επένδυση (εφεξής αναφερόμενο και ως «κριτήριο της παραγράφου 68 στοιχείο α)») ή εάν η παραγωγική ικανότητα που δημιουργείται με το σχέδιο υπερβαίνει το 5 % μιας αγοράς που βρίσκεται σε σχετική ή απόλυτη παρακμή (εφεξής αναφερόμενο και ως «κριτήριο της παραγράφου 68 στοιχείο β)»). Εάν η διεξαγωγή αναλυτική αξιολόγηση είναι απαραίτητη, θα διεξάγεται βάσει της ανακοίνωσης της Επιτροπής σχετικά με τα κριτήρια για την αναλυτική αξιολόγηση περιφερειακών ενισχύσεων προς μεγάλα επενδυτικά σχέδια (11).

(26)

Στην απόφαση κίνησης της διαδικασίας, η Επιτροπή άφησε τον ακριβή ορισμό της συναφούς αγοράς προϊόντος ανοιχτό και έλαβε υπόψη όλους τους ευλογοφανείς εναλλακτικούς ορισμούς της αγοράς, συμπεριλαμβανομένης συγκεκριμένα της πλέον περιορισμένης κατηγοριοποίησης για την οποία διατίθενται δεδομένα (12). Δεδομένου ότι η Autoeuropa θα παραγάγει αυτοκίνητα που υπάγονται στα τμήματα Α0 και […] σύμφωνα με την POLK, και ενδέχεται επίσης να παραγάγει αυτοκίνητα που υπάγονται στο τμήμα Β σύμφωνα με την POLK, η Επιτροπή θεώρησε ότι τα εν λόγω μεμονωμένα τμήματα, το τμήμα SUV-B για τα SUV σύμφωνα με την Global Insight (13), καθώς και το συνδυασμένο τμήμα (Α0 προς Β) σύμφωνα με την POLK θα πρέπει να θεωρηθούν ως συναφείς ευλογοφανείς αγορές για αυτή την υπόθεση.

(27)

Στην παράγραφο 70 των ΚΓΠΕ 2007-2013 προβλέπεται ότι, για τους σκοπούς της διενέργειας των ελέγχων δυνάμει της παραγράφου 68, οι αγορές θα πρέπει κανονικά να ορίζονται σε επίπεδο ΕΟΧ. Για την αξιολόγηση της παρούσας υπόθεσης, η Επιτροπή έκρινε ότι η συναφής γεωγραφική αγορά για τα οικεία προϊόντα καλύπτει τουλάχιστον τις χώρες του ΕΟΧ. Οι πορτογαλικές αρχές και η Autoeuropa αποδέχτηκαν την εφαρμογή αυτού του ορισμού της γεωγραφικής αγοράς από την Επιτροπή για τους σκοπούς της παρούσας κοινοποίησης.

(28)

Κατά τη διάρκεια της προκαταρκτικής έρευνας, η ανάλυση δυνάμει της παραγράφου 68 στοιχείο α) των ΚΓΠΕ 2007-2013 κατέληξε στο συμπέρασμα ότι υφίσταται υπέρβαση του εφαρμοστέου ανώτατου ορίου μεριδίου αγοράς 25 % στα μεμονωμένα τμήματα Α και Β και στα συνδυασμένα τμήματα Α0, Α και Β (σύμφωνα με την POLK) στον ΕΟΧ όλα τα συναφή έτη.

(29)

Δεδομένου ότι το αποτέλεσμα του ελέγχου δυνάμει της παραγράφου 68 στοιχείο α) κατέστησε ήδη αναγκαία τη διεξαγωγή αναλυτικής αξιολόγησης της ενίσχυσης, η Επιτροπή έκρινε ότι δεν ήταν αναγκαίο να εξεταστεί το κριτήριο της παραγράφου 68 στοιχείο β).

3.   ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΤΩΝ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΩΝ ΜΕΡΩΝ

(30)

Δεν υποβλήθηκαν παρατηρήσεις από ενδιαφερόμενα μέρη.

4.   ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑΣ

4.1.   ΕΡΓΑΛΕΙΟΜΗΧΑΝΕΣ

(31)

Η Πορτογαλία θεωρεί επιλέξιμες τις επενδύσεις σε εργαλειομηχανές που ανέρχονται σε 136,3 εκατ. ευρώ, καθώς τα εργαλεία αποτελούν μέρος του κοινοποιηθέντος σχεδίου, ανήκουν στα πάγια περιουσιακά στοιχεία της Autoeuropa, βρίσκονται στις εγκαταστάσεις του προμηθευτή σε ενισχυόμενη περιφέρεια της Πορτογαλίας και θα παραμείνουν εκεί για τουλάχιστον πέντε έτη μετά την ολοκλήρωση του σχεδίου. Οι πορτογαλικές αρχές παραπέμπουν στις αιτιολογικές σκέψεις 36 και 37 της απόφασης C(2002)1803 Ford España SA (14), στις οποίες η Επιτροπή επισήμανε ότι οι δαπάνες για μηχανήματα μπορούν να θεωρηθούν ως επιλέξιμες για περιφερειακή ενίσχυση εφόσον πραγματοποιούνται σε ενισχυόμενες περιοχές.

(32)

Πριν από την υπογραφή της σύμβασης επένδυσης τον Απρίλιο του 2014, ο Όμιλος VW και η Autoeuropa ανέπτυξαν ένα επενδυτικό σχέδιο για τις εργαλειομηχανές, στο οποίο ελήφθησαν υπόψη τα εν λόγω κριτήρια επιλεξιμότητας και διασφαλίστηκε ότι το ποσό ύψους 136,3 εκατ. ευρώ αφορούσε μόνο δαπάνες για εργαλειομηχανές που πληρούν τις ανωτέρω προϋποθέσεις. Οι πορτογαλικές αρχές έχουν θεσπίσει έναν μηχανισμό ελέγχου για την παρακολούθηση της συμμόρφωσης με τις ανωτέρω προϋποθέσεις.

4.2.   ΕΝΙΑΙΟ ΕΠΕΝΔΥΤΙΚΟ ΣΧΕΔΙΟ

(33)

Η Πορτογαλία υπέγραψε σύμβαση επένδυσης με την Autoeuropa στις 8 Οκτωβρίου 2013 σχετικά με τρία διαφορετικά σχέδια, το καθένα εκ των οποίων αντιπροσωπεύει μια αρχική επένδυση που αποσκοπεί στην επέκταση της υφιστάμενης εγκατάστασης και τα οποία η Πορτογαλία δεν θεωρεί ότι συνιστούν ενιαίο επενδυτικό σχέδιο με το κοινοποιηθέν επενδυτικό σχέδιο κατά την έννοια της παραγράφου 60 των ΚΓΠΕ 2007-2013.

4.2.1.   ΑΡΧΙΚΗ ΕΠΕΝΔΥΣΗ ΣΕ ΡΟΜΠΟΤ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΚΑΙ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΒΑΦΗΣ (ΣΥΝΕΡΓΕΙΟ ΒΑΦΗΣ)

(34)

Το πρώτο σχέδιο αφορούσε την εισαγωγή ρομπότ για την αυτοματοποίηση της διαδικασίας εσωτερικής και εξωτερικής βαφής, η οποία κατέστησε δυνατή την εισαγωγή βελτιώσεων στην ποιότητα (ομοιογενής εξωτερική εμφάνιση, μείωση του πάχους της βαφής, μείωση της ομίχλης ψεκασμού, μείωση των ρύπων στο εσωτερικό) και στην παραγωγικότητα, καθώς και τη βελτίωση της εργονομίας και της προστασίας των εργαζομένων και τη μείωση της κατανάλωσης υλικών και της κατασπατάλησης των βαφών. Οι αντίστοιχες επιλέξιμες δαπάνες ανήλθαν σε 20 εκατ. ευρώ (15) και το ποσό της ενίσχυσης ήταν 2,89 εκατ. ευρώ σε ακαθάριστο ισοδύναμο επιχορήγησης (ΑΙΕ).

(35)

Οι πορτογαλικές αρχές υπογραμμίζουν ότι αυτή η επένδυση δεν συνδέεται με οικονομικά αδιαίρετο τρόπο με το κοινοποιηθέν επενδυτικό σχέδιο. Το κοινοποιηθέν επενδυτικό σχέδιο αποσκοπεί στη θεμελιώδη μεταβολή της συνολικής παραγωγικής διαδικασίας μέσω της εφαρμογής της τεχνολογίας παραγωγής MQB. Ενώ αυτό προϋποθέτει σημαντικές επενδύσεις, ιδίως σε εγκαταστάσεις συναρμολόγησης, για την εφαρμογή της τεχνολογίας MQB απαιτούνται μόνο χαμηλές επενδύσεις στο υφιστάμενο συνεργείο βαφής.

(36)

Το υφιστάμενο συνεργείο βαφής λειτουργούσε εκ των προτέρων και χωρίς την επένδυση MQB. Αντιστρόφως, οι νέες εγκαταστάσεις συναρμολόγησης MQB είναι λειτουργικές χωρίς τις επενδύσεις στο συνεργείο βαφής, ήτοι η παραγωγή MQB θα ήταν δυνατή και λειτουργική χωρίς να προηγηθεί η επένδυση σε ρομπότ στο συνεργείο βαφής. Ως εκ τούτου, μολονότι οι δύο εγκαταστάσεις αποτελούν μέρος μιας ολοκληρωμένης διαδικασίας κατασκευής αυτοκινήτων, δεν συνδέονται με οικονομικά αδιαίρετο τρόπο μέσω των επενδύσεων.

(37)

Επιπλέον, οι συναφείς επενδυτικές αποφάσεις ελήφθησαν ξεχωριστά (εκσυγχρονισμός του συνεργείου βαφής: Αύγουστος 2011, Επένδυση στο MQB: Μάιος 2014).

4.2.2.   ΑΡΧΙΚΗ ΕΠΕΝΔΥΣΗ ΣΕ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΤΥΠΩΣΗΣ ΜΕ ΜΗΤΡΑ (ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ)

(38)

Το δεύτερο σχέδιο αφορούσε το κατάστημα εργαλείων της Autoeuropa, το οποίο παράγει καλούπια και εργαλεία τύπωσης για τα μεταλλικά μέρη των αμαξωμάτων των οχημάτων. Ειδικεύεται στην παραγωγή εργαλείων για καπό μηχανής και προφυλακτήρες. Το κατάστημα εργαλείων διαθέτει τα προϊόντα του στα εργοστάσια του Ομίλου VW σε ολόκληρο τον κόσμο, ήτοι δεν προμηθεύει αποκλειστικά την Autoeuropa. Αποτελεί μέρος της Autoeuropa, αλλά λειτουργεί αυτόνομα και ανεξάρτητα από την κύρια δραστηριότητα του εργοστασίου, που είναι η παραγωγή οχημάτων.

(39)

Στόχος της αρχικής επένδυσης στο κατάστημα εργαλείων ήταν η επέκταση της υφιστάμενης εγκατάστασης. Προκειμένου να επιτευχθεί μια σειρά τεχνολογικών βελτιώσεων με υψηλό αντίκτυπο στην ποιότητα της παραγωγής, η Autoeuropa αγόρασε νέο εξοπλισμό για εργαλεία τύπωσης με μήτρα, ούτως ώστε να είναι δυνατή η κατασκευή εργαλείων υψηλότερης ποιότητας και να αυξηθεί ο όγκος παραγωγής του καταστήματος εργαλείων. Η επιλέξιμη επένδυση ήταν 12,7 εκατ. ευρώ (12,66 εκατ. ευρώ μετά την έκπτωση) και το ποσό της ενίσχυσης ήταν 1,84 εκατ. ευρώ σε ΑΙΕ.

(40)

Δεδομένου ότι το κατάστημα εργαλείων λειτουργεί ανεξάρτητα από τη διαδικασία κατασκευής αυτοκινήτων MQB, βρίσκεται στην ίδια βιομηχανική περιοχή αλλά όχι στο ίδιο οικόπεδο με τη μονάδα κατασκευής αυτοκινήτων και οι αποφάσεις για τις επενδύσεις ελήφθησαν ανεξάρτητα (η απόφαση για τον εκσυγχρονισμό του καταστήματος εργαλείων ελήφθη το 2011 και η απόφαση για την επένδυση στη MQB τον Μάιο του 2014), οι πορτογαλικές αρχές είναι της άποψης ότι η επένδυση στο κατάστημα εργαλείων δεν συνδέεται με οικονομικά αδιαίρετο τρόπο με το κοινοποιηθέν επενδυτικό σχέδιο.

4.2.3.   ΑΡΧΙΚΗ ΕΠΕΝΔΥΣΗ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ (ΤΠ)

(41)

Το τρίτο σχέδιο αφορούσε επενδύσεις σε υλισμικό ΤΠ που ενίσχυσαν την ασφάλεια στον τομέα ΤΠ σε συνδυασμό με νέες εφαρμογές λογισμικού και οδήγησαν στη σταθερότερη παραγωγή των αυτοκινήτων. Η παραγωγή αυτοκινήτων εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από την ομαλή και αξιόπιστη λειτουργία των συστημάτων ΤΠ, καθώς η σύνθεση του κάθε αυτοκινήτου (τύπος μηχανής, κιβώτιο ταχυτήτων, χρώμα κ.λπ.) διαβιβάζεται στη διαδικασία παραγωγής μέσω του δικτύου δεδομένων του ομίλου. Η επιλέξιμη επένδυση ήταν 5,5 εκατ. ευρώ (5,5 εκατ. ευρώ μετά την έκπτωση) και το ποσό της ενίσχυσης ήταν 0,79 εκατ. ευρώ σε ΑΙΕ.

(42)

Οι πορτογαλικές αρχές θεωρούν ότι αυτή η επένδυση στον τομέα ΤΠ το 2011 δεν συνδέεται με οικονομικά αδιαίρετο τρόπο με το κοινοποιηθέν επενδυτικό σχέδιο. Η νέα τεχνολογία παραγωγής MQB θα ήταν δυνατή και λειτουργική χωρίς την προηγούμενη επένδυση στην ασφάλεια ΤΠ, δεδομένου ότι όλες οι εφαρμογές που υποστηρίζουν και ελέγχουν την παραγωγή MQB θα λειτουργούσαν με τον ίδιο τρόπο χωρίς αυτή την προηγούμενη επένδυση. Η επένδυση στον τομέα ΤΠ λειτουργούσε πριν από την επένδυση στη διαδικασία MQB και χωρίς αυτήν.

(43)

Επιπλέον, οι επενδυτικές αποφάσεις ελήφθησαν ανεξάρτητα η μία από την άλλη, καθώς η απόφαση για την επένδυση στον τομέα ΤΠ ελήφθη το 2011 και η απόφαση για την επένδυση στη διαδικασία MQB τον Μάιο του 2014.

4.3.   ΑΝΑΛΥΤΙΚΗ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΜΕΤΡΟΥ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ

(44)

Η Πορτογαλία παρείχε τις πληροφορίες που ήταν απαραίτητες για τη διεξαγωγή της αναλυτικής αξιολόγησης.

4.3.1.   ΘΕΤΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΤΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ

(45)

Η Πορτογαλία σκοπεύει να αναπτύξει περαιτέρω την οικεία περιφέρεια. Η επένδυση θα δημιουργήσει 500 νέες άμεσες θέσεις εργασίας και θα διασφαλίσει τη διατήρηση 3 339 υφιστάμενων θέσεων εργασίας σε μακροπρόθεσμο επίπεδο.

(46)

Το κοινοποιηθέν σχέδιο θα ενισχύσει σημαντικά τα προσόντα και τις δεξιότητες των εργαζομένων του δικαιούχου, βελτιώνοντας την απασχολησιμότητά τους εντός και εκτός του Ομίλου VW και της Πορτογαλίας και αυξάνοντας την περιφερειακή βάση δεξιοτήτων. Έχουν προγραμματιστεί ειδικές δράσεις κατάρτισης. Αυτή η επαγγελματική κατάρτιση έχει επίσης θετικές επιπτώσεις στη μεταφορά τεχνογνωσίας εντός της περιφέρειας Peninsula de Setubal.

(47)

Το επενδυτικό σχέδιο θα δημιουργήσει περισσότερες επιχειρηματικές ευκαιρίες για τους προμηθευτές της Autoeuropa. Σύμφωνα με μελέτη του Center of Automotive Research, ο συνολικός αριθμός των θέσεων εργασίας που δημιουργούνται σαν αποτέλεσμα της δημιουργίας μιας θέσης εργασίας στην αυτοκινητοβιομηχανία είναι 2,5 νέες θέσεις στους προμηθευτές και 2,2 νέες θέσεις σε άλλες εταιρείες, λόγω της αύξησης της κατανάλωσης εκ μέρους των εργαζομένων των προμηθευτών στην Πορτογαλία. Ως εκ τούτου, η Πορτογαλία αναμένει ότι η επένδυση θα οδηγήσει στη δημιουργία 2 350 έμμεσων θέσεων εργασίας επιπλέον των 500 νέων άμεσων θέσεων εργασίας.

(48)

Επιπλέον, οι πορτογαλικές αρχές τονίζουν τις ποιοτικές πτυχές των θετικών περιφερειακών επιπτώσεων του επενδυτικού σχεδίου. Το επενδυτικό σχέδιο θα συνεισφέρει στην ανάπτυξη της περιφέρειας της Setubal Peninsula μέσω της προσέλκυσης επενδύσεων από βιομηχανικούς προμηθευτές στην περιφέρεια, συμπεριλαμβανομένης της μεταφοράς τεχνολογίας (διάδοση γνώσεων) και της δημιουργίας συστάδων επιχειρήσεων του ίδιου κλάδου, που δίνει τη δυνατότητα στις μεμονωμένες εγκαταστάσεις να εξειδικευτούν περισσότερο και οδηγεί στην ενίσχυση της αποδοτικότητας.

(49)

Επιπλέον, ο δικαιούχος κλήθηκε να συμμετάσχει σε διάφορα σχέδια από κοινού με κορυφαία πανεπιστήμια, τόσο για την ανάπτυξη της μηχανικής κατασκευών όσο και για πτυχές που σχετίζονται με την εργονομία.

4.3.2.   ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ

(50)

Η Πορτογαλία επισημαίνει ότι, στην απόφαση για την Porsche Leipzig (16), η Επιτροπή κάνει δεκτό το επιχείρημα ότι η χορήγηση κρατικής ενίσχυσης αποτελεί κατάλληλο μέσο για την προώθηση της περιφερειακής ανάπτυξης σε περιφέρειες που μειονεκτούν σε σύγκριση με τον μέσο όρο στο ίδιο κράτος μέλος. Αυτό το επιχείρημα ισχύει και για την κοινοποιηθείσα επενδυτική ενίσχυση στην περιφέρεια Peninsula de Setubal.

(51)

Η περιφέρεια Peninsula de Setubal βρίσκεται στην περιφέρεια Lisboa e Vale do Tejo, που περιλαμβάνει την περιοχή της Λισαβόνας και είναι η πλέον ανεπτυγμένη περιφέρεια της Πορτογαλίας. Εντούτοις, εάν η περιφέρεια Peninsula de Setubal εξεταζόταν μεμονωμένα, θα μπορούσε να χαρακτηριστεί ως περιφέρεια κατηγορίας «Α» δεδομένου ότι το κατά κεφαλήν ΑΕΠ της κυμαίνεται από 45 % έως 47 % του μέσου όρου στην ΕΕ κατά την περίοδο 2006-2010 (που ήταν η περίοδος που χρησιμοποιήθηκε για την κατάρτιση των χαρτών κρατικών ενισχύσεων περιφερειακού χαρακτήρα για την περίοδο 2014-2020).

(52)

Το κατά κεφαλήν ΑΕΠ στην Peninsula de Setubal ανήλθε σε περίπου 75 % του μέσου όρου στην Πορτογαλία τα τελευταία τρία έτη.

Πίνακας 3

Κατά κεφαλήν ΑΕΠ  (17) σε σύγκριση με τον μέσο όρο στην Πορτογαλία (ευρώ)

Έτη

Peninsula de Setubal

Μέσος όρος στην Πορτογαλία

%

2013

12 302

16 372

75,1

2012

12 105

16 136

75,0

2011

12 656

16 686

75,8

(53)

Ως εκ τούτου, η Πορτογαλία θεωρεί ότι η κοινοποιηθείσα ενίσχυση συνιστά κατάλληλο μέσο για τη βελτίωση της περιφερειακής ανάπτυξης στην Peninsula de Setubal.

4.3.3.   ΈΝΑΥΣΜΑ ΓΙΑ ΕΠΕΝΔΥΣΕΙΣ/ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΟ ΣΕΝΑΡΙΟ

(54)

Η Πορτογαλία παρείχε πληροφορίες για να αποδείξει ότι η ενίσχυση εμπίπτει στο σενάριο 2 της ανακοίνωσης για την αναλυτική αξιολόγηση, καθώς παρείχε κίνητρο στον δικαιούχο για την πραγματοποίηση της επένδυσης στη μονάδα του Setubal αντί για τη μονάδα [στην τοποθεσία 1] (μη ενισχυόμενη περιφέρεια του ΕΟΧ), όπου θα πραγματοποιούνταν η επένδυση εάν δεν είχε χορηγηθεί η ενίσχυση. Συγκεκριμένα, η Πορτογαλία παρείχε στοιχεία σχετικά με τη διαδικασία λήψης αποφάσεων πολλαπλών σταδίων και τα χρηματοοικονομικά στοιχεία του αντίστροφου σεναρίου, τα οποία περιγράφονται κατωτέρω.

Διαδικασία λήψης αποφάσεων του Ομίλου VW

(55)

Στον Όμιλο VW, οι επενδυτικές αποφάσεις λαμβάνονται με μια διαδικασία λήψης αποφάσεων πολλαπλών σταδίων στην οποία οι υπεύθυνοι λήψης αποφάσεων αναλύουν διάφορες εγκαταστάσεις σε μια διαδικασία ανταγωνιστικής σύγκρισης. Οι σημαντικότερες φάσεις της διαδικασίας είναι: 1) Μακροπρόθεσμος σχεδιασμός πωλήσεων (LAP) και γύροι σχεδιασμού, 2) Ανάπτυξη προϊόντος, απόφαση σχετικά με το προϊόν και προεπιλογή τοποθεσίας και 3) απόφαση σχετικά με την επένδυση και την τοποθεσία.

(56)

Οι αποφάσεις σχετικά με το κοινοποιηθέν επενδυτικό σχέδιο ελήφθησαν σύμφωνα με αυτή τη γενική διαδικασία. Εντούτοις, δεδομένου ότι αφορούσαν ένα επενδυτικό σχέδιο της επωνυμίας Volkswagen, οι συναφείς αποφάσεις ελήφθησαν απευθείας από τα όργανα της Volkswagen και δεν ελήφθησαν συμπληρωματικές αποφάσεις σε επίπεδο ομίλου, γιατί η σύνθεση των οργάνων του ομίλου είναι σε μεγάλο βαθμό η ίδια με αυτήν της Volkswagen.

(57)

Η εισαγωγή νέων προϊόντων στον Όμιλο VW πραγματοποιείται με βάση την επονομαζόμενη διαδικασία δημιουργίας προϊόντων (PEP), που καλύπτει τα στάδια από τον σχεδιασμό των προϊόντων έως την έναρξη της παραγωγής (SOP). Η PEP διακρίνεται σε τέσσερις σημαντικές φάσεις, όπως φαίνεται από το κατωτέρω διάγραμμα:

[…]

Image

1)   LAP και γύρος σχεδιασμού 61

(58)

Το σημείο εκκίνησης είναι η φάση του μακροπρόθεσμου σχεδιασμού πωλήσεων (LAP), στο πλαίσιο της οποίας αναλύονται εκτιμήσεις σχετικά με την ανάπτυξη της αγοράς και τη δυνητική ζήτηση, καθώς και οι διακυμάνσεις της αγοράς. Στο πλαίσιο του LAP προγραμματίζεται η ανάπτυξη προϊόντων για τα επόμενα […] έτη και προσδιορίζονται οι συμπληρωματικές παραγωγικές ικανότητες που πρέπει να αναπτυχθούν ή οι προσαρμογές που πρέπει να γίνουν σε υφιστάμενες ικανότητες. Ο LAP αντικατοπτρίζεται στους ετήσιους γύρους σχεδιασμού (PR), που ολοκληρώνονται από το εποπτικό συμβούλιο του Ομίλου και περιέχουν το χρηματοοικονομικό πλαίσιο των προγραμματισμένων επενδύσεων. Το παραδοτέο της φάσης LAP είναι μια πρόταση για την ανάπτυξη ενός νέου προϊόντος ή νέων προϊόντων, αλλά δεν καταλήγει ακόμα σε απόφαση για την ανάπτυξη του προϊόντος, την επένδυση ή την τοποθεσία.

(59)

Όσον αφορά το κοινοποιηθέν σχέδιο, ο γύρος σχεδιασμού 61 το 20ΧΧ προέβλεπε [140 000-160 000] μονάδες ετησίως ως ρεαλιστικό δυναμικό πωλήσεων για νέα προϊόντα στα τμήματα A0 SUV και […] ([…]). Στο πλαίσιο του σχεδιασμού προϊόντων προσδιορίστηκε η ανάγκη δημιουργίας των αντίστοιχων παραγωγικών ικανοτήτων. Ταυτόχρονα, ο συνδυασμός των όγκων του A0 SUV και του […] θα πρέπει να πληροί τις συνθήκες πλαισίου της στρατηγικής MQB.

(60)

Το αποτέλεσμα αυτής της φάσης ήταν ένα επενδυτικό πακέτο MQB για [140 000-160 000] A0 SUV και […] ετησίως για την επωνυμία Volkswagen με προγραμματισμένες ημερομηνίες έναρξης παραγωγής τον Αύγουστο του 2016 για το A0 SUV και τον Νοέμβριο του 2017 για το […].

2)   Ανάπτυξη προϊόντος, απόφαση σχετικά με το προϊόν και φάση προεπιλογής της τοποθεσίας

(61)

Κατά τη διάρκεια αυτής της φάσης, διάφορα κεντρικά τμήματα του Ομίλου VW και των σχετικών εγκαταστάσεων παραγωγής συνεργάζονται για την προετοιμασία της απόφασης σχετικά με το προϊόν και για την προεπιλογή της τοποθεσίας. Το τμήμα ελέγχου αναλαμβάνει τον κεντρικό και συγκεντρωτικό ρόλο σε αυτή τη φάση.

(62)

Το πρώτο βήμα αυτής της δεύτερης φάσης είναι η διαδικασία ανάπτυξης του προϊόντος, η οποία σύμφωνα με τους εσωτερικούς κανόνες του δικαιούχου ξεκινά πάντα τουλάχιστον […] μήνες πριν από την προβλεπόμενη ημερομηνία έναρξης παραγωγής και στην περίπτωση του κοινοποιηθέντος σχεδίου τον Αύγουστο του 2012 (πρώτη SOP[…]).

(63)

Για τη λήψη της απόφασης σχετικά με το προϊόν, ήτοι της απόφασης παραγωγής ενός προϊόντος που προτάθηκε στο LAP, η ανάπτυξη προϊόντος πρέπει να επιτύχει έναν προκαθορισμένο στόχο εφικτότητας. Τα αναμενόμενα έσοδα του νέου προϊόντος συγκρίνονται με τα αναγκαία έξοδα παραγωγής (συμπεριλαμβανομένων των επενδύσεων). Προκειμένου να προσδιοριστεί το αναμενόμενο κόστος παραγωγής, πρώτα ορίζεται μια συγκεκριμένη τοποθεσία υποθετικά ως παραδοχή του σχεδιασμού (υποθετική τοποθεσία). Η υποθετική τοποθεσία χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό μιας πρώτης διάρθρωσης κόστους και του πλαισίου για το σχέδιο. Αυτό δεν οδηγεί στον προκαθορισμό μιας συγκεκριμένης τοποθεσίας παραγωγής, αλλά στην ανάπτυξη της απαιτούμενης βάσης για την αξιολόγηση των αναμενόμενων εξόδων παραγωγής.

(64)

Σε περίπτωση διάδοχου προϊόντος σε μια παραγωγή που τελεί υπό εξέλιξη, ως υποθετική τοποθεσία επιλέγεται συνήθως η τρέχουσα εγκατάσταση παραγωγής του προϊόντος· για ένα εντελώς νέο προϊόν (χωρίς προηγούμενη έκδοση), η υποθετική τοποθεσία συνήθως βασίζεται σε δείκτες επιδόσεων, ήτοι η τοποθεσία με τις καλύτερες επιδόσεις θα επιλεγεί ως πρώτη υποθετική τοποθεσία. Στην πράξη λαμβάνονται υπόψη και άλλα κριτήρια, όπως η ελεύθερη παραγωγική ικανότητα ή η ύπαρξη των κατάλληλων δομών.

(65)

Στην περίπτωση του κοινοποιηθέντος σχεδίου, δεν εξετάστηκε το ενδεχόμενο επένδυσης σε αναξιοποίητη ζώνη, καθώς το επενδυτικό πακέτο [140 000-160 000] αυτοκινήτων που υπάγονται στο τμήμα της αγοράς με τιμή […] είναι υπερβολικά μικρό για να διασφαλίσει τη βιωσιμότητα μιας επένδυσης σε αναξιοποίητη ζώνη. Εάν η αξιολόγηση τοποθεσίας δεν αφορά επένδυση σε αναξιοποίητη ζώνη, τα δύο βασικά κριτήρια για τον προσδιορισμό κατάλληλων τοποθεσιών είναι εάν μπορεί να εγκατασταθεί συμπληρωματική παραγωγική ικανότητα σε μια υφιστάμενη μονάδα και εάν οι υφιστάμενες εγκαταστάσεις στη συγκεκριμένη τοποθεσία είναι συμβατές με το προβλεπόμενο σχέδιο, π.χ. εάν οι διαστάσεις του υφιστάμενου συνεργείου βαφής είναι κατάλληλες για τη σχεδιαζόμενη νέα επένδυση κ.λπ.

(66)

Από την εφαρμογή αυτών των κριτηρίων προέκυψαν τέσσερις πιθανές τοποθεσίες ([τοποθεσία 1 σε μη ενισχυόμενη περιφέρεια του ΕΟΧ], Setubal, [τοποθεσία 2 εκτός ΕΟΧ] και [τοποθεσία 3 σε μη ενισχυόμενη περιφέρεια του ΕΟΧ]), για τις οποίες η Πορτογαλία παρείχε τις συναφείς εταιρικές πληροφορίες, από τον Ιούλιο του 2012, σχετικά με τους πρώτους συγκριτικούς υπολογισμούς του κόστους παραγωγής ανά αυτοκίνητο που πραγματοποιήθηκαν από το τμήμα ελέγχου της εταιρείας Volkswagen ([Έλεγχος Ομίλου]). Οι εν λόγω υπολογισμοί περιλάμβαναν τον προβλεπόμενο όγκο πωλήσεων στο τμήμα A0 SUV και στο τμήμα […] και κάλυπταν επίσης τους προβλεπόμενους όγκους πωλήσεων για το [προκαθορισμένο μοντέλο], η παραγωγή του οποίου είχε προκαθοριστεί κατ' εξαίρεση για την [τοποθεσία 1 σε μη ενισχυόμενη περιφέρεια του ΕΟΧ]. Εξετάστηκαν τρεις διαφορετικές εναλλακτικές λύσεις για την κατανομή των προβλεπόμενων όγκων παραγωγής του τμήματος A0 SUV, του τμήματος […] και του [προκαθορισμένου μοντέλου] στις τέσσερις τοποθεσίες. Για κάθε εναλλακτική λύση, το τμήμα [Έλεγχος Ομίλου] πραγματοποίησε προκαταρκτικούς υπολογισμούς του κόστους παραγωγής και του επενδυτικού κόστους.

(67)

Σε πιο προηγμένο στάδιο της διαδικασίας σχεδιασμού, η [τοποθεσία 2 εκτός ΕΟΧ] και η [τοποθεσία 3 σε μη ενισχυόμενη περιφέρεια του ΕΟΧ] αποκλείστηκαν ως πιθανές τοποθεσίες, καθώς χαρακτηρίζονταν από υψηλό κόστος εφοδιαστικής και κόστος προσωπικού αντίστοιχα. Σε κάθε περίπτωση, λόγω προηγούμενων αποφάσεων για την παραγωγή του [προκαθορισμένου μοντέλου] στην [τοποθεσία 1 σε μη ενισχυόμενη περιφέρεια του ΕΟΧ] και στην [τοποθεσία 2 εκτός ΕΟΧ] και για την κατασκευή του […] και του […] στην [τοποθεσία 3 σε μη ενισχυόμενη περιφέρεια του ΕΟΧ], το 2014 (όταν πραγματοποιήθηκαν περαιτέρω συγκριτικοί υπολογισμοί από το τμήμα [Έλεγχος Ομίλου]), δεν υπήρχε ελεύθερη παραγωγική ικανότητα στην [τοποθεσία 2 εκτός ΕΟΧ] ούτε στην [τοποθεσία 3 σε μη ενισχυόμενη περιφέρεια του ΕΟΧ]. Ως εκ τούτου, το ενδεχόμενο συνδυασμού των όγκων του A0 SUV και του […] εξετάστηκε μόνο για την περιφέρεια Setubal και για την [τοποθεσία 1 σε μη ενισχυόμενη περιφέρεια του ΕΟΧ].

(68)

Ενόψει των ανωτέρω, το τμήμα [Έλεγχος Ομίλου] προετοίμασε την απόφαση σχετικά με το προϊόν με υποθετική τοποθεσία την περιφέρεια Setubal. Η Πορτογαλία παρείχε στοιχεία που αποδεικνύουν ότι στις 10 Μαρτίου 2014 η επιτροπή προϊόντων της Volkswagen (Volkswagen Ausschuss Produkte, VAP) έλαβε την απόφαση σχετικά με το προϊόν και επιβεβαίωσε ως υποθετική τοποθεσία την περιφέρεια Setubal. Τα στοιχεία που υποβλήθηκαν από την Πορτογαλία αποδεικνύουν ότι ήδη σε αυτό το στάδιο υπολογίστηκε ένα πιθανό ποσό κρατικής ενίσχυσης ύψους έως 36 εκατ. ευρώ.

3)   απόφαση σχετικά με την επένδυση και την τοποθεσία

(69)

Μετά τη λήψη της απόφασης σχετικά με το προϊόν, το επόμενο βήμα είναι η επιλογή της καταλληλότερης τοποθεσίας για την υλοποίηση του σχεδίου. Το τμήμα ελέγχου ξεκινά συνήθως με όλες τις εγκαταστάσεις παραγωγής της Volkswagen και αποκλείει κάποιες από τις τοποθεσίες ώστε ο κατάλογος να περιλαμβάνει μόνο τις τοποθεσίες που είναι κατάλληλες για την επένδυση. Μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας PEP, τα σενάρια που αφορούν την επένδυση και την παραγωγή σε κάθε ρεαλιστική τοποθεσία προσδιορίζονται και περιγράφονται συνοπτικά σε ένα έγγραφο απόφασης. Βάσει συγκεκριμένης σύστασης σχετικά με την τοποθεσία και την επένδυση, η επιτροπή επενδύσεων της Volkswagen (Volkswagen Ausschuss Investitionen, VAI) πρέπει να αποφασίσει εάν το σχέδιο θα υλοποιηθεί ή όχι.

(70)

Όπως αναφέρθηκε ανωτέρω, σε αυτό το στάδιο ο κατάλογος ρεαλιστικών τοποθεσιών περιλάμβανε μόνο την [τοποθεσία 1 σε μη ενισχυόμενη περιφέρεια του ΕΟΧ] και την περιφέρεια Setubal. Για αυτές τις δύο τοποθεσίες, ορίστηκε το συγκεκριμένο κόστος παραγωγής για κάθε τοποθεσία και πραγματοποιήθηκε σύγκριση μεταξύ τους. Το κόστος της κάθε τοποθεσίας αποτελείται από το αναγκαίο κόστος της επένδυσης και το αναμενόμενο κόστος παραγωγής κατά τη διάρκεια μιας περιόδου αναφοράς. Η Πορτογαλία υπέβαλε τα γνήσια εταιρικά έγγραφα της περιόδου που καταρτίστηκαν από το τμήμα [Έλεγχος Ομίλου] και […] (το τμήμα κρατικών ενισχύσεων του ομίλου), της 9ης Μαΐου 2014, ως αποδεικτικά στοιχεία ανάλυσης αντίστροφου σεναρίου στην οποία πραγματοποιήθηκε αντιπαραβολή της [τοποθεσίας 1 σε μη ενισχυόμενη περιφέρεια του ΕΟΧ] και της περιφέρειας Setubal ως πιθανών τοποθεσιών. Η Πορτογαλία εξήγησε ότι μολονότι η μονάδα στην [τοποθεσία 1 σε μη ενισχυόμενη περιφέρεια του ΕΟΧ] είχε ελαφρώς καλύτερους δείκτες επιδόσεων, η μονάδα στην περιφέρεια Setubal έλαβε υψηλότερη βαθμολογία λόγω της πιθανότητας εξασφάλισης περιφερειακής επενδυτικής ενίσχυσης. Βάσει αυτής της ανάλυσης αντίστροφου σεναρίου (18), το τμήμα [Έλεγχος Ομίλου] υπέβαλε μια απόφαση σύστασης προς την VAI στην οποία πρότεινε την περιφέρεια Setubal ως την τοποθεσία για την επένδυση.

(71)

Οι αποφάσεις σχετικά με την επένδυση και την τοποθεσία, στις οποίες επιβεβαιώθηκε ως τοποθεσία η περιφέρεια Setubal, ελήφθησαν από την VAI στις 28 Μαΐου και στις 26 Ιουνίου 2014 (19). Η Πορτογαλία παρείχε το αντίγραφο των πρακτικών των συναφών συνεδριάσεων όπου ελήφθησαν αυτές οι αποφάσεις. Λαμβάνοντας υπόψη τους συγκριτικούς υπολογισμούς καθώς και την περιφερειακή ενίσχυση ονομαστικής αξίας 37,96 εκατ. ευρώ (33,4 εκατ. ευρώ μετά την έκπτωση) (20), και οι δύο αποφάσεις εγκρίνουν το επενδυτικό σχέδιο MQB με όγκο επενδύσεων 624 εκατ. ευρώ. Επιπροσθέτως, η πρώτη απόφαση προβλέπει την παραχώρηση ενός πρώτου μέρους του προϋπολογισμού για την εκκαθάριση χώρου στο εργοστάσιο για τις πρώτες επενδύσεις και η δεύτερη απόφαση εγκρίνει το μεγαλύτερο μέρος των επενδυτικών δαπανών.

4.3.4.   ΑΝΑΛΟΓΙΚΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ

(72)

Η Πορτογαλία επισημαίνει ότι οι υπολογισμοί που χρησιμοποιήθηκαν για να αποδειχθεί η δημιουργία εναύσματος για επενδύσεις μπορούν να χρησιμοποιηθούν και ως βάση για την αξιολόγηση της αναλογικότητας της ενίσχυσης.

(73)

Από τον τελικό υπολογισμό που χρησιμοποίησε η Πορτογαλία για να αποδείξει το έναυσμα για επενδύσεις προκύπτει καθαρό χρηματοοικονομικό μειονέκτημα της περιφέρειας Setubal σε σύγκριση με την [τοποθεσία 1 σε μη ενισχυόμενη περιφέρεια του ΕΟΧ] ίσο με 48 εκατ. ευρώ. Ακόμα και μετά την ενίσχυση, η περιφέρεια Setubal είναι κατά 14,6 εκατ. ευρώ (ποσό μετά την έκπτωση) ακριβότερη από την [τοποθεσία 1 σε μη ενισχυόμενη περιφέρεια του ΕΟΧ] (χρηματοοικονομικό μειονέκτημα μείον το ποσό της ενίσχυσης που ελήφθη υπόψη στην ανάλυση αντίστροφου σεναρίου, ήτοι 48 εκατ. ευρώ — 33,4 εκατ. ευρώ).

(74)

Ως εκ τούτου, η Πορτογαλία ισχυρίζεται ότι, δεδομένου ότι η ενίσχυση δεν αντισταθμίζει πλήρως το μειονέκτημα τοποθεσίας που παρουσιάζει η περιφέρεια Setubal, δεν υφίσταται υπεραντιστάθμιση. Ως εκ τούτου, η ενίσχυση είναι αναλογική.

(75)

Η Πορτογαλία επισημαίνει ότι στην απόφασή της σχετικά με την τοποθεσία, η VAI δεν έλαβε υπόψη μόνο χρηματοοικονομικές πτυχές, αλλά και ποιοτικά κριτήρια που είναι αδύνατον να ποσοτικοποιηθούν, όπως λόγους κοινωνικής ευθύνης ή τη δυνατότητα αποφυγής της μεταφοράς της παραγωγής σε άλλες τοποθεσίες σε περιόδους αιχμής.

4.3.5.   ΑΡΝΗΤΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΤΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ ΣΤΟΝ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟ ΚΑΙ ΤΙΣ ΣΥΝΑΛΛΑΓΕΣ

(76)

Η Πορτογαλία τονίζει ότι η μοναδική επίπτωση της περιφερειακής ενίσχυσης είναι η αντιστάθμιση του καθαρού μειονεκτήματος της τοποθεσίας στην περιφέρεια Setubal. Η ενίσχυση είναι αναλογική και δεν θα επηρεάσει τον ανταγωνισμό, δεδομένου ότι το επενδυτικό σχέδιο και οι επιπτώσεις του στον ανταγωνισμό και τις συναλλαγές θα υφίσταντο σε κάθε περίπτωση. Το επενδυτικό σχέδιο δεν θα βρισκόταν σε άλλη ενισχυόμενη περιφέρεια με υψηλότερο ή το ίδιο ανώτατο όριο έντασης της ενίσχυσης, καθώς η επένδυση σε αναξιοποίητη ζώνη δεν θα ήταν βιώσιμη και η μοναδική ευλογοφανής εναλλακτική λύση δεν είναι ενισχυόμενη περιφέρεια. Ως εκ τούτου, η ενίσχυση δεν έχει αρνητικές επιπτώσεις στη συνοχή που θα αντέβαιναν στο ίδιο το σκεπτικό της περιφερειακής ενίσχυσης.

5.   ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ

5.1.   ΎΠΑΡΞΗ ΤΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ

(77)

Η χρηματοδοτική στήριξη υπό τη μορφή επιστρεπτέας επιχορήγησης θα χορηγηθεί από τις πορτογαλικές αρχές και χρηματοδοτείται από τον γενικό προϋπολογισμό του κράτους. Ως εκ τούτου, η στήριξη χορηγείται από κράτος μέλος και με κρατικούς πόρους κατά την έννοια του άρθρου 107 παράγραφος 1 της ΣΛΕΕ.

(78)

Δεδομένου ότι η ενίσχυση χορηγείται σε μία μόνο εταιρεία, την Autoeuropa, το μέτρο είναι επιλεκτικό.

(79)

Η χρηματοδοτική στήριξη θα χορηγηθεί για επένδυση στην αυτοκινητοβιομηχανία, που χαρακτηρίζεται από εντατικές συναλλαγές μεταξύ των κρατών μελών, και θα αντικαταστήσει εν μέρει την προμήθεια ενδιάμεσων αγαθών από άλλα κράτη μέλη. Ως εκ τούτου, το μέτρο επηρεάζει τις συναλλαγές μεταξύ των κρατών μελών.

(80)

Η εύνοια που επέδειξε η Πορτογαλία προς την Autoeuropa και την παραγωγή της σημαίνει ότι υφίσταται ή απειλείται στρέβλωση του ανταγωνισμού.

(81)

Κατά συνέπεια, η Επιτροπή θεωρεί ότι το κοινοποιηθέν μέτρο συνιστά κρατική ενίσχυση προς την Autoeuropa κατά την έννοια του άρθρου 107 παράγραφος 1 της ΣΛΕΕ.

5.2.   ΝΟΜΙΜΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΜΕΤΡΟΥ ΤΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ

(82)

Μέσω της χορήγησης της ενίσχυσης με την επιφύλαξη της έγκρισης της Επιτροπής και της κοινοποίησης του μέτρου της ενίσχυσης πριν από την εφαρμογή του, οι πορτογαλικές αρχές έχουν τηρήσει τις υποχρεώσεις τους δυνάμει του άρθρου 108 παράγραφος 3 της ΣΛΕΕ, δεδομένου ότι η κοινοποίηση μεμονωμένης ενίσχυσης που υπερβαίνει ένα ορισμένο ποσό απαιτείται δυνάμει του ΓΚΑΚ 2008. Μάλιστα, η ενίσχυση για το επενδυτικό σχέδιο είναι ατομικά κοινοποιήσιμη κατά την έννοια της παραγράφου 68 των ΚΓΠΕ 2007-2013 και του ΓΚΑΚ 2008, καθώς το προβλεπόμενο ποσό της ενίσχυσης τρέχουσας αξίας 36,15 εκατ. ευρώ υπερβαίνει το ανώτατο όριο μεμονωμένης κοινοποίησης των 11,25 εκατ. ευρώ που εφαρμόζεται στην οικεία περιφέρεια δυνάμει του χάρτη κρατικών ενισχύσεων περιφερειακού χαρακτήρα που ίσχυε για την περίοδο από το 2007 έως τον Ιούνιο του 2014.

5.3.   ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ

(83)

Στόχος της ενίσχυσης είναι να προωθήσει την περιφερειακή ανάπτυξη. Δεδομένου ότι η σύμβαση επένδυσης και ενίσχυσης υπογράφηκε τον Απρίλιο του 2014, με την επιφύλαξη της έγκρισης της Επιτροπής, η Επιτροπή θεωρεί ότι σύμφωνα με την παράγραφο 188 των ΚΓΠΕ 2014-20, η ενίσχυση χορηγήθηκε πριν από τον Ιούλιο του 2014 και ως εκ τούτου πρέπει να αξιολογηθεί βάσει των ΚΓΠΕ 2007-2013, ιδίως όσον αφορά τις διατάξεις τους σχετικά με την περιφερειακή επενδυτική ενίσχυση για μεγάλα επενδυτικά έργα που ορίζονται στην παράγραφο 68.

5.4.   ΔΟΜΗ ΤΗΣ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑΣ

(84)

Η Επιτροπή πρέπει να διενεργήσει την αξιολόγησή της σε τρία στάδια:

κατά πρώτον, πρέπει να επιβεβαιώσει ότι το μέτρο είναι συμβατό με τις γενικές διατάξεις των ΚΓΠΕ,

κατά δεύτερον, πρέπει να επαληθεύσει εάν μπορεί να αποκλείσει πέραν κάθε αμφιβολίας το ενδεχόμενο το «κριτήριο του μεριδίου της αγοράς» και τα «κριτήρια αύξησης της παραγωγικής ικανότητας/των επιδόσεων της αγοράς» δυνάμει της παραγράφου 68 στοιχεία α) και β) των ΚΓΠΕ 2007-2013 να καθιστούν αναγκαία τη διεξαγωγή αναλυτικής αξιολόγησης,

κατά τρίτον, ανάλογα με το αποτέλεσμα της αξιολόγησης του δεύτερου σταδίου, ενδέχεται να χρειαστεί να διενεργήσει αναλυτική αξιολόγηση.

5.5.   ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΜΕΤΡΟΥ ΜΕ ΤΑ ΤΥΠΙΚΑ ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑΣ ΤΩΝ ΚΓΠΕ

(85)

Η Επιτροπή κατέληξε ήδη στην απόφαση κίνησης της διαδικασίας ότι η ενίσχυση πληροί κάποια από τα γενικά κριτήρια συμβατότητας των ΚΓΠΕ 2007-2013. Η επίσημη έρευνα δεν αποκάλυψε στοιχεία που θα μπορούσαν να θέσουν υπό αμφισβήτηση αυτή την αξιολόγηση. Η Επιτροπή επισημαίνει συγκεκριμένα τα εξής:

Η ενίσχυση χορηγείται για σχέδιο στην Palmela, που είναι περιοχή επιλέξιμη για περιφερειακή ενίσχυση σύμφωνα με τον χάρτη ενισχύσεων περιφερειακού χαρακτήρα που ίσχυε για την Πορτογαλία από το 2007 έως τον Ιούνιο του 2014.

Δεν υπάρχουν ενδείξεις ότι ο Όμιλος VW γενικότερα ή η Autoeuropa ειδικότερα θα μπορούσαν να θεωρηθούν ως προβληματικές επιχειρήσεις κατά την έννοια των κατευθυντήριων γραμμών όσον αφορά τις κρατικές ενισχύσεις για τη διάσωση και την αναδιάρθρωση προβληματικών επιχειρήσεων που ίσχυαν όταν ελήφθη η κοινοποίηση. Ως εκ τούτου, ο δικαιούχος της ενίσχυσης είναι επιλέξιμος για περιφερειακή ενίσχυση σύμφωνα με την παράγραφο 9 των ΚΓΠΕ 2007-2013.

Το σχέδιο συνιστά αρχική επένδυση κατά την έννοια της παραγράφου 34 των ΚΓΠΕ 2007-2013. Σύμφωνα με τον ορισμό της παραγράφου 34 των ΚΓΠΕ 2007-2013, ως αρχική επένδυση νοείται επένδυση σε άυλα και υλικά περιουσιακά στοιχεία με σκοπό: i) τη δημιουργία νέας εγκατάστασης, ii) την επέκταση υπάρχουσας εγκατάστασης, iii) τη διαφοροποίηση της παραγωγής μιας εγκατάστασης προς νέα, πρόσθετα προϊόντα και iv) θεμελιώδη αλλαγή στη συνολική παραγωγική διαδικασία υπάρχουσας εγκατάστασης. Η εισαγωγή της νέας τεχνολογίας παραγωγής μπορεί να θεωρηθεί ως θεμελιώδης αλλαγή στην παραγωγική διαδικασία υπάρχουσας εγκατάστασης. Επιπλέον, καθιστά δυνατή τη διαφοροποίηση της παραγωγής της εγκατάστασης.

Σύμφωνα με την παράγραφο 40 των ΚΓΠΕ 2007-2013, η Autoeuropa υποχρεούται να διατηρήσει την επένδυση στην περιφέρεια για διάστημα τουλάχιστον πέντε ετών από την ολοκλήρωση του σχεδίου.

Ο δικαιούχος συνεισφέρει, σύμφωνα με την παράγραφο 39 των ΚΓΠΕ 2007-2013, τουλάχιστον το 25 % των επιλέξιμων δαπανών με μορφή που δεν περιέχει στοιχεία κρατικής ενίσχυσης.

Οι επίσημες απαιτήσεις σχετικά με την παροχή κινήτρων, που ορίζονται στην παράγραφο 38 των ΚΓΠΕ 2007-2013, πληρούνται (21).

Οι επιλέξιμες δαπάνες του σχεδίου περιορίζονται σε νέα ενσώματα περιουσιακά στοιχεία (μόνο εξοπλισμός και κτίρια) και ως εκ τούτου συνάδουν με τις διατάξεις των παραγράφων 50 και 54 των ΚΓΠΕ 2007-2013.

(86)

Εντούτοις, στην απόφαση κίνησης της διαδικασίας η Επιτροπή εξέφρασε αμφιβολίες σχετικά με την επιλεξιμότητα του κόστους των εργαλειομηχανών. Ως εκ τούτου, και επειδή δεν ήταν σε θέση να διαμορφώσει οριστική άποψη σχετικά με το κατά πόσο το κοινοποιηθέν σχέδιο και ένα προγενέστερο επενδυτικό σχέδιο που υλοποιήθηκε στην ίδια τοποθεσία αποτελούν ενιαίο επενδυτικό σχέδιο κατά την έννοια της παραγράφου 60 των ΚΓΠΕ 2007-2013, η Επιτροπή δεν μπόρεσε να τεκμηριώσει εάν η κοινοποιηθείσα ένταση της ενίσχυσης υπερέβη το μέγιστο επιτρεπόμενο όριο και ως εκ τούτου εξέφρασε αμφιβολίες σχετικά με την τήρηση του εφαρμοστέου ανώτατου ορίου της περιφερειακής ενίσχυσης.

5.5.1.   ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΕΡΓΑΛΕΙΟΜΗΧΑΝΕΣ

(87)

Στην υπόθεση C34/2001, η Επιτροπή διευκρίνισε ότι τα έξοδα για μηχανήματα δεν μπορούν να θεωρηθούν επιλέξιμες δαπάνες, εκτός εάν πραγματοποιούνται σε ενισχυόμενες περιοχές του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους (22). Η Επιτροπή επισημαίνει (βλέπε αιτιολογικές σκέψεις 31 και 32 ανωτέρω) ότι όλες οι επενδύσεις σε εργαλειομηχανές, που ανέρχονται σε 136,3 εκατ. ευρώ, θα πληρούν τα τυπικά κριτήρια συμβατότητας των ΚΓΠΕ δεδομένου ότι θα συμμορφώνονται με ορισμένες προϋποθέσεις, όπως: τα εργαλεία αποτελούν μέρος του κοινοποιηθέντος σχεδίου και ανήκουν στα πάγια περιουσιακά στοιχεία της Autoeuropa, βρίσκονται στις εγκαταστάσεις του προμηθευτή σε ενισχυόμενη περιοχή της Πορτογαλίας και θα παραμείνουν σε ενισχυόμενη περιοχή της Πορτογαλίας για τουλάχιστον πέντε έτη μετά την ολοκλήρωση του σχεδίου. Περαιτέρω, οι ενισχυόμενες περιοχές της Πορτογαλίας όπου θα χρησιμοποιηθούν οι εργαλειομηχανές έχουν την ίδια ή υψηλότερη ανώτατη ένταση ενίσχυσης από την περιοχή της Palmela. Έχουν θεσπιστεί μηχανισμοί παρακολούθησης που διασφαλίζουν ότι δεν θα χορηγηθεί ενίσχυση σε εργαλειομηχανές που δεν συμμορφώνονται με τις ανωτέρω προϋποθέσεις.

(88)

Επομένως, σύμφωνα με την προηγούμενη πρακτική της στην υπόθεση C34/2001, η Επιτροπή θεωρεί ότι τα έξοδα για τις εργαλειομηχανές που πραγματοποιήθηκαν σε ενισχυόμενες περιοχές της Πορτογαλίας και ανέρχονται σε 136,3 εκατ. ευρώ μπορούν να θεωρηθούν επιλέξιμες δαπάνες σύμφωνα με τις ενότητες 4.1 και 4.2 των ΚΓΠΕ 2007-2013.

5.5.2.   ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΕΝΙΑΙΟ ΕΠΕΝΔΥΤΙΚΟ ΣΧΕΔΙΟ

(89)

Η Επιτροπή ανέλυσε την πιθανότητα οι τρεις προηγούμενες επενδύσεις που πραγματοποίησε η Autoeuropa στην ίδια τοποθεσία να αποτελούν ενιαίο επενδυτικό σχέδιο.

5.5.2.1.   Αρχική επένδυση σε ρομπότ εσωτερικής και εξωτερικής βαφής (συνεργείο βαφής)

(90)

Το σχέδιο αφορούσε την αγορά νέων ρομπότ για το συνεργείο βαφής που οδήγησε σε βελτιώσεις στην ποιότητα, καθώς και στην εργονομία και την προστασία των εργαζομένων, στην προστασία του περιβάλλοντος και στην εξοικονόμηση πόρων και την παραγωγικότητα. Η Επιτροπή θεωρεί ότι οι εν λόγω επενδύσεις ήταν αναγκαίες τη συγκεκριμένη χρονική περίοδο για τη βελτίωση των συνθηκών εργασίας στο συνεργείο βαφής και ως εκ τούτου δεν πραγματοποιήθηκαν ως ενέργειες προετοιμασίας για το κοινοποιηθέν σχέδιο.

(91)

Η Επιτροπή θεωρεί ότι η επένδυση στην αυτοματοποίηση της διαδικασίας εσωτερικής και εξωτερικής βαφής στο συνεργείο βαφής και το κοινοποιηθέν επενδυτικό σχέδιο παρουσιάζουν τεχνικές και λειτουργικές διαφορές και ότι οι επενδυτικές αποφάσεις ελήφθησαν ανεξάρτητα η μία από την άλλη. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή θεωρεί ότι η αρχική επένδυση στο συνεργείο βαφής δεν συνδέεται με οικονομικά αδιαίρετο τρόπο με το κοινοποιηθέν επενδυτικό σχέδιο και, κατά συνέπεια, οι δύο επενδύσεις δεν αποτελούν ενιαίο επενδυτικό σχέδιο κατά την έννοια της παραγράφου 60 των ΚΓΠΕ 2007-2013.

5.5.2.2.   Αρχική επένδυση σε εργαλεία τύπωσης με μήτρα (κατάστημα εργαλείων)

(92)

Το κατάστημα εργαλείων της Autoeuropa παράγει καλούπια και εργαλεία τύπωσης για τα μεταλλικά μέρη των αμαξωμάτων των οχημάτων. Ειδικεύεται στην παραγωγή εργαλείων για καπό μηχανής και προφυλακτήρες. Το κατάστημα εργαλείων διαθέτει τα προϊόντα του στα εργοστάσια του Ομίλου VW σε ολόκληρο τον κόσμο, ήτοι δεν εξυπηρετεί αποκλειστικά την Autoeuropa. Αποτελεί μέρος της Autoeuropa, αλλά οι δραστηριότητές του είναι αυτόνομες και ανεξάρτητες από την κύρια δραστηριότητα του εργοστασίου, που είναι η παραγωγή οχημάτων.

(93)

Το σχέδιο αφορούσε την αγορά νέων εργαλείων για εργαλεία τύπωσης με μήτρα ούτως ώστε να καταστεί δυνατή η κατασκευή εργαλείων με υψηλότερα επίπεδα ποιότητας και να αυξηθεί ο όγκος παραγωγής του καταστήματος εργαλείων. Το κατάστημα εργαλείων παράγει καλούπια και εργαλεία τύπωσης για ολόκληρο τον Όμιλο VW, δεν βρίσκεται στο ίδιο οικόπεδο με την κοινοποιηθείσα επένδυση και λειτουργεί ανεξάρτητα από το εργοστάσιο κατασκευής αυτοκινήτων. Επιπλέον, οι επενδυτικές αποφάσεις για τον εκσυγχρονισμό του καταστήματος εργαλείων και για το κοινοποιηθέν σχέδιο ελήφθησαν ανεξάρτητα η μία από την άλλη. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή θεωρεί ότι η αρχική επένδυση στο κατάστημα εργαλείων δεν συνδέεται με οικονομικά αδιαίρετο τρόπο με το κοινοποιηθέν επενδυτικό σχέδιο και, κατά συνέπεια, τα δύο επενδυτικά σχέδια δεν αποτελούν ενιαίο επενδυτικό σχέδιο κατά την έννοια της παραγράφου 60 των ΚΓΠΕ 2007-2013.

5.5.2.3.   Αρχική επένδυση στον τομέα της τεχνολογίας πληροφοριών (ΤΠ)

(94)

Το σχέδιο αφορούσε την αγορά νέου εξοπλισμού ΤΠ με νέες εφαρμογές λογισμικού για σταθερή ασφάλεια ΤΠ με στόχο την αύξηση της σταθερότητας και της παραγωγικότητας της παραγωγής αυτοκινήτων. Η επένδυση στον τομέα των ΤΠ δεν έχει στρατηγικούς και τεχνικούς δεσμούς με το κοινοποιηθέν σχέδιο που να συνδέουν τις δύο επενδύσεις με οικονομικά αδιαίρετο τρόπο. Επιπλέον, οι επενδυτικές αποφάσεις για το σχέδιο ΤΠ και για το κοινοποιηθέν σχέδιο ελήφθησαν ανεξάρτητα η μία από την άλλη. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή θεωρεί ότι τα δύο επενδυτικά σχέδια δεν αποτελούν ενιαίο επενδυτικό σχέδιο κατά την έννοια της παραγράφου 60 των ΚΓΠΕ 2007-2013.

5.5.3.   ΓΕΝΙΚΟ ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΤΥΠΙΚΑ ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑΣ

(95)

Εν όψει των ανωτέρω, η Επιτροπή θεωρεί ότι τα έξοδα για τις εργαλειομηχανές, που ανέρχονται σε 136,3 εκατ. ευρώ, μπορούν να θεωρηθούν επιλέξιμες δαπάνες στο πλαίσιο του κοινοποιηθέντος σχεδίου, ενώ δεν χρειάζεται να ληφθούν υπόψη οι προηγούμενες επενδύσεις. Το ποσό των επιλέξιμων δαπανών που πρέπει να ληφθεί υπόψη για τον υπολογισμό της μέγιστης επιτρεπόμενης έντασης της ενίσχυσης είναι 623,9 εκατ. ευρώ (599,6 εκατ. ευρώ μετά την έκπτωση), όπως φαίνεται στον πίνακα 2 της παρούσας απόφασης. Μέσω της εφαρμογής του μηχανισμού κλιμάκωσης που προβλέπεται στην παράγραφο 67 των ΚΓΠΕ 2007-2013, οι επιλέξιμες δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν οδηγούν σε μέγιστη επιτρεπόμενη ένταση της ενίσχυσης ίση με 6,13 % ΑΙΕ για το σχέδιο.

(96)

Δεδομένου ότι η προτεινόμενη ένταση της ενίσχυσης (36,15 εκατ. ευρώ σε τρέχουσα αξία, 6,03 % ένταση ενίσχυσης) δεν υπερβαίνει τη μέγιστη επιτρεπόμενη ένταση της ενίσχυσης και ότι η κοινοποιηθείσα ενίσχυση δεν πρόκειται να συνδυαστεί με συμπληρωματική περιφερειακή επενδυτική ενίσχυση, η προτεινόμενη ένταση της ενίσχυσης για το σχέδιο συμμορφώνεται με τις ΚΓΠΕ 2007-2013.

(97)

Λαμβάνοντας υπόψη τους ανωτέρω παράγοντες και δεδομένου ότι δεν υποβλήθηκαν άλλες πληροφορίες που θα μπορούσαν να επηρεάσουν τα συμπεράσματα της Επιτροπής στην απόφαση κίνησης της διαδικασίας όσον αφορά τα τυπικά κριτήρια συμβατότητας που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 85, η Επιτροπή θεωρεί ότι τα τυπικά κριτήρια συμβατότητας των ΚΓΠΕ 2007-2013 πληρούνται.

5.6.   ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΩΝ ΚΡΙΤΗΡΙΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΕΠΟΝΤΑΙ ΣΤΙΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΥ 68 ΤΩΝ ΚΓΠΕ 2007-2013

(98)

Η Επιτροπή πρέπει να διενεργεί αναλυτική αξιολόγηση στο πλαίσιο της επίσημης έρευνας, εκτός εάν μπορεί να τεκμηριώσει πέραν πάσης αμφιβολίας στο πλαίσιο της διαδικασίας ότι δεν υφίσταται υπέρβαση των ορίων για τη διεξαγωγή αναλυτικής αξιολόγησης που αναφέρονται στα κριτήρια της παραγράφου 68 στοιχεία α) και β) (23). Για τη διεξαγωγή των συναφών δοκιμών, η Επιτροπή πρέπει πρώτα να καταλήξει σε κατάλληλους ορισμούς του προϊόντος και της γεωγραφικής αγοράς.

(99)

Στην αιτιολογική σκέψη 45 της απόφασης κίνησης της διαδικασίας, η Επιτροπή θεώρησε ότι, για τους σκοπούς της παραγράφου 68 των ΚΓΠΕ 2007-2013, τα προϊόντα που αφορά το επενδυτικό σχέδιο είναι επιβατικά οχήματα που υπάγονται στα τμήματα Α0, Α και Β της αγοράς σύμφωνα με την ταξινόμηση της POLK.

(100)

Η Επιτροπή άφησε τον ακριβή ορισμό της συναφούς αγοράς προϊόντος ανοιχτό και έλαβε υπόψη όλους τους ευλογοφανείς εναλλακτικούς ορισμούς της αγοράς, συμπεριλαμβανομένης συγκεκριμένα της πλέον περιορισμένης κατηγοριοποίησης για την οποία διατίθενται δεδομένα.

(101)

Η πρακτική χρήσης του πλέον περιοριστικού ορισμού της αγοράς βάσει των μεμονωμένων τμημάτων της αυτοκινητοβιομηχανίας βασίζεται σε συγκρίσιμες αποφάσεις, στις οποίες περιλαμβάνονται και τελικές αποφάσεις (24).

(102)

Αυτή η πρακτική βασίζεται στην άποψη ότι οι ανταγωνιστές σε όλα τα τμήματα της αγοράς, συμπεριλαμβανομένου του μικρότερου δυνατού τμήματος, πρέπει να προστατεύονται από τους παίκτες που κυριαρχούν στην αγορά.

(103)

Βασίζεται επίσης σε οικονομικούς λόγους συναφείς με τον ανταγωνισμό. Πιο συγκεκριμένα, αυτή η προσέγγιση βασίζεται στη θεωρία ότι η δυνατότητα υποκατάστασης μεταξύ δύο προϊόντων από την πλευρά της ζήτησης υφίσταται εάν θεωρούνται υποκατάστατα από τους καταναλωτές λόγω των χαρακτηριστικών, της τιμής και της προτεινόμενης χρήσης τους. Μέσω της πρακτικής της εξέτασης των μεριδίων αγοράς στο μικρότερο δυνατό τμήμα της αγοράς αυτοκινήτων για την οποία διατίθενται πληροφορίες, η Επιτροπή ακολουθεί ακριβώς αυτή τη λογική, ήτοι θεωρεί ότι η δυνατότητα υποκατάστασης από την άποψη τιμών, χαρακτηριστικών και προτεινόμενης χρήσης είναι μεγαλύτερη μεταξύ προϊόντων που ανήκουν στο ίδιο τμήμα. Υπό αυτή την έννοια, η εφαρμογή του πλέον περιορισμένου τμήματος της αγοράς ως ευλογοφανούς αγοράς αντανακλά τη λογική του σημείου 28 των κατευθυντήριων γραμμών για την αξιολόγηση των οριζόντιων συγκεντρώσεων, που ορίζει ότι «Τα προϊόντα μπορούν να διαφοροποιηθούν εντός της σχετικής αγοράς, στη βάση ότι ορισμένα προϊόντα είναι πλησιέστερα υποκατάστατα απ' ό,τι άλλα. Όσο μεγαλύτερη είναι η δυνατότητα υποκατάστασης μεταξύ των προϊόντων των συμμετεχουσών επιχειρήσεων, τόσο πιθανότερο είναι οι τελευταίες να αυξήσουν σημαντικά τις τιμές τους. […] Τα κίνητρα των συμμετεχουσών επιχειρήσεων να αυξήσουν τις τιμές είναι πιθανότερο να περιοριστούν όταν οι αντίπαλες επιχειρήσεις παράγουν στενά υποκατάστατα των προϊόντων των συμμετεχουσών επιχειρήσεων απ' ό,τι εάν προσφέρουν λιγότερο στενά υποκατάστατα».

(104)

Αυτός είναι και ο λόγος για τον οποίο τα συμβατικά αυτοκίνητα υποδιαιρούνται συνήθως σε τμήματα και η αυτοκινητοβιομηχανία κατατάσσει τα μοντέλα σε διάφορα γνωστά τμήματα. Αυτό είναι το σκεπτικό στο οποίο βασίζεται η πρακτική της Επιτροπής για τον καθορισμό της συναφούς αγοράς σε υποθέσεις της αυτοκινητοβιομηχανίας βάσει, μεταξύ άλλων, και των μεμονωμένων τμημάτων, και αυτός είναι ο λόγος που τα κράτη μέλη παρουσίασαν τα συναφή επιχειρήματά τους σχετικά με την αγορά, τόσο στην παρούσα υπόθεση όσο και σε άλλες υποθέσεις στο παρελθόν, με βάση τα μεμονωμένα τμήματα.

(105)

Δεδομένου ότι η Autoeuropa θα παραγάγει αυτοκίνητα που υπάγονται στα τμήματα Α0 και […] σύμφωνα με την POLK, και ενδέχεται επίσης να παραγάγει αυτοκίνητα που υπάγονται στο τμήμα Β σύμφωνα με την POLK, η Επιτροπή θεώρησε ότι τα εν λόγω μεμονωμένα τμήματα, το τμήμα SUV-B για τα SUV σύμφωνα με την Global Insight, καθώς και το συνδυασμένο τμήμα (Α0 προς Β) σύμφωνα με την POLK θα πρέπει να θεωρηθούν ως συναφείς ευλογοφανείς αγορές για αυτή την υπόθεση.

(106)

Η Επιτροπή έκρινε ότι η συναφής γεωγραφική αγορά για τα οικεία προϊόντα καλύπτει τουλάχιστον τις χώρες του ΕΟΧ. Οι πορτογαλικές αρχές και η Autoeuropa αποδέχτηκαν την εφαρμογή αυτού του ορισμού της γεωγραφικής αγοράς από την Επιτροπή για τους σκοπούς της παρούσας κοινοποίησης (25).

(107)

Ενόψει των ανωτέρω, και επειδή κατά τη διάρκεια της επίσημης έρευνας η Επιτροπή δεν έλαβε συμπληρωματικές πληροφορίες που να αποδεικνύουν ότι θα πρέπει να τροποποιήσει τα συμπεράσματά της σε σχέση με την απόφαση κίνησης της διαδικασίας, η Επιτροπή επιμένει στην αξιολόγησή της όσον αφορά τους ορισμούς των προϊόντων και της γεωγραφικής αγοράς.

5.6.1.   ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΚΡΙΤΗΡΙΟ ΤΟΥ ΜΕΡΙΔΙΟΥ ΑΓΟΡΑΣ (ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 68 ΣΤΟΙΧΕΙΟ Α) ΤΩΝ ΚΓΠΕ 2007-2013)

(108)

Η Επιτροπή έχει ελέγξει το κριτήριο που προβλέπεται στο άρθρο 68 στοιχείο α) των ΚΓΠΕ 2007-2013 σε όλες τις ευλογοφανείς αγορές προϊόντων και γεωγραφικές αγορές για να επαληθεύσει εάν το μερίδιο αγοράς του δικαιούχου υπερβαίνει το 25 % πριν από και μετά την επένδυση.

(109)

Δεδομένου ότι δεν ήταν δυνατόν να προσδιοριστεί ένα μόνο συναφές προϊόν και μία γεωγραφική αγορά, χρειάστηκε να ληφθούν υπόψη τα αποτελέσματα όλων των ευλογοφανών αγορών. Το μερίδιο αγοράς του Ομίλου VW στα μεμονωμένα τμήματα Α και Β και στα συνδυασμένα τμήματα Α0, Α και Β (σύμφωνα με την POLK) στον ΕΟΧ ανέρχεται σε περισσότερο από 25 % για όλα τα έτη από το 2013 έως το 2019. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι το μερίδιο αγοράς υπερβαίνει το ανώτατο όριο που ορίζεται στην παράγραφο 68 στοιχείο α).

5.6.2.   ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΚΡΙΤΗΡΙΟ ΤΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΗΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΥΠΟΤΟΝΙΚΗ ΑΓΟΡΑ (ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 68 ΣΤΟΙΧΕΙΟ Β) ΤΩΝ ΚΓΠΕ 2007-2013)

(110)

Δεδομένου ότι το αποτέλεσμα του ελέγχου της παραγράφου 68 στοιχείο α) καθιστά ήδη αναγκαία τη διεξαγωγή αναλυτικής αξιολόγησης της ενίσχυσης, δεν είναι αναγκαίο να ελεγχθεί το κριτήριο της παραγράφου 68 στοιχείο β).

5.6.3.   ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ

(111)

Ενόψει των ανωτέρω, η Επιτροπή αποφασίζει ότι υφίσταται υπέρβαση του συναφούς ανώτατου ορίου της παραγράφου 68 στοιχείο α). Ως εκ τούτου, η Επιτροπή αποφασίζει να διεξαγάγει λεπτομερή επαλήθευση, μετά την κίνηση της διαδικασίας που προβλέπεται στο άρθρο 108 παράγραφος 2 της ΣΛΕΕ, προκειμένου να διαπιστωθεί ότι η ενίσχυση είναι αναγκαία για τη δημιουργία εναύσματος για επενδύσεις και ότι τα οφέλη του μέτρου ενίσχυσης υπερκαλύπτουν την προκύπτουσα στρέβλωση του ανταγωνισμού και τις επιπτώσεις τους στις συναλλαγές μεταξύ των κρατών μελών.

5.7.   ΑΝΑΛΥΤΙΚΗ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΜΕΤΡΟΥ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ

(112)

Η αναλυτική αξιολόγηση διενεργείται βάσει της ανακοίνωσης για την αναλυτική αξιολόγηση.

5.7.1.   ΘΕΤΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΤΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ

5.7.1.1.   Στόχος της ενίσχυσης

(113)

Η παράγραφος 12 της ανακοίνωσης για την αναλυτική αξιολόγηση απαιτεί από τα κράτη μέλη να τεκμηριώνουν τη συμβολή του επενδυτικού σχεδίου στην ανάπτυξη της εκάστοτε περιφέρειας. Η Επιτροπή σημειώνει τις θετικές επιπτώσεις της επένδυσης στην περιφέρεια που παρουσιάστηκαν από την Πορτογαλία (βλέπε αιτιολογικές σκέψεις 45 έως 49 ανωτέρω) και θεωρεί ότι ιδιαίτερα η δημιουργία άμεσων και έμμεσων θέσεων απασχόλησης, η εγκατάσταση πρόσθετων προμηθευτών στην περιφέρεια, η μεταφορά γνώσης στην περιφέρεια και η βελτίωση της περιφερειακής βάσης δεξιοτήτων συνιστούν σημαντική συμβολή στην ανάπτυξη της περιφέρειας και στην επίτευξη του στόχου συνοχής της ΕΕ.

5.7.1.2.   Καταλληλότητα του μέσου ενίσχυσης

(114)

Στις παραγράφους 17 και 18 της ανακοίνωσης για την αναλυτική αξιολόγηση υπογραμμίζεται ότι οι κρατικές ενισχύσεις που λαμβάνουν τη μορφή ενίσχυσης για αρχική επένδυση είναι μόνον ένα από τα μέσα για την υπέρβαση των αποτυχιών της αγοράς και την προαγωγή της ανάπτυξης σε μειονεκτούσες περιφέρειες. Η ενίσχυση αποτελεί κατάλληλο μέσο εάν παρουσιάζει συγκεκριμένα πλεονεκτήματα σε σύγκριση με άλλα μέτρα πολιτικής. Σύμφωνα με την παράγραφο 18 της ανακοίνωσης για την αναλυτική αξιολόγηση, κατάλληλο μέσο θεωρείται ότι αποτελούν μόνο «τα μέτρα ως προς τα οποία το κράτος μέλος εξέτασε και άλλες επιλογές πολιτικής και ως προς τα οποία αποδείχθηκε ότι η χρήση ενός επιλεκτικού μέσου, όπως η χορήγηση κρατικής ενίσχυσης σε συγκεκριμένη επιχείρηση, παρουσιάζει πλεονεκτήματα».

(115)

Η Πορτογαλία αιτιολόγησε (βλέπε αιτιολογικές σκέψεις 51 και 52 ανωτέρω) την καταλληλότητα του μέσου ενίσχυσης βάσει της οικονομικής κατάστασης της περιφέρειας Peninsula de Setubal, αποδεικνύοντας ότι η περιφέρεια μειονεκτεί σε σύγκριση με τον εθνικό μέσο όρο: κατά τη διάρκεια της περιόδου 2011-2013, το περιφερειακό κατά κεφαλήν ΑΕΠ ανερχόταν περίπου σε 75 % του μέσου όρου της Πορτογαλίας.

(116)

Δεδομένης της κοινωνικοοικονομικής κατάστασης στην περιφέρεια Peninsula de Setubal, που επιβεβαιώνεται από το καθεστώς της ως περιφέρειας επιλέξιμης για περιφερειακή ενίσχυση σύμφωνα με το άρθρο 107 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της ΣΛΕΕ, με ανώτατο όριο έντασης της ενίσχυσης 15 %, και σύμφωνα με την πρακτική σε προηγούμενες υποθέσεις (π.χ. στις αποφάσεις σχετικά με την Dell Poland (26) και την Porsche (27)), η Επιτροπή αποδέχεται ότι η χορήγηση κρατικής ενίσχυσης συνιστά κατάλληλο μέσο για την επίτευξη του στόχου περιφερειακής ανάπτυξης στην εν λόγω περιφέρεια.

5.7.1.3.   Έναυσμα για επενδύσεις/Αντίστροφο σενάριο

(117)

Σύμφωνα με την παράγραφο 20 της ανακοίνωσης για την αναλυτική αξιολόγηση, πρέπει να πληρούνται οι επίσημες προϋποθέσεις σχετικά με τη δημιουργία εναύσματος για επενδύσεις που προβλέπονται στην παράγραφο 38 των ΚΓΠΕ 2007-2013. Η Επιτροπή έχει επαληθεύσει στην ενότητα 5.5 ανωτέρω ότι αυτό ισχύει στην περίπτωση του κοινοποιηθέντος σχεδίου. Όσο αφορά το ουσιώδες έναυσμα για επενδύσεις, η ανακοίνωση για την αναλυτική αξιολόγηση απαιτεί από την Επιτροπή να επαληθεύει λεπτομερώς ότι η ενίσχυση είναι αναγκαία για τη μεταβολή της συμπεριφοράς του δικαιούχου, ούτως ώστε να εκτελεί (επιπρόσθετες) επενδύσεις στην εκάστοτε ενισχυόμενη περιφέρεια. Η παράγραφος 22 της ανακοίνωσης για την αναλυτική αξιολόγηση ορίζει ότι η δημιουργία κινήτρων μπορεί να αποδειχθεί με βάση δύο σενάρια: εάν δεν είχε χορηγηθεί η ενίσχυση, δεν θα είχε πραγματοποιηθεί η επένδυση, καθώς χωρίς την ενίσχυση η επένδυση δεν θα ήταν κερδοφόρα για την επιχείρηση σε καμία περιοχή (σενάριο 1)· εάν δεν είχε χορηγηθεί η ενίσχυση, η επένδυση θα είχε πραγματοποιηθεί σε άλλη περιοχή (σενάριο 2).

(118)

Η ανακοίνωση για την αναλυτική αξιολόγηση απαιτεί από τα κράτη μέλη να αποδείξουν τη δημιουργία εναύσματος για επενδύσεις μέσω της ενίσχυσης και να παράσχουν σαφή στοιχεία που αποδεικνύουν ότι η ενίσχυση είχε πράγματι αντίκτυπο στην επιλογή της επένδυσης ή της τοποθεσίας. Ως εκ τούτου, το βάρος της απόδειξης σχετικά με τη δημιουργία εναύσματος για επενδύσεις επαφίεται στο κράτος μέλος. Σε αυτό το πλαίσιο, το κράτος μέλος υποχρεούται επίσης να παράσχει αναλυτική περιγραφή του αντίστροφου σεναρίου, στο οποίο δεν θα είχε χορηγηθεί ενίσχυση στον δικαιούχο. Το αντίστροφο σενάριο πρέπει να θεωρηθεί ρεαλιστικό από την Επιτροπή.

(119)

Οι πορτογαλικές αρχές δήλωσαν (βλέπε αιτιολογική σκέψη 54 ανωτέρω) ότι η ενίσχυση προς την Autoeuropa εμπίπτει στο σενάριο 2 και παρουσίασαν ένα αντίστροφο σενάριο που αντανακλά τον συγκεκριμένο σχεδιασμό της επένδυσης και της τοποθεσίας για το κοινοποιηθέν σχέδιο με εναλλακτική τοποθεσία μια μονάδα στην [τοποθεσία 1 σε μη ενισχυόμενη περιφέρεια του ΕΟΧ], […].

(120)

Η παράγραφος 25 της ανακοίνωσης για την αναλυτική αξιολόγηση αναφέρει ότι το κράτος μέλος δύναται να αποδείξει ότι η ενίσχυση δημιουργεί κίνητρα στην περίπτωση του σεναρίου 2, προσκομίζοντας έγγραφα της επιχείρησης από τα οποία προκύπτει ότι έγινε σύγκριση του κόστους και του οφέλους που συνεπάγεται η εγκατάσταση στην ενισχυόμενη περιφέρεια που επιλέχθηκε με εκείνα που συνεπάγεται η εγκατάσταση σε άλλη, εναλλακτική περιφέρεια. Το κράτος μέλος καλείται να βασιστεί σε χρηματοοικονομικές εκθέσεις, εσωτερικά επιχειρηματικά σχέδια και έγγραφα που αναλύουν τα διάφορα επενδυτικά σενάρια.

(121)

Η Πορτογαλία παρείχε (βλέπε αιτιολογικές σκέψεις 68, 70 και 71 ανωτέρω) γνήσια αποδεικτικά στοιχεία της περιόδου που τεκμηριώνουν τη διαδικασία λήψης αποφάσεων πολλαπλών σταδίων του Ομίλου VW και, για το κοινοποιηθέν σχέδιο, της εταιρείας Volkswagen, κατά πρώτον για την απόφαση σχετικά με το προϊόν και κατά δεύτερον για την απόφαση σχετικά με την επένδυση και την τοποθεσία.

(122)

Αυτά τα έγγραφα αποδεικνύουν ότι μετά την πρόβλεψη του δυναμικού πωλήσεων νέων προϊόντων στα τμήματα A0 SUV και […] ([…]) το 2012 στον γύρο σχεδιασμού 61, το τμήμα ελέγχου [Έλεγχος Ομίλου] προσδιόρισε αρχικά τέσσερις επιλογές για την τοποθεσία της παραγωγής τον Ιούλιο του 2012: Setubal, [τοποθεσία 1 σε μη ενισχυόμενη περιφέρεια του ΕΟΧ], [τοποθεσία 2 εκτός ΕΟΧ] και [τοποθεσία 3 σε μη ενισχυόμενη περιφέρεια του ΕΟΧ] μέσω της εφαρμογής δύο βασικών κριτηρίων: εάν μπορούν να εγκατασταθούν πρόσθετες ικανότητες σε μια υφιστάμενη εγκατάσταση και εάν οι υφιστάμενες εγκαταστάσεις είναι συμβατές με τη σχεδιαζόμενη επένδυση. Οι υπολογισμοί που πραγματοποιήθηκαν από το τμήμα [Έλεγχος Ομίλου] περιλάμβαναν τον όγκο πωλήσεων του [προκαθορισμένου μοντέλου], με παρόμοια προβλεπόμενη SOP. Αναπτύχθηκαν τρεις εναλλακτικές λύσεις για την κατανομή των όγκων μεταξύ των τεσσάρων εγκαταστάσεων. Για κάθε εναλλακτική λύση υπολογίστηκε το κόστος παραγωγής ανά αυτοκίνητο και από τους υπολογισμούς προέκυψε ότι τη δεδομένη χρονική στιγμή η καλύτερη εναλλακτική λύση θα ήταν να συνδυαστούν οι όγκοι του [προκαθορισμένου μοντέλου] και του Α0 SUV στην [τοποθεσία 1 σε μη ενισχυόμενη περιφέρεια του ΕΟΧ] και οι νέοι όγκοι στην περιφέρεια Setubal να ανήκουν αποκλειστικά στο τμήμα […].

(123)

Στη διαδικασία μεταγενέστερου σχεδιασμού, το τμήμα ελέγχου αποφάσισε να αποκλείσει την [τοποθεσία 3 σε μη ενισχυόμενη περιφέρεια του ΕΟΧ] λόγω μειονεκτημάτων στο κόστος προσωπικού και την [τοποθεσία 2 εκτός ΕΟΧ] λόγω μειονεκτημάτων στο κόστος εφοδιαστικής και ως εκ τούτου διατήρησε μόνο την [τοποθεσία 1 σε μη ενισχυόμενη περιφέρεια του ΕΟΧ] ως βιώσιμη εναλλακτική τοποθεσία έναντι της περιφέρειας Setubal.

(124)

Η Επιτροπή επισημαίνει ότι τον Ιανουάριο του 2014 η Volkswagen αποφάσισε να παραγάγει το [προκαθορισμένο μοντέλο] στην [τοποθεσία 1 σε μη ενισχυόμενη περιφέρεια του ΕΟΧ] και στην [τοποθεσία 2 εκτός ΕΟΧ], όπου παραγόταν ήδη το προηγούμενο μοντέλο. Η Πορτογαλία παρείχε στοιχεία που αποδεικνύουν ότι, ακόμα και μετά τη λήψη της απόφασης σχετικά με το [προκαθορισμένο μοντέλο], η [τοποθεσία 1 σε μη ενισχυόμενη περιφέρεια του ΕΟΧ] εξακολουθούσε να αποτελεί ρεαλιστικό σενάριο για την κοινοποιηθείσα επένδυση. Τα έγγραφα που προσκομίστηκαν επιτρέπουν στην Επιτροπή να καταλήξει στο συμπέρασμα ότι τον Μάρτιο του 2014, όταν ελήφθη η απόφαση σχετικά με το προϊόν από την VAP, η [τοποθεσία 1 σε μη ενισχυόμενη περιφέρεια του ΕΟΧ] διέθετε επαρκή ικανότητα για την κάλυψη των αναγκών του κοινοποιηθέντος σχεδίου. Αυτό υποστηρίζεται περαιτέρω από την απόφαση του Ομίλου VW τον Μάρτιο του 2015 να παραγάγει στην [τοποθεσία 1 σε μη ενισχυόμενη περιφέρεια του ΕΟΧ] ένα άλλο μοντέλο με παρόμοια ετήσια παραγωγική ικανότητα με το κοινοποιηθέν σχέδιο.

(125)

Επιπλέον, η Επιτροπή επαλήθευσε ότι όλα τα συναφή έξοδα που σχετίζονται με τις πρόσθετες βάρδιες που απαιτούνταν στην [τοποθεσία 1 σε μη ενισχυόμενη περιφέρεια του ΕΟΧ] λόγω της πρόσθετης ικανότητας που χρειαζόταν για το κοινοποιηθέν σχέδιο ελήφθησαν υπόψη στο αντίστροφο σενάριο. Επιπλέον, λαμβάνει υπό σημείωση το επιχείρημα της Πορτογαλίας ότι, εάν η περιφέρεια Setubal δεν είχε επιλεχθεί ως τοποθεσία για το κοινοποιηθέν σχέδιο, η Autoeuropa ενδεχομένως να χρειαζόταν να διακόψει τη λειτουργία τουλάχιστον σημαντικών τμημάτων της μονάδας. Η Επιτροπή επαλήθευσε ότι στο αντίστροφο σενάριο ελήφθησαν υπόψη τόσο το κόστος απόλυσης εργαζομένων στην περιφέρεια Setubal όσο και τα έξοδα επιστροφής της κρατικής ενίσχυσης που χορηγήθηκε στα προηγούμενα επενδυτικά σχέδια που αναφέρονται στην ενότητα 4.2.

(126)

Η Επιτροπή έχει επίσης πειστεί ότι οι υπολογισμοί του επενδυτικού κόστους και του κόστους παραγωγής στις δύο τοποθεσίες που χρησιμοποιήθηκαν στο αντίστροφο σενάριο είναι ακριβείς και βασίζονται σε αξιόπιστα στοιχεία που παρασχέθηκαν από τα εργοστάσια ή σε αξιόπιστες παραδοχές.

(127)

Όπως περιγράφεται στην αιτιολογική σκέψη 70 και στο παράρτημα I της παρούσας απόφασης, οι εκτιμήσεις σχετικά με το κόστος παραγωγής στη συγκεκριμένη τοποθεσία, που περιλαμβάνουν το κόστος παραγωγής και το επενδυτικό κόστος, κατέληξαν σε μειονέκτημα κόστους ονομαστικής αξίας 90 εκατ. ευρώ για την περιφέρεια Setubal σε σύγκριση με την [τοποθεσία 1 σε μη ενισχυόμενη περιφέρεια του ΕΟΧ]. Προκειμένου να περιοριστεί το μειονέκτημα κόστους της περιφέρειας Setubal, και ενόψει της επερχόμενης επίσημης απόφασης της VAI σχετικά με την τοποθεσία του επενδυτικού σχεδίου, η Autoeuropa υπέβαλε αίτηση χορήγησης ενίσχυσης στις 31 Μαρτίου 2014, μετά τη λήψη της απόφασης σχετικά με το προϊόν από την VAP στις 10 Μαρτίου 2014.

(128)

Στις 28 Μαΐου 2014 και στις 26 Ιουνίου 2014, η VAI αποφάσισε να υλοποιήσει το κοινοποιηθέν σχέδιο στην περιφέρεια Setubal. Όπως τεκμηριώθηκε με βάση τα πρακτικά των συνεδριάσεων της VAI, η εν λόγω απόφαση εκδόθηκε ρητώς με την προϋπόθεση της διαθεσιμότητας κρατικής ενίσχυσης. Οι εργασίες του σχεδίου ξεκίνησαν στις 26 Ιουνίου 2014.

(129)

Η Επιτροπή τεκμηρίωσε ήδη ανωτέρω (βλέπε αιτιολογική σκέψη 85) ότι σύμφωνα με την παράγραφο 20 της ανακοίνωσης για την αναλυτική αξιολόγηση, πληρούνταν οι επίσημες απαιτήσεις σχετικά με τη δημιουργία εναύσματος για επενδύσεις, που ορίζονται στην παράγραφο 38 των ΚΓΠΕ 2007-2013. Επιπλέον, οι πορτογαλικές αρχές παρείχαν σαφή αποδεικτικά στοιχεία ότι η ενίσχυση είχε πράγματι αντίκτυπο στην επιλογή της τοποθεσίας για την επένδυση, καθώς η απόφαση του Ομίλου VW να υλοποιήσει το κοινοποιηθέν σχέδιο στην περιφέρεια Setubal ελήφθη μετά την υπογραφή της σύμβασης επένδυσης (28) που επιβεβαίωσε ότι το επενδυτικό σχέδιο θα ήταν επιλέξιμο για κρατική ενίσχυση. Η Επιτροπή θεωρεί, σύμφωνα με τις παραγράφους 23 και 25 της ανακοίνωσης για την αναλυτική αξιολόγηση, ότι το αντίστροφο σενάριο που παρουσίασε η Πορτογαλία είναι ρεαλιστικό και βασίζεται σε γνήσια στοιχεία της περιόδου που αποδεικνύουν ότι η ενίσχυση δημιουργεί πραγματικό (ουσιώδες) έναυσμα για επενδύσεις: μειώνοντας το χάσμα βιωσιμότητας μεταξύ των δύο τοποθεσιών υπέρ της περιφέρειας Setubal, η ενίσχυση συνέβαλε στην αλλαγή της απόφασης της δικαιούχου εταιρείας σχετικά με την τοποθεσία. Εάν δεν είχε χορηγηθεί ενίσχυση, η επένδυση δεν θα είχε πραγματοποιηθεί στην περιφέρεια Setubal.

5.7.1.4.   Αναλογικότητα της ενίσχυσης

(130)

Σύμφωνα με την παράγραφο 29 της ανακοίνωσης για την αναλυτική αξιολόγηση, για να εξασφαλιστεί η αναλογικότητα της ενίσχυσης, το ύψος και η ένταση ενίσχυσης πρέπει να περιορίζονται στο ελάχιστο απαιτούμενο ώστε να πραγματοποιηθεί η επένδυση στην ενισχυόμενη περιοχή.

(131)

Σε γενικές γραμμές, η περιφερειακή ενίσχυση θεωρείται αναλογική προς τη σοβαρότητα των προβλημάτων που επηρεάζουν τις ενισχυόμενες περιοχές εάν συμμορφώνεται με το εφαρμοστέο ανώτατο όριο για τις περιφερειακές ενισχύσεις, συμπεριλαμβανομένης της αυτόματης, προοδευτικής κλιμάκωσης του ανώτατου ορίου των περιφερειακών ενισχύσεων για μεγάλα επενδυτικά σχέδια (που περιλαμβάνεται ήδη στον ισχύοντα χάρτη ενισχύσεων περιφερειακού χαρακτήρα). Η εφαρμοστέα ένταση της ενίσχυσης σε αυτή την υπόθεση δεν είναι υψηλότερη από τα ανώτατα όρια για τις περιφερειακές ενισχύσεις κατόπιν της διόρθωσης βάσει του μηχανισμού κλιμάκωσης, όπως αποδείχθηκε ήδη στην αιτιολογική σκέψη 96.

(132)

Πέραν της γενικής αρχής αναλογικότητας που περιλαμβάνεται στις ΚΓΠΕ 2007-2013, η ανακοίνωση για την αναλυτική αξιολόγηση απαιτεί τη διεξαγωγή πιο λεπτομερούς αξιολόγησης. Σύμφωνα με το σενάριο 2 της ανακοίνωσης για την αναλυτική αξιολόγηση, η ενίσχυση θεωρείται αναλογική εφόσον ισούται με τη διαφορά μεταξύ του καθαρού κόστους που συνεπάγεται η πραγματοποίηση της επένδυσης στην ενισχυόμενη περιφέρεια για τον δικαιούχο και του καθαρού κόστους που συνεπάγεται η πραγματοποίηση της επένδυσης στην εναλλακτική περιφέρεια.

(133)

Τα έγγραφα που υποβλήθηκαν από την Πορτογαλία (βλέπε αιτιολογικές σκέψεις 68, 70 και 71 ανωτέρω) αποδεικνύουν ότι η ενίσχυση περιορίστηκε στο απαιτούμενο ποσό, γιατί δεν υπερβαίνει τη διαφορά κόστους μεταξύ της πραγματοποίησης της επένδυσης στην περιφέρεια Setubal και στην […]. Ο υπολογισμός που πραγματοποιήθηκε στο πλαίσιο της ανάλυσης αντίστροφου σεναρίου (και βάσει των εγγράφων που καταρτίστηκαν την ίδια περίοδο με την επενδυτική απόφαση) αποδεικνύει ότι ακόμα και μετά τη χορήγηση της ενίσχυσης, η περιφέρεια Setubal ήταν κατά 14,6 εκατ. ευρώ ακριβότερη μετά την έκπτωση από την [τοποθεσία 1 σε μη ενισχυόμενη περιφέρεια του ΕΟΧ]. Η Επιτροπή επισημαίνει ότι το εναπομένον μειονέκτημα κόστους θεωρήθηκε αποδεκτό λόγω ορισμένων ποιοτικών πτυχών, όπως οι λόγοι κοινωνικής ευθύνης (εάν δεν είχε πραγματοποιηθεί η επένδυση, η Autoeuropa θα υποχρεούνταν να διακόψει τη λειτουργία σημαντικών τμημάτων της μονάδας στην περιφέρεια Setubal) ή η δυνατότητα της Setubal να καλύψει τις περιόδους αιχμής χωρίς την υποστήριξη άλλων μονάδων, ενώ η [τοποθεσία 1 σε μη ενισχυόμενη περιφέρεια του ΕΟΧ] θα αναγκαζόταν να μεταφέρει μέρος της παραγωγής στην [τοποθεσία εκτός ΕΟΧ]. Εάν ο υπολογισμός πραγματοποιηθεί λαμβάνοντας υπόψη το κοινοποιηθέν ποσό της ενίσχυσης μετά την έκπτωση, ύψους 36,15 εκατ. ευρώ (29), το μειονέκτημα τοποθεσίας της περιφέρειας Setubal θα εξακολουθούσε να ισούται με 11,85 εκατ. ευρώ (48 εκατ. ευρώ — 36,15 εκατ. ευρώ).

(134)

Δεδομένου ότι η ενίσχυση περιορίζεται στο ποσό που είναι αναγκαίο για την αντιστάθμιση του καθαρού πρόσθετου κόστους της υλοποίησης του επενδυτικού σχεδίου στην περιφέρεια Setubal σε σύγκριση με την εναλλακτική τοποθεσία [τοποθεσία 1 σε μη ενισχυόμενη περιφέρεια του ΕΟΧ], η Επιτροπή θεωρεί ότι η αναλογικότητα της ενίσχυσης κατά τη χρονική στιγμή της απόφασης σχετικά με την τοποθεσία έχει αποδειχθεί.

5.7.2.   ΑΡΝΗΤΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΤΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ ΣΤΟΝ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟ ΚΑΙ ΤΙΣ ΣΥΝΑΛΛΑΓΕΣ

(135)

Η παράγραφος 40 της ανακοίνωσης για την αναλυτική αξιολόγηση ορίζει ότι «σε περίπτωση που από το αντιπαράδειγμα απορρέει ότι η επένδυση θα είχε ούτως ή άλλως πραγματοποιηθεί και χωρίς την ενίσχυση, αλλά ενδεχομένως σε άλλον τόπο εγκατάστασης (σενάριο 2) και εφόσον η ενίσχυση είναι αναλογική, οι πιθανές ενδείξεις στρεβλώσεων, όπως μεγάλο μερίδιο αγοράς και αύξηση της παραγωγικής ικανότητας σε μια υποτονική αγορά, θα ήταν, καταρχήν, οι ίδιες ανεξαρτήτως της ενίσχυσης».

(136)

Χωρίς την κοινοποιηθείσα ενίσχυση, η επένδυση θα είχε πραγματοποιηθεί σε άλλη τοποθεσία εντός του ΕΟΧ και θα οδηγούσε στο ίδιο επίπεδο στρέβλωσης του ανταγωνισμού (ήτοι σενάριο 2). Δεδομένου ότι η ενίσχυση περιορίζεται στο ελάχιστο ποσό που είναι αναγκαίο για την αντιστάθμιση του πρόσθετου κόστους που απορρέει από τα περιφερειακά μειονεκτήματα μιας ενισχυόμενης περιφέρειας, δεν έχει αδικαιολόγητες αρνητικές επιπτώσεις στον ανταγωνισμό, όπως για παράδειγμα τον παραγκωνισμό των ιδιωτικών επενδύσεων.

(137)

Σύμφωνα με την παράγραφο 50 της ανακοίνωσης για την αναλυτική αξιολόγηση, λόγω της γεωγραφικής ιδιαιτερότητάς της, οι δυνητικές αρνητικές συνέπειες έχουν αναγνωριστεί και περιορίζονται ως έναν βαθμό από τις ΚΓΠΕ και τους χάρτες περιφερειακών ενισχύσεων, οι οποίοι προσδιορίζουν με εξαντλητικό τρόπο τις επιλέξιμες για τη χορήγηση περιφερειακών ενισχύσεων περιοχές, λαμβάνοντας υπόψη τους στόχους της πολιτικής περί δίκαιης μεταχείρισης και συνοχής και τις επιλέξιμες εντάσεις ενίσχυσης. Εντούτοις, σύμφωνα με την παράγραφο 53 της ανακοίνωσης για την αναλυτική αξιολόγηση, εάν χωρίς την ενίσχυση η επένδυση θα είχε πραγματοποιηθεί σε μια φτωχότερη περιφέρεια (περισσότερα περιφερειακά μειονεκτήματα — μεγαλύτερη μέγιστη ένταση περιφερειακής ενίσχυσης) ή σε μια περιφέρεια που θεωρείται ότι παρουσιάζει τα ίδια περιφερειακά μειονεκτήματα με την περιφέρεια-στόχο (ίδια μέγιστη ένταση περιφερειακής ενίσχυσης), θα συνιστούσε αρνητικό στοιχείο κατά τη συνολική στάθμιση των συνεπειών, το οποίο δεν είναι πιθανό να αντισταθμιστεί από άλλα θετικά στοιχεία, διότι αντιβαίνει στο ίδιο το σκεπτικό στο οποίο βασίζεται η περιφερειακή ενίσχυση.

(138)

Στην περίπτωση του κοινοποιηθέντος σχεδίου, δεν εξετάστηκε το ενδεχόμενο επένδυσης σε αναξιοποίητη ζώνη, καθώς το επενδυτικό πακέτο [140 000-160 000] αυτοκινήτων που υπάγονται στο τμήμα της αγοράς με τιμή […] είναι υπερβολικά μικρό για να διασφαλίσει τη βιωσιμότητα μιας επένδυσης σε αναξιοποίητη ζώνη. Μέσω της εφαρμογής δύο κριτηρίων, ήτοι των υφιστάμενων πρόσθετων ικανοτήτων και της συμβατότητας των εγκαταστάσεων με το προβλεπόμενο σχέδιο, οι μοναδικές αρχικές εναλλακτικές τοποθεσίες ήταν η [τοποθεσία 1] (μη ενισχυόμενη περιφέρεια του [ΕΟΧ]), η [τοποθεσία 2] ([εκτός ΕΟΧ]) και η [τοποθεσία 3] (μη ενισχυόμενη περιφέρεια του ΕΟΧ)· Η [τοποθεσία 2 εκτός ΕΟΧ] και η [τοποθεσία 3 σε μη ενισχυόμενη περιφέρεια του ΕΟΧ] αποκλείστηκαν σε μεταγενέστερο στάδιο, καθώς χαρακτηρίζονταν από υψηλό κόστος εφοδιαστικής και κόστος προσωπικού αντίστοιχα.

(139)

Ως εκ τούτου, η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι δεν υπάρχουν ενδείξεις ότι η επένδυση θα πραγματοποιούνταν σε άλλη ενισχυόμενη περιφέρεια με υψηλότερο ή παρόμοιο ανώτατο όριο έντασης της ενίσχυσης: επομένως η Επιτροπή θεωρεί ότι η ενίσχυση δεν έχει αρνητικές επιπτώσεις στη συνοχή που θα αντέβαιναν στο ίδιο το σκεπτικό στο οποίο βασίζεται η περιφερειακή ενίσχυση και ότι η ενίσχυση δεν έχει αδικαιολόγητες αρνητικές επιπτώσεις στις συναλλαγές.

5.8.   ΣΤΑΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ

(140)

Έχοντας τεκμηριώσει ότι η ενίσχυση παρέχει ένα κίνητρο για την πραγματοποίηση της επένδυσης στην οικεία περιφέρεια και ότι είναι αναλογική, είναι αναγκαίο να σταθμιστούν οι θετικές με τις αρνητικές επιπτώσεις της ενίσχυσης.

(141)

Η αξιολόγηση επιβεβαίωσε ότι το μέτρο της ενίσχυσης δημιουργεί έναυσμα για επενδύσεις, προσελκύοντας μια επένδυση που συμβάλλει σημαντικά στην περιφερειακή ανάπτυξη μιας μειονεκτούσας περιφέρειας που είναι επιλέξιμη για περιφερειακή ενίσχυση σύμφωνα με το άρθρο 107 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της ΣΛΕΕ, χωρίς να στερεί την επένδυση από οποιαδήποτε περιφέρεια με υψηλότερο ή το ίδιο ανώτατο όριο έντασης της ενίσχυσης (δεν έχει αρνητικές επιπτώσεις στη συνοχή). Η Επιτροπή θεωρεί ότι η προσέλκυση μιας επένδυσης σε μια φτωχότερη περιφέρεια είναι πιο επωφελής για τη συνοχή εντός της Ένωσης σε σύγκριση με την πραγματοποίησή της σε μια πιο ανεπτυγμένη περιφέρεια. Όπως αναφέρεται στην παράγραφο 53 της ανακοίνωσης για την αναλυτική αξιολόγηση, η Επιτροπή θεωρεί ότι «οι θετικές συνέπειες των περιφερειακών ενισχύσεων που απλώς αντισταθμίζουν τη διαφορά του καθαρού κόστους σε σχέση με έναν πιο ανεπτυγμένο εναλλακτικό τόπο εγκατάστασης […] κατά κανόνα, στο πλαίσιο της στάθμισης, θα θεωρείται ότι υπερκαλύπτουν τις τυχόν αρνητικές συνέπειες για τον εναλλακτικό τόπο πραγματοποίησης μιας νέας επένδυσης».

(142)

Ενόψει των ανωτέρω, η Επιτροπή κρίνει ότι, δεδομένου ότι η ενίσχυση είναι αναλογική ως προς τη διαφορά του καθαρού κόστους της πραγματοποίησης της επένδυσης στην επιλεγμένη τοποθεσία, σε σχέση με έναν πιο ανεπτυγμένο εναλλακτικό τόπο εγκατάστασης, οι θετικές συνέπειες της ενίσχυσης, από την άποψη του στόχου και της καταλληλότητάς της, όπως αποδείχθηκε ανωτέρω, υπερκαλύπτουν τις αρνητικές συνέπειες για την εναλλακτική τοποθεσία.

(143)

Σύμφωνα με την παράγραφο 68 των ΚΓΠΕ 2007-2013, και βάσει της αναλυτικής αξιολόγησης που διενεργήθηκε βάσει της ανακοίνωσης για την αναλυτική αξιολόγηση, η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι η ενίσχυση είναι αναγκαία για τη δημιουργία εναύσματος για επενδύσεις και ότι τα οφέλη του μέτρου ενίσχυσης υπερκαλύπτουν την προκύπτουσα στρέβλωση του ανταγωνισμού και τις επιπτώσεις στις συναλλαγές μεταξύ των κρατών μελών.

6.   ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ

(144)

Η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι η προτεινόμενη περιφερειακή επενδυτική ενίσχυση προς τη Volkswagen Autoeuropa, Lda που χορηγήθηκε στις 30 Απριλίου 2014 με την επιφύλαξη μόνο της έγκρισης της Επιτροπής πληροί όλες τις προϋποθέσεις που ορίζονται στις ΚΓΠΕ 2007-2013 και στην ανακοίνωση για την αναλυτική αξιολόγηση και ως εκ τούτου μπορεί να θεωρηθεί συμβατή με την εσωτερική αγορά σύμφωνα με το άρθρο 107 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της ΣΛΕΕ.

(145)

Η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι, σύμφωνα με την αιτιολογική σκέψη 16 της απόφασης για την κίνηση της διαδικασίας, η Πορτογαλία δεσμεύτηκε ότι δεν θα υπερβεί το κοινοποιηθέν ποσό της ενίσχυσης και την κοινοποιηθείσα ένταση της ενίσχυσης εάν οι επιλέξιμες δαπάνες που θα πραγματοποιηθούν αποκλίνουν από το προβλεπόμενο ποσό των επιλέξιμων δαπανών που λαμβάνονται υπόψη στην κοινοποίηση και στον υπολογισμό του ανώτατου ποσού ενίσχυσης. Η Πορτογαλία δεσμεύτηκε επίσης να υποβάλλει στην Επιτροπή κάθε πέντε έτη, με αρχή από την έγκριση της ενίσχυσης από την Επιτροπή, ενδιάμεση έκθεση (που να περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με τα ποσά που καταβλήθηκαν και τυχόν άλλα επενδυτικά σχέδια που έχουν ξεκινήσει στην ίδια εγκατάσταση/μονάδα) και εντός έξι μηνών από την πληρωμή της τελευταίας δόσης της ενίσχυσης, σύμφωνα με το κοινοποιηθέν χρονοδιάγραμμα πληρωμών, αναλυτική τελική έκθεση,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η κρατική ενίσχυση που σχεδιάζει να υλοποιήσει η Πορτογαλία για την Volkswagen Autoeuropa, Lda, που ανέρχεται σε 36,15 εκατ. ευρώ σε τρέχουσα αξία και αντιπροσωπεύει μέγιστη ένταση ενίσχυσης 6,03 % σε ακαθάριστο ισοδύναμο επιχορήγησης είναι συμβατή με την εσωτερική αγορά κατά την έννοια του άρθρου 107 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ως εκ τούτου, εγκρίνεται η υλοποίηση της ενίσχυσης, που ανέρχεται σε 36,15 εκατ. ευρώ σε τρέχουσα αξία και αντιπροσωπεύει μέγιστη ένταση ενίσχυσης 6,03 % σε ακαθάριστο ισοδύναμο επιχορήγησης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Πορτογαλική Δημοκρατία.

Βρυξέλλες, 27 Νοεμβρίου 2015.

Για την Επιτροπή

Margrethe VESTAGER

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ C 460 της 19.12.2014, σ. 55.

(2)  Πρβλ. υποσημείωση 1.

(3)  Κρατικές ενισχύσεις N 727/2006 — Πορτογαλία — Χάρτης κρατικών ενισχύσεων περιφερειακού χαρακτήρα για την περίοδο 2007-2013 (ΕΕ C 68 της 24.3.2007, σ. 26), που παρατάθηκε μέχρι το τέλος του Ιουνίου 2014 βάσει του SA.37471 (2013/N) — Παράταση του χάρτη κρατικών ενισχύσεων περιφερειακού χαρακτήρα για την περίοδο 2007-2013 μέχρι τις 30 Ιουνίου 2014 (ΕΕ C 50 της 21.2.2014, σ. 16).

(4)  Υπόθεση SA.36754 LIP — HU — Ενίσχυση για την AUDI HUNGARIA MOTOR Ltd (ΕΕ C 418 της 21.11.2014, σ. 25).

(5)  ΕΕ C 244 της 1.10.2004, σ. 2.

(6)  Υπόθεση SA.32169 — Γερμανία — LIP — Ενίσχυση προς τη Volkswagen Sachsen GmbH (ΕΕ C 361 της 10.12.2011, σ. 17).

(7)  Η R. L. Polk & Co. (αναφερόμενη επίσης και ως POLK) είναι ένας οργανισμός με παγκόσμια παρουσία και αποτελεί σημαντική πηγή πληροφοριών αγοράς και αναλύσεων για την αυτοκινητοβιομηχανία. Στις 16 Ιουλίου 2013, η IHS Inc., η κορυφαία παγκόσμια πηγή κρίσιμων πληροφοριών και αναλύσεων ολοκλήρωσε την εξαγορά της R. L. Polk & Co.

(*1)  Εμπορικό απόρρητο

(8)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 800/2008 της Επιτροπής, της 6ης Αυγούστου 2008, για την κήρυξη ορισμένων κατηγοριών ενισχύσεων ως συμβατών με την κοινή αγορά κατ' εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της Συνθήκης (Γενικός κανονισμός απαλλαγής κατά κατηγορία) ( ΕΕ L 214 της 9.8.2008, σ. 3), που παρατάθηκε μέχρι τις 30 Ιουνίου 2014.

(9)  Κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις περιφερειακού χαρακτήρα 2007-2013 (ΕΕ C 54 της 4.3.2006, σ. 13). Στις 28 Ιουνίου 2013 η Επιτροπή ενέκρινε τις κατευθυντήριες γραμμές για τις ενισχύσεις περιφερειακού χαρακτήρα 2014-2020, στις οποίες η περίοδος εφαρμογής των ΚΓΠΕ 2007-2013 παρατάθηκε μέχρι την 30ή Ιουνίου 2014 (παράγραφος 186) (ΕΕ C 209 της 23.1.2013, σ. 1).

(10)  Η υποσημείωση 55 των ΚΓΠΕ 2007-2013 ορίζει τα εξής: «Για να αξιολογηθεί αν μια αρχική επένδυση είναι οικονομικά αδιαίρετη, η Επιτροπή θα λαμβάνει υπόψη τους τεχνικούς, λειτουργικούς και στρατηγικούς δεσμούς, αλλά και την άμεση γεωγραφική γειτνίαση. Ο οικονομικά αδιαίρετος χαρακτήρας θα αξιολογείται ανεξάρτητα από το ιδιοκτησιακό καθεστώς. Τούτο σημαίνει ότι, για να προσδιορισθεί αν ένα μεγάλο επενδυτικό σχέδιο αποτελεί ενιαίο σχέδιο, η αξιολόγηση θα πρέπει να είναι η ίδια, ανεξάρτητα από το αν το σχέδιο υλοποιείται από μία και μόνο επιχείρηση, από περισσότερες επιχειρήσεις που αναλαμβάνουν από κοινού τις επενδυτικές δαπάνες ή από περισσότερες επιχειρήσεις που αναλαμβάνουν τις δαπάνες χωριστών επενδύσεων στο πλαίσιο του ίδιου επενδυτικού σχεδίου (π.χ. στην περίπτωση των κοινών επιχειρήσεων).»

(11)  ΕΕ C 223 της 16.9.2009, σ. 3.

(12)  Αυτή η προσέγγιση συνάδει με τις αποφάσεις για κρατικές ενισχύσεις της Επιτροπής SA. 34118 (Porsche Leipzig), απόφαση της 9ης Ιουλίου 2014 (C(2014)4075) στην υπόθεση SA.34118, η οποία δεν έχει δημοσιευτεί ακόμα στην Επίσημη Εφημερίδα και είναι διαθέσιμη στη διεύθυνση http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm?clear=1&policy_area_id=3· SA.30340 (Fiat Powertrain Technologies), απόφαση της 9ης Φεβρουαρίου 2011, (C(2011)612) στην υπόθεση SA.30340 (ΕΕ C 151 της 21.5.2011, σ. 5)· SA. 32169 (Volkswagen Sachsen) απόφαση της 13ης Ιουλίου 2011 (C(2011)4935) στην υπόθεση SA.32169 (ΕΕ C 361 της 10.12.2011, σ. 17)· N 767/07 (Ford Craiova) απόφαση της 30ής Απριλίου 2008 (C(2008)1613) στην υπόθεση N 767/2007 (ΕΕ C 238 της 17.9.2008, σ. 4)· N 635/2008 (Fiat Sicily) απόφαση της 29ης Απριλίου 2009 (C(2009)3051) στην υπόθεση N 635/2008 (ΕΕ C 219 της 12.9.2009, σ. 3)· και N 473/2008 (Ford España) απόφαση της 17ης Ιουνίου 2009 (C(2009)4530) στην υπόθεση N 473/2008 (ΕΕ C 19 της 26.1.2010, σ. 5).

(13)  Η Επιτροπή θεώρησε, σε μια σειρά αποφάσεων σχετικά με τα SUV, και πιο πρόσφατα στην τελική απόφασή της σχετικά με την περιφερειακή ενίσχυση για την Porsche (απόφαση της 9ης Ιουλίου 2014 στην υπόθεση SA.34118 (2012/C, πρώην 2011/N) που προτίθεται να χορηγήσει η Γερμανία στις εταιρείες Porsche Leipzig GmbH και Dr. Ing.H.c.F. Porsche Aktiengesellschaft, η οποία δεν έχει δημοσιευτεί ακόμα στην Επίσημη Εφημερίδα και διατίθεται στη διεύθυνση http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm?clear=1&policy_area_id=3), ότι η ταξινόμηση της Global Insight είναι καταλληλότερη για τα SUV. Τα SUV που υπάγονται στο τμήμα Α0 της POLK αντιστοιχούν στο τμήμα SUV-B της ταξινόμησης της Global Insight.

(14)  C34/2001, απόφαση της 7ης Μαΐου 2002 σχετικά με την κρατική ενίσχυση την οποία σχεδιάζει να εφαρμόσει η Ισπανία υπέρ της Ford España SA [που κοινοποιήθηκε υπό τον αριθμό E(2002) 1803], που δημοσιεύτηκε στην ΕΕ L 314 της 18.11.2002, σ. 86.

(15)  Το ποσό αυτό μειώθηκε σε 19,95 εκατ. ευρώ το 2011, το έτος που ξεκίνησε το επενδυτικό σχέδιο, που αντιστοιχεί σε ποσοστό έκπτωσης 1,56 %.

(16)  SA. 34118, απόφαση της 9ης Ιουλίου 2014, η οποία δεν έχει δημοσιευτεί ακόμα στην Επίσημη Εφημερίδα και διατίθεται στη διεύθυνση http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm?clear=1&policy_area_id=3, αιτιολογική σκέψη 107.

(17)  Τα δεδομένα προέρχονται από την INE — Instituto Nacional de Estatística (επίσημη εθνική υπηρεσία στατιστικής).

(18)  Αυτή η ανάλυση αντίστροφου σεναρίου παρουσιάζεται αναλυτικά στο παράρτημα I, το οποίο δεν μπορεί να δημοσιευτεί γιατί τα στοιχεία του αποτελούν εμπορικό απόρρητο.

(19)  Βλέπε επίσης υποσημείωση 20 κατωτέρω.

(20)  Αυτός ο αριθμός βασίζεται σε διαφορετική κατανομή των επιλέξιμων δαπανών μεταξύ των ετών της επένδυσης σε σύγκριση με την τελική διάρθρωση της επένδυσης που κοινοποιήθηκε.

(21)  Η Autoeuropa υπέβαλε αίτηση χορήγησης ενίσχυσης στις 31 Μαρτίου 2014 και η αρμόδια για τη διαχείριση του καθεστώτος αρχή επιβεβαίωσε εγγράφως στις 4 Απριλίου 2014 ότι, υπό την αίρεση λεπτομερούς επαλήθευσης, το σχέδιο ικανοποιεί καταρχήν τους όρους επιλεξιμότητας. Η σύμβαση επένδυσης υπογράφηκε στις 30 Απριλίου 2014 και περιλάμβανε μια ανασταλτική ρήτρα σύμφωνα με την οποία η απόφαση για την εκτέλεση ή όχι του σχεδίου εναπόκειτο στον Όμιλο VW, με την προϋπόθεση ότι η εν λόγω απόφαση θα εκδιδόταν πριν από τις 30 Ιουνίου 2014.

(22)  Βλέπε απόφαση της Επιτροπής στην υπόθεση C34/2001 σχετικά με την κρατική ενίσχυση υπέρ της Ford España SA (υποσημείωση 14 ανωτέρω), αιτιολογικές σκέψεις 36-37.

(23)  Φυσικά, σε κάθε περίπτωση και ως εκ τούτου ανεξάρτητα από τα ανώτατα όρια της παραγράφου 68 των ΚΓΠΕ 2007-2013, η Επιτροπή πρέπει να αντιπαραβάλει τις θετικές και τις αρνητικές επιπτώσεις της ενίσχυσης προτού καταλήξει σε συμπέρασμα σχετικά με τη συμβατότητά της με την εσωτερική αγορά. Βλέπε την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου στην υπόθεση T-304/08, Smurfit Kappa Group κατά Επιτροπής, EU:T:2012:351, σκέψη 94.

(24)  Βλέπε, για παράδειγμα, την τελική απόφαση της Επιτροπής στην υπόθεση Porsche, SA. 34118 (που εκδόθηκε τον Ιούλιο του 2014), η οποία άφησε ανοιχτό το ζήτημα καθορισμού της αγοράς και εφάρμοσε την παραδοσιακή προσέγγιση βάσει «ευλογοφανών εναλλακτικών αγορών που να καθορίζουν τα επιμέρους τμήματα της αγοράς αυτοκινήτου (περιλαμβανομένου του πιο περιορισμένου τμήματος για το οποίο υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία)». Βλέπε αιτιολογική σκέψη 86 της εν λόγω απόφασης, στην οποία παρατίθεται μια σειρά υποθέσεων, μεταξύ των οποίων η υπόθεση Fiat Powertrain technologies, SA.30340, αιτιολογική σκέψη 88 («Δεδομένου ότι το σχέδιο δεν υπερβαίνει τα ανώτατα όρια που προβλέπονται στην παράγραφο 68 στοιχείο α) των ΚΓΠΕ στο επίπεδο του πιο περιορισμένου τμήματος της αγοράς προϊόντων επόμενου σταδίου για το οποίο υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα, προκύπτει ότι το σχέδιο δεν υπερβαίνει τα ανώτατα όρια που προβλέπονται στην παράγραφο 68 στοιχείο α) των ΚΓΠΕ για όλους τους πιθανούς συνδυασμούς των εν λόγω κατηγοριών αυτοκινήτων»). Αποφάσεις για κρατικές ενισχύσεις SA.30340 (Fiat Powertrain Technologies), απόφαση της 9ης Φεβρουαρίου 2011, (C(2011)612) (ΕΕ C 151 της 21.5.2011, σ. 5)· SA. 32169 (Volkswagen Sachsen), απόφαση της 13ης Ιουλίου 2011 (C(2011)4935) (ΕΕ C 361 της 10.12.2011, σ. 17).

(25)  Βλέπε επίσης ενότητα 3.3.2.2 της απόφασης κίνησης της διαδικασίας.

(26)  Απόφαση 2010/54/ΕΚ της Επιτροπής, της 23ης Σεπτεμβρίου 2009, σχετικά με την ενίσχυση την οποία προτίθεται να χορηγήσει η Πολωνία στην Dell Products (Poland) Sp. z o.o. (ΕΕ L 29 της 2.2.2010, σ. 8), αιτιολογική σκέψη 171.

(27)  SA.34118, (2012/C, πρώην 2011/N), η οποία δεν έχει δημοσιευτεί ακόμα στην Επίσημη Εφημερίδα και διατίθεται στη διεύθυνση http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm?clear=1&policy_area_id=3, αιτιολογική σκέψη 107.

(28)  Η σύμβαση επένδυσης περιλάμβανε μια ανασταλτική ρήτρα σύμφωνα με την οποία η απόφαση για την εκτέλεση ή όχι του σχεδίου εναπόκειτο στον Όμιλο VW, με την προϋπόθεση ότι η εν λόγω απόφαση θα εκδιδόταν πριν από τις 30 Ιουνίου 2014.

(29)  Βλέπε τη διευκρίνιση για τη διαφορά των ποσών της ενίσχυσης στην υποσημείωση 19.


1.2.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 27/143


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2017/167 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 30ής Ιανουαρίου 2017

με την οποία εξουσιοδοτούνται προσωρινά το Βέλγιο, η Τσεχική Δημοκρατία, η Γαλλία και η Ισπανία να πιστοποιούν προβασικά μητρικά φυτά και προβασικό υλικό συγκεκριμένων ειδών οπωροφόρων δέντρων που αναφέρονται στο παράρτημα I της οδηγίας 2008/90/ΕΚ του Συμβουλίου και τα οποία παράγονται σε αγρούς σε συνθήκες που δεν εξασφαλίζουν την προστασία από έντομα

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2017) 60]

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2008/90/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2008, για την εμπορία του αναπαραγωγικού υλικού οπωροφόρων φυτών και οπωροφόρων δένδρων που προορίζονται για την παραγωγή φρούτων (1), και ιδίως το άρθρο 4, το άρθρο 6 παράγραφος 4, το άρθρο 9 παράγραφος 1 και το άρθρο 13 παράγραφος 3,

Έχοντας υπόψη την εκτελεστική οδηγία 2014/98/ΕΕ της Επιτροπής, της 15ης Οκτωβρίου 2014, για την εφαρμογή της οδηγίας 2008/90/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τις ειδικές απαιτήσεις για τα γένη και είδη οπωροφόρων δένδρων που αναφέρονται στο παράρτημα I, τις ειδικές απαιτήσεις που πρέπει να πληρούνται από τους προμηθευτές, καθώς και λεπτομερείς κανόνες για τις επίσημες επιθεωρήσεις (2), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 4,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η εκτελεστική οδηγία 2014/98/ΕΕ θεσπίζει κανόνες για την καλλιέργεια, την πιστοποίηση και την εμπορία προβασικού, βασικού και πιστοποιημένου υλικού.

(2)

Κατά τη διάρκεια της καλλιέργειας εφαρμόζονται αυστηρές διατάξεις σχετικά με την προστασία των προβασικών μητρικών φυτών και του προβασικού υλικού έναντι όλων των τύπων μολύνσεων από επιβλαβείς οργανισμούς, επειδή τα προβασικά μητρικά φυτά αποτελούν το σημείο εκκίνησης της διαδικασίας παραγωγής και πιστοποίησης του αναπαραγωγικού υλικού και των οπωροφόρων δένδρων. Το άρθρο 8 παράγραφος 1 της εκτελεστικής οδηγίας 2014/98/ΕΕ υποχρεώνει τους προμηθευτές να διατηρούν τα προβασικά μητρικά φυτά και το προβασικό υλικό σε καθορισμένες εγκαταστάσεις απρόσβλητες από έντομα, οι οποίες εξασφαλίζουν την απαλλαγή από μόλυνση από εναέριους φορείς και άλλες πιθανές πηγές. Το άρθρο 8 παράγραφος 2 της εν λόγω οδηγίας απαιτεί την ατομική ταυτοποίηση των προβασικών μητρικών φυτών και του προβασικού υλικού καθ' όλη τη διαδικασία παραγωγής. Επιπλέον, το άρθρο 8 παράγραφος 3 της οδηγίας αυτής ορίζει ότι τα προβασικά μητρικά φυτά και το προβασικό υλικό πρέπει να καλλιεργούνται, απομονωμένα από το έδαφος, σε δοχεία χωρίς χώμα ή με αποστειρωμένα καλλιεργητικά μέσα.

(3)

Επειδή δεν υπάρχει εναρμονισμένο σύστημα πιστοποίησης, προς το παρόν επιτρέπεται ακόμη στους προμηθευτές να παράγουν προβασικά μητρικά φυτά και προβασικό υλικό σε αγρούς. Η εκτελεστική οδηγία 2014/98/ΕΕ θα αρχίσει να εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2017 και, από την εν λόγω ημερομηνία, θα εισαχθεί για πρώτη φορά η υποχρέωση των προμηθευτών να παράγουν προβασικά μητρικά φυτά και προβασικό υλικό σε εγκαταστάσεις απρόσβλητες από έντομα. Οι προμηθευτές σε ορισμένα κράτη μέλη έχουν επενδύσει στην κατασκευή απρόσβλητων από έντομα εγκαταστάσεων ήδη πριν από την έναρξη της ισχύος των διατάξεων της εν λόγω οδηγίας, η οποία εφαρμόζει την οδηγία 2008/90/ΕΚ, και, συνεπώς, είναι σε θέση να συμμορφωθούν με τις απαιτήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 8 παράγραφοι 1, 2 και 3 της εκτελεστικής οδηγίας 2014/98/ΕΕ από την ημερομηνία έναρξης εφαρμογής της εν λόγω οδηγίας. Λαμβάνοντας υπόψη ότι η κατασκευή εγκαταστάσεων απρόσβλητων από έντομα απαιτεί σημαντική επένδυση σε ανθρώπινους και οικονομικούς πόρους, είναι σκόπιμο να δοθεί επαρκής χρόνος στους προμηθευτές άλλων κρατών μελών για να προσαρμόσουν τα συστήματα παραγωγής τους για ορισμένα είδη, συνεχίζοντας ταυτόχρονα την παραγωγή τους. Οι παραγωγοί στο Βέλγιο και τη Γαλλία έχουν αρχίσει νωρίτερα να επενδύουν στην κατασκευή απρόσβλητων από έντομα εγκαταστάσεων, ενώ οι παραγωγοί στην Τσεχική Δημοκρατία και την Ισπανία θα χρειαστούν περισσότερο χρόνο για να συμμορφωθούν με την απαίτηση παραγωγής σε εγκαταστάσεις απρόσβλητες από έντομα.

(4)

Συνεπώς, το Βέλγιο, η Τσεχική Δημοκρατία, η Γαλλία και η Ισπανία έχουν υποβάλει αιτήματα για προσωρινή άδεια να πιστοποιούν τα προβασικά μητρικά φυτά και το προβασικό υλικό ορισμένων ειδών που παράγονται σε αγρούς σε συνθήκες που δεν εξασφαλίζουν την προστασία από έντομα, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 4 της εκτελεστικής οδηγίας 2014/98/ΕΕ. Οι άδειες αυτές θα πρέπει να είναι χρονικά περιορισμένες και για συγκεκριμένα είδη.

(5)

Για να εξασφαλιστεί ότι το υγειονομικό καθεστώς των προβασικών μητρικών φυτών και του προβασικού υλικού που παράγονται σε αγρούς είναι ίδιο με αυτό των προβασικών μητρικών φυτών και του προβασικού υλικού που παράγονται σε απρόσβλητες από έντομα εγκαταστάσεις, θα πρέπει να προβλεφθούν κατάλληλα μέτρα. Τα μέτρα αυτά αφορούν την ταυτοποίηση, την οπτική επιθεώρηση, τη δειγματοληψία και τις δοκιμές, την απόσταση απομόνωσης, τον ραντισμό και τις καλλιεργητικές συνθήκες των προβασικών μητρικών φυτών και του προβασικού υλικού, καθώς και την ανάλυση του εδάφους στο οποίο καλλιεργούνται τα εν λόγω προβασικά μητρικά φυτά και το προβασικό υλικό. Επιπλέον, θα πρέπει να προβλεφθούν μέτρα πρόληψης της διασταυρούμενης μόλυνσης από μηχανήματα, εργαλεία εμβολιασμού και άλλες πηγές. Το Βέλγιο, η Τσεχική Δημοκρατία, η Γαλλία και η Ισπανία έχουν προτείνει τα μέτρα που κρίνουν αναγκαία για να περιοριστεί ο κίνδυνος μόλυνσης, σύμφωνα με τις κλιματικές συνθήκες, τις συνθήκες ανάπτυξης των προβασικών μητρικών φυτών και του προβασικού υλικού, την απόσταση από τυχόν καλλιεργούμενα και άγρια είδη που έχουν σημασία για τα εν λόγω προβασικά μητρικά φυτά και το προβασικό υλικό, με βάση την εμπειρογνωμοσύνη σχετικά με τον επιπολασμό και τη βιολογία των σχετικών επιβλαβών οργανισμών.

(6)

Στο Βέλγιο, στην επαρχία του Λουξεμβούργου, δεν υφίσταται εμπορική παραγωγή πολλαπλασιαστικού υλικού, οπωροφόρων δένδρων και έρριζων υποκειμένων των ειδών Malus domestica, Prunus avium, P. cerasus, P. domestica, P. persica και Pyrus communis L. Για να διασφαλιστεί η κατάλληλη απόσταση απομόνωσης για οποιοδήποτε καλλιεργούμενο φυτό των ειδών Malus domestica, Prunus avium, P. cerasus, P. domestica, P. persica και Pyrus communis L. στην επαρχία του Λουξεμβούργου, τα προβασικά μητρικά φυτά και το προβασικό υλικό των εν λόγω ειδών θα πρέπει να παράγονται μόνον σε αγρούς.

(7)

Η Γαλλία διαθέτει μια ειδική διαδικασία, σύμφωνα με την οποία τα υποψήφια προβασικά μητρικά φυτά επιλέγονται σε αγρό σε γειτνίαση με άλλα είδη που δεν υπόκεινται σε καθεστώς πιστοποίησης. Το βελγικό φυτώριο για την παραγωγή προβασικών μητρικών φυτών και προβασικού υλικού σε αγρούς βρίσκεται δίπλα στο χωριό Mussy-la-ville. Για τον λόγο αυτό, ούτε το Βέλγιο ούτε η Γαλλία μπορούν να εξασφαλίσουν απόσταση απομόνωσης. Για τη διαφύλαξη της υγείας των επιλεγέντων υποψήφιων προβασικών μητρικών φυτών και των οικείων προβασικών μητρικών φυτών, τα εν λόγω φυτά επιθεωρούνται τακτικά και αναλύονται πιο συχνά.

(8)

Τα προβασικά μητρικά φυτά και το προβασικό υλικό που έχουν παραχθεί σε αγρούς σε συνθήκες που δεν εξασφαλίζουν την προστασία από έντομα, θα πρέπει να ταυτοποιούνται με ετικέτες, ώστε να εξασφαλίζεται η ιχνηλασιμότητά τους, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 4 της εκτελεστικής οδηγίας 2014/98/ΕΕ. Οι ετικέτες αυτές θα πρέπει να είναι σύμφωνες με τις απαιτήσεις του άρθρου 2 της εκτελεστικής οδηγίας 2014/96/ΕΕ της Επιτροπής (3). Επιπλέον, οι εν λόγω ετικέτες θα πρέπει να παρέχουν τα σχετικά στοιχεία που απαιτούνται για τον επίσημο έλεγχο αλλά και για την αύξηση της ευαισθητοποίησης του χρήστη του υλικού. Για τον λόγο αυτό, οι ετικέτες θα πρέπει να παραπέμπουν στις ειδικές συνθήκες παραγωγής και να περιέχουν την ημερομηνία έως την οποία τα οικεία κράτη μέλη εξουσιοδοτούνται να πιστοποιούν προβασικά μητρικά φυτά και προβασικό υλικό που παράγονται σε αγρούς. Λόγω του περιορισμένου μεγέθους της ετικέτας, θα πρέπει να προβλέπεται η δυνατότητα περιορισμού των πληροφοριών που αναγράφονται σε αυτήν και η παροχή λεπτομερέστερων πληροφοριών σχετικά με την άδεια στο έγγραφο που συνοδεύει την ετικέτα.

(9)

Για φυτοϋγειονομικούς λόγους, κρίνεται σκόπιμο να προβλεφθούν κανόνες που θα επιτρέπουν την ιχνηλασιμότητα κάθε βασικού και πιστοποιημένου πολλαπλασιαστικού υλικού και όλων των οπωροφόρων δένδρων που πολλαπλασιάζονται από προβασικά μητρικά φυτά και προβασικό υλικό που παράγονται σε αγρούς. Κατά συνέπεια, η επισήμανση κάθε βασικού και πιστοποιημένου πολλαπλασιαστικού υλικού και όλων των οπωροφόρων δένδρων που πολλαπλασιάζονται από προβασικά μητρικά φυτά και προβασικό υλικό που παράγονται σε αγρούς θα πρέπει να παραπέμπει ρητά στο γεγονός ότι τα προβασικά μητρικά φυτά και το προβασικό υλικό καλύπτονται από την άδεια που χορηγείται με την παρούσα απόφαση.

(10)

Λαμβάνοντας υπόψη τα παραπάνω, και για να δοθεί η δυνατότητα στους προμηθευτές στο Βέλγιο, την Τσεχική Δημοκρατία, τη Γαλλία και την Ισπανία να μεταφέρουν σταδιακά την παραγωγή προβασικών μητρικών φυτών και προβασικού υλικού από τους αγρούς σε απρόσβλητες από έντομα εγκαταστάσεις, τα εν λόγω κράτη μέλη θα πρέπει να εξουσιοδοτηθούν προσωρινά για την πιστοποίηση, σύμφωνα με την παρούσα απόφαση, προβασικών μητρικών φυτών και προβασικού υλικού συγκεκριμένων ειδών οπωροφόρων δένδρων που παράγονται σε αγρούς σε συνθήκες που δεν εξασφαλίζουν την προστασία από έντομα. Η εξουσιοδότηση θα πρέπει να ισχύσει έως τις 31 Δεκεμβρίου 2018 στην περίπτωση του Βελγίου και της Γαλλίας, και έως τις 31 Δεκεμβρίου 2022 για την Τσεχική Δημοκρατία και την Ισπανία.

(11)

Η παρούσα απόφαση θα πρέπει να εφαρμοστεί από την ίδια ημερομηνία από την οποία θα αρχίσει να εφαρμόζεται η εκτελεστική οδηγία 2014/98/ΕΕ.

(12)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Εξουσιοδότηση

1.   Σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 4 της εκτελεστικής οδηγίας 2014/98/ΕΕ, επιτρέπεται στην Τσεχική Δημοκρατία και την Ισπανία, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2022, να πιστοποιούν προβασικά μητρικά φυτά και προβασικό υλικό που παράγονται σε αγρούς, σε συνθήκες που δεν εξασφαλίζουν την προστασία από έντομα, των ειδών που απαριθμούνται στο παράρτημα, υπό την προϋπόθεση ότι ικανοποιούνται οι απαιτήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 2, στο άρθρο 3 και στο άρθρο 4 παράγραφος 1.

2.   Σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 4 της εκτελεστικής οδηγίας 2014/98/ΕΕ, επιτρέπεται στο Βέλγιο και τη Γαλλία, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2018, να πιστοποιούν προβασικά μητρικά φυτά και προβασικό υλικό που παράγονται σε αγρούς, σε συνθήκες που δεν εξασφαλίζουν την προστασία από έντομα, των ειδών που απαριθμούνται στο παράρτημα, υπό την προϋπόθεση ότι ικανοποιούνται οι απαιτήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 2, στο άρθρο 3 και στο άρθρο 4 παράγραφος 1.

Άρθρο 2

Απαιτήσεις σχετικά με τη διατήρηση

1.   Τα προβασικά μητρικά φυτά και το προβασικό υλικό που παράγονται σε αγρούς διατηρούνται σύμφωνα με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο τμήμα Α του παραρτήματος, για τα οικεία κράτη μέλη και είδη.

2.   Τα εργαλεία και τα μηχανήματα κλάδευσης και εμβολιασμού ελέγχονται, καθαρίζονται και απολυμαίνονται πριν και ύστερα από κάθε χρήση για τα οικεία προβασικά μητρικά φυτά και το προβασικό υλικό.

3.   Τηρείται κατάλληλη απόσταση μεταξύ των προβασικών μητρικών φυτών και του προβασικού υλικού, ώστε να ελαχιστοποιείται η επαφή των ριζών μεταξύ των προβασικών μητρικών φυτών και του προβασικού υλικού.

Άρθρο 3

Απαιτήσεις σχετικά με την οπτική επιθεώρηση, τη δειγματοληψία και τις δοκιμές

Εκτός από τις απαιτήσεις που ορίζονται στα άρθρα 10 και 11 της εκτελεστικής οδηγίας 2014/98/ΕΕ, το Βέλγιο, η Τσεχική Δημοκρατία, η Γαλλία και η Ισπανία εξασφαλίζουν τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις που προβλέπονται στο τμήμα Β του παραρτήματος για τα οικεία κράτη μέλη και είδη.

Άρθρο 4

Απαιτήσεις σχετικά με την επισήμανση

1.   Εκτός από τις πληροφορίες που απαιτούνται από το άρθρο 2 παράγραφος 2 της εκτελεστικής οδηγίας 2014/96/ΕΕ, η ετικέτα των προβασικών μητρικών φυτών και του προβασικού υλικού που πιστοποιούνται από την Τσεχική Δημοκρατία και την Ισπανία φέρουν την ένδειξη: «Έχει παραχθεί σε αγρό σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2017/167 της Επιτροπής· εξουσιοδότηση πιστοποίησης έως τις 31 Δεκεμβρίου 2022.».

Εκτός από τις πληροφορίες που απαιτούνται από το άρθρο 2 παράγραφος 2 της εκτελεστικής οδηγίας 2014/96/ΕΕ, η ετικέτα των προβασικών μητρικών φυτών και του προβασικού υλικού που πιστοποιούνται από το Βέλγιο και τη Γαλλία φέρουν την ένδειξη: «Έχει παραχθεί σε αγρό σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2017/167 της Επιτροπής· εξουσιοδότηση πιστοποίησης έως τις 31 Δεκεμβρίου 2018.».

2.   Όταν υποβάλλεται συνοδευτικό έγγραφο σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 της εκτελεστικής οδηγίας 2014/96/ΕΕ, η πληροφορία στην επίσημη ετικέτα που αναφέρεται στην παράγραφο 1 μπορεί να αναφέρει μόνο «Έχει παραχθεί σε αγρό». Στην περίπτωση αυτή, εκτός από τις πληροφορίες που απαιτούνται από το άρθρο 3 παράγραφος 2 της εκτελεστικής οδηγίας 2014/96/ΕΕ, το συνοδευτικό έγγραφο των οικείων προβασικών μητρικών φυτών και του προβασικού υλικού φέρουν την ένδειξη που προβλέπει η παράγραφος 1.

3.   Εκτός από τις πληροφορίες που απαιτούνται από το άρθρο 2 παράγραφος 2 της εκτελεστικής οδηγίας 2014/96/ΕΕ, η ετικέτα κάθε βασικού πολλαπλασιαστικού υλικού και όλων των βασικών οπωροφόρων δέντρων, καθώς και κάθε πιστοποιημένου πολλαπλασιαστικού υλικού και όλων των πιστοποιημένων οπωροφόρων δέντρων που πολλαπλασιάζονται από προβασικά μητρικά φυτά και προβασικό υλικό τα οποία πιστοποιούνται σύμφωνα με την παρούσα απόφαση φέρουν την ένδειξη: «Προέρχεται από υλικό που έχει παραχθεί σε αγρό σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2017/167 της Επιτροπής».

4.   Όταν υποβάλλεται συνοδευτικό έγγραφο, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 της εκτελεστικής οδηγίας 2014/96/ΕΕ, η πληροφορία στην επίσημη ετικέτα που αναφέρεται στην παράγραφο 3 μπορεί να αναφέρει μόνο «Προέρχεται από υλικό που έχει παραχθεί σε αγρό». Στην περίπτωση αυτή, εκτός από τις πληροφορίες που απαιτούνται από το άρθρο 3 παράγραφος 2 της εκτελεστικής οδηγίας 2014/96/ΕΕ, το συνοδευτικό έγγραφο κάθε βασικού πολλαπλασιαστικού υλικού και όλων των βασικών οπωροφόρων δέντρων, καθώς και κάθε πιστοποιημένου πολλαπλασιαστικού υλικού και όλων των πιστοποιημένων οπωροφόρων δέντρων που πολλαπλασιάζονται από προβασικά μητρικά φυτά και προβασικό υλικό τα οποία πιστοποιούνται σύμφωνα με την παρούσα απόφαση φέρουν την ένδειξη που προβλέπεται στην παράγραφο 3.

Άρθρο 5

Κοινοποίηση

Το Βέλγιο, η Τσεχική Δημοκρατία, η Γαλλία και η Ισπανία ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη για κάθε πιστοποίηση σύμφωνα με το άρθρο 1. Η κοινοποίηση περιλαμβάνει την ποσότητα των πιστοποιημένων προβασικών μητρικών φυτών και του προβασικού υλικού, καθώς και τα είδη στα οποία ανήκουν αυτά τα προβασικά μητρικά φυτά και το προβασικό υλικό.

Άρθρο 6

Ημερομηνία εφαρμογής

Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2017.

Άρθρο 7

Αποδέκτες

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 30 Ιανουαρίου 2017.

Για την Επιτροπή

Vytenis ANDRIUKAITIS

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 267 της 8.10.2008, σ. 8.

(2)  ΕΕ L 298 της 16.10.2014, σ. 22.

(3)  Εκτελεστική οδηγία 2014/96/ΕΕ της Επιτροπής, της 15ης Οκτωβρίου 2014, όσον αφορά τις απαιτήσεις σχετικά με την επισήμανση, τη σφράγιση και τη συσκευασία του πολλαπλασιαστικού υλικού οπωροφόρων φυτών και των οπωροφόρων δένδρων που προορίζονται για την παραγωγή φρούτων, οι οποίες εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2008/90/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 298 της 16.10.2014, σ. 12).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΤΜΗΜΑ Α

Κατάλογος των ειδών που αναφέρονται στο άρθρο 1 και απαιτήσεις σχετικά με τη διατήρησή τους που αναφέρεται στο άρθρο 2

1.   Βέλγιο

1.1.   Κατάλογος ειδών:

Malus domestica Mill., Prunus avium, P. cerasus, P. domestica, P. persica, Pyrus communis L. και έρριζα υποκείμενα των ειδών αυτών

1.2.   Απαιτήσεις για όλα τα είδη που απαριθμούνται ανωτέρω

1.2.1.   Μέτρα

Σε περίπτωση που από την οπτική επιθεώρηση για την παρουσία εντόμων φορέων, σχετικών με τους επιβλαβείς οργανισμούς που απαριθμούνται στο μέρος Α του παραρτήματος I και στο παράρτημα II της οδηγίας 2014/98/ΕΕ, εντοπίζεται η παρουσία αυτών των φορέων, πρέπει να υπάρχει αγωγή με εντομοκτόνα.

1.3.   Ειδικές απαιτήσεις για ορισμένα είδη

1.3.1.   Prunus avium, P. cerasus, P. domestica και P. persica

1.3.1.1.   Συνθήκες καλλιέργειας

Πρέπει να αποτρέπεται η ανθοφορία για τα προβασικά μητρικά φυτά και το προβασικό υλικό των Prunus avium, P. cerasus, P. domestica και P. persica.

2.   Τσεχική Δημοκρατία

2.1.   Κατάλογος ειδών:

Castanea sativa Mill. και Juglans regia L.

2.2.   Απαιτήσεις και για τα δύο είδη που απαριθμούνται ανωτέρω

2.2.1.   Μέτρα

Σε περίπτωση αμφιβολιών σχετικά με την παρουσία των σχετικών επιβλαβών οργανισμών που απαριθμούνται στο μέρος Α του παραρτήματος I και στο παράρτημα II της εκτελεστικής οδηγίας 2014/98/ΕΕ, σχετικά με τα προβασικά μητρικά φυτά και το προβασικό υλικό, τα εν λόγω προβασικά μητρικά φυτά και το εν λόγω προβασικό υλικό απομακρύνονται πάραυτα.

2.2.2.   Συνθήκες καλλιέργειας

Η ανθοφορία των προβασικών μητρικών φυτών αποτρέπεται μέσω ετήσιου κλαδέματος κατά την έναρξη κάθε βλαστικής περιόδου.

2.3.   Ειδικές απαιτήσεις για ορισμένα είδη

2.3.1.   Juglans regia L.

2.3.1.1.   Συνθήκες καλλιέργειας

Τα προβασικά μητρικά φυτά φυτεύονται σε περιοχές όπου οι οπτικές επιθεωρήσεις έχουν επιβεβαιώσει την απουσία φορέων του ιού του καρουλιάσματος των φύλλων της κερασιάς.

3.   Γαλλία

3.1.   Κατάλογος ειδών:

Castanea sativa Mill., Corylus avellana L., Cydonia oblonga Mill., Juglans regia L., Malus domestica Mill., Prunus amygdalus, P. armeniaca, P. avium, P. cerasus, P. domestica, P. persica, P. salicina, και Pyrus communis L.

3.2.   Απαιτήσεις για όλα τα είδη που απαριθμούνται ανωτέρω

3.2.1.   Μέτρα

Σε περίπτωση που από την οπτική επιθεώρηση για την παρουσία εντόμων φορέων σχετικών με τους επιβλαβείς οργανισμούς που απαριθμούνται στο μέρος Α του παραρτήματος I και στο παράρτημα II της εκτελεστικής οδηγίας 2014/98/ΕΕ, εντοπίζεται η παρουσία αυτών των φορέων, πρέπει να υπάρχει αγωγή με εντομοκτόνα.

3.2.2.   Συνθήκες καλλιέργειας

Τα προβασικά μητρικά φυτά εμβολιάζονται σε έρριζα υποκείμενα που παράγονται με τεχνητή (in vitro) καλλιέργεια, κατά περίπτωση.

3.3.   Ειδικές απαιτήσεις για ορισμένα είδη

3.3.1.   Prunus amygdalus, P. armeniaca, P. avium, P. cerasus, P. domestica, P. persica και P. salicina

Πρέπει να αποτρέπεται η ανθοφορία για τα προβασικά μητρικά φυτά και το προβασικό υλικό των Prunus amygdalus, P. armeniaca, P. avium, P. cerasus, P. domestica, P. persica, και P. salicina

4.   Ισπανία

4.1.   Κατάλογος ειδών:

Olea europaea L., Prunus amygdalus x P. persica, P. armeniaca, P. domestica, P. domestica x P. salicina, P. dulcis, P. persica και Pyrus communis L.

4.2.   Απαιτήσεις για όλα τα είδη που απαριθμούνται ανωτέρω

4.2.1.   Μέτρα

Σε περίπτωση που από την οπτική επιθεώρηση για την παρουσία εντόμων φορέων σχετικών με τους επιβλαβείς οργανισμούς που απαριθμούνται στο μέρος Α του παραρτήματος I και στο παράρτημα II της εκτελεστικής οδηγίας 2014/98/ΕΕ, εντοπίζεται η παρουσία αυτών των φορέων, πρέπει να υπάρχει αγωγή με εντομοκτόνα.

4.3.   Ειδικές απαιτήσεις για ορισμένα είδη

4.3.1.   Olea europaea L.

4.3.1.1.   Απόσταση απομόνωσης

Πρέπει να υπάρχει μια απόσταση απομόνωσης τουλάχιστον 100 μέτρων από κάθε καλλιεργούμενο ή άγριο Olea europaea L. που δεν υπόκειται σε καθεστώς πιστοποίησης.

4.3.2.   Prunus amygdalus x P. persica, P. armeniaca, P. domestica, P. domestica x P. salicina, P. dulcis και P. persica

4.3.2.1.   Απόσταση απομόνωσης

Πρέπει να υπάρχει μια απόσταση απομόνωσης τουλάχιστον 500 μέτρων από κάθε καλλιεργούμενο ή άγριο Prunus amygdalus, P. cerasus και P. prunophora που δεν υπόκεινται σε καθεστώς πιστοποίησης.

4.3.2.2.   Συνθήκες καλλιέργειας

Πρέπει να αποτρέπεται η ανθοφορία για τα προβασικά μητρικά φυτά και το προβασικό υλικό των Prunus amygdalus x P. persica, P. armeniaca, P. domestica, P. domestica x P. salicina, P. dulcis και P. persica

4.3.3.   Pyrus communis L.

4.3.3.1.   Απόσταση απομόνωσης

Πρέπει να υπάρχει μια απόσταση απομόνωσης τουλάχιστον 500 μέτρων από κάθε καλλιεργούμενο ή άγριο P. communis L. που δεν υπόκειται σε καθεστώς πιστοποίησης.

4.3.3.2.   Συνθήκες καλλιέργειας

Πρέπει να αποτρέπεται η ανθοφορία για τα προβασικά μητρικά φυτά και το προβασικό υλικό του P. communis L.

ΤΜΗΜΑ B

Απαιτήσεις σχετικά με την οπτική επιθεώρηση, τη δειγματοληψία και τις δοκιμές που αναφέρονται στο άρθρο 3

1.   Βέλγιο

1.1.   Απαιτήσεις για όλα τα είδη που απαριθμούνται στο τμήμα Α σημείο 1.1

1.1.1.   Οπτική επιθεώρηση

Διεξάγονται τακτικές οπτικές επιθεωρήσεις, τουλάχιστον μία φορά ανά έτος, για την παρουσία εντόμων-φορέων, σχετικών με τους επιβλαβείς οργανισμούς που απαριθμούνται στο μέρος Α του παραρτήματος I και στο παράρτημα II της οδηγίας 2014/98/ΕΕ.

1.2.   Ειδικές απαιτήσεις για ορισμένα είδη

1.2.1.   Malus domestica Mill. και Pyrus communis L.

1.2.1.1.   Δειγματοληψία και δοκιμές

Κάθε προβασικό μητρικό φυτό υποβάλλεται ετησίως σε δειγματοληψία και δοκιμή για ιούς που μεταφέρονται με έντομα ή γύρη και απαριθμούνται στο μέρος Α του παραρτήματος I και στο παράρτημα II της εκτελεστικής οδηγίας 2014/98/ΕΕ.

1.2.2.   Prunus avium, P. cerasus, P. domestica και P. persica

1.2.2.1.   Δειγματοληψία και δοκιμές

Κάθε προβασικό μητρικό φυτό υποβάλλεται σε δειγματοληψία και σε δοκιμή κάθε έτος και σε κάθε κύκλο πολλαπλασιασμού για ιούς που μεταφέρονται με έντομα ή γύρη που απαριθμούνται στο παράρτημα II της εκτελεστικής οδηγίας 2014/98/ΕΕ.

2.   Τσεχική Δημοκρατία

2.1.   Ειδικές απαιτήσεις για ορισμένα είδη

2.1.1.   Castanea sativa Mill.

2.1.1.1.   Οπτική επιθεώρηση

Οι οπτικές επιθεωρήσεις πραγματοποιούνται από τον Απρίλιο έως τον Μάιο.

2.1.2.   Juglans regia L.

2.1.2.1.   Οπτική επιθεώρηση

Οι οπτικές επιθεωρήσεις πραγματοποιούνται στο τέλος του καλοκαιριού ή το φθινόπωρο.

3.   Γαλλία

3.1.   Απαιτήσεις για όλα τα είδη που απαριθμούνται στο τμήμα Α σημείο 3.1

3.1.1.   Οπτική επιθεώρηση

Οι οπτικές επιθεωρήσεις πραγματοποιούνται τουλάχιστον μία φορά ανά έτος.

3.2.   Ειδικές απαιτήσεις για ορισμένα είδη

3.2.1.   Corylus avellana L.

3.2.1.1.   Δειγματοληψία και δοκιμές

Κάθε προβασικό μητρικό φυτό υποβάλλεται σε δειγματοληψία και δοκιμή κάθε έτος για τον ιό της μωσαΐκωσης της μηλιάς (ApMV).

3.2.2.   Cydonia oblonga Mill., Malus domestica Mill. και Pyrus communis L.

3.2.2.1.   Δειγματοληψία και δοκιμές

Κάθε προβασικό μητρικό φυτό υποβάλλεται σε δειγματοληψία και δοκιμή κάθε έτος για τον ιό της χλωρωτικής κηλίδωσης των φύλλων της μηλιάς (ACLSV), τον ιό της βοθρίωσης του ξύλου της μηλιάς (ASPV) και την πάθηση του μαλακού ξύλου της μηλιάς.

3.2.3.   Prunus amygdalus, P. armeniaca, P. avium, P. cerasus, P. domestica, P. persica και P. salicina

3.2.3.1.   Δειγματοληψία και δοκιμές

Κάθε προβασικό μητρικό φυτό υποβάλλεται σε δειγματοληψία και δοκιμή για τον ιό του νανισμού των πυρηνόκαρπων (PDV) και τον ιό της νεκρωτικής κηλίδωσης των πυρηνόκαρπων (PNRSV) κάθε έτος και σε κάθε κύκλο πολλαπλασιασμού. Στην περίπτωση του P. persica, κάθε προβασικό μητρικό φυτό υποβάλλεται σε δειγματοληψία και δοκιμή για το ιοειδές του λανθάνοντος μωσαϊκού της ροδακινιάς (PLMVd) κάθε έτος και σε κάθε κύκλο πολλαπλασιασμού.

4.   Ισπανία

4.1.   Ειδικές απαιτήσεις για ορισμένα είδη

4.1.1.   Olea europaea L. και Pyrus communis L.

4.1.1.1.   Δειγματοληψία και δοκιμές

Κάθε προβασικό μητρικό φυτό υποβάλλεται σε δειγματοληψία και σε δοκιμή κάθε έτος για τους ιούς και τις παρεμφερείς με τις ιογενείς νόσους που απαριθμούνται στο παράρτημα II της οδηγίας 2014/98/ΕΕ.

4.1.2.   Prunus amygdalus x P. persica, P. armeniaca, P. domestica, P. domestica x P. salicina, P. dulcis και P. persica

4.1.2.1.   Δειγματοληψία και δοκιμές

Η δειγματοληψία και οι δοκιμές διενεργούνται ετησίως για τους ιούς και τις παρεμφερείς με τις ιογενείς νόσους που απαριθμούνται στο παράρτημα II της οδηγίας 2014/98/ΕΕ.


1.2.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 27/151


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2017/168 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 31ης Ιανουαρίου 2017

για την αναγνώριση των τεχνικών προδιαγραφών της «ομάδας μελέτης του διαδικτύου» (IETF) που θα χρησιμοποιούνται για αναφορά στις δημόσιες συμβάσεις

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1025/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με την ευρωπαϊκή τυποποίηση, την τροποποίηση των οδηγιών του Συμβουλίου 89/686/ΕΟΚ και 93/15/ΕΟΚ και των οδηγιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 94/9/ΕΚ, 94/25/ΕΚ, 95/16/ΕΚ, 97/23/ΕΚ, 98/34/ΕΚ, 2004/22/ΕΚ, 2007/23/ΕΚ, 2009/23/ΕΚ και 2009/105/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 87/95/ΕΟΚ του Συμβουλίου και της απόφασης αριθ. 1673/2006/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 1,

Έπειτα από διαβούλευση με την ευρωπαϊκή πολυμερή πλατφόρμα φορέων για την τυποποίηση των ΤΠΕ και με τους εμπειρογνώμονες του κλάδου,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η τυποποίηση διαδραματίζει σημαντικό ρόλο στην υποστήριξη της στρατηγικής «Ευρώπη 2020», όπως ορίζεται στην ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Ευρώπη 2020: Στρατηγική για έξυπνη, διατηρήσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη» (2). Πολλές εμβληματικές πρωτοβουλίες της στρατηγικής «Ευρώπη 2020» υπογραμμίζουν τη σημασία της εθελοντικής τυποποίησης σε αγορές προϊόντων ή υπηρεσιών, προκειμένου να εξασφαλίζεται η συμβατότητα και η διαλειτουργικότητα μεταξύ προϊόντων και υπηρεσιών, να προωθείται η τεχνολογική ανάπτυξη και να παρέχεται υποστήριξη στην καινοτομία.

(2)

Η σημασία των προτύπων αναγνωρίζεται επίσης στην ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Αναβάθμιση της ενιαίας αγοράς: περισσότερες ευκαιρίες για τους πολίτες και τις επιχειρήσεις» (3), η οποία θεωρεί τα πρότυπα απαραίτητα για την ευρωπαϊκή ανταγωνιστικότητα και καθοριστικά για την καινοτομία και την πρόοδο στην ενιαία αγορά, διότι αυξάνουν την ασφάλεια, τη διαλειτουργικότητα και τον ανταγωνισμό και συντελούν στην άρση των εμπορικών φραγμών.

(3)

Η ολοκλήρωση της ψηφιακής ενιαίας αγοράς αποτελεί βασική προτεραιότητα για την Ευρωπαϊκή Ένωση, όπως τονίζεται στην ετήσια στρατηγική ανάπτυξης για το 2015 της Επιτροπής (4). Στην ανακοίνωσή της σχετικά με τη στρατηγική για την ψηφιακή ενιαία αγορά της Ευρώπης (5), η Επιτροπή επισημαίνει τον ρόλο της τυποποίησης και της διαλειτουργικότητας στη δημιουργία ευρωπαϊκής ψηφιακής οικονομίας με μακροπρόθεσμο δυναμικό ανάπτυξης.

(4)

Στην ψηφιακή κοινωνία, τα παραδοτέα τυποποίησης καθίστανται αναγκαία για την εξασφάλιση της διαλειτουργικότητας μεταξύ συσκευών, εφαρμογών, αποθετηρίων δεδομένων, υπηρεσιών και δικτύων. Η ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Ένα στρατηγικό όραμα για τα ευρωπαϊκά πρότυπα: Προχωρώντας προς τα εμπρός για την ενίσχυση και την επιτάχυνση της βιώσιμης ανάπτυξης της ευρωπαϊκής οικονομίας έως το 2020» (6) αναγνωρίζει την ιδιαιτερότητα της τυποποίησης στον τομέα των τεχνολογιών των πληροφοριών και των επικοινωνιών (ΤΠΕ), όπου συχνά αναπτύσσονται λύσεις, εφαρμογές και υπηρεσίες από παγκόσμια φόρουμ και κοινοπραξίες για τις ΤΠΕ που έχουν αναδειχθεί σε ηγετικούς οργανισμούς ανάπτυξης προτύπων ΤΠΕ.

(5)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1025/2012 αποβλέπει στον εκσυγχρονισμό και στη βελτίωση του ευρωπαϊκού πλαισίου τυποποίησης. Θεσπίζει ένα σύστημα βάσει του οποίου η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να αναγνωρίσει τις σχετικότερες και ευρύτερα αποδεκτές τεχνικές προδιαγραφές των ΤΠΕ που έχουν εκδοθεί από οργανισμούς που δεν είναι ευρωπαϊκοί, διεθνείς ή εθνικοί οργανισμοί τυποποίησης. Η δυνατότητα χρήσης του πλήρους φάσματος των τεχνικών προδιαγραφών των ΤΠΕ κατά την προμήθεια υλισμικού, λογισμικού και υπηρεσιών τεχνολογίας των πληροφοριών θα καταστήσει δυνατή τη διαλειτουργικότητα μεταξύ συσκευών, υπηρεσιών και εφαρμογών, θα βοηθήσει τις δημόσιες διοικήσεις να αποφεύγουν εγκλωβισμούς που προκύπτουν όταν ο αγοραστής-δημόσιος φορέας δεν μπορεί να αλλάξει τον πάροχο υπηρεσιών μετά τη λήξη της σύμβασης λόγω της χρήσης ιδιοταγών λύσεων ΤΠΕ και θα ενθαρρύνει τον ανταγωνισμό στον τομέα της προμήθειας διαλειτουργικών λύσεων ΤΠΕ.

(6)

Για να είναι οι τεχνικές προδιαγραφές των ΤΠΕ επιλέξιμες για αναφορά στις δημόσιες συμβάσεις, πρέπει να συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1025/2012. Η συμμόρφωση με τις απαιτήσεις αυτές εξασφαλίζει για τις δημόσιες αρχές ότι οι τεχνικές προδιαγραφές των ΤΠΕ καθορίζονται σύμφωνα με τις αρχές του ανοικτού χαρακτήρα, της αμεροληψίας, της αντικειμενικότητας και της μη επιβολής διακρίσεων, που αναγνωρίζονται από τον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου (ΠΟΕ) στον τομέα της τυποποίησης.

(7)

Η απόφαση για την αναγνώριση των προδιαγραφών των ΤΠΕ πρόκειται να εκδοθεί ύστερα από διαβούλευση με την ευρωπαϊκή πολυμερή πλατφόρμα φορέων για την τυποποίηση των ΤΠΕ η οποία συγκροτήθηκε με απόφαση της Επιτροπής (7), όπως συμπληρώνεται από άλλες μορφές διαβούλευσης με εμπειρογνώμονες του κλάδου.

(8)

Στις 11 Ιουνίου 2015 η ευρωπαϊκή πολυμερής πλατφόρμα φορέων για την τυποποίηση των ΤΠΕ αξιολόγησε 28 τεχνικές προδιαγραφές της «ομάδας μελέτης του διαδικτύου» (IETF) με βάση τις απαιτήσεις που καθορίζονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1025/2012 και εξέδωσε θετική γνώμη σχετικά με την αναγνώρισή τους για αναφορά κατά την ανάθεση δημόσιων συμβάσεων. Η αξιολόγηση των τεχνικών προδιαγραφών IETF υποβλήθηκε στη συνέχεια σε διαβούλευση με τομεακούς εμπειρογνώμονες, οι οποίοι επιβεβαίωσαν τη θετική γνωμοδότηση σχετικά με την αναγνώρισή της.

(9)

Την ανάπτυξη και διαχείριση των 27 τεχνικών προδιαγραφών έχει αναλάβει η IETF, το κύριο όργανο που ασχολείται με την ανάπτυξη νέων διαδικτυακών πρότυπων προδιαγραφών υψηλής ποιότητας για τον σχεδιασμό, τη χρήση και τη διαχείριση του διαδικτύου. Η IETF είναι μια παγκόσμια οργάνωση με βάση τη «διαδικτυακή τυποποιημένη διαδικασία», μια ανοικτή, διαφανή και βασισμένη στη συναίνεση μέθοδο την οποία χρησιμοποιεί η διαδικτυακή κοινότητα για την τυποποίηση πρωτοκόλλων και διαδικασιών προς όφελος όλων των χρηστών παγκοσμίως.

(10)

Οι 27 τεχνικές προδιαγραφές IETF χρησιμοποιούνται σε ευρεία κλίμακα για διαδικτυακούς σκοπούς. Αποτελούνται από πρότυπα και πρωτόκολλα για τη σύσταση διαδικτύου [πρωτόκολλο ελέγχου μετάδοσης/πρωτόκολλο διαδικτύου (Transmission Control Protocol / Internet protocol — TCP/IP), πρωτόκολλο διαγράμματος δεδομένων χρήστη (User Datagram Protocol — UDP), σύστημα ονομάτων χώρου (Domain Name System — DNS), πρωτόκολλο δυναμικής διάρθρωσης ξενιστή (Dynamic Host Configuration Protocol — DHCP), απλό πρωτόκολλο διαχείρισης δικτύου (Simple Network Management Protocol — SNMP), αρχιτεκτονική ασφάλειας για το πρωτόκολλο διαδικτύου (Security Architecture for the Internet Protocol — IPsec) και πρωτόκολλο δικτυακού χρόνου (Network Time Protocol — NTP)]· πρότυπα και πρωτόκολλα για ασφαλείς συνδέσεις [πρωτόκολλο ασφαλούς κελύφους 2 (SSH-2), πρωτόκολλο ασφάλειας επιπέδου μεταφοράς (TLS) και πιστοποίηση υποδομής δημόσιας κλείδας διαδικτύου X.509 (PKIX) και προφίλ καταλόγου ανάκλησης πιστοποιητικών (CRL)]· πρότυπα και πρωτόκολλα για τη σύσταση δικτυακού τόπου [πρωτόκολλο μεταφοράς υπερκειμένου (Hypertext Transfer Protocol — HTTP), αναβάθμιση σε TLS στο HTTP/1.1, ενιαία αναγνωριστικά πόρων (Uniform Resource Identifiers — URI), ενιαίος εντοπιστής πόρου (Uniform Resource Locator — URL), ενιαία ονόματα πόρων (Uniform Resource Names — URN), πρωτόκολλο μεταφοράς αρχείων (File Transfer Protocol — FTP), μορφότυπο μετασχηματισμού Unicode 8 δυφίων (8-bit Unicode Transformation Format — UTF-8), συμβολισμός αντικειμένου JavaScript (JavaScript Object Notation — JSON)]· πρότυπα και πρωτόκολλα για το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, το ημερολόγιο και τις εφαρμογές ειδήσεων [Απλό πρωτόκολλο μεταφοράς ταχυδρομείου (Simple Mail Transfer Protocol — SMTP), πρωτόκολλο πρόσβασης μηνυμάτων διαδικτύου (Internet Message Access Protocol — IMAP), πρωτόκολλο ηλεκτρονικού ταχυδρομείου — έκδοση 3 (Post Office Protocol — version 3 — POP3), επεκτάσεις ταχυδρομείου διαδικτύου πολλαπλών σκοπών (Multipurpose Internet Mail Extensions — MIME), πρωτόκολλο μεταφοράς ειδήσεων στο δίκτυο (Network News Transfer Protocol — NNTP), προδιαγραφές διαδικτυακού ημερολογίου και προγραμματισμού κύριου αντικειμένου (Internet Calendaring and Scheduling Core Object Specification — iCalendar), vCard (VCF), κοινό μορφότυπο και τύπος MIME για τιμές οριοθετημένες με κόμματα (Comma-Separated Values — CSV)] και πρότυπα και πρωτόκολλα για εφαρμογές πολυμεσικής μετάδοσης συνεχούς ροής [πρωτόκολλο μεταφοράς σε πραγματικό χρόνο (Real-time Transport Protocol — RTP) και πρωτόκολλο εκκίνησης συνόδου (Session Initiation Protocol — SIP)].

(11)

Επομένως, οι 27 ανωτέρω τεχνικές προδιαγραφές IETF θα πρέπει να αναγνωριστούν ως τεχνική προδιαγραφή ΤΠΕ επιλέξιμη για αναφορά σε δημόσιες συμβάσεις,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Οι τεχνικές προδιαγραφές της «μονάδας μελέτης του διαδικτύου (IETF)» που αναφέρονται στο παράρτημα είναι επιλέξιμες για αναφορά στην ανάθεση δημόσιων συμβάσεων.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 31 Ιανουαρίου 2017.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 316 της 14.11.2012, σ. 12.

(2)  COM(2010) 2020 τελικό της 3ης Μαρτίου 2010.

(3)  COM(2015) 550 final της 28ης Οκτωβρίου 2015.

(4)  COM(2014) 902.

(5)  COM(2015) 192 final της 6ης Μαΐου 2015.

(6)  COM(2011) 311 τελικό της 1ης Ιουνίου 2011.

(7)  Απόφαση της Επιτροπής της 28ης Νοεμβρίου 2011 σχετικά με τη σύσταση της ευρωπαϊκής πολυμερούς πλατφόρμας φορέων για την τυποποίηση των ΤΠΕ (ΕΕ C 349 της 30.11.2011, σ. 4).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Κατάλογος των τεχνικών προδιαγραφών της «ομάδας μελέτης του διαδικτύου» (IETF) που είναι επιλέξιμες για αναφορά στις δημόσιες συμβάσεις  (1)

1.

Πρωτόκολλο ελέγχου μετάδοσης / πρωτόκολλο διαδικτύου (Transmission Control Protocol / Internet protocol — TCP/IP)

2.

Πρωτόκολλο διαγράμματος δεδομένων χρήστη (User Datagram Protocol — UDP)

3.

Σύστημα ονομάτων χώρου (Domain Name System — DNS)

4.

Πρωτόκολλο δυναμικής διάρθρωσης ξενιστή (Dynamic Host Configuration Protocol — DHCP)

5.

Απλό πρωτόκολλο διαχείρισης δικτύου (Simple Network Management Protocol — SNMP)

6.

Αρχιτεκτονική ασφάλειας για το πρωτόκολλο διαδικτύου (Security Architecture for the Internet Protocol — IPsec)

7.

Πρωτόκολλο δικτυακού χρόνου (Network Time Protocol — NTP)

8.

Πρωτόκολλο ασφαλούς κελύφους 2 (Secure Shell-2 Protocol — SSH-2)

9.

Πρωτόκολλο ασφάλειας επιπέδου μεταφοράς (Transport Layer Security Protocol — TLS)

10.

Πιστοποίηση υποδομής δημόσιας κλείδας διαδικτύου X.509 (Internet X.509 Public Key Infrastructure Certificate — PKIX) και προφίλ καταλόγου ανάκλησης πιστοποιητικών (Certificate Revocation List — CRL)

11.

Πρωτόκολλο μεταφοράς υπερκειμένου (Hypertext Transfer Protocol — HTTP)

12.

Αναβάθμιση σε TLS στο HTTP/1.1 (HTTPS)

13.

Ενιαία αναγνωριστικά πόρων (Uniform Resource Identifiers — URI)

14.

Ενιαίος εντοπιστής πόρου (Uniform Resource Locator — URL)

15.

Ενιαία ονόματα πόρων (Uniform Resource Names — URN)

16.

Πρωτόκολλο μεταφοράς αρχείων (File Transfer Protocol — FTP)

17.

Μορφότυπο μετασχηματισμού Unicode 8 δυφίων (8-bit Unicode Transformation Format — UTF-8)

18.

Απλό πρωτόκολλο μεταφοράς ταχυδρομείου (Simple Mail Transfer Protocol — SMTP)

19.

Πρωτόκολλο πρόσβασης μηνυμάτων διαδικτύου (Internet Message Access Protocol — IMAP)

20.

Πρωτόκολλο ηλεκτρονικού ταχυδρομείου — έκδοση 3 (Post Office Protocol — version 3 — POP3)

21.

Επεκτάσεις ταχυδρομείου διαδικτύου πολλαπλών σκοπών (Multipurpose Internet Mail Extensions — MIME)

22.

Πρωτόκολλο μεταφοράς ειδήσεων στο δίκτυο (Network News Transfer Protocol — NNTP)

23.

Προδιαγραφές διαδικτυακού ημερολογίου και προγραμματισμού κύριου αντικειμένου (Internet Calendaring and Scheduling Core Object Specification — iCalendar)

24.

Πρότυπο μορφής αρχείου για ηλεκτρονικές επαγγελματικές κάρτες (vCard)

25.

Κοινό μορφότυπο και τύπος MIME για τιμές οριοθετημένες με κόμματα (Comma-Separated Values — CSV)

26.

Πρωτόκολλο μεταφοράς σε πραγματικό χρόνο (Real-time Transport Protocol — RTP)

27.

Πρωτόκολλο εκκίνησης συνόδου (Session Initiation Protocol — SIP)


(1)  Οι προδιαγραφές IETF διατίθενται για δωρεάν τηλεφόρτωση από το http://www.rfc-editor.org/


ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΕΚΔΙΔΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΦΟΡΕΙΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΥΣΤΑΘΕΙ ΜΕ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

1.2.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 27/155


ΑΠΌΦΑΣΗ ΑΡΙΘ. 1/2015 ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΓΕΩΡΓΊΑΣ

της 19ης Νοεμβρίου 2015

σχετικά με την τροποποίηση των προσαρτημάτων 1, 2 και 4 του παραρτήματος 4 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων [2017/169]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΩΡΓΙΑΣ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων, και ιδίως το άρθρο 11,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων άρχισε να ισχύει την 1η Ιουνίου 2002.

(2)

Το παράρτημα 4 της συμφωνίας αφορά τη διευκόλυνση των συναλλαγών μεταξύ των μερών σε ό,τι αφορά τα φυτά, τα φυτικά προϊόντα και λοιπά αντικείμενα που υπάγονται σε φυτοϋγειονομικά μέτρα. Το εν λόγω παράρτημα συμπληρώνεται με πολλά προσαρτήματα σύμφωνα με τα άρθρα 1, 2 και 4.

(3)

Τα προσαρτήματα 1, 2 και 4 του παραρτήματος 4 αντικαταστάθηκαν με την απόφαση αριθ. 1/2010 της μεικτής επιτροπής γεωργίας.

(4)

Μετά την έναρξη ισχύος της απόφασης αριθ. 1/2010, οι νομοθετικές διατάξεις των μερών στον φυτοϋγειονομικό τομέα τροποποιήθηκαν στα θέματα που αφορούν τη συμφωνία.

(5)

Η νομοθεσία των μερών θεσπίζει τους όρους που διέπουν τους ελέγχους των φυτών, των φυτικών προϊόντων και λοιπών αντικειμένων που περιλαμβάνονται στον κατάλογο του προσαρτήματος 1, καταγωγής τρίτων χωρών· οι έλεγχοι πραγματοποιούνται σε τόπους άλλους από τα σημεία εισόδου των αντίστοιχων εδαφών τους. Θα πρέπει να καθοριστούν οι όροι που διέπουν τους εν λόγω ελέγχους για τις περιπτώσεις που αφορούν και τα δύο ενδιαφερόμενα μέρη.

(6)

Κατά συνέπεια, κρίνεται σκόπιμο να τροποποιηθούν τα προσαρτήματα 1, 2 και 4 του παραρτήματος 4.

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Τα προσαρτήματα 1 και 2 του παραρτήματος 4 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων αντικαθίστανται από το κείμενο του παραρτήματος I της παρούσας απόφασης.

Το προσάρτημα 4 του παραρτήματος 4 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος II της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

H παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ την 1η Ιανουαρίου 2016.

Βέρνη, 19 Νοεμβρίου 2015.

Για τη μεικτή επιτροπή γεωργίας

Ο Πρόεδρος και επικεφαλής της ελβετικής αντιπροσωπείας

Adrian AEBI

Ο επικεφαλής της αντιπροσωπείας της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Lorenzo TERZI

Ο Γραμματέας της μεικτής επιτροπής

Thomas MAIER


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

«

ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ 1

ΦΥΤΑ, ΦΥΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ

A.   Φυτά, φυτικά προϊόντα και λοιπά αντικείμενα, καταγωγής ενός εκ των δύο μερών, για τα οποία τα δύο μέρη διαθέτουν παρόμοια νομοθεσία με ισοδύναμα αποτελέσματα και αναγνωρίζουν το φυτοϋγειονομικό διαβατήριο

1.   Φυτά και φυτικά προϊόντα

1.1.   Φυτά των γενών Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Prunus L., εκτός των Prunus laurocerasus L. και Prunus lusitanica L., Pyracantha Roem., Pyrus L. και Sorbus L., προς φύτευση, εκτός από τους σπόρους

1.2.   Φυτά του Beta vulgaris L. και Humulus lupulus L., προς φύτευση, εκτός από τους σπόρους

1.3.   Φυτά των ειδών ή των υβριδίων του Solanum L., που σχηματίζουν στόλωνες ή κονδύλους, προς φύτευση

1.4.   Φυτά Fortunella Swingle, Poncirus Raf., και τα υβρίδιά τους, Casimiroa La Llave, Clausena Burm f., Vepris Comm., Zanthoxylum L. και Vitis L., εκτός καρπών και σπόρων προς σπορά

1.5.   Με την επιφύλαξη του σημείου 1.6, φυτά του Citrus L., και τα υβρίδιά τους εκτός από τους καρπούς και τους σπόρους

1.6.   Καρποί των Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., και τα υβρίδιά τους, με μόσχους και φύλλα

1.7.   Ξυλεία καταγωγής Ένωσης που διατηρεί εν όλω ή εν μέρει τη φυσική κυρτή επιφάνειά της, με ή χωρίς φλοιό, ή βρίσκεται υπό μορφή πλακιδίων, μικρών τεμαχίων, πριονιδίων, απορριμμάτων ή θραυσμάτων ξύλου,

α)

προέρχεται συνολικά ή εν μέρει από Platanus L., συμπεριλαμβανομένης της ξυλείας που δεν έχει διατηρήσει τη φυσική στρογγυλή της επιφάνεια· και

β)

αντιστοιχεί σε μία από τις περιγραφές του δεύτερου μέρους του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου (1), που περιλαμβάνονται στον παρακάτω πίνακα:

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

4401 10 00

Ξυλεία για καύση, σε κούτσουρα, σε κλαδίσκους, σε δεμάτια ή σε παρόμοιες μορφές

4401 22 00

Ξυλεία άλλη από των κωνοφόρων, σε πλακίδια ή σε μικρά τεμάχια

ex 4401 30 80

Απορρίμματα και θραύσματα ξύλου (εκτός από πριονίδια) που δεν είναι συσσωματωμένα σε μορφή κούτσουρων, πλίνθων, τροχίσκων ή σε παρόμοιες μορφές

4403 10 00

Ξυλεία ακατέργαστη, που έχει υποστεί κατεργασία με χρώμα, βαφή, κρεόζωτο ή άλλα μέσα συντήρησης, έστω και ξεφλουδισμένη ή που της έχει αφαιρεθεί ο σομφός, ή ορθογωνισμένη

ex 4403 99

Ξυλεία άλλη από των κωνοφόρων [εκτός από τροπική ξυλεία που περιλαμβάνεται στη σημείωση 1 των διακρίσεων του κεφαλαίου 44 ή άλλη τροπική ξυλεία, βαλανιδιάς (Quercus spp.) ή οξιάς (Fagus spp.)], ακατέργαστη, έστω και αποφλοιωμένη ή που της έχει αφαιρεθεί ο σομφός, που έχει υποστεί κατεργασία με βαφή, κρεόζωτο ή άλλα μέσα συντήρησης

ex 4404 20 00

Σχιστά στηρίγματα φυτών από ξύλο μη κωνοφόρων: πάσσαλοι από ξύλο μεγάλοι και μικροί, μυτεροί, απριόνιστοι κατά μήκος

ex 4407 99

Ξυλεία άλλη από των κωνοφόρων [εκτός από τροπική ξυλεία που περιλαμβάνεται στη σημείωση 1 των διακρίσεων του κεφαλαίου 44 ή άλλη τροπική ξυλεία, βαλανιδιάς (Quercus spp.) ή οξιάς (Fagus spp.)], πριονισμένη ή πελεκημένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξεφλουδισμένη, πλανισμένη ή όχι, λειασμένη ή κολλημένη με δακτυλικό αρμό, πάχους που υπερβαίνει τα 6 mm

2.   Φυτά, φυτικά προϊόντα και λοιπά αντικείμενα, που παράγονται από παραγωγούς στους οποίους επιτρέπεται η παραγωγή και η πώληση σε πρόσωπα που ασχολούνται επαγγελματικά με την παραγωγή φυτών, εκτός εκείνων των φυτών, φυτικών προϊόντων και λοιπών αντικειμένων τα οποία προετοιμάζονται και είναι έτοιμα προς πώληση στον τελικό καταναλωτή, και για τα οποία οι αρμόδιοι επίσημοι οργανισμοί της Ελβετίας ή των κρατών μελών της Ένωσης εξασφαλίζουν ότι η παραγωγή τους είναι σαφώς ξεχωριστή από εκείνη των άλλων προϊόντων

2.1.   Φυτά προς φύτευση (εκτός από τους σπόρους) των γενών Abies Mill. και Apium graveolens L., Argyranthemum spp., Asparagus officinalis L., Aster spp., Brassica spp., Castanea Mill., Cucumis spp., Dendranthema (DC.) Des Moul., Dianthus L. και υβρίδια, Exacum spp., Fragaria L., Gerbera Cass., Gypsophila L., Impatiens L. (όλες οι ποικιλίες υβριδίων της Νέας Γουινέας), Lactuca spp., Larix Mill., Leucanthemum L., Lupinus L., Pelargonium l'Hérit. ex Ait., Picea A. Dietr., Pinus L., Platanus L., Populus L., Prunus laurocerasus L., Prunus lusitanica L., Pseudotsuga Carr., Quercus L., Rubus L., Spinacia L., Tanacetum L., Tsuga Carr., Verbena L. και άλλα ποώδη φυτά [εξαιρουμένων των αγρωστωδών (Gramineae)] που προορίζονται για φύτευση (εξαιρουμένων των εχόντων ρίζες με μορφή βολβών κάθε είδους, ριζωμάτων και κονδύλων)

2.2.   Φυτά των Solanaceae, εκτός εκείνων που αναφέρονται στο σημείο 1.3, προς φύτευση, εκτός από τους σπόρους

2.3.   Φυτά των Araceae, Marantaceae, Musaceae, Persea spp. και Strelitziaceae, έρριζα ή με το υπόστρωμα ανάπτυξης προσκολλημένο ή που έχει προστεθεί

2.4.   Φυτά Palmae, προς φύτευση, με διάμετρο στελέχους στη βάση άνω των 5 cm, τα οποία ανήκουν στα ακόλουθα γένη ή είδη: Brahea Mart., Butia Becc., Chamaerops L., Jubaea Kunth., Livistona R. Br., Phoenix L., Sabal Adans., Syagrus Mart., Trachycarpus H. Wendl., Trithrinax Mart., Washingtonia Raf.

2.5.   Φυτά, σπόροι προς σπορά και βολβοί:

α)

Σπόροι προς σπορά και βολβοί των Allium ascalonicum L., Allium cepa L. και Allium schoenoprasum L. που προορίζονται για φύτευση και φυτά των Allium porrum L. που προορίζονται για φύτευση

β)

Σπόροι του Medicago sativa L.

γ)

Σπόροι προς σπορά του Helianthus annuus L., του Solanum lycopersicum L. και του Phaseolus L.

3.   Βολβοί, βολβίδια, ριζώματα και κόνδυλοι των Camassia Lindl., Chionodoxa Boiss., Crocus flavus Weston “Golden Yellow”, Dahlia spp., Galanthus L., Galtonia candicans (Baker) Decne., νάνες ποικιλίες (miniature cultivars) και τα υβρίδιά τους του γένους Gladiolus Tourn. ex L., όπως Gladiolus callianthus Marais, Gladiolus colvillei Sweet, Gladiolus nanus hort., Gladiolus ramosus hort. και Gladiolus tubergenii hort., Hyacinthus L., Iris L., Ismene Herbert, Lilium spp., Muscari Miller, Narcissus L., Ornithogalum L., Puschkinia Adams, Scilla L., Tigridia Juss. και Tulipa L. τα οποία προορίζονται για φύτευση, που παράγονται από παραγωγούς στους οποίους επιτρέπεται η παραγωγή και η πώληση σε πρόσωπα που ασχολούνται επαγγελματικά με την παραγωγή φυτών, εκτός από τα φυτά, τα φυτικά προϊόντα και άλλα αντικείμενα τα οποία προετοιμάζονται και είναι έτοιμα προς πώληση στον τελικό καταναλωτή, και για τα οποία οι αρμόδιες επίσημες υπηρεσίες των κρατών μελών της Ένωσης ή της Ελβετικής Συνομοσπονδίας εγγυώνται ότι η παραγωγή τους είναι σαφώς διαχωρισμένη από εκείνη άλλων προϊόντων.

B.   Φυτά, φυτικά προϊόντα και λοιπά αντικείμενα, καταγωγή εδαφών άλλων από εκείνα των μερών, για τα οποία τα δύο μέρη διαθέτουν διατάξεις φυτοϋγιεινής για την εισαγωγή με ισοδύναμα αποτελέσματα και τα οποία μπορούν να αποτελούν αντικείμενο συναλλαγών μεταξύ των δύο μερών με φυτοϋγειονομικό διαβατήριο, εφόσον αναφέρονται στο μέρος Α του παρόντος προσαρτήματος, ή ελεύθερα, εάν αυτό δεν συμβαίνει

1.   Με την επιφύλαξη των φυτών που αναφέρονται στο μέρος Γ του παρόντος προσαρτήματος, όλα τα φυτά προς φύτευση, εξαιρουμένων των σπόρων προς σπορά αλλά συμπεριλαμβανομένων των σπόρων προς σπορά από: Cruciferae, Gramineae, Trifolium spp., καταγωγής Αργεντινής, Αυστραλίας, Βολιβίας, Χιλής, Νέας Ζηλανδίας και Ουρουγουάης, τα γένη Triticum, Secale και X Triticosecale καταγωγής Αφγανιστάν, Ινδίας, Ιράν, Ιράκ, Μεξικού, Νεπάλ, Πακιστάν, Νότιας Αφρικής και ΗΠΑ, Citrus L., Fortunella Swingle και Poncirus Raf., και τα υβρίδιά τους, Capsicum spp., Helianthus annuus L., Solanum lycopersicum L., Medicago sativa L., Prunus L., Rubus L., Oryza spp., Zea mais L., Allium ascalonicum L., Allium cepa L., Allium porrum L., Allium schoenoprasum L. και Phaseolus L.

2.   Μέρη φυτών (εκτός από τους καρπούς και τους σπόρους προς σπορά):

των Castanea Mill., Dendranthema (DC.) των Des Moul., Dianthus L., Gypsophila L., Pelargonium l'Hérit. ex Ait, Phoenix spp., Populus L., Quercus L., Solidago L., και δρεπτών ανθέων από Οrchidaceae

κωνοφόρων (Coniferales)

του Acer saccharum Marsh., καταγωγής ΗΠΑ και Καναδά

του Prunus L., καταγωγής μη ευρωπαϊκών χωρών

δρεπτών ανθέων των Aster spp., Eryngium L., Hypericum L., Lisianthus L., Rosa L. και Trachelium L., καταγωγής μη ευρωπαϊκών χωρών

φυλλωδών λαχανικών Apium graveolens L., Ocimum L., Limnophila L. και Eryngium L.

φύλλων Manihot esculenta Crantz

κομμένων κλάδων Betula L., με ή χωρίς φύλλωμα

κομμένων κλάδων Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr, Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. και Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., με ή χωρίς φύλλωμα, καταγωγής Καναδά, Κίνας, ΗΠΑ, Ιαπωνίας, Μογγολίας, Δημοκρατίας της Κορέας, Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας, Ρωσίας και Ταϊβάν

των Amiris P. Browne, Casimiroa La Llave, Citropsis Swingle & Kellerman, Eremocitrus Swingle, Esenbeckia Kunth., Glycosmis Corrêa, Merrillia Swingle, Naringi Adans., Tetradium Lour., Toddalia Juss. και Zanthoxylum L.

2.1.   Μέρη φυτών (εκτός από τους καρπούς αλλά συμπεριλαμβανομένων των σπόρων προς σπορά) των Aegle Corrêa, Aeglopsis Swingle, Afraegle Engl., Atalantia Corrêa, Balsamocitrus Stapf, Burkillanthus Swingle, Calodendrum Thunb., Choisya Kunth, Clausena Burm. f., Limonia L., Microcitrus Swingle., Murraya J. Koenig ex L., Pamburus Swingle, Severinia Ten., Swinglea Merr., Triphasia Lour και Vepris Comm.

3.   Καρποί των:

Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. και των υβριδίων τους, Momordica L. και Solanum melongena L.

Annona L., Cydonia Mill. Diospyros L., Malus Mill., Mangifera L., Passiflora L., Prunus L., Psidium L., Pyrus L., Ribes L. Syzygium Gaertn., και Vaccinium L., καταγωγής μη ευρωπαϊκών χωρών

Capsicum L.

4.   Κόνδυλοι του Solanum tuberosum L.

5.   Μεμονωμένος φλοιός από:

κωνοφόρα (Coniferales), καταγωγής μη ευρωπαϊκών χωρών

Acer saccharum Marsh., Populus L. και Quercus L. εκτός από Quercus suber L.

Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. και Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., καταγωγής Καναδά, Κίνας, ΗΠΑ, Ιαπωνίας, Μογγολίας, Δημοκρατίας της Κορέας, Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας, Ρωσίας και Ταϊβάν

Betula L., καταγωγής Καναδά και ΗΠΑ

6.   Ξυλεία κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου (2) εφόσον:

α)

έχει προέλθει εξολοκλήρου ή εν μέρει από μια από τις ακόλουθες τάξεις, γένη ή είδη όπως περιγράφεται παρακάτω, εκτός από το υλικό ξύλινων μέσων συσκευασίας που ορίζεται στο παράρτημα IV μέρος A κεφάλαιο I σημείο 2 της οδηγίας 2000/29/ΕΚ:

Quercus L., συμπεριλαμβανομένης της ξυλείας που δεν έχει διατηρήσει τη φυσική της κυλινδρική επιφάνεια, καταγωγής ΗΠΑ, με εξαίρεση ξυλεία η οποία ανταποκρίνεται στην περιγραφή του στοιχείου β) του κωδικού ΣΟ 4416 00 00 και εφόσον υπάρχει έγγραφη απόδειξη ότι η ξυλεία έχει υποστεί κατεργασία ή έχει παραχθεί με εφαρμογή θερμικής μεταχείρισης για την επίτευξη ελάχιστης θερμοκρασίας 176 °C επί 20 λεπτά

Platanus L., συμπεριλαμβανομένης της ξυλείας που δεν έχει διατηρήσει τη φυσική της κυλινδρική επιφάνεια, καταγωγής Αρμενίας και ΗΠΑ

Populus L., συμπεριλαμβανομένης της ξυλείας που δεν έχει διατηρήσει τη φυσική της κυλινδρική επιφάνεια, καταγωγής χωρών της αμερικανικής ηπείρου

Acer saccharum Marsh., συμπεριλαμβανομένης της ξυλείας που δεν έχει διατηρήσει τη φυσική της κυλινδρική επιφάνεια, καταγωγής Καναδά και ΗΠΑ

Κωνοφόρα (Coniferales), συμπεριλαμβανομένης της ξυλείας που δεν έχει διατηρήσει τη φυσική της κυλινδρική επιφάνεια, καταγωγής μη ευρωπαϊκών χωρών, Καζαχστάν, Ρωσίας και Τουρκίας,

Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. και Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., συμπεριλαμβανομένης της ξυλείας που δεν έχει διατηρήσει τη φυσική κυλινδρική επιφάνειά της, καταγωγής Καναδά, Κίνας, ΗΠΑ, Ιαπωνίας, Μογγολίας, Δημοκρατίας της Κορέας, Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας, Ρωσίας και Ταϊβάν

Betula L., συμπεριλαμβανομένης της ξυλείας που δεν έχει διατηρήσει τη φυσική της κυλινδρική επιφάνεια, καταγωγής Καναδά και ΗΠΑ· και

β)

αντιστοιχεί σε μία από τις περιγραφές του δεύτερου μέρους του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 που περιλαμβάνονται στον παρακάτω πίνακα:

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

4401 10 00

Ξυλεία για καύση, σε κούτσουρα, σε κλαδίσκους, σε δεμάτια ή σε παρόμοιες μορφές

4401 21 00

Ξυλεία κωνοφόρων, σε πλακίδια ή σε μικρά τεμάχια

4401 22 00

Ξυλεία μη κωνοφόρων, σε πλακίδια ή σε μικρά τεμάχια

ex 4401 30 40

Πριονίδια, όχι συσσωματωμένα σε μορφή κούτσουρων, πλίνθων, σφαιριδίων (pellets) ή σε παρόμοιες μορφές

ex 4401 30 80

Άλλα απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, μη συσσωματωμένα σε μορφή κούτσουρων, πλίνθων, τροχίσκων (pellets) ή σε παρόμοιες μορφές

4403 10 00

Ξυλεία ακατέργαστη, που έχει υποστεί μεταχείριση με βαφή, ουσίες εμποτισμού (stains), κρεόζωτο ή άλλα συντηρητικά, που δεν έχει αφαιρεθεί ο φλοιός ή το σομφό ξύλο, ή χονδροειδώς ορθογωνισμένη

4403 20

Ξυλεία κωνοφόρων ακατέργαστη, εκτός από αυτή που έχει υποστεί μεταχείριση με βαφή, ουσίες εμποτισμού (stains), κρεόζωτο ή άλλα συντηρητικά, ανεξάρτητα εάν της έχει αφαιρεθεί ο φλοιός ή το σομφό ξύλο, ή χονδροειδώς ορθογωνισμένη

4403 91

Ξυλεία βαλανιδιάς (Quercus spp.) ακατέργαστη, εκτός αυτής που έχει υποστεί μεταχείριση με βαφή, ουσίες εμποτισμού, κρεόζωτο ή άλλα συντηρητικά, ανεξάρτητα εάν της έχει αφαιρεθεί ο φλοιός ή το σομφό ξύλο, ή χονδροειδώς ορθογωνισμένη

ex 4403 99

Ξυλεία μη κωνοφόρων [εκτός από τροπική ξυλεία που περιλαμβάνεται στη σημείωση 1 των διακρίσεων του κεφαλαίου 44 ή άλλη τροπική ξυλεία, βαλανιδιάς (Quercus spp.) ή οξιάς (Fagus spp.)], ή ξύλου σημύδας (Betula L.), ακατέργαστη, ανεξάρτητα εάν της έχει αφαιρεθεί ο φλοιός ή το σομφό ξύλο, ή χονδροειδώς ορθογωνισμένη, που δεν έχει υποστεί μεταχείριση με βαφή, ουσίες εμποτισμού, κρεόζωτο ή άλλα συντηρητικά

4403 99 51

Στρογγύλη ξυλεία πρίσεως σημύδας (Betula L.) ακατέργαστη, ανεξάρτητα εάν της έχει αφαιρεθεί ο φλοιός ή το σομφό ξύλο ή χονδροειδώς ορθογωνισμένη

4403 99 59

Ξυλεία σημύδας (Betula L.) ακατέργαστη, ανεξάρτητα εάν της έχει αφαιρεθεί ο φλοιός ή το σομφό ξύλο, ή χονδροειδώς ορθογωνισμένη, εκτός από ξυλεία πρίσεως

ex 4404

Σχιστά στηρίγματα φυτών: πάσσαλοι από ξύλο μεγάλοι και μικροί, μυτεροί, απριόνιστοι κατά μήκος

4406

Στρωτήρες ξύλινοι για σιδηροτροχιές σιδηροδρόμων ή γραμμών τραμ

4407 10

Ξυλεία κωνοφόρων, πριστή ή πελεκη την κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξεφλουδισμένη, πλανισμένη ή όχι, λειασμένη ή συνδεδεμένη με δακτυλικό αρμό, πάχους που υπερβαίνει τα 6 mm

4407 91

Ξυλεία βαλανιδιάς (Quercus spp.), πριστή ή πελεκητή κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή αποφλοιωμένη, πλανισμένη ή όχι, λειασμένη ή συνδεδεμένη με δακτυλικό αρμό, πάχους που υπερβαίνει τα 6 mm

ex 4407 93

Ξυλεία Acer saccharum Marsh πριονισμένη ή πελεκητή κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή αποφλοιωμένη, πλανισμένη ή όχι, λειασμένη ή κολλημένη με δακτυλικό αρμό, πάχους που υπερβαίνει τα 6 mm

4407 95

Ξυλεία φράξου (Fraxinus spp.) πριονισμένη ή πελεκητή κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή αποφλοιωμένη, πλανισμένη ή όχι, λειασμένη ή κολλημένη με δακτυλικό αρμό, πάχους που υπερβαίνει τα 6 mm

ex 4407 99

Ξυλεία μη κωνοφόρων [εκτός από τροπική ξυλεία που περιλαμβάνεται στη σημείωση 1 των διακρίσεων του κεφαλαίου 44 ή άλλη τροπική ξυλεία, βαλανιδιάς (Quercus spp.) οξιάς (Fagus spp.), σφενδάμνου (Acer spp.), κερασιάς (Prunus spp.) ή φράξου (Fraxinus spp.)], πριονισμένη ή πελεκητή κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή αποφλοιωμένη, πλανισμένη ή όχι, λειασμένη ή κολλημένη με δακτυλικό αρμό, πάχους που υπερβαίνει τα 6 mm

4408 10

Φύλλα από ξυλεία κωνοφόρων για επικάλυψη (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που λαμβάνονται με τεμαχισμό ξυλείας σε απανωτές στρώσεις), για πολύστρωτα αντικολλητά (κόντρα πλακέ-plywood) ή για άλλη παρόμοια ξυλεία σε επανωτές στρώσεις και άλλη ξυλεία πριονισμένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή αποφλοιωμένη, πλανισμένη ή όχι, λειασμένη ή συνενωμένη κατ' άκρον ή εγκαρσίως, πάχους που δεν υπερβαίνει τα 6 mm

4416 00 00

Μικρά βαρέλια, βαρέλια, κάδοι, ανοιχτά δοχεία (μαστέλα) και άλλα προϊόντα βαρελοποιίας και τα μέρη τους, από ξύλο, στα οποία περιλαμβάνονται οι καμπύλες βαρελοσανίδες (δούγες)

9406 00 20

Προκατασκευές από ξύλο

7.   Έδαφος και καλλιεργητικό περιβάλλον:

α)

Χώμα και υπόστρωμα ανάπτυξης, που αποτελείται εν όλω ή εν μέρει από χώμα ή στερεές οργανικές ουσίες, όπως μέρη φυτών, χούμο, συμπεριλαμβανομένης της τύρφης ή του φλοιού, εκτός από όσα αποτελούνται αποκλειστικά από τύρφη.

β)

Έδαφος και καλλιεργητικό περιβάλλον, συνδεδεμένο ή προσκολλημένο σε φυτά, που αποτελείται εν όλω ή εν μέρει από τα υλικά που καθορίζονται στο στοιχείο α) ή αποτελείται εν όλω ή εν μέρει από οποιαδήποτε στερεά ανόργανη ύλη που έχει ως στόχο τη διατήρηση του σφρίγους των φυτών καταγωγής των εξής χωρών:

Τουρκίας

Λευκορωσίας, Γεωργίας, Μολδαβίας, Ρωσίας και Ουκρανίας

μη ευρωπαϊκών χωρών εκτός Αλγερίας, Αιγύπτου, Ισραήλ, Λιβύης, Μαρόκου και Τυνησίας.

8.   Κόκκος των γενών Triticum, Secale και X Triticosecale καταγωγής Αφγανιστάν, Ινδίας, Ιράν, Ιράκ, Μεξικού, Νεπάλ, Πακιστάν, Νότιας Αφρικής και ΗΠΑ.

Γ.   Φυτά, φυτικά προϊόντα και λοιπά αντικείμενα που προέρχονται από το ένα ή το άλλο μέρος, για τα οποία τα δύο μέρη δεν διαθέτουν παρόμοια νομοθεσία και δεν αναγνωρίζουν το φυτοϋγειονομικό διαβατήριο

1.   Φυτά και φυτικά προϊόντα προέλευσης Ελβετίας που πρέπει να συνοδεύονται από φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό εφόσον εισάγονται από κράτος μέλος της Ένωσης

1.1.   Φυτά προς φύτευση, εξαιρουμένων των σπόρων προς σπορά

Καμία

1.2.   Μέρη φυτών, εξαιρουμένων καρπών και σπόρων προς σπορά

Καμία

1.3.   Σπόροι για σπορά

Καμία

1.4.   Καρποί

Καμία

1.5.   Ξυλεία που διατηρεί εν όλω ή εν μέρει τη φυσική κυρτή επιφάνειά της, με ή χωρίς φλοιό, ή βρίσκεται υπό μορφή πλακιδίων, μικρών τεμαχίων, πριονιδίων, απορριμμάτων ή θραυσμάτων ξύλου,

α)

προέρχεται συνολικά ή εν μέρει από Platanus L., συμπεριλαμβανομένης της ξυλείας που δεν έχει διατηρήσει τη φυσική στρογγυλή της επιφάνεια· και

β)

αντιστοιχεί σε μία από τις περιγραφές του δεύτερου μέρους του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 που περιλαμβάνονται στον παρακάτω πίνακα:

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

4401 10 00

Ξυλεία για καύση, σε κούτσουρα, σε κλαδίσκους, σε δεμάτια ή σε παρόμοιες μορφές

4401 22 00

Ξυλεία άλλη από των κωνοφόρων, σε πλακίδια ή σε μικρά τεμάχια

ex 4401 30 80

Απορρίμματα και θραύσματα ξύλου (εκτός από πριονίδια) που δεν είναι συσσωματωμένα σε μορφή κούτσουρων, πλίνθων, τροχίσκων ή σε παρόμοιες μορφές

4403 10 00

Ξυλεία ακατέργαστη, που έχει υποστεί κατεργασία με χρώμα, βαφή, κρεόζωτο ή άλλα μέσα συντήρησης, έστω και ξεφλουδισμένη ή που της έχει αφαιρεθεί ο σομφός, ή ορθογωνισμένη

ex 4403 99

Ξυλεία άλλη από των κωνοφόρων [εκτός από τροπική ξυλεία που περιλαμβάνεται στη σημείωση 1 των διακρίσεων του κεφαλαίου 44 ή άλλη τροπική ξυλεία, βαλανιδιάς (Quercus spp.) ή οξιάς (Fagus spp.)], ακατέργαστη, έστω και αποφλοιωμένη ή που της έχει αφαιρεθεί ο σομφός, που έχει υποστεί κατεργασία με βαφή, κρεόζωτο ή άλλα μέσα συντήρησης

ex 4404 20 00

Σχιστά στηρίγματα φυτών από ξύλο μη κωνοφόρων: πάσσαλοι από ξύλο μεγάλοι και μικροί, μυτεροί, απριόνιστοι κατά μήκος

ex 4407 99

Ξυλεία άλλη από των κωνοφόρων [εκτός από τροπική ξυλεία που περιλαμβάνεται στη σημείωση 1 των διακρίσεων του κεφαλαίου 44 ή άλλη τροπική ξυλεία, βαλανιδιάς (Quercus spp.) ή οξιάς (Fagus spp.)], πριονισμένη ή πελεκημένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξεφλουδισμένη, πλανισμένη ή όχι, λειασμένη ή κολλημένη με δακτυλικό αρμό, πάχους που υπερβαίνει τα 6 mm

2.   Φυτά και φυτικά προϊόντα προέλευσης κράτους μέλους της Ένωσης που πρέπει να συνοδεύονται από φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό εφόσον εισάγονται στην Ελβετία

Καμία

3.   Φυτά και φυτικά προϊόντα προέλευσης Ελβετίας των οποίων η εισαγωγή από κράτος μέλος της Ένωσης απαγορεύεται

Φυτά, εξαιρουμένων καρπών και σπόρων προς σπορά

Καμία

4.   Φυτά και φυτικά προϊόντα προέλευσης κράτους μέλους της Ένωσης των οποίων η εισαγωγή στην Ελβετία απαγορεύεται

Φυτά:

 

Cotoneaster Ehrh.

 

Photinia davidiana (Dcne.) Cardot (3)

ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ 2

ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ  (4)

Διατάξεις της Ένωσης

Οδηγία 69/464/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 8ης Δεκεμβρίου 1969, περί της καταπολεμήσεως του καρκίνου της πατάτας

Οδηγία 76/647/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 9ης Δεκεμβρίου 1974, περί της καταπολεμήσεως του φυλλοδέτη των γαρυφάλλων

Απόφαση 91/261/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 2ας Μαΐου 1991, που αναγνωρίζει ότι η Αυστραλία έχει απαλλαγεί από τα βακτήρια Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.

Οδηγία 92/70/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 30ής Ιουλίου 1992, για τον καθορισμό των λεπτομερειών των διεξαγομένων ελέγχων για την αναγνώριση των προστατευομένων ζωνών στην Κοινότητα

Οδηγία 92/90/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 3ης Νοεμβρίου 1992, για τη θέσπιση υποχρεώσεων, στις οποίες υπόκεινται οι παραγωγοί και οι εισαγωγείς φυτών, φυτικών προϊόντων ή άλλων αντικειμένων, και για τον καθορισμό λεπτομερειών όσον αφορά την εγγραφή τους σε επίσημα μητρώα

Οδηγία 92/105/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 3ης Δεκεμβρίου 1992, για τον καθορισμό τυποποιημένων φυτοϋγειονομικών διαβατηρίων που πρέπει να χρησιμοποιούνται για τη μετακίνηση ορισμένων φυτών, φυτικών προϊόντων ή άλλων αντικειμένων εκτός της Κοινότητας και για τον καθορισμό των λεπτομερών διαδικασιών που συνδέονται με την έκδοση των εν λόγω φυτοϋγειονομικών διαβατηρίων καθώς επίσης και με τις προϋποθέσεις και τις λεπτομερείς διαδικασίες που αφορούν την αντικατάστασή τους

Απόφαση 93/359/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 28ης Μαΐου 1993, που επιτρέπει στα κράτη μέλη να προβλέπουν παρεκκλίσεις από ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ όσον αφορά την ξυλεία της Thuja L. καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής

Απόφαση 93/360/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 28ης Μαΐου 1993, που επιτρέπει στα κράτη μέλη να προβλέπουν παρεκκλίσεις από ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ του Συμβουλίου σχετικά με την ξυλεία της Thuja L., καταγωγής Καναδά

Απόφαση 93/365/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 2ας Ιουνίου 1993, που επιτρέπει στα κράτη μέλη να προβλέπουν παρεκκλίσεις από ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τη θερμικά επεξεργασμένη ξυλεία κωνοφόρων, καταγωγής Καναδά, και που καθορίζει τις λεπτομέρειες σχετικά με το σύστημα ενδείξεων που θα εφαρμόζεται για την ξυλεία που έχει υποστεί θερμική επεξεργασία

Απόφαση 93/422/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 22ας Ιουνίου 1993, που επιτρέπει στα κράτη μέλη να προβλέπουν παρεκκλίσεις από ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσον αφορά την ξυλεία κωνοφόρων που έχει υποστεί ξήρανση σε κλίβανο, καταγωγής Καναδά, και που καθορίζει τις λεπτομέρειες σχετικά με το σύστημα ενδείξεων που θα εφαρμοστεί για την ξυλεία που έχει υποστεί ξήρανση σε κλίβανο

Απόφαση 93/423/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 22ας Ιουνίου 1993, που επιτρέπει στα κράτη μέλη να προβλέπουν παρεκκλίσεις από ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσον αφορά την ξυλεία κωνοφόρων που έχει υποστεί ξήρανση σε κλίβανο, καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, και που καθορίζει τις λεπτομέρειες σχετικά με το σύστημα ενδείξεων που θα εφαρμοστεί για την ξυλεία που έχει υποστεί ξήρανση σε κλίβανο

Οδηγία 93/50/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 24ης Ιουνίου 1993, για τον προσδιορισμό ορισμένων φυτών που δεν περιλαμβάνονται στο παράρτημα V μέρος Α της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ του Συμβουλίου των οποίων οι παραγωγοί ή οι αποθήκες, ή τα κέντρα διανομής, στις ζώνες παραγωγής των εν λόγω φυτών, πρέπει να καταγράφονται σε επίσημο μητρώο

Οδηγία 93/51/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 24ης Ιουνίου 1993, για τη θέσπιση των κανόνων που διέπουν την κυκλοφορία ορισμένων φυτών, φυτικών προϊόντων ή άλλων αντικειμένων διαμέσου προστατευόμενης περιοχής, και για την κυκλοφορία τέτοιου είδους φυτών, φυτικών προϊόντων ή άλλων αντικειμένων που κατάγονται από ή διακινούνται εντός τέτοιου είδους προστατευομένης περιοχής

Οδηγία 93/85/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 4ης Οκτωβρίου 1993, για την καταπολέμηση της κορυνοβακτηρίωσης της πατάτας

Οδηγία 94/3/ΕΚ της Επιτροπής, της 21ης Ιανουαρίου 1994, σχετικά με τη θέσπιση διαδικασίας για γνωστοποίηση παρακράτησης αποστελλόμενου εμπορεύματος ή επιβλαβούς οργανισμού προέλευσης τρίτων χωρών εξαιτίας άμεσου κινδύνου φυτοϋγειονομικού χαρακτήρα

Οδηγία 98/22/ΕΚ της Επιτροπής, της 15ης Απριλίου 1998, για τον καθορισμό των ελάχιστων όρων για τη διενέργεια φυτοϋγειονομικών ελέγχων στην Κοινότητα σε φυτά, φυτικά προϊόντα ή άλλα αντικείμενα που προέρχονται από τρίτες χώρες σε σταθμούς επιθεώρησης διαφορετικούς από εκείνους του τόπου προορισμού

Οδηγία 98/57/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 1998, για τον έλεγχο του Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.

Απόφαση 98/109/ΕΚ της Επιτροπής, της 2ας Φεβρουαρίου 1998, που εξουσιοδοτεί προσωρινά τα κράτη μέλη να λάβουν επείγοντα μέτρα κατά της διάδοσης του Thrips palmi Karny όσον αφορά την Ταϊλάνδη

Οδηγία 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Μαΐου 2000, περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας

Απόφαση 2002/757/ΕΚ της Επιτροπής, της 19ης Σεπτεμβρίου 2002, σχετικά με τη λήψη προσωρινών και επειγόντων φυτοϋγειονομικών μέτρων για την αποφυγή της εισαγωγής και της εξάπλωσης, μέσα στην Κοινότητα, του Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in 't Veld sp. nov.

Απόφαση 2002/499/ΕΚ της Επιτροπής, της 26ης Ιουνίου 2002, που επιτρέπει παρεκκλίσεις από ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τα φυτά Chamaecyparis Spach, Juniperus L. και Pinus L., καταγωγής Δημοκρατίας της Κορέας των οποίων έχει ανασταλεί η ανάπτυξη με φυσικό ή τεχνητό τρόπο

Απόφαση 2002/887/ΕΚ της Επιτροπής, της 8ης Νοεμβρίου 2002, που επιτρέπει παρεκκλίσεις από ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τα φυτά Chamaecyparis Spach, Juniperus L. και Pinus L., καταγωγής Ιαπωνίας, των οποίων έχει ανασταλεί η ανάπτυξη με φυσικό ή τεχνητό τρόπο

Απόφαση 2004/200/ΕΚ της Επιτροπής, της 27ης Φεβρουαρίου 2004, σχετικά με μέτρα κατά της εισόδου και κατά της εξάπλωσης στην Κοινότητα του ιού της μωσαΐκωσης (Pepino mosaic virus)

Οδηγία 2004/103/ΕΚ της Επιτροπής, της 7ης Οκτωβρίου 2004, σχετικά με τους ελέγχους ταυτότητας και τους φυτοϋγειονομικούς ελέγχους φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων, που απαριθμούνται στο μέρος Β του παραρτήματος V της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου, οι οποίοι μπορεί να διενεργηθούν σε τόπο διαφορετικό από το σημείο εισόδου στην Κοινότητα ή σε παρακείμενο τόπο, καθώς και σχετικά με τον καθορισμό των όρων για τους εν λόγω ελέγχους

Λεπτομέρειες εφαρμογής: όταν το σημείο εισόδου φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων, καταγωγής τρίτης χώρας, που απαριθμούνται στο προσάρτημα 1 βρίσκεται στο έδαφος ενός από τα μέρη, αλλά το σημείο προορισμού βρίσκεται στο έδαφος του άλλου μέρους, οι έλεγχοι τεκμηρίωσης, ταυτότητας και οι φυτοϋγειονομικοί έλεγχοι πραγματοποιούνται στο σημείο εισόδου ελλείψει ειδικής συμφωνίας μεταξύ των αρμόδιων αρχών του σημείου εισόδου και του σημείου προορισμού. Σε περίπτωση ειδικής συμφωνίας μεταξύ των αρμόδιων αρχών του σημείου εισόδου και του σημείου προορισμού, η συμφωνία πρέπει να είναι γραπτή.

Οδηγία 2004/105/ΕΚ της Επιτροπής, της 15ης Οκτωβρίου 2004, για τον καθορισμό των υποδειγμάτων φυτοϋγειονομικών πιστοποιητικών επανεξαγωγής που συνοδεύουν φυτά, φυτικά προϊόντα ή άλλα αντικείμενα από τρίτες χώρες και τα οποία απαριθμούνται στην οδηγία 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου

Αποφαση 2004/416/ΕΚ της Επιτροπής, της 29ης Απριλίου 2004, σχετικά με προσωρινά έκτακτα μέτρα για ορισμένα εσπεριδοειδή καταγωγής Αργεντινής ή Βραζιλίας

Απόφαση 2005/51/ΕΚ της Επιτροπής, της 21ης Ιανουαρίου 2005, που εξουσιοδοτεί προσωρινά τα κράτη μέλη να προβλέψουν παρεκκλίσεις από ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου σχετικά με την εισαγωγή χώματος μολυσμένου από παρασιτοκτόνα ή από ανθεκτικούς οργανικούς ρύπους προς απομόλυνση

Απόφαση 2005/359/ΕΚ της Επιτροπής, της 29ης Απριλίου 2005, που προβλέπει παρέκκλιση από ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 2000/29/ΕΚ όσον αφορά τους μη αποφλοιωμένους κορμούς βελανιδιάς (Quercus L.) καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής

Απόφαση 2006/473/ΕΚ της Επιτροπής, της 5ης Ιουλίου 2006, για την αναγνώριση ορισμένων τρίτων χωρών και ορισμένων περιοχών τρίτων χωρών ως απαλλαγμένων από Xanthomonas campestris (όλα τα παθογόνα στελέχη για τα εσπεριδοειδή), Cercospora angolensis Carv. et Mendes ή Guignardia citricarpa Kiely (όλα τα παθογόνα στελέχη για τα εσπεριδοειδή)

Οδηγία 2006/91/ΕΚ του Συμβουλίου, της 7ης Νοεμβρίου 2006, περί καταπολεμήσεως της ψείρας του Αγίου Ιωσήφ

Απόφαση 2007/365/ΕΚ της Επιτροπής, της 25ης Μαΐου 2007, σχετικά με προσωρινά έκτακτα μέτρα για την πρόληψη της εισαγωγής και της εξάπλωσης στην Κοινότητα του Rhynchophorus ferrugineus (Olivier)

Οδηγία 2007/33/ΕΚ του Συμβουλίου, της 11ης Ιουνίου 2007, για την καταπολέμηση των κυστογόνων νηματωδών της πατάτας και την κατάργηση της οδηγίας 69/465/ΕΟΚ

Απόφαση 2007/433/ΕΚ της Επιτροπής, της 18ης Ιουνίου 2007, σχετικά με προσωρινά έκτακτα μέτρα για την πρόληψη της εισαγωγής και της εξάπλωσης στην Κοινότητα του Gibberella circinata Nirenberg & O'Donnell

Οδηγία 2008/61/ΕΚ της Επιτροπής, της 17ης Ιουνίου 2008, για τη θέσπιση των όρων βάσει των οποίων ορισμένοι επιβλαβείς οργανισμοί, φυτά, φυτικά προϊόντα και λοιπά που αναφέρονται στα παραρτήματα I έως V της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου, είναι δυνατόν να εισαχθούν ή να διακινηθούν στην Κοινότητα ή σε ορισμένες προστατευόμενες ζώνες της, για δοκιμές ή για επιστημονικούς σκοπούς, καθώς και για εργασίες επιλογής ποικιλιών

Εκτελεστική απόφαση 2011/778/ΕΕ της Επιτροπής, της 28ης Νοεμβρίου 2011, με την οποία εξουσιοδοτούνται ορισμένα κράτη μέλη να προβλέπουν προσωρινές παρεκκλίσεις από διατάξεις της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου, όσον αφορά σπόρους γεωμήλων προς φύτευση προερχόμενους από ορισμένες επαρχίες του Καναδά

Εκτελεστική απόφαση 2011/787/ΕΕ της Επιτροπής, της 29ης Νοεμβρίου 2011, που επιτρέπει προσωρινά στα κράτη μέλη να λάβουν επείγοντα μέτρα κατά της εξάπλωσης του Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. όσον αφορά την Αίγυπτο

Εκτελεστική απόφαση 2012/138/ΕΕ της Επιτροπής, της 1ης Μαρτίου 2012, σχετικά με έκτακτα μέτρα για την πρόληψη της εισαγωγής και της εξάπλωσης στην Ένωση του Anoplophora chinensis (Forster)

Εκτελεστική απόφαση 2012/219/ΕΕ της Επιτροπής, της 24ης Απριλίου 2012, που αναγνωρίζει τη Σερβία ως απαλλαγμένη από τον Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckerman et Kotthoff) Davis et al.

Εκτελεστική απόφαση 2012/270/ΕΕ της Επιτροπής, της 16ης Μαΐου 2012, σχετικά με μέτρα έκτακτης ανάγκης για την πρόληψη της εισαγωγής και της εξάπλωσης μέσα στην Ένωση των οργανισμών Epitrix cucumeris (Harris), Epitrix similaris (Gentner), Epitrix subcrinita (Lec.) και Epitrix tuberis (Gentner)

Εκτελεστική απόφαση 2012/697/ΕΕ της Επιτροπής, της 8ης Νοεμβρίου 2012, όσον αφορά τα μέτρα για την πρόληψη της εισαγωγής και της εξάπλωσης στην Ένωση του γένους Pomacea (Perry)

Εκτελεστική απόφαση 2012/756/ΕΕ της Επιτροπής, της 5ης Δεκεμβρίου 2012, όσον αφορά τα μέτρα για την πρόληψη της εισαγωγής και της εξάπλωσης στην Ένωση του Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu & Goto

Εκτελεστική απόφαση 2013/92/ΕΕ της Επιτροπής, της 18ης Φεβρουαρίου 2013, για την επιτήρηση, τους φυτοϋγειονομικούς ελέγχους και τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν για τα υλικά ξύλινων συσκευασιών που χρησιμοποιούνται σήμερα για τη μεταφορά συγκεκριμένων εμπορευμάτων καταγωγής Κίνας

Εκτελεστική απόφαση 2013/413/ΕΕ της Επιτροπής, της 30ής Ιουλίου 2013, για να επιτραπεί στα κράτη μέλη να προβλέψουν παρεκκλίσεις από ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τα γεώμηλα, εκτός από αυτά που προορίζονται για φύτευση, καταγωγής των περιφερειών Akkar και Bekaa του Λιβάνου

Εκτελεστική απόφαση 2013/754/ΕΕ της Επιτροπής, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με μέτρα για την πρόληψη της εισαγωγής και της διασποράς στην Ένωση του Guignardia citricarpa Kiely (όλα τα παθογόνα στελέχη για τα εσπεριδοειδή), όσον αφορά τη Νότια Αφρική

Εκτελεστική απόφαση 2013/780/ΕΕ της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2013, για την πρόβλεψη παρέκκλισης από το άρθρο 13 παράγραφος 1 σημείο ii) της οδηγίας 2009/29/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά την αποφλοιωμένη πριστή ξυλεία από Quercus L., Platanus L. και Acer saccharum Marsh. καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής

Εκτελεστική απόφαση 2013/782/ΕΕ της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2013, για την τροποποίηση της απόφασης 2002/757/ΕΚ όσον αφορά την απαίτηση για φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό σχετικά με τον επιβλαβή οργανισμό Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in 't Veld sp. nov. για την αποφλοιωμένη πριστή ξυλεία από Acer macrophyllum Pursh και Quercus spp. L. καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής

Σύσταση 2014/63/ΕΕ της Επιτροπής, της 6ης Φεβρουαρίου 2014, σχετικά με την καταπολέμηση του Diabrotica virgifera virgifera Le Conte στις περιοχές της Ένωσης όπου η παρουσία του έχει επιβεβαιωθεί

Εκτελεστική απόφαση 2014/422/ΕΕ της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 2014, για τον καθορισμό μέτρων όσον αφορά ορισμένα εσπεριδοειδή καταγωγής Νότιας Αφρικής με σκοπό την πρόληψη της εισαγωγής και της εξάπλωσης του Ρhyllosticta citricarpa (ΜcΑlpine) Van der Aa στην Ένωση

Εκτελεστική απόφαση 2014/917/ΕΕ της Επιτροπής, της 15ης Δεκεμβρίου 2014, σχετικά με τον καθορισμό λεπτομερών κανόνων για την εφαρμογή της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τη γνωστοποίηση της παρουσίας επιβλαβών οργανισμών και των μέτρων που ελήφθησαν ή πρόκειται να ληφθούν από τα κράτη μέλη

Εκτελεστική απόφαση 2014/924/ΕΕ της Επιτροπής, της 16ης Δεκεμβρίου 2014, για παρέκκλιση από ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά την ξυλεία και τον φλοιό φράξου (Fraxinus L.) καταγωγής Καναδά και Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/179 της Επιτροπής, της 4ης Φεβρουαρίου 2015, με την οποία εξουσιοδοτούνται τα κράτη μέλη να προβλέπουν παρέκκλιση από ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τα ξύλινα μέσα συσκευασίας από ξύλο κωνοφόρων (Coniferales) με τη μορφή κιβωτίων πυρομαχικών καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής υπό τον έλεγχο του Υπουργείου Άμυνας των Ηνωμένων Πολιτειών

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/789 της Επιτροπής, της 18ης Μαΐου 2015, σχετικά με μέτρα για την πρόληψη της εισαγωγής και της εξάπλωσης στην Ένωση του οργανισμού Xylella fastidiosa (Wells et al.)

Διατάξεις της Ελβετίας

Διάταγμα της 27ης Οκτωβρίου 2010 για την προστασία των φυτών (RS 916.20)

Διάταγμα του DFE, της 15ης Απριλίου 2002, σχετικά με τα απαγορευμένα φυτά (RS 916.205.1)

Διάταγμα του OFAG, της 13ης Μαρτίου 2015, σχετικά με τα φυτοϋγειονομικά μέτρα προσωρινού χαρακτήρα (RS 916.202.1)

Διάταγμα του OFAG, της 24ης Μαρτίου 2015, σχετικά με την απαγόρευση εισαγωγής ορισμένων οπωροκηπευτικών καταγωγής Ινδίας (RS 916.207.142.3)

Απόφαση γενικής ισχύος του OFEV, της 14ης Δεκεμβρίου 2012, σχετικά με την εφαρμογή του προτύπου NIMP 15 στις εισαγωγές εμπορευμάτων τρίτων χωρών σε συσκευασίες από ξύλο (fosc.ch 130 244)

Απόφαση γενικής εφαρμογής, της 9ης Αυγούστου 2013, σχετικά με μέτρα για την πρόληψη της εισαγωγής και της εξάπλωσης του γένους Pomacea (Perry) (FF 2013 5917)

Απόφαση γενικής εφαρμογής, της 9ης Αυγούστου 2013, σχετικά με μέτρα για την πρόληψη της εισαγωγής και της εξάπλωσης του Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu & Goto (FF 2013 5911)

Απόφαση γενικής εφαρμογής του OFAG, της 16ης Μαρτίου 2015, για τον καθορισμό μέτρων όσον αφορά ορισμένα εσπεριδοειδή καταγωγής Νότιας Αφρικής με σκοπό την πρόληψη της εισαγωγής και της εξάπλωσης του Ρhyllosticta citricarpa (ΜcΑlpine) Van der Aa στην Ένωση (FF 2015 2596)

Οδηγία αριθ. 1 του OFAG, της 1ης Ιανουαρίου 2012, για τις φυτοϋγειονομικές υπηρεσίες των καντονιών και των οργανισμών επιφορτισμένων με τους ελέγχους σχετικά με την επιτήρηση και την καταπολέμηση των των κυστογόνων νηματωδών της πατάτας (Globodera rostochiensis και Globodera pallida)

Εγχειρίδιο διαχείρισης του νηματώδους σκώληκα των κωνοφόρων (Bursaphelenchus xylophilus) του OFEV, της 30ής Μαρτίου 2015

»

(1)  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1).

(2)  Οδηγία 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Μαΐου 2000, περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας (ΕΕ L 169 της 10.7.2000, σ. 1).

(3)  Κατά παρέκκλιση από το σημείο 4, η είσοδος και η διαμετακόμιση των εν λόγω φυτών μέσω ελβετικού εδάφους επιτρέπεται, αλλά καλλιέργεια, παραγωγή και εμπορία τους απαγορεύονται στην Ελβετία.

(4)  Κάθε παραπομπή σε νομοθετική πράξη νοείται ως παραπομπή στην εν λόγω νομοθετική πράξη όπως τροποποιήθηκε το αργότερο έως την 1η Ιουλίου 2015, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

«ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ 4  (1)

ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 4 ΚΑΙ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ

Οι περιοχές που αναφέρονται στο άρθρο 4 και οι σχετικές ειδικές απαιτήσεις που πρέπει να τηρούνται από τα δύο μέρη καθορίζονται στις αντίστοιχες νομοθετικές και διοικητικές διατάξεις των δύο μερών, οι οποίες αναφέρονται παρακάτω.

Διατάξεις της Ένωσης

Οδηγία 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Μαΐου 2000, περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 690/2008 της Επιτροπής, της 4ης Ιουλίου 2008, για την αναγνώριση προστατευόμενων περιοχών που είναι εκτεθειμένες σε ιδιαίτερους φυτοϋγειονομικούς κινδύνους στην Κοινότητα

Διατάξεις της Ελβετίας

Διάταγμα της 27ης Οκτωβρίου 2010 για την προστασία των φυτών, παράρτημα 12 (RS 916.20)



Διορθωτικά

1.2.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 27/169


Διορθωτικό στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2016/799 της Επιτροπής, της 18ης Μαρτίου 2016, σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 165/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, ο οποίος καθορίζει τις απαιτήσεις κατασκευής, δοκιμής, εγκατάστασης, λειτουργίας και επισκευής ταχογράφων και των δομικών στοιχείων τους

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωση L 139 της 26ης Μαΐου 2016 )

Στη σελίδα 427, στο παράρτημα I Γ, στο προσάτημα 13 παράρτημα 1, ο πίνακας διατυπώνεται ως εξής:

«Δεδομένα

Πηγή

Ταξινόμηση δεδομένων (προσωπικά / μη προσωπικά)

VehicleIdentificationNumber

Εποχούμενη μονάδα

Μη προσωπικά

CalibrationDate

Εποχούμενη μονάδα

Μη προσωπικά

TachographVehicleSpeed speed instant t

Εποχούμενη μονάδα

Προσωπικά

Driver1WorkingState Selector driver

Εποχούμενη μονάδα

Προσωπικά

Driver2WorkingState

Εποχούμενη μονάδα

Προσωπικά

DriveRecognize Speed Threshold detected

Εποχούμενη μονάδα

Μη προσωπικά

Driver1TimeRelatedStates Weekly day time

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver2TimeRelatedStates

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

DriverCardDriver1

Εποχούμενη μονάδα

Μη προσωπικά

DriverCardDriver2

Εποχούμενη μονάδα

Μη προσωπικά

OverSpeed

Εποχούμενη μονάδα

Προσωπικά

TimeDate

Εποχούμενη μονάδα

Μη προσωπικά

HighResolutionTotalVehicleDistance

Εποχούμενη μονάδα

Μη προσωπικά

ServiceComponentIdentification

Εποχούμενη μονάδα

Μη προσωπικά

ServiceDelayCalendarTimeBased

Εποχούμενη μονάδα

Μη προσωπικά

Driver1Identification

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver2Identification

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

NextCalibrationDate

Εποχούμενη μονάδα

Μη προσωπικά

Driver1ContinuousDrivingTime

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver2ContinuousDrivingTime

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver1CumulativeBreakTime

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver2CumulativeBreakTime

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver1CurrentDurationOfSelectedActivity

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver2CurrentDurationOfSelectedActivity

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

SpeedAuthorised

Εποχούμενη μονάδα

Μη προσωπικά

TachographCardSlot1

Κάρτα οδηγού

Μη προσωπικά

TachographCardSlot2

Κάρτα οδηγού

Μη προσωπικά

Driver1Name

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver2Name

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

OutOfScopeCondition

Εποχούμενη μονάδα

Μη προσωπικά

ModeOfOperation

Εποχούμενη μονάδα

Μη προσωπικά

Driver1CumulatedDrivingTimePreviousAndCurrentWeek

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver2CumulatedDrivingTimePreviousAndCurrentWeek

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

EngineSpeed

Εποχούμενη μονάδα

Προσωπικά

RegisteringMemberState

Εποχούμενη μονάδα

Μη προσωπικά

VehicleRegistrationNumber

Εποχούμενη μονάδα

Μη προσωπικά

Driver1EndOfLastDailyRestPeriod

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver2EndOfLastDailyRestPeriod

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver1EndOfLastWeeklyRestPeriod

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver2EndOfLastWeeklyRestPeriod

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver1EndOfSecondLastWeeklyRestPeriod

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver2EndOfSecondLastWeeklyRestPeriod

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver1CurrentDailyDrivingTime

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver2CurrentDailyDrivingTime

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver1CurrentWeeklyDrivingTime

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver2CurrentWeeklyDrivingTime

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver1TimeLeftUntilNewDailyRestPeriod

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver2TimeLeftUntilNewDailyRestPeriod

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver1CardExpiryDate

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver2CardExpiryDate

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver1CardNextMandatoryDownloadDate

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver2CardNextMandatoryDownloadDate

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

TachographNextMandatoryDownloadDate

Εποχούμενη μονάδα

Μη προσωπικά

Driver1TimeLeftUntilNewWeeklyRestPeriod

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver2TimeLeftUntilNewWeeklyRestPeriod

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver1NumberOfTimes9hDailyDrivingTimesExceeded

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver2NumberOfTimes9hDailyDrivingTimesExceeced

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver1CumulativeUninterruptedRestTime

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver2CumulativeUninterruptedRestTime

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver1MinimumDailyRest

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver2MinimumDailyRest

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver1MinimumWeeklyRest

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver2MinimumWeeklyRest

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver1MaximumDailyPeriod

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver2MaximumDailyPeriod

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver1MaximumDailyDrivingTime

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver2MaximumDailyDrivingTime

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver1NumberOfUsedReducedDailyRestPeriods

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver2NumberOfUsedReducedDailyRestPeriods

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver1RemainingCurrentDrivingTime

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

Driver2RemainingCurrentDrivingTime

Κάρτα οδηγού

Προσωπικά

GNSS position

Εποχούμενη μονάδα

Προσωπικά»