ISSN 1977-0669

doi:10.3000/19770669.L_2013.123.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 123

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

56ό έτος
4 Μαΐου 2013


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 409/2013 της Επιτροπής, της 3ης Μαΐου 2013, για τον καθορισμό κοινών έργων, τη σύσταση διοικητικής αρχής και τον προσδιορισμό κινήτρων για την εφαρμογή του Γενικού Προγράμματος για τη Διαχείριση της Εναέριας Κυκλοφορίας στην Ευρώπη ( 1 )

1

 

 

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 410/2013 της Επιτροπής, της 3ης Μαΐου 2013, για καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

8

 

 

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 411/2013 της Επιτροπής, της 3ης Μαΐου 2013, για τον καθορισμό του συντελεστή κατανομής που εφαρμόζεται στις αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής ελαιόλαδου οι οποίες υποβλήθηκαν από την 29η Απριλίου έως την 30ή Απριλίου 2013 στο πλαίσιο της τυνησιακής δασμολογικής ποσόστωσης και για την αναστολή έκδοσης πιστοποιητικών εισαγωγής για τον μήνα Μαΐου του 2013

10

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

 

2013/214/ΕΕ

 

*

Εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής, της 2ας Μαΐου 2013, για τον αποκλεισμό από τη χρηματοδότηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης ορισμένων δαπανών που πραγματοποιήθηκαν από τα κράτη μέλη στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ), τμήμα Εγγυήσεων, στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ) και στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2013) 2436]

11

 

 

ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ

 

*

Αναθεώρηση του εσωτερικού κανονισμού της Επιτροπής των Περιφερειών

27

 

 

Διορθωτικά

 

*

Διορθωτικό στην εκτελεστική απόφαση 2013/185/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 22ας Απριλίου 2013, για την εφαρμογή της απόφασης 2012/739/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Συρίας ( ΕΕ L 111 της 23.4.2013 )

28

 

*

Διορθωτικό στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 363/2013 του Συμβουλίου, της 22ας Απριλίου 2013, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 36/2012 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Συρία ( ΕΕ L 111 της 23.4.2013 )

28

 

 

 

*

Ανακοίνωση προς τους αναγνώστες — Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 216/2013 του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2013, για την ηλεκτρονική δημοσίευση της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (βλέπε σελίδα 3 του εξωφύλλου)

s3

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

4.5.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 123/1


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 409/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 3ης Μαΐου 2013

για τον καθορισμό κοινών έργων, τη σύσταση διοικητικής αρχής και τον προσδιορισμό κινήτρων για την εφαρμογή του Γενικού Προγράμματος για τη Διαχείριση της Εναέριας Κυκλοφορίας στην Ευρώπη

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 550/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 10ης Μαρτίου 2004, για την οργάνωση και τη χρήση του εναέριου χώρου στο πλαίσιο του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού (1), και ιδίως το άρθρο 15α,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το ρυθμιστικό πλαίσιο του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού περιλαμβάνει τα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 549/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2).

(2)

Η εφαρμογή του ρυθμιστικού πλαισίου του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού δεν θίγει τις αρμοδιότητες των κρατών μελών σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 549/2004.

(3)

Στην ανακοίνωση της 22ας Δεκεμβρίου 2011 (3), η Επιτροπή γνωστοποίησε την πρόθεσή της να ορίσει μηχανισμούς διαχείρισης και παροχής κινήτρων για την εγκατάσταση του συστήματος SESAR (έρευνα και ανάπτυξη της διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας στον Ενιαίο Ευρωπαϊκό Ουρανό) με βάση το άρθρο 15α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 550/2004. Οι μηχανισμοί αυτοί περιλαμβάνουν κοινά έργα, τα οποία θα συμβάλουν στην επιτυχή εφαρμογή του Γενικού Προγράμματος Διαχείρισης της Εναέριας Κυκλοφορίας (ATM)· καθοδήγηση για τα κοινά έργα που θα αποτελεί δεσμευτικό πλαίσιο για τον τρόπο με τον οποίο μπορούν τα κοινά έργα να στηρίξουν την εν λόγω εφαρμογή· και μηχανισμούς διαχείρισης, οι οποίοι θα εξασφαλίζουν έγκαιρη, συντονισμένη και συγχρονισμένη εγκατάσταση με σαφή κατανομή των αρμοδιοτήτων μεταξύ των ενδιαφερομένων.

(4)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 550/2004 σκοπό έχει να βοηθηθούν οι χρήστες του εναερίου χώρου και οι πάροχοι υπηρεσιών αεροναυτιλίας στη βελτίωση της συνολικής υποδομής αεροναυτιλίας, στην παροχή υπηρεσιών αεροναυτιλίας και στη χρήση του εναερίου χώρου με τη συνεργασία τους σε κοινά έργα. Σκοπός είναι επίσης να επισπευσθεί η εγκατάσταση του έργου Έρευνα και Ανάπτυξη της Διαχείρισης της Εναέριας Κυκλοφορίας στον Ενιαίο Ευρωπαϊκό Ουρανό (SESAR).

(5)

Το SESAR είναι το έργο που έχει εκπονηθεί για τον εκσυγχρονισμό του ευρωπαϊκού συστήματος διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας. Πρόκειται για τον τεχνολογικό πυλώνα της πρωτοβουλίας για τον Ενιαίο Ευρωπαϊκό Ουρανό.

(6)

Το SESAR απαρτίζεται από τρεις φάσεις: τη φάση καθορισμού κατά την οποία καθορίσθηκε το περιεχόμενο των συστημάτων ATM της επόμενης γενεάς· τη φάση ανάπτυξης κατά την οποία θα αναπτυχθεί και θα επικυρωθεί η νέα γενεά τεχνολογικών συστημάτων, συστατικών στοιχείων και επιχειρησιακών διαδικασιών· και τη φάση εγκατάστασης, η οποία συνίσταται στη βιομηχανική παραγωγή και την εφαρμογή των νέων συστημάτων διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας.

(7)

Το Γενικό Πρόγραμμα για τη Διαχείριση της Εναέριας Κυκλοφορίας στην Ευρώπη (εφεξής «Γενικό Πρόγραμμα ATM»), το οποίο καταρτίσθηκε κατά τη φάση καθορισμού του SESAR, είναι ο συμφωνημένος χάρτης πορείας για να περάσει η έρευνα και η ανάπτυξη στον τομέα της ATM στη φάση εγκατάστασης.

(8)

Το Γενικό Πρόγραμμα ATM περιέχει τις βασικές επιχειρησιακές αλλαγές που απαιτούνται για να επιτευχθούν οι στόχοι επιδόσεων του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού (ΕΕΟ). Είναι το κύριο εργαλείο εγκατάστασης του SESAR και αποτελεί τη βάση για την έγκαιρη, συντονισμένη και συγχρονισμένη εγκατάσταση των νέων λειτουργιών ATM.

(9)

Στους στόχους και τις προτεραιότητες εγκατάστασης πρέπει να ληφθούν επίσης υπόψη πτυχές των λειτουργιών δικτύου που έχουν καθορισθεί στο σχέδιο στρατηγικής δικτύου, το οποίο περιέχει τους στόχους επιδόσεων σύμφωνα με τους στόχους επιδόσεων σε κλίμακα Ευρωπαϊκής Ένωσης και τις δράσεις που έχουν προγραμματισθεί για την επίτευξη των στόχων αυτών, και στο σχέδιο λειτουργιών δικτύου που καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 677/2011 της Επιτροπής (4).

(10)

Η έγκαιρη, συντονισμένη και συγχρονισμένη εγκατάσταση του SESAR είναι σημαντική για την επίτευξη των στόχων επιδόσεων του ΕΕΟ και το γενικότερο οικονομικό όφελος που προσδοκάται από τον εκσυγχρονισμό της ATM.

(11)

Τα κοινά έργα που προβλέπονται στο άρθρο 15α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 550/2004 αναμένεται ότι θα βοηθήσουν στην προώθηση των επιδόσεων του ευρωπαϊκού δικτύου ATM (EATMN) και στην απόδειξη της εν γένει θετικής ανάλυσης κόστους-οφέλους, λαμβανομένων πάντοτε υπόψη τυχόν αρνητικών επιπτώσεων σε ορισμένες περιοχές ή ενδιαφερόμενους.

(12)

Για να εξασφαλισθεί ότι τα κοινά έργα θα υλοποιηθούν και θα παρακολουθούνται με έγκαιρο, συντονισμένο και συγχρονισμένο τρόπο με βέλτιστη αξιοποίηση των μέσων και των φορέων που έχουν καθορισθεί στο ρυθμιστικό πλαίσιο του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού, πρέπει να συσταθεί διαχειριστική αρχή εγκατάστασης του SESAR.

(13)

Για να καταστεί αποτελεσματική η διαχείριση της εγκατάστασης του SESAR και να εξασφαλισθεί η αξιοπιστία της διαδικασίας εγκατάστασης, οι επιχειρησιακοί ενδιαφερόμενοι που είναι υπόλογοι για τις επιδόσεις του συστήματος ATM πρέπει να συμμετέχουν στη διαχείριση της εγκατάστασης.

(14)

Οι επιχειρησιακοί ενδιαφερόμενοι που επενδύουν στην εγκατάσταση του SESAR πρέπει να διαδραματίσουν πρωτοπόρο ρόλο στη διαχείριση και την εφαρμογή των δραστηριοτήτων εγκατάστασης, κατά προτίμηση μέσω μιας ενιαίας οντότητας, αποφεύγοντας ταυτόχρονα τυχόν σύγκρουση συμφερόντων.

(15)

Ο κατασκευαστικός κλάδος πρέπει να έχει συμβουλευτικό ρόλο στην εγκατάσταση του SESAR, ώστε να εξασφαλισθεί συνοχή της βιομηχανικής παραγωγής με την έγκαιρη διάθεση του εξοπλισμού.

(16)

Η Επιτροπή πρέπει να επιβλέπει τις δραστηριότητες εγκατάστασης για να βεβαιώνεται ότι ανταποκρίνονται στους στόχους για τον ΕΕΟ και να διασφαλίζονται τα συμφέροντα του κοινού, με τη σύνταξη κατάλληλων αναφορών και με μηχανισμούς παρακολούθησης, με τους οποίους θα αξιοποιούνται κατά τον καλύτερο τρόπο τα υπάρχοντα μέσα, όπως το European and Local Single Sky ImPlementation (σχέδιο και αναφορά ESSIP και έγγραφα LSSIP).

(17)

Η Επιτροπή οφείλει να τηρεί την επιτροπή ενιαίου ουρανού πλήρως ενήμερη για τη διαδικασία επιλογής της διαχείρισης εγκατάστασης, την έγκριση του προγράμματος εγκατάστασης και την επιλογή των έργων εκτέλεσης. Η επιτροπή ενιαίου ουρανού πρέπει να γνωμοδοτεί στα θέματα αυτά με την επιφύλαξη των κανόνων και των διαδικασιών που ορίζουν τα σχετικά προγράμματα ενωσιακής χρηματοδότησης.

(18)

Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Εξοπλισμού Πολιτικής Αεροπορίας (Eurocae), ο οποίος παράγει τεχνικό υλικό και επιτελεί προκαταρκτικό και βοηθητικό έργο συνδεόμενο με την ευρωπαϊκή τυποποίηση, πρέπει να επικουρεί την Επιτροπή στην παρακολούθηση και τη διευκόλυνση των διαδικασιών τυποποίησης και στην προώθηση και τη χρήση των ευρωπαϊκών προτύπων.

(19)

Παρά το γεγονός ότι τα έργα εγκατάστασης του SESAR στον στρατιωτικό τομέα παραμένουν υπό την αρμοδιότητα των αντίστοιχων κρατών μελών, πρέπει να αποκατασταθεί συνεργασία με τον στρατιωτικό τομέα, ώστε να αποφευχθούν δυσμενείς επιπτώσεις στην αμυντική ικανότητα.

(20)

Για να ενθαρρυνθούν οι έγκαιρες επενδύσεις από τους ενδιαφερόμενους και να μετριασθούν οι επιπτώσεις από τις πτυχές εγκατάστασης που είναι λιγότερο θετικές από άποψη κόστους-οφέλους, πρέπει να είναι επιλέξιμα για ενωσιακή χρηματοδότηση και για άλλα κίνητρα τα έργα εκτέλεσης που αποβλέπουν σε κοινά έργα εγκατάστασης, σύμφωνα με τους κανόνες και τις διαδικασίες των προγραμμάτων ενωσιακής χρηματοδότησης και καθεστώτων παροχής κινήτρων.

(21)

Πρέπει να επιδιωχθούν κατά το δυνατόν συνέργειες μεταξύ της εγκατάστασης του SESAR και των λειτουργικών τμημάτων του εναερίου χώρου (FAB).

(22)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής ενιαίου ουρανού,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ

Άρθρο 1

Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής

1.   Ο παρών κανονισμός καθορίζει κοινά έργα, όπως αυτά αναφέρονται στο άρθρο 15α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 550/2004, εξηγεί τον τρόπο διαχείρισής τους και προσδιορίζει κίνητρα για την εγκατάστασή τους.

2.   Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στο Ευρωπαϊκό Δίκτυο Διαχείρισης της Εναέριας Κυκλοφορίας (EATMN).

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τον σκοπό του παρόντος κανονισμού, εφαρμόζονται οι ορισμοί του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 549/2004 και του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 677/2011.

Επιπλέον, νοείται ως:

1)   «κοινή επιχείρηση SESAR»: ο φορέας που συστάθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 219/2007 του Συμβουλίου (5), στον οποίο ανατέθηκε το καθήκον της διαχείρισης και του συντονισμού της φάσης ανάπτυξης του έργου SESAR·

2)   «σύστημα χρέωσης»: το σύστημα που θεσπίσθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1794/2006 της Επιτροπής (6)·

3)   «λειτουργικότητα ATM»: ομάδα επιχειρησιακών λειτουργιών ή λειτουργιών ATM οι οποίες σχετίζονται με την τροχιά, τον εναέριο χώρο και τη διαχείριση επιφανείας ή με τη γνωστοποίηση πληροφοριών σε επιχειρησιακό περιβάλλον κατά τη διαδρομή, τερματικό, αερολιμένα ή δικτύου·

4)   «εγκατάσταση SESAR»: οι δραστηριότητες και οι διαδικασίες που σχετίζονται με τη βιομηχανική παραγωγή και την εφαρμογή των λειτουργιών ATM που καθορίζονται στο Γενικό Πρόγραμμα ATM·

5)   «βιομηχανική παραγωγή λειτουργιών ATM»: οι δραστηριότητες και οι διαδικασίες μετά την επικύρωσή τους, στις οποίες περιλαμβάνεται η τυποποίηση, η πιστοποίηση και η παραγωγή από την κατασκευαστική βιομηχανία (κατασκευαστές επίγειου και αερομεταφερόμενου εξοπλισμού)·

6)   «εφαρμογή λειτουργιών ATM»: η προμήθεια, η εγκατάσταση και η θέση σε λειτουργία εξοπλισμού και συστημάτων, καθώς και σχετικών επιχειρησιακών διαδικασιών που ακολουθούν οι επιχειρησιακοί ενδιαφερόμενοι·

7)   «βασική επιχειρησιακή αλλαγή»: επιχειρησιακή αλλαγή της διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας (ATM), η οποία προσφέρει στους επιχειρησιακούς ενδιαφερόμενους σημαντική βελτίωση των επιδόσεων του δικτύου, όπως αναφέρει το Γενικό Πρόγραμμα ATM·

8)   «μηχανισμός επιδόσεων»: σύστημα που καθιερώθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 691/2010 της Επιτροπής (7)·

9)   «στόχοι επιδόσεων σε κλίμακα Ευρωπαϊκής Ένωσης»: οι στόχοι που αναφέρονται στο άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 691/2010·

10)   «επιχειρησιακοί ενδιαφερόμενοι»: στην πολιτική και την πολεμική αεροπορία: χρήστες του εναερίου χώρου, πάροχοι υπηρεσιών αεροναυτιλίας και φορείς εκμετάλλευσης αερολιμένων.

Άρθρο 3

Γενικό Πρόγραμμα ATM

1.   Το Γενικό Πρόγραμμα ATM είναι ο χάρτης πορείας για τον εκσυγχρονισμό του ευρωπαϊκού συστήματος ATM και τη σύνδεση της έρευνας και ανάπτυξης του SESAR με την εγκατάστασή του. Πρόκειται για το κύριο εργαλείο του ΕΕΟ για την αδιάλειπτη λειτουργία του EATMN και την έγκαιρη, συντονισμένη και συγχρονισμένη εγκατάσταση του SESAR.

2.   Οι επικαιροποιήσεις του Γενικού Προγράμματος ATM θα συμβάλουν στην επίτευξη των στόχων επιδόσεων σε κλίμακα Ευρωπαϊκής Ένωσης και στη διατήρηση της συνοχής των στόχων αυτών με την εγκατάσταση του SESAR και τις δραστηριότητες έρευνας, ανάπτυξης, καινοτομίας και επικύρωσης του SESAR. Για τον σκοπό αυτό, στις επικαιροποιήσεις του Γενικού Προγράμματος ATM λαμβάνονται υπόψη το σχέδιο στρατηγικής δικτύου και το σχέδιο λειτουργιών δικτύου.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

ΚΟΙΝΑ ΕΡΓΑ

Άρθρο 4

Σκοπός και περιεχόμενο

1.   Σκοπός των κοινών έργων είναι η έγκαιρη, συντονισμένη και συγχρονισμένη εγκατάσταση των λειτουργιών ATM με τις οποίες θα επέλθουν οι βασικές επιχειρησιακές αλλαγές.

2.   Τα κοινά έργα συνάδουν με τους στόχους επιδόσεων σε κλίμακα Ευρωπαϊκής Ένωσης και συμβάλλουν στην επίτευξή τους.

3.   Τα κοινά έργα προσδιορίζουν τις λειτουργίες ATM οι οποίες:

α)

εφόσον έχουν φθάσει σε κατάλληλο επίπεδο βιομηχανικής παραγωγής, είναι ώριμες για εφαρμογή·

β)

απαιτούν συγχρονισμένη εγκατάσταση.

4.   Η ωριμότητα των λειτουργιών ATM αποδεικνύεται, μεταξύ άλλων, με βάση τα αποτελέσματα της επικύρωσης που διεξάγει η κοινή επιχείρηση SESAR, το στάδιο των διαδικασιών τυποποίησης και πιστοποίησης και την αξιολόγηση της διαλειτουργικότητάς τους, σε συνδυασμό επίσης με το Παγκόσμιο Σχέδιο Αεροναυτιλίας του ΔΟΠΑ και το σχετικό υλικό του ΔΟΠΑ.

5.   Η ανάγκη για συγχρονισμένη εγκατάσταση των λειτουργιών ATM αξιολογείται με βάση:

α)

τον καθορισμό της γεωγραφικής κάλυψης και του σχεδιασμού, καθώς και τις επιδιωκόμενες ημερομηνίες εγκατάστασης·

β)

τον προσδιορισμό των επιχειρησιακών ενδιαφερομένων που πρέπει να τις εγκαταστήσουν·

γ)

τα μεταβατικά μέτρα για την προοδευτική εγκατάστασή τους.

6.   Επίσης, στα κοινά έργα:

α)

αποδεικνύεται ότι το EATMN είναι θετικό από επιχειρηματική άποψη, με βάση ανεξάρτητη ανάλυση κόστους-οφέλους και προσδιορίζεται τυχόν τοπική ή περιφερειακή αρνητική επίπτωση για κάποια συγκεκριμένη κατηγορία επιχειρησιακών ενδιαφερομένων·

β)

προσδιορίζονται κίνητρα εγκατάστασης, όπως αναφέρεται στο τμήμα 3 του κεφαλαίου III, ιδίως για να μετριασθεί ο αρνητικός αντίκτυπος σε συγκεκριμένη γεωγραφική περιοχή ή κατηγορία επιχειρησιακών ενδιαφερομένων·

γ)

αναφέρονται οι εκτελεστικοί κανόνες για τη διαλειτουργικότητα και την ασφάλεια πτήσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 552/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8) και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9). Συγκεκριμένα, γίνεται παραπομπή στις κοινοτικές προδιαγραφές βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 552/2004 και στα κοινά μέσα συμμόρφωσης και πιστοποίησης βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008·

δ)

προσδιορίζεται εάν χρειάζονται ενδεχομένως νέοι εκτελεστικοί κανόνες για τη διαλειτουργικότητα και την ασφάλεια πτήσεων, κοινοτικές προδιαγραφές και πολιτικά πρότυπα, ώστε να υποστηριχθεί η εγκατάσταση και η δυνατότητα εφαρμογής τους στον στρατιωτικό τομέα με βάση την ισοδυναμία του πολιτικού και του στρατιωτικού συστήματος· και

ε)

λαμβάνονται υπόψη τα σχετικά στοιχεία εγκατάστασης που προσδιορίζονται στο σχέδιο στρατηγικής δικτύου και το σχέδιο λειτουργιών δικτύου του διαχειριστή δικτύου.

Άρθρο 5

Εκπόνηση, έγκριση και υλοποίηση

1.   Η Επιτροπή εκπονεί προτάσεις κοινών έργων σύμφωνα με τις απαιτήσεις του άρθρου 4.

2.   Η Επιτροπή επικουρείται από τον διαχειριστή δικτύου, τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Ασφάλειας της Αεροπορίας, τον φορέα επανεξέτασης των επιδόσεων στο πλαίσιο των αντίστοιχων ρόλων και αρμοδιοτήτων τους, όπως ορίζει το ρυθμιστικό πλαίσιο του ΕΕΟ, και από την κοινή επιχείρηση SESAR, τον Eurocontrol, τους ευρωπαϊκούς οργανισμούς τυποποίησης, τον Eurocae και το όργανο διαχείρισης της εγκατάστασης. Στους ανωτέρω φορείς συμμετέχουν επιχειρησιακοί ενδιαφερόμενοι και ο κατασκευαστικός κλάδος.

3.   Η Επιτροπή συμβουλεύεται τους ενδιαφερόμενους σύμφωνα με τα άρθρα 6 και 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 549/2004, καθώς και μέσω του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Άμυνας, στο πλαίσιο της αποστολής του να διευκολύνει τον συντονισμό των απόψεων των στρατιωτικών, και τη συμβουλευτική ομάδα εμπειρογνωμόνων για την κοινωνική διάσταση του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού όσον αφορά τις προτάσεις κοινών έργων.

4.   Η Επιτροπή διασφαλίζει ότι οι προτάσεις κοινών έργων γίνονται δεκτές από τους χρήστες του εναερίου χώρου και τους επιχειρησιακούς ενδιαφερόμενους εδάφους, οι οποίοι πρέπει να υλοποιήσουν συγκεκριμένο κοινό έργο. Προς τον σκοπό αυτό, οι χρήστες του εναερίου χώρου συστήνουν ομάδα απαρτιζόμενη από εκπροσώπους τους.

5.   Η Επιτροπή εγκρίνει κοινά έργα και τυχόν τροποποιήσεις τους σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 15α παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 550/2004.

6.   Τα κοινά έργα υλοποιούνται με έργα εκτέλεσης και σύμφωνα με το πρόγραμμα εγκατάστασης που ορίζεται στο κεφάλαιο III τμήμα 2.

Άρθρο 6

Παρακολούθηση

1.   Η Επιτροπή παρακολουθεί την υλοποίηση των κοινών έργων και την επίπτωσή τους στις επιδόσεις του EATMN μέσω ειδικών απαιτήσεων υποβολής έκθεσης. Οι εν λόγω απαιτήσεις καθορίζονται από την Επιτροπή με βάση τη σύμπραξη-πλαίσιο που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 5.

2.   Κατά την παρακολούθηση της αποτελεσματικότητας των κοινών έργων όσον αφορά τις επιδόσεις του EATMN, η Επιτροπή αξιοποιεί κατά τον καλύτερο τρόπο τα υπάρχοντα μέσα παρακολούθησης και υποβολής έκθεσης και επικουρείται, ιδίως, από τον διαχειριστή δικτύου και τον φορέα επανεξέτασης των επιδόσεων σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΕ) αριθ. 677/2011 και (ΕΕ) αριθ. 691/2010 και από τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Ασφάλειας της Αεροπορίας σε θέματα ασφάλειας πτήσεων.

3.   Η επιτροπή ενιαίου ουρανού ενημερώνεται για την υλοποίηση των κοινών έργων.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΚΑΙ ΚΙΝΗΤΡΑ

ΤΜΗΜΑ 1

Διοίκηση της εγκατάστασης

Άρθρο 7

Γενικές αρχές

1.   Η διοίκηση εγκατάστασης εξασφαλίζει την έγκαιρη, συντονισμένη και συγχρονισμένη υλοποίηση των κοινών έργων, καθώς και τη διευκόλυνση της βιομηχανικής παραγωγής.

2.   Η διοίκηση εγκατάστασης περιλαμβάνει από τρία επίπεδα: επίπεδο πολιτικής, επίπεδο διαχείρισης, και επίπεδο υλοποίησης.

Άρθρο 8

Επίπεδο πολιτικής

1.   Το επίπεδο πολιτικής είναι αρμόδιο για την επίβλεψη της εγκατάστασης του SESAR, εξασφαλίζοντας ότι συμβαδίζει με το ρυθμιστικό πλαίσιο του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού και διασφαλίζει το κοινό συμφέρον.

2.   Η Επιτροπή είναι αρμόδια για το επίπεδο πολιτικής, και ιδίως για:

α)

την κατάρτιση και την έγκριση των κοινών έργων σύμφωνα με το άρθρο 5·

β)

την επιλογή του οργάνου διαχείρισης της εγκατάστασης, την έγκριση του προγράμματος εγκατάστασης και την επιλογή των έργων εκτέλεσης·

γ)

τη διαχείριση των ενωσιακών κονδυλίων για τη χρηματοδότηση του οργάνου διαχείρισης της εγκατάστασης και των έργων εκτέλεσης·

δ)

τον καθορισμό κινήτρων για την εγκατάσταση του SESAR και την εφαρμογή συμφωνίας σύμπραξης-πλαισίου που θα συναφθεί με τη διαχείριση εγκατάστασης σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 5 και ενδεχομένως άλλων σχετικών συμφωνιών για έργα εκτέλεσης·

ε)

την προώθηση της συμμετοχής ενδιαφερομένων του πολιτικού και του στρατιωτικού τομέα·

στ)

την ανάπτυξη συνεργασίας και συντονισμού με τρίτες χώρες·

ζ)

τον συντονισμό με οργανισμούς και φορείς τυποποίησης και πιστοποίησης για να διευκολυνθεί η βιομηχανική παραγωγή και να προωθηθεί η διαλειτουργικότητα των λειτουργιών ATM·

η)

την παρακολούθηση της εγκατάστασης κοινών έργων και της συμβολής τους στην επίτευξη των στόχων επιδόσεων σε κλίμακα Ευρωπαϊκής Ένωσης·

θ)

την έκδοση συστάσεων προς τους επιχειρησιακούς ενδιαφερόμενους και τα κράτη μέλη.

3.   Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή ενιαίου ουρανού, το συμβουλευτικό όργανο του κλάδου, τη συμβουλευτική ομάδα εμπειρογνωμόνων για την κοινωνική διάσταση του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού, τις εθνικές εποπτικές αρχές και τον φορέα επανεξέτασης των επιδόσεων, στο πλαίσιο των αντίστοιχων ρόλων και αρμοδιοτήτων τους, όπως ορίζει το ρυθμιστικό πλαίσιο του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού. Η Επιτροπή μπορεί να συμβουλεύεται την επιτροπή ενιαίου ουρανού για οιοδήποτε άλλο θέμα που αφορά την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.

4.   Η Επιτροπή εμπλέκει επίσης, στο πλαίσιο των αντίστοιχων ρόλων και αρμοδιοτήτων τους:

α)

τον Eurocontrol, μέσω ρυθμίσεων συνεργασίας μεταξύ του Eurocontrol και της Ένωσης, για να αξιοποιήσει πλήρως την εμπειρογνωμοσύνη του και τις αρμοδιότητές του στον πολιτικοστρατιωτικό τομέα σε πανευρωπαϊκό επίπεδο·

β)

τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Άμυνας, για να διευκολύνει τον συντονισμό των απόψεων των στρατιωτικών και να στηρίξει τα κράτη μέλη και τους σχετικούς διεθνείς στρατιωτικούς οργανισμούς στην εγκατάσταση του SESAR και να ενημερώνει τους στρατιωτικούς μηχανισμούς προγραμματισμού σχετικά με τις απαιτήσεις που απορρέουν από την εγκατάσταση του SESAR·

γ)

τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Ασφάλειας της Αεροπορίας, για να εξασφαλίζει την ενσωμάτωση των θεμάτων ασφάλειας πτήσεων στην υλοποίηση των κοινών έργων, ιδίως κατά την εκπόνηση των απαιτούμενων τεχνικών κανόνων, όπως οι κανόνες σχεδιασμού, παραγωγής και συντήρησης συστημάτων και δομικών στοιχείων των υπηρεσιών διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας και αεροναυτιλίας, και για το προσωπικό και τους οργανισμούς που λαμβάνουν μέρος στις υπηρεσίες αυτές·

δ)

την κοινή επιχείρηση SESAR, για να διασφαλίζει τη συνεχή σύνδεση των δραστηριοτήτων έρευνας, ανάπτυξης, καινοτομίας και επικύρωσης με την εγκατάσταση του SESAR και να διασφαλίζει ότι τα κοινά έργα και το πρόγραμμα εγκατάστασης συμβαδίζουν με το Γενικό Πρόγραμμα ATM·

ε)

τους ευρωπαϊκούς οργανισμούς τυποποίησης και τον Eurocae, μάλιστα ο τελευταίος για να διευκολύνει και να παρακολουθεί τις διαδικασίες βιομηχανικής τυποποίησης και τη χρήση των σχετικών προτύπων.

Άρθρο 9

Επίπεδο διαχείρισης

1.   Το όργανο διαχείρισης της εγκατάστασης είναι αρμόδιο για το επίπεδο διαχείρισης.

2.   Το όργανο διαχείρισης της εγκατάστασης είναι ιδίως αρμόδιο:

α)

να εκπονήσει, να προτείνει, να διατηρήσει και να εφαρμόσει το πρόγραμμα εγκατάστασης, σύμφωνα με το τμήμα 2·

β)

να φέρει σε επαφή τους επιχειρησιακούς ενδιαφερόμενους οι οποίοι απαιτείται να υλοποιήσουν κοινά έργα·

γ)

να καθιερώσει μηχανισμούς και διαδικασίες λήψης αποφάσεων που εξασφαλίζουν αποδοτικό συγχρονισμό και γενικό συντονισμό των έργων εκτέλεσης και τις σχετικές επενδύσεις σύμφωνα με το πρόγραμμα εγκατάστασης·

δ)

να εξασφαλίσει αποτελεσματική διαχείριση των κινδύνων και της σύγκρουσης συμφερόντων·

ε)

να συμβουλεύει την Επιτροπή σε θέματα που σχετίζονται με την υλοποίηση των κοινών έργων και με τον καθορισμό νέων κοινών έργων·

στ)

να εφαρμόζει τις αποφάσεις της Επιτροπής και να διασφαλίζει και να παρακολουθεί την εφαρμογή τους σε επίπεδο υλοποίησης·

ζ)

να προσδιορίζει τους πλέον κατάλληλους μηχανισμούς χρηματοδότησης που συνδυάζουν ιδιωτική και δημόσια χρηματοδότηση·

η)

να παρακολουθεί την εφαρμογή του προγράμματος εγκατάστασης·

θ)

να υποβάλλει εκθέσεις στην Επιτροπή·

ι)

να διασφαλίζει κατάλληλο συντονισμό με τις εθνικές εποπτικές αρχές.

3.   Το όργανο διαχείρισης της εγκατάστασης απαρτίζεται από ομαδοποιήσεις επιχειρησιακών ενδιαφερομένων ή μεμονωμένους επιχειρησιακούς ενδιαφερόμενους, ακόμη και από τρίτες χώρες, υπό τους όρους που τίθενται στα σχετικά ενωσιακά προγράμματα χρηματοδότησης. Οι επιχειρησιακοί ενδιαφερόμενοι μπορούν να συμμετέχουν στο όργανο διαχείρισης της εγκατάστασης μέσω δομών λειτουργικού τμήματος του εναερίου χώρου (FAB).

4.   Το όργανο διαχείρισης της εγκατάστασης αποδεικνύει, μεταξύ άλλων, ότι είναι ικανό:

α)

να αντιπροσωπεύει τους επιχειρησιακούς ενδιαφερόμενους οι οποίοι απαιτείται να υλοποιήσουν κοινά έργα·

β)

να διαχειρίζεται πολυεθνικά προγράμματα υλοποίησης·

γ)

να κατανοεί τους μηχανισμούς άντλησης κεφαλαίων και χρηματοδότησης και τη διαχείριση χρηματοδοτικών προγραμμάτων· και

δ)

να χρησιμοποιεί τις υπάρχουσες δομές για τη συμμετοχή όλων των επιχειρησιακών ενδιαφερομένων.

5.   Η επιλογή των μελών του οργάνου διαχείρισης της εγκατάστασης από την Επιτροπή πραγματοποιείται υπό μορφή ανάθεσης σύμπραξης-πλαισίου μετά από πρόσκληση υποβολής προτάσεων σύμφωνα με το άρθρο 178 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012 της Επιτροπής, της 29ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους κανόνες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης (10) (κανόνες εφαρμογής). Στην πρόσκληση υποβολής προτάσεων καθορίζονται οι στόχοι, οι απαιτήσεις και τα κριτήρια επιλογής των μελών του οργάνου διαχείρισης της εγκατάστασης σύμφωνα με τους κανόνες εφαρμογής. Η επιτροπή ενιαίου ουρανού ενημερώνεται για την πρόοδο επιλογής του οργάνου διαχείρισης της εγκατάστασης.

6.   Τα μέλη του οργάνου διαχείρισης της εγκατάστασης φέρουν σε πέρας τουλάχιστον ένα έργο εκτέλεσης ή μέρος αυτού.

7.   Το όργανο διαχείρισης της εγκατάστασης προβαίνει σε κατάλληλες ρυθμίσεις συνεργασίας με τον διαχειριστή δικτύου, την κοινή επιχείρηση SESAR και τον στρατιωτικό τομέα. Οι κατάλληλες ρυθμίσεις συνεργασίας υποβάλλονται προς έγκριση στην Επιτροπή. Η συνεργασία έχει ως εξής:

α)

το όργανο διαχείρισης της εγκατάστασης και ο διαχειριστής δικτύου συνεργάζονται προκειμένου να εξασφαλίσουν ότι επιτελούν τα καθήκοντά τους χωρίς καμία μορφή αλληλεπικάλυψης ή ανταγωνισμού, ιδίως, στις πτυχές εγκατάστασης που επηρεάζουν τη δομή του δικτύου, την οργάνωση του εναερίου χώρου και τις επιδόσεις, καθώς και σε συνοχή με το σχέδιο στρατηγικής δικτύου και το σχέδιο λειτουργιών δικτύου· ο διαχειριστής δικτύου υποστηρίζει επίσης, στο πλαίσιο της αποστολής του, τα μέλη του οργάνου διαχείρισης της εγκατάστασης σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο θ) και το άρθρο 4 παράγραφος 3 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 677/2011·

β)

το όργανο διαχείρισης της εγκατάστασης συνεργάζεται με την κοινή επιχείρηση SESAR, προκειμένου να διασφαλίσει την αναγκαία σύνδεση των δραστηριοτήτων έρευνας, ανάπτυξης, καινοτομίας και επικύρωσης με την εγκατάσταση του SESAR και διαβουλεύεται με την κοινή επιχείρηση SESAR για τις προτεραιότητες και τη σημειούμενη πρόοδο κατά τη διάρκεια της αναπτυξιακής φάσης σε θέματα που σχετίζονται με τη βιομηχανική παραγωγή, και να εξασφαλίσει συνοχή με το Γενικό Πρόγραμμα ATM·

γ)

το όργανο διαχείρισης της εγκατάστασης συντονίζεται με τον στρατιωτικό τομέα ώστε να αποφευχθούν δυσμενείς επιπτώσεις στην εθνική και συλλογική αμυντική ικανότητα.

8.   Το όργανο διαχείρισης της εγκατάστασης λαμβάνει δεόντως υπόψη τη γνώμη των οντοτήτων που αναφέρονται στην παράγραφο 7 σε αποφάσεις του που ενδεχομένως επηρεάζουν τις δραστηριότητες των οντοτήτων αυτών.

9.   Σε περίπτωση διαφωνίας μεταξύ του οργάνου διαχείρισης της εγκατάστασης και των οντοτήτων που αναφέρονται στην παράγραφο 7, το όργανο διαχείρισης της εγκατάστασης υποβάλλει το θέμα στην Επιτροπή προκειμένου να λάβει απόφαση. Το όργανο διαχείρισης της εγκατάστασης συμμορφώνεται με την απόφαση της Επιτροπής.

10.   Το όργανο διαχείρισης της εγκατάστασης επιδιώκει την υποστήριξη του κατασκευαστικού κλάδου με ρυθμίσεις συνεργασίας, οι οποίες κοινοποιούνται στην Επιτροπή, ώστε να ενημερώνεται, μεταξύ άλλων, για τη βιομηχανική παραγωγή προϊόντων.

11.   Ανάλογα με τα διατιθέμενα κονδύλια και υπό τους όρους του σχετικού προγράμματος ενωσιακής χρηματοδότησης, η Επιτροπή παρέχει οικονομική στήριξη στο όργανο διαχείρισης της εγκατάστασης μόνον για την εκτέλεση των καθηκόντων του βάσει της παραγράφου 2.

Άρθρο 10

Επίπεδο υλοποίησης

1.   Το επίπεδο υλοποίησης συνίσταται στα έργα εκτέλεσης που επιλέγει η Επιτροπή για την υλοποίηση των κοινών έργων σύμφωνα με το πρόγραμμα εγκατάστασης.

2.   Τα έργα εκτέλεσης επιλέγονται από την Επιτροπή με προσκλήσεις υποβολής προτάσεων για την εφαρμογή του προγράμματος εγκατάστασης και σύμφωνα με τους κανόνες και τις διαδικασίες των προγραμμάτων ενωσιακής χρηματοδότησης.

3.   Στις προτάσεις έργων εκτέλεσης λαμβάνεται δεόντως υπόψη η ωριμότητα της βιομηχανικής παραγωγής για τα έργα αυτά, βάσει των πληροφοριών που παρέχει ο κατασκευαστικός κλάδος, ιδίως όσον αφορά τις επιπτώσεις των έργων εκτέλεσης στα κληρονομούμενα συστήματα ATM, την τεχνική σκοπιμότητα, την εκτίμηση του κόστους και τους χάρτες πορείας για τεχνικές λύσεις.

4.   Τα έργα εκτέλεσης και η υλοποίησή τους ανταποκρίνονται στους όρους που συμφωνούνται με την Επιτροπή.

ΤΜΗΜΑ 2

Πρόγραμμα εγκατάστασης

Άρθρο 11

Σκοπός

1.   Στο πρόγραμμα εγκατάστασης προβλέπεται αναλυτικό και δομημένο σχέδιο εργασιών όλων των αναγκαίων δραστηριοτήτων για την εφαρμογή των τεχνολογιών, διαδικασιών και βέλτιστων πρακτικών που είναι απαραίτητες για την υλοποίηση των κοινών έργων. Οι εν λόγω δραστηριότητες οργανώνονται σε έργα εκτέλεσης, στα οποία προσδιορίζονται οι σχετικοί κίνδυνοι και οι δράσεις μετριασμού των επιπτώσεών τους, η γεωγραφική κάλυψη, το χρονοδιάγραμμα και οι επιχειρησιακοί ενδιαφερόμενοι που είναι αρμόδιοι για να φέρουν σε πέρας τα έργα εκτέλεσης.

2.   Το πρόγραμμα εγκατάστασης συνιστά την αναφορά για τις εργασίες των επιπέδων διαχείρισης και υλοποίησης.

3.   Το πρόγραμμα εγκατάστασης αποτελεί μέρος της συμφωνίας σύμπραξης-πλαισίου και, ως εκ τούτου, τα μέλη του οργάνου διαχείρισης της εγκατάστασης δεσμεύονται να το εφαρμόσουν.

Άρθρο 12

Κατάρτιση και εφαρμογή του προγράμματος

1.   Το όργανο διαχείρισης της εγκατάστασης υποβάλλει προς έγκριση στην Επιτροπή την πρόταση του προγράμματος εγκατάστασης και τυχόν προτάσεις τροποποιήσεων.

2.   Κατά την εκπόνηση της πρότασης του προγράμματος εγκατάστασης ή των προτάσεων τροποποίησής του, το όργανο διαχείρισης της συντονίζεται με τον διαχειριστή δικτύου, την κοινή επιχείρηση SESAR και τον στρατιωτικό τομέα σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 7.

3.   Μετά την έγκριση κάθε κοινού έργου, η Επιτροπή ζητεί από το όργανο διαχείρισης της εγκατάστασης την αναπροσαρμογή του προγράμματος εγκατάστασης.

ΤΜΗΜΑ 3

Κίνητρα

Άρθρο 13

Ενωσιακή χρηματοδότηση

1.   Η ενωσιακή χρηματοδότηση της εγκατάστασης του SESAR εστιάζεται στα έργα εκτέλεσης που προβλέπονται στο άρθρο 10, τα οποία επιλέγονται να χρηματοδοτηθούν από την Ένωση σύμφωνα με τους κανόνες και τις διαδικασίες των προγραμμάτων ενωσιακής χρηματοδότησης.

2.   Η Επιτροπή προβαίνει σε συμβατικές ρυθμίσεις, οι οποίες καλύπτουν τα έργα εκτέλεσης που επιλέγονται για ενωσιακή χρηματοδότηση. Οι εν λόγω ρυθμίσεις περιλαμβάνουν κυρώσεις για μη εφαρμογή προγράμματος εγκατάστασης και μη υλοποίηση έργων εκτέλεσης.

Άρθρο 14

Λοιπά κίνητρα

1.   Επιτρέπεται κατά την εκπόνηση κοινών έργων ο καθορισμός κινήτρων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1794/2006 και τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 691/2010 για την εγκατάσταση του SESAR.

2.   Η ενωσιακή χρηματοδότηση που χορηγείται σύμφωνα με το άρθρο 13 θεωρείται ως «λοιπά έσοδα» σύμφωνα με το άρθρο 2 στοιχείο ια) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1794/2006.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV

ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 15

Επανεξέταση

Η Επιτροπή επανεξετάζει την υλοποίηση των κοινών έργων στο τέλος της δεύτερης περιόδου αναφοράς που ορίζει το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 691/2010.

Άρθρο 16

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 3 Μαΐου 2013.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)  ΕΕ L 96 της 31.3.2004, σ. 10.

(2)  ΕΕ L 96 της 31.3.2004, σ. 1.

(3)  COM(2011) 923 τελικό.

(4)  ΕΕ L 185 της 15.7.2011, σ. 1.

(5)  ΕΕ L 64 της 2.3.2007, σ. 1.

(6)  ΕΕ L 341 της 7.12.2006, σ. 3.

(7)  ΕΕ L 201 της 3.8.2010, σ. 1.

(8)  ΕΕ L 96 της 31.3.2004, σ. 26.

(9)  ΕΕ L 79 της 19.3.2008, σ. 1.

(10)  ΕΕ L 362 της 31.12.2012, σ. 1.


4.5.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 123/8


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 410/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 3ης Μαΐου 2013

για καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),

Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ’ εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού.

(2)

Η κατ’ αποκοπή τιμή εισαγωγής υπολογίζεται κάθε εργάσιμη ημέρα, σύμφωνα με το άρθρο 136 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011, λαμβανομένων υπόψη των ημερήσιων μεταβλητών στοιχείων. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι κατ’ αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 3 Μαΐου 2013.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

Jerzy PLEWA

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 157 της 15.6.2011, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Οι κατ’ αποκοπή τιμές εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

(ευρώ/100 kg)

Κωδικός ΣΟ

Κωδικός τρίτων χωρών (1)

Κατ’ αποκοπή τιμή εισαγωγής

0702 00 00

MA

74,6

TN

108,2

TR

125,9

ZZ

102,9

0707 00 05

AL

65,0

EG

158,2

TR

126,3

ZZ

116,5

0709 93 10

TR

135,7

ZZ

135,7

0805 10 20

EG

51,2

IL

71,8

MA

60,7

TN

67,7

TR

72,9

ZZ

64,9

0805 50 10

TR

97,0

ZA

116,4

ZZ

106,7

0808 10 80

AR

116,6

BR

98,6

CL

121,1

CN

76,2

MK

30,3

NZ

142,8

US

202,7

ZA

108,8

ZZ

112,1


(1)  Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».


4.5.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 123/10


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 411/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 3ης Μαΐου 2013

για τον καθορισμό του συντελεστή κατανομής που εφαρμόζεται στις αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής ελαιόλαδου οι οποίες υποβλήθηκαν από την 29η Απριλίου έως την 30ή Απριλίου 2013 στο πλαίσιο της τυνησιακής δασμολογικής ποσόστωσης και για την αναστολή έκδοσης πιστοποιητικών εισαγωγής για τον μήνα Μαΐου του 2013

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα («ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ») (1),

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1301/2006 της Επιτροπής, της 31ης Αυγούστου 2006, για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τον τρόπο διαχείρισης των δασμολογικών ποσοστώσεων εισαγωγής γεωργικών προϊόντων των οποίων η διαχείριση πραγματοποιείται με σύστημα πιστοποιητικών εισαγωγής (2), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Δυνάμει του άρθρου 3 παράγραφοι 1 και 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 1 (3) της ευρωμεσογειακής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Τυνησίας, αφετέρου (4), ανοίγεται δασμολογική ποσόστωση με μηδενικό δασμό για την εισαγωγή μη κατεργασμένου ελαιόλαδου των κωδικών ΣΟ 1509 10 10 και 1509 10 90 που παράγεται εξ ολοκλήρου στην Τυνησία και μεταφέρεται από τη χώρα αυτή απευθείας στην Ευρωπαϊκή Ένωση εντός του ορίου που προβλέπεται για κάθε έτος.

(2)

Το άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1918/2006 της Επιτροπής, της 20ής Δεκεμβρίου 2006, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης των δασμολογικών ποσοστώσεων για το ελαιόλαδο καταγωγής Τυνησίας (5), προβλέπει μηνιαία ποσοτικά όρια για την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής.

(3)

Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1918/2006, υποβλήθηκαν αιτήσεις στις αρμόδιες αρχές για την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής, για συνολική ποσότητα η οποία υπερβαίνει το όριο που προβλέπεται για τον μήνα Μαΐου στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού.

(4)

Υπό αυτές τις συνθήκες, η Επιτροπή οφείλει να καθορίσει έναν συντελεστή κατανομής που θα επιτρέπει την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής κατ’ αναλογία της διαθέσιμης ποσότητας.

(5)

Δεδομένου ότι το όριο που αντιστοιχεί στον μήνα Μαΐου έχει καλυφθεί, κανένα πιστοποιητικό εισαγωγής δεν επιτρέπεται να εκδοθεί για τον εν λόγω μήνα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Στις αιτήσεις έκδοσης πιστοποιητικών εισαγωγής που υποβλήθηκαν από την 29η Απριλίου έως την 30ή Απριλίου 2013, δυνάμει του άρθρου 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1918/2006, εφαρμόζεται συντελεστής κατανομής 61,061322 %.

Η έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής για τις αιτούμενες ποσότητες από τις 6 Μαΐου 2013 αναστέλλεται για τον Μαΐου του 2013.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 4 Μαΐου 2013.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 3 Μαΐου 2013.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

Jerzy PLEWA

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 238 της 1.9.2006, σ. 13.

(3)  ΕΕ L 97 της 30.3.1998, σ. 57.

(4)  ΕΕ L 97 της 30.3.1998, σ. 2.

(5)  ΕΕ L 365 της 21.12.2006, σ. 84.


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

4.5.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 123/11


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 2ας Μαΐου 2013

για τον αποκλεισμό από τη χρηματοδότηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης ορισμένων δαπανών που πραγματοποιήθηκαν από τα κράτη μέλη στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ), τμήμα Εγγυήσεων, στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ) και στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ)

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2013) 2436]

(Τα κείμενα στην αγγλική, γαλλική, γερμανική, ελληνική, ισπανική, λιθουανική, μαλτεζική, ολλανδική, ουγγρική, πολωνική, πορτογαλική, σλοβακική, σλοβενική και τσεχική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)

(2013/214/ΕΕ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1258/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, περί χρηματοδοτήσεως της κοινής γεωργικής πολιτικής (1), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 4,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 του Συμβουλίου, της 21ης Ιουνίου 2005, για τη χρηματοδότηση της κοινής γεωργικής πολιτικής (2), και ιδίως τα άρθρα 30 και 31,

Έπειτα από διαβούλευση με την επιτροπή των γεωργικών ταμείων,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1258/1999 και το άρθρο 31 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1290/2005, η Επιτροπή διενεργεί τους αναγκαίους ελέγχους, κοινοποιεί στα κράτη μέλη τα αποτελέσματα των ελέγχων αυτών, λαμβάνει υπό σημείωση τις παρατηρήσεις των κρατών μελών, διοργανώνει διμερείς διαβουλεύσεις για την επίτευξη συμφωνίας με τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη και κοινοποιεί επίσημα τα συμπεράσματά της στα εν λόγω κράτη μέλη.

(2)

Τα κράτη μέλη είχαν τη δυνατότητα να ζητήσουν να κινηθεί η διαδικασία συμβιβασμού. Η δυνατότητα αυτή χρησιμοποιήθηκε σε ορισμένες περιπτώσεις και οι εκθέσεις που καταρτίστηκαν μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας αυτής εξετάστηκαν από την Επιτροπή.

(3)

Δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1258/1999 και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 μπορούν να χρηματοδοτούνται μόνον οι γεωργικές δαπάνες οι οποίες πραγματοποιήθηκαν σύμφωνα με τους κανόνες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(4)

Από τους διενεργηθέντες ελέγχους, τα αποτελέσματα των διμερών διαβουλεύσεων και τις διαδικασίες συμβιβασμού προέκυψε ότι μέρος των δαπανών που δηλώθηκαν από τα κράτη μέλη δεν πληροί την εν λόγω απαίτηση και, κατά συνέπεια, δεν μπορεί να χρηματοδοτηθεί από το ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων, το ΕΓΤΕ και το ΕΓΤΑΑ.

(5)

Κρίνεται σκόπιμο να αναφερθούν τα ποσά τα οποία δεν αναγνωρίζεται ότι βαρύνουν το ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων, το ΕΓΤΕ και το ΕΓΤΑΑ. Τα εν λόγω ποσά δεν αφορούν τις δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν τουλάχιστον είκοσι τέσσερις μήνες πριν από την ημερομηνία της γραπτής κοινοποίησης των αποτελεσμάτων του ελέγχου από την Επιτροπή στα κράτη μέλη.

(6)

Για τις περιπτώσεις τις οποίες αφορά η παρούσα απόφαση, η εκτίμηση των ποσών που πρέπει να αποκλειστούν, λόγω μη τήρησης των κανόνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, κοινοποιήθηκε από την Επιτροπή στα κράτη μέλη στο πλαίσιο σχετικής συνοπτικής έκθεσης.

(7)

Η παρούσα απόφαση δεν προδικάζει τα δημοσιονομικά μέτρα τα οποία ενδέχεται να λάβει η Επιτροπή βάσει των αποφάσεων των ευρωπαϊκών δικαστηρίων σχετικά με υποθέσεις που εκκρεμούσαν την 1η Φεβρουαρίου 2013 και αφορούν θέματα που αποτελούν το αντικείμενό της,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Οι δαπάνες των εγκεκριμένων από τα κράτη μέλη οργανισμών πληρωμών, οι οποίες δηλώθηκαν στο πλαίσιο του ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων, στο πλαίσιο του ΕΓΤΕ ή στο πλαίσιο του ΕΓΤΑΑ και αναφέρονται στο παράρτημα, αποκλείονται από τη χρηματοδότηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης λόγω μη τήρησης των κανόνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο του Βελγίου, την Τσεχική Δημοκρατία, την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, την Ιρλανδία, την Ελληνική Δημοκρατία, το Βασίλειο της Ισπανίας, τη Δημοκρατία της Λιθουανίας, την Ουγγαρία, τη Δημοκρατία της Μάλτας, τη Δημοκρατία της Πολωνίας, την Πορτογαλική Δημοκρατία, τη Δημοκρατία της Σλοβενίας, τη Σλοβακική Δημοκρατία, το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας.

Βρυξέλλες, 2 Μαΐου 2013.

Για την Επιτροπή

Dacian CIOLOȘ

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 103.

(2)  ΕΕ L 209 της 11.8.2005, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΚΜ

Μέτρο

Οικονομικό έτος

Λόγος

Τύπος

%

Νόμισμα

Ποσό

Μειώσεις

Δημοσιονομικές επιπτώσεις

ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ: 6701

BE

Δημοσιονομικός έλεγχος - Υπέρβαση

2011

Υπέρβαση ανώτατων ορίων

ΕΦΑΠΑΞ

 

EUR

– 595 061,63

0,00

– 595 061,63

ΣΥΝΟΛΟ BE

EUR

– 595 061,63

0,00

– 595 061,63

CZ

Δημοσιονομικός έλεγχος - Υπέρβαση

2010

Υπέρβαση ανώτατων δημοσιονομικών ορίων

ΕΦΑΠΑΞ

 

EUR

–26 676,47

0,00

–26 676,47

ΣΥΝΟΛΟ CZ

EUR

–26 676,47

0,00

–26 676,47

DE

Εκκαθάριση λογαριασμών - Δημοσιονομική εκκαθάριση

2009

Ουσιαστικά σφάλματα στον πληθυσμό οφειλετών του ΕΓΤΑΑ

ΕΦΑΠΑΞ

 

EUR

–63 112,38

0,00

–63 112,38

ΣΥΝΟΛΟ DE

EUR

–63 112,38

0,00

–63 112,38

ES

Άλλες άμεσες ενισχύσεις - Βοοειδή

2008

Ανεπαρκές ποσοστό επιτόπιων ελέγχων κατά την περίοδο υποχρεωτικής κατοχής για την πριμοδότηση για θηλάζουσες αγελάδες

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

2,00 %

EUR

– 167 971,02

0,00

– 167 971,02

ES

Άλλες άμεσες ενισχύσεις - Προβατίνες και αίγες

2008

Μη διενέργεια του ελάχιστου ποσοστού επιτόπιων ελέγχων που πρέπει να εκτελούνται κατά την περίοδο υποχρεωτικής κατοχής

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

2,00 %

EUR

–11 498,80

0,00

–11 498,80

ES

Άλλες άμεσες ενισχύσεις - Προβατίνες και αίγες

2009

Μη διενέργεια του ελάχιστου ποσοστού επιτόπιων ελέγχων που πρέπει να εκτελούνται κατά την περίοδο υποχρεωτικής κατοχής

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

2,00 %

EUR

–68,10

0,00

–68,10

ES

Άλλες άμεσες ενισχύσεις - Βοοειδή

2009

Ανεπαρκές ποσοστό επιτόπιων ελέγχων κατά την περίοδο υποχρεωτικής κατοχής για την πριμοδότηση για θηλάζουσες αγελάδες

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

2,00 %

EUR

– 807,40

0,00

– 807,40

ES

Άλλες άμεσες ενισχύσεις - Άρθρο 69 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 - μόνον αιγοπρόβατα και βοοειδή

2009

Εσφαλμένη εφαρμογή κυρώσεων για τις πληρωμές για θηλάζουσες αγελάδες βάσει του άρθρου 69

ΕΦΑΠΑΞ

 

EUR

–14 942,25

0,00

–14 942,25

ES

Άλλες άμεσες ενισχύσεις - Βοοειδή

2010

Ανεπαρκές ποσοστό επιτόπιων ελέγχων κατά την περίοδο υποχρεωτικής κατοχής για την πριμοδότηση για θηλάζουσες αγελάδες

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

2,00 %

EUR

– 349,10

0,00

– 349,10

ES

Πολλαπλή συμμόρφωση

2007

Μη σύμφωνο προς τους κανόνες σύστημα επιβολής κυρώσεων, μερική κάλυψη 2 ΚΑΔ, απουσία 1 ΚΓΠΚ, έτος αιτήσεων 2006

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

EUR

– 278 566,12

–15,91

– 278 550,21

ES

Πολλαπλή συμμόρφωση

2007

Μη σύμφωνο προς τους κανόνες σύστημα επιβολής κυρώσεων, μερική κάλυψη 2 ΚΑΔ, απουσία 1 ΚΓΠΚ, έτος αιτήσεων 2006

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

EUR

10,62

0,00

10,62

ES

Πολλαπλή συμμόρφωση

2008

Μη σύμφωνο προς τους κανόνες σύστημα επιβολής κυρώσεων, μερική κάλυψη 2 ΚΑΔ, απουσία 1 ΚΓΠΚ, έτος αιτήσεων 2006

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

EUR

69,80

0,01

69,79

ES

Πολλαπλή συμμόρφωση

2008

Μη σύμφωνο προς τους κανόνες σύστημα επιβολής κυρώσεων, μερική κάλυψη 2 ΚΑΔ, απουσία 1 ΚΓΠΚ, έτος αιτήσεων 2007

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

EUR

– 455 159,79

–16,40

– 455 143,39

ES

Πολλαπλή συμμόρφωση

2008

Μη σύμφωνο προς τους κανόνες σύστημα επιβολής κυρώσεων, μερική κάλυψη 2 ΚΑΔ, απουσία 1 ΚΓΠΚ, έτος αιτήσεων 2006

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

EUR

7,84

0,00

7,84

ES

Πολλαπλή συμμόρφωση

2008

Μη σύμφωνο προς τους κανόνες σύστημα επιβολής κυρώσεων, μερική κάλυψη 2 ΚΑΔ, απουσία 1 ΚΓΠΚ, έτος αιτήσεων 2007

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

EUR

46,11

0,00

46,11

ES

Πολλαπλή συμμόρφωση

2009

Μερική εφαρμογή της σκοπιμότητας, μερική κάλυψη 1 ΚΑΔ, απουσία 1 ΚΓΠΚ, έτος αιτήσεων 2008

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

2,00 %

EUR

– 193 420,77

–64,19

– 193 356,58

ES

Πολλαπλή συμμόρφωση

2009

Μερική εφαρμογή της σκοπιμότητας, μερική κάλυψη 1 ΚΑΔ, απουσία 1 ΚΓΠΚ, έτος αιτήσεων 2008

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

2,00 %

EUR

21,10

0,00

21,10

ES

Πολλαπλή συμμόρφωση

2009

Μη σύμφωνο προς τους κανόνες σύστημα επιβολής κυρώσεων, μερική κάλυψη 2 ΚΑΔ, απουσία 1 ΚΓΠΚ, έτος αιτήσεων 2006

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

EUR

– 315,09

0,00

– 315,09

ES

Πολλαπλή συμμόρφωση

2009

Μη σύμφωνο προς τους κανόνες σύστημα επιβολής κυρώσεων, μερική κάλυψη 2 ΚΑΔ, απουσία 1 ΚΓΠΚ, έτος αιτήσεων 2007

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

EUR

–1 230,99

0,00

–1 230,99

ES

Πολλαπλή συμμόρφωση

2009

Μη σύμφωνο προς τους κανόνες σύστημα επιβολής κυρώσεων, μερική κάλυψη 2 ΚΑΔ, απουσία 1 ΚΓΠΚ, έτος αιτήσεων 2007

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

EUR

15,27

0,00

15,27

ES

Πολλαπλή συμμόρφωση

2009

Μη σύμφωνο προς τους κανόνες σύστημα επιβολής κυρώσεων, μερική κάλυψη 2 ΚΑΔ, απουσία 1 ΚΓΠΚ, έτος αιτήσεων 2006

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

EUR

11,26

0,00

11,26

ES

Πολλαπλή συμμόρφωση

2009

Συστηματική χρήση κύρωσης 1 %, έτος αιτήσεων 2008

ΕΦΑΠΑΞ

 

EUR

–32 093,42

0,00

–32 093,42

ES

Πολλαπλή συμμόρφωση

2010

Μερική εφαρμογή της σκοπιμότητας, μερική κάλυψη 1 ΚΑΔ, απουσία 1 ΚΓΠΚ, έτος αιτήσεων 2008

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

2,00 %

EUR

–9,74

0,00

–9,74

ES

Πολλαπλή συμμόρφωση

2010

Μερική εφαρμογή της σκοπιμότητας, μερική κάλυψη 1 ΚΑΔ, απουσία 1 ΚΓΠΚ, έτος αιτήσεων 2008

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

2,00 %

EUR

8,14

0,00

8,14

ES

Πολλαπλή συμμόρφωση

2010

Μη σύμφωνο προς τους κανόνες σύστημα επιβολής κυρώσεων, μερική κάλυψη 2 ΚΑΔ, απουσία 1 ΚΓΠΚ, έτος αιτήσεων 2007

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

EUR

–32,98

0,00

–32,98

ES

Πολλαπλή συμμόρφωση

2011

Μερική εφαρμογή της σκοπιμότητας, μερική κάλυψη 1 ΚΑΔ, απουσία 1 ΚΓΠΚ, έτος αιτήσεων 2008

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

2,00 %

EUR

–53,05

0,00

–53,05

ΣΥΝΟΛΟ ES

EUR

–1 156 328,48

–96,49

–1 156 231,99

GB

Πριμοδοτήσεις κρέατος - Βοοειδή

2004

Ταυτοποίηση των ζώων μόνον με ενώτια διαχείρισης· απουσία αντίδρασης όσον αφορά την αύξηση του αριθμού των επιτόπιων ελέγχων· συχνή προαναγγελία επιτόπιων ελέγχων περισσότερο από 48 ώρες πριν από τον έλεγχο

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

GBP

–3 740 792,02

0,00

–3 740 792,02

GB

Πριμοδοτήσεις κρέατος - Βοοειδή

2004

Μη ενδεδειγμένη εφαρμογή της έννοιας «πρόδηλο σφάλμα»

ΕΦΑΠΑΞ

 

GBP

– 574 250,30

0,00

– 574 250,30

GB

Πριμοδοτήσεις κρέατος - Βοοειδή

2005

Ταυτοποίηση των ζώων μόνον με ενώτια διαχείρισης· απουσία αντίδρασης όσον αφορά την αύξηση του αριθμού των επιτόπιων ελέγχων· συχνή προαναγγελία επιτόπιων ελέγχων περισσότερο από 48 ώρες πριν από τον έλεγχο

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

GBP

–4 114 103,86

0,00

–4 114 103,86

GB

Πριμοδοτήσεις κρέατος - Βοοειδή

2005

Μη ενδεδειγμένη εφαρμογή της έννοιας «πρόδηλο σφάλμα»

ΕΦΑΠΑΞ

 

GBP

– 432 462,11

0,00

– 432 462,11

GB

Πριμοδοτήσεις κρέατος - Βοοειδή

2006

Ταυτοποίηση των ζώων μόνον με ενώτια διαχείρισης· απουσία αντίδρασης όσον αφορά την αύξηση του αριθμού των επιτόπιων ελέγχων· συχνή προαναγγελία επιτόπιων ελέγχων περισσότερο από 48 ώρες πριν από τον έλεγχο

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

GBP

–18 601,72

0,00

–18 601,72

GB

Πριμοδοτήσεις κρέατος - Βοοειδή

2006

Μη ενδεδειγμένη εφαρμογή της έννοιας «πρόδηλο σφάλμα»

ΕΦΑΠΑΞ

 

GBP

–1 660,87

0,00

–1 660,87

GB

Δημοσιονομικός έλεγχος - Εκπρόθεσμες πληρωμές και προθεσμίες πληρωμών

2011

Εκπρόθεσμες πληρωμές

ΕΦΑΠΑΞ

 

EUR

0,00

– 277 450,62

277 450,62

GB

Δημοσιονομικός έλεγχος - Εκπρόθεσμες πληρωμές και προθεσμίες πληρωμών

2011

Εκπρόθεσμες πληρωμές

ΕΦΑΠΑΞ

 

EUR

–47 756,85

–47 756,85

0,00

GB

Δημοσιονομικός έλεγχος - Υπέρβαση

2011

Υπέρβαση ανώτατων ορίων

ΕΦΑΠΑΞ

 

EUR

–3 590,98

–3 590,98

0,00

GB

Δημοσιονομικός έλεγχος - Εκπρόθεσμες πληρωμές και προθεσμίες πληρωμών

2011

Εκπρόθεσμες πληρωμές

ΕΦΑΠΑΞ

 

EUR

– 270 356,10

– 270 356,10

0,00

ΣΥΝΟΛΟ GB

GBP

–8 881 870,88

0,00

–8 881 870,88

ΣΥΝΟΛΟ GB

EUR

– 321 703,93

– 599 154,55

277 450,62

GR

Άλλες άμεσες ενισχύσεις - Μεταποιημένα προϊόντα με βάση τις σταφίδες (άλλα μέτρα)

2008

Μη σύμφωνη προς τους κανόνες μείωση της ελάχιστης απόδοσης για τις σταφίδες

ΕΦΑΠΑΞ

 

EUR

–83 614 255,41

0,00

–83 614 255,41

GR

Άλλες άμεσες ενισχύσεις - Μεταποιημένα προϊόντα με βάση τις σταφίδες (άλλα μέτρα)

2009

Μη σύμφωνη προς τους κανόνες μείωση της ελάχιστης απόδοσης για τις σταφίδες

ΕΦΑΠΑΞ

 

EUR

885,19

0,00

885,19

GR

Άλλες άμεσες ενισχύσεις - Βοοειδή

2005

Αδυναμίες όσον αφορά τους επιτόπιους ελέγχους, καθυστερήσεις στις επικαιροποιήσεις των στοιχείων της βάσης δεδομένων Α&Κ (αναγνώρισης και καταγραφής) (έτος αιτήσεων 2004)

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

EUR

–4 768 967,30

–71 456,42

–4 697 510,88

GR

Άλλες άμεσες ενισχύσεις - Βοοειδή

2006

Αδυναμίες όσον αφορά τους επιτόπιους ελέγχους, καθυστερήσεις στις επικαιροποιήσεις των στοιχείων της βάσης δεδομένων Α&Κ (αναγνώρισης και καταγραφής) (έτος αιτήσεων 2004)

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

EUR

–68,56

0,00

–68,56

GR

Άλλες άμεσες ενισχύσεις - Βοοειδή

2006

Αδυναμίες όσον αφορά τους επιτόπιους ελέγχους, καθυστερήσεις στις επικαιροποιήσεις των στοιχείων της βάσης δεδομένων Α&Κ (αναγνώρισης και καταγραφής) (έτος αιτήσεων 2005)

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

EUR

–4 726 636,37

– 431 325,20

–4 295 311,17

GR

Άλλες άμεσες ενισχύσεις - Βοοειδή

2007

Αδυναμίες όσον αφορά τους επιτόπιους ελέγχους, καθυστερήσεις στις επικαιροποιήσεις των στοιχείων της βάσης δεδομένων Α&Κ (αναγνώρισης και καταγραφής) (έτος αιτήσεων 2004)

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

EUR

–2,53

0,00

–2,53

GR

Άλλες άμεσες ενισχύσεις - Βοοειδή

2008

Αδυναμίες όσον αφορά τους επιτόπιους ελέγχους, καθυστερήσεις στις επικαιροποιήσεις των στοιχείων της βάσης δεδομένων Α&Κ (αναγνώρισης και καταγραφής) (έτος αιτήσεων 2004)

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

EUR

129 970,98

0,00

129 970,98

GR

Άλλες άμεσες ενισχύσεις - Βοοειδή

2008

Αδυναμίες όσον αφορά τους επιτόπιους ελέγχους, καθυστερήσεις στις επικαιροποιήσεις των στοιχείων της βάσης δεδομένων Α&Κ (αναγνώρισης και καταγραφής) (έτος αιτήσεων 2005)

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

EUR

–28 893,72

– 586,21

–28 307,51

GR

Άλλες άμεσες ενισχύσεις - Βοοειδή

2009

Αδυναμίες όσον αφορά τους επιτόπιους ελέγχους, καθυστερήσεις στις επικαιροποιήσεις των στοιχείων της βάσης δεδομένων Α&Κ (αναγνώρισης και καταγραφής) (έτος αιτήσεων 2005)

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

EUR

–8 325,21

0,00

–8 325,21

GR

Άλλες άμεσες ενισχύσεις - Προβατίνες και αίγες

2006

Αδυναμίες όσον αφορά τα μητρώα κοπαδιού και τους επιτόπιους ελέγχους (έτος αιτήσεων 2005)

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

10,00 %

EUR

–23 930 463,40

–71 791,38

–23 858 672,02

GR

Άλλες άμεσες ενισχύσεις - Προβατίνες και αίγες

2006

Πληρωμές προς δικαιούχους με λιγότερα από 10 δικαιώματα ποσόστωσης (έτος αιτήσεων 2005)

ΕΦΑΠΑΞ

 

EUR

–12 269,39

–1 226,94

–11 042,45

GR

Άλλες άμεσες ενισχύσεις - Προβατίνες και αίγες

2007

Αδυναμίες όσον αφορά τα μητρώα κοπαδιού και τους επιτόπιους ελέγχους (έτος αιτήσεων 2005)

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

10,00 %

EUR

–9 671,15

–29,01

–9 642,14

GR

Άλλες άμεσες ενισχύσεις - Προβατίνες και αίγες

2008

Αδυναμίες όσον αφορά τα μητρώα κοπαδιού και τους επιτόπιους ελέγχους (έτος αιτήσεων 2005)

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

10,00 %

EUR

–1 753,01

0,00

–1 753,01

GR

Άλλες άμεσες ενισχύσεις - Προβατίνες και αίγες

2009

Αδυναμίες όσον αφορά τα μητρώα κοπαδιού και τους επιτόπιους ελέγχους (έτος αιτήσεων 2005)

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

10,00 %

EUR

–2 110,56

0,00

–2 110,56

ΣΥΝΟΛΟ GR

EUR

– 116 972 560,44

– 576 415,16

– 116 396 145,28

HU

Δημοσιονομικός έλεγχος - Υπέρβαση

2011

Υπέρβαση ανώτατων ορίων

ΕΦΑΠΑΞ

 

EUR

– 575,13

– 575,13

0,00

ΣΥΝΟΛΟ HU

EUR

– 575,13

– 575,13

0,00

IE

Πολλαπλή συμμόρφωση

2007

Απουσία 2 ΚΓΠΚ, αρόσιμες εκτάσεις, έτος αιτήσεων 2006

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

2,00 %

EUR

– 345 152,32

0,00

– 345 152,32

IE

Πολλαπλή συμμόρφωση

2007

Περιπτώσεις μη συμμόρφωσης που δεν καταλήγουν σε κυρώσεις, έτος αιτήσεων 2006

ΕΦΑΠΑΞ

 

EUR

– 167 997,40

0,00

– 167 997,40

IE

Πολλαπλή συμμόρφωση

2008

Απουσία 2 ΚΓΠΚ, αρόσιμες εκτάσεις, έτος αιτήσεων 2007

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

2,00 %

EUR

– 588 528,41

0,00

– 588 528,41

IE

Πολλαπλή συμμόρφωση

2008

Περιπτώσεις μη συμμόρφωσης που δεν καταλήγουν σε κυρώσεις, έτος αιτήσεων 2007

ΕΦΑΠΑΞ

 

EUR

– 139 818,63

0,00

– 139 818,63

IE

Πολλαπλή συμμόρφωση

2009

Απουσία 2 ΚΓΠΚ, αρόσιμες εκτάσεις, έτος αιτήσεων 2008

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

2,00 %

EUR

– 657 665,13

0,00

– 657 665,13

ΣΥΝΟΛΟ IE

EUR

–1 899 161,89

0,00

–1 899 161,89

MT

Δικαιώματα

2008

Αδυναμίες στον καθορισμό των δικαιωμάτων ενίσχυσης

ΕΦΑΠΑΞ

 

EUR

–55 495,24

– 277,48

–55 217,76

MT

Δικαιώματα

2009

Αδυναμίες στον καθορισμό των δικαιωμάτων ενίσχυσης

ΕΦΑΠΑΞ

 

EUR

–28 426,43

– 142,14

–28 284,29

MT

Δικαιώματα

2010

Αδυναμίες στον καθορισμό των δικαιωμάτων ενίσχυσης

ΕΦΑΠΑΞ

 

EUR

–7 763,34

–38,82

–7 724,52

ΣΥΝΟΛΟ MT

EUR

–91 685,01

– 458,44

–91 226,57

PL

Εκκαθάριση λογαριασμών - Δημοσιονομική εκκαθάριση

2010

Μη καταχωρισμένες λογιστικά ανακτήσεις

ΕΦΑΠΑΞ

 

PLN

–4 462,70

0,00

–4 462,70

PL

Εκκαθάριση λογαριασμών - Δημοσιονομική εκκαθάριση

2010

Μη καταχωρισμένες λογιστικά ανακτήσεις

ΕΦΑΠΑΞ

 

PLN

–90 495,14

0,00

–90 495,14

ΣΥΝΟΛΟ PL

PLN

–94 957,84

0,00

–94 957,84

PT

Επιστροφές κατά την εξαγωγή - Άλλα

2006

Αδυναμίες στην επιλογή των δηλώσεων εξαγωγής για τους φυσικούς ελέγχους

ΕΦΑΠΑΞ

 

EUR

–3 156,84

0,00

–3 156,84

PT

Επιστροφές κατά την εξαγωγή - Άλλα

2007

Αδυναμίες στην επιλογή των δηλώσεων εξαγωγής για τους φυσικούς ελέγχους

ΕΦΑΠΑΞ

 

EUR

–17 242,40

0,00

–17 242,40

PT

Επιστροφές κατά την εξαγωγή - Άλλα

2008

Αδυναμίες στην επιλογή των δηλώσεων εξαγωγής για τους φυσικούς ελέγχους

ΕΦΑΠΑΞ

 

EUR

–10 585,11

0,00

–10 585,11

ΣΥΝΟΛΟ PT

EUR

–30 984,35

0,00

–30 984,35

SI

Εκκαθάριση λογαριασμών - Δημοσιονομική εκκαθάριση

2008

Διόρθωση της εσφαλμένης καταχώρισης της δημοσιονομικής διόρθωσης στο ΕΓΤΑΑ στην απόφαση 2012/336/ΕΕ

ΕΦΑΠΑΞ

 

EUR

–6 010,62

0,00

–6 010,62

ΣΥΝΟΛΟ SI

EUR

–6 010,62

0,00

–6 010,62

6701 ΣΥΝΟΛΟ

GBP

–8 881 870,88

0,00

–8 881 870,88

6701 ΣΥΝΟΛΟ

PLN

–94 957,84

0,00

–94 957,84

6701 ΣΥΝΟΛΟ

EUR

– 121 163 860,33

–1 176 699,77

– 119 987 160,56

 

ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ: 05 07 01 07

GR

 

 

Επιστροφή κατόπιν της απόφασης του δικαστηρίου στην υπόθεση T-158/09

ΕΦΑΠΑΞ

 

EUR

820 821,99

0,00

820 821,99

ΣΥΝΟΛΟ GR

EUR

820 821,99

0,00

820 821,99

05 07 01 07 ΣΥΝΟΛΟ

EUR

820 821,99

0,00

820 821,99

 

ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ: 6500

PL

Εκκαθάριση λογαριασμών - Δημοσιονομική εκκαθάριση

2010

Μη καταχωρισμένες λογιστικά ανακτήσεις για το ΠΜΑΑ

ΕΦΑΠΑΞ

 

EUR

– 464 767,83

0,00

– 464 767,83

PL

Αγροτική ανάπτυξη - Μεταβατικό μέσο

2007

Αδυναμίες στον έλεγχο της αρχικής αίτησης και στην έγκριση του επιχειρηματικού σχεδίου

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

10,00 %

EUR

–2 624 539,65

0,00

–2 624 539,65

PL

Αγροτική ανάπτυξη - Μεταβατικό μέσο

2007

Αδυναμίες στον έλεγχο της αρχικής αίτησης και στην έγκριση του επιχειρηματικού σχεδίου

ΜΕ ΠΡΟΕΚΒΟΛΗ

 

EUR

–3 243 813,05

0,00

–3 243 813,05

PL

Αγροτική ανάπτυξη - Μεταβατικό μέσο

2008

Αδυναμίες στον έλεγχο της αρχικής αίτησης και στην έγκριση του επιχειρηματικού σχεδίου

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

10,00 %

EUR

–1 153 939,94

0,00

–1 153 939,94

PL

Αγροτική ανάπτυξη - Μεταβατικό μέσο

2008

Αδυναμίες στον έλεγχο της αρχικής αίτησης και στην έγκριση του επιχειρηματικού σχεδίου

ΜΕ ΠΡΟΕΚΒΟΛΗ

 

EUR

–1 426 217,90

0,00

–1 426 217,90

PL

Αγροτική ανάπτυξη - Μεταβατικό μέσο

2009

Αδυναμίες στον έλεγχο της αρχικής αίτησης και στην έγκριση του επιχειρηματικού σχεδίου

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

10,00 %

EUR

69 646,57

0,00

69 646,57

PL

Αγροτική ανάπτυξη - Μεταβατικό μέσο

2009

Αδυναμίες στον έλεγχο της αρχικής αίτησης και στην έγκριση του επιχειρηματικού σχεδίου

ΜΕ ΠΡΟΕΚΒΟΛΗ

 

EUR

86 080,03

0,00

86 080,03

ΣΥΝΟΛΟ PL

EUR

–8 757 551,77

0,00

–8 757 551,77

6500 ΣΥΝΟΛΟ

EUR

–8 757 551,77

0,00

–8 757 551,77

 

ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ: 6711

DE

Αγροτική ανάπτυξη ΕΓΤΑΑ Άξονας 2 (2007-2013, μέτρα σε συνάρτηση με την έκταση)

2009

Έλλειψη 100 % επαλήθευσης των αγροτεμαχίων στο πλαίσιο του γεωργοπεριβαλλοντικού μέτρου

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

2,00 %

EUR

–1 953,69

0,00

–1 953,69

DE

Αγροτική ανάπτυξη ΕΓΤΑΑ Άξονας 2 (2007-2013, μέτρα σε συνάρτηση με την έκταση)

2010

Έλλειψη 100 % επαλήθευσης των αγροτεμαχίων στο πλαίσιο του γεωργοπεριβαλλοντικού μέτρου

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

2,00 %

EUR

– 338 482,03

0,00

– 338 482,03

DE

Εκκαθάριση λογαριασμών - Δημοσιονομική εκκαθάριση

2009

Διόρθωση του πιθανότερου σφάλματος για τον πληθυσμό ΕΓΤΑΑ που δεν καλύπτεται από το ΟΣΔΕ και διόρθωση του παραρτήματος III

ΕΦΑΠΑΞ

 

EUR

– 171 305,80

0,00

– 171 305,80

DE

Εκκαθάριση λογαριασμών - Δημοσιονομική εκκαθάριση

2009

Διόρθωση του πιθανότερου σφάλματος για τον πληθυσμό ΕΓΤΑΑ που δεν καλύπτεται από το ΟΣΔΕ και διόρθωση του παραρτήματος III

ΕΦΑΠΑΞ

 

EUR

– 700 856,93

0,00

– 700 856,93

ΣΥΝΟΛΟ DE

EUR

–1 212 598,45

0,00

–1 212 598,45

ES

Πολλαπλή συμμόρφωση

2007

Μη σύμφωνο προς τους κανόνες σύστημα επιβολής κυρώσεων, μερική κάλυψη 2 ΚΑΔ, απουσία 1 ΚΓΠΚ, έτος αιτήσεων 2007

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

EUR

–0,58

0,00

–0,58

ES

Πολλαπλή συμμόρφωση

2008

Μη σύμφωνο προς τους κανόνες σύστημα επιβολής κυρώσεων, μερική κάλυψη 2 ΚΑΔ, απουσία 1 ΚΓΠΚ, έτος αιτήσεων 2007

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

EUR

–20 558,89

0,00

–20 558,89

ES

Πολλαπλή συμμόρφωση

2009

Μερική εφαρμογή της σκοπιμότητας, μερική κάλυψη 1 ΚΑΔ, απουσία 1 ΚΓΠΚ, έτος αιτήσεων 2008

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

2,00 %

EUR

–8 501,05

0,00

–8 501,05

ES

Πολλαπλή συμμόρφωση

2009

Μη σύμφωνο προς τους κανόνες σύστημα επιβολής κυρώσεων, μερική κάλυψη 2 ΚΑΔ, απουσία 1 ΚΓΠΚ, έτος αιτήσεων 2007

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

EUR

– 551,07

0,00

– 551,07

ES

Πολλαπλή συμμόρφωση

2010

Μερική εφαρμογή της σκοπιμότητας, μερική κάλυψη 1 ΚΑΔ, απουσία 1 ΚΓΠΚ, έτος αιτήσεων 2008

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

2,00 %

EUR

–83,31

0,00

–83,31

ES

Πολλαπλή συμμόρφωση

2010

Μη σύμφωνο προς τους κανόνες σύστημα επιβολής κυρώσεων, μερική κάλυψη 2 ΚΑΔ, απουσία 1 ΚΓΠΚ, έτος αιτήσεων 2007

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

EUR

–58,17

0,00

–58,17

ES

Πολλαπλή συμμόρφωση

2011

Μερική εφαρμογή της σκοπιμότητας, μερική κάλυψη 1 ΚΑΔ, απουσία 1 ΚΓΠΚ, έτος αιτήσεων 2008

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

2,00 %

EUR

–88,59

0,00

–88,59

ΣΥΝΟΛΟ ES

EUR

–29 841,66

0,00

–29 841,66

GB

Αγροτική ανάπτυξη ΕΓΤΑΑ Άξονας 2 (2007-2013, μέτρα σε συνάρτηση με την έκταση)

2008

Αδυναμίες όσον αφορά τους επιτόπιους ελέγχους, τις δυνατότητες ελέγχου και την ανάλυση των κινδύνων

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

EUR

–1 928,36

–1 928,36

0,00

GB

Αγροτική ανάπτυξη ΕΓΤΑΑ Άξονας 2 (2007-2013, μέτρα σε συνάρτηση με την έκταση)

2009

Αδυναμίες όσον αφορά τους επιτόπιους ελέγχους, τις δυνατότητες ελέγχου και την ανάλυση των κινδύνων

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

EUR

– 820 649,49

– 819 434,95

–1 214,54

GB

Αγροτική ανάπτυξη ΕΓΤΑΑ Άξονας 2 (2007-2013, μέτρα σε συνάρτηση με την έκταση)

2010

Αδυναμίες όσον αφορά τους επιτόπιους ελέγχους, τις δυνατότητες ελέγχου και την ανάλυση των κινδύνων

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

EUR

–1 107 312,97

–1 107 270,18

–42,79

ΣΥΝΟΛΟ GB

EUR

–1 929 890,82

–1 928 633,49

–1 257,33

GR

Αγροτική ανάπτυξη ΕΓΤΑΑ Άξονας 2 (2007-2013, μέτρα σε συνάρτηση με την έκταση)

2009

Αδυναμίες όσον αφορά τους επιτόπιους ελέγχους

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

2,00 %

EUR

– 959 020,82

0,00

– 959 020,82

GR

Αγροτική ανάπτυξη ΕΓΤΑΑ Άξονας 2 (2007-2013, μέτρα σε συνάρτηση με την έκταση)

2009

Αδυναμίες όσον αφορά τους επιτόπιους ελέγχους

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

EUR

–2 369 009,27

0,00

–2 369 009,27

GR

Αγροτική ανάπτυξη ΕΓΤΑΑ Άξονας 2 (2007-2013, μέτρα σε συνάρτηση με την έκταση)

2010

Αδυναμίες όσον αφορά τους επιτόπιους ελέγχους

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

2,00 %

EUR

– 992 833,01

0,00

– 992 833,01

GR

Αγροτική ανάπτυξη ΕΓΤΑΑ Άξονας 2 (2007-2013, μέτρα σε συνάρτηση με την έκταση)

2010

Αδυναμίες όσον αφορά τους επιτόπιους ελέγχους

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

EUR

–1 854 231,39

0,00

–1 854 231,39

ΣΥΝΟΛΟ GR

EUR

–6 175 094,49

0,00

–6 175 094,49

LT

Αγροτική ανάπτυξη ΕΓΤΑΑ Άξονας 2 (2007-2013, μέτρα σε συνάρτηση με την έκταση)

2008

Αδυναμίες όσον αφορά τους επιτόπιους ελέγχους: έλεγχος των δεσμεύσεων και της χρήσης λιπασμάτων

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

EUR

– 192 017,09

0,00

– 192 017,09

LT

Αγροτική ανάπτυξη ΕΓΤΑΑ Άξονας 2 (2007-2013, μέτρα σε συνάρτηση με την έκταση)

2008

Αδυναμίες όσον αφορά τον επιτόπιο έλεγχο ενός κριτηρίου επιλεξιμότητας

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

EUR

–82 671,20

0,00

–82 671,20

LT

Αγροτική ανάπτυξη ΕΓΤΑΑ Άξονας 2 (2007-2013, μέτρα σε συνάρτηση με την έκταση)

2009

Αδυναμίες όσον αφορά τους επιτόπιους ελέγχους: αριθμός ελεγχθέντων αγροτεμαχίων

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

2,00 %

EUR

–78 104,23

0,00

–78 104,23

LT

Αγροτική ανάπτυξη ΕΓΤΑΑ Άξονας 2 (2007-2013, μέτρα σε συνάρτηση με την έκταση)

2009

Αδυναμίες όσον αφορά τον επιτόπιο έλεγχο ενός κριτηρίου επιλεξιμότητας

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

EUR

–77 995,30

0,00

–77 995,30

LT

Αγροτική ανάπτυξη ΕΓΤΑΑ Άξονας 2 (2007-2013, μέτρα σε συνάρτηση με την έκταση)

2009

Αδυναμίες όσον αφορά τους επιτόπιους ελέγχους: έλεγχος των δεσμεύσεων και της χρήσης λιπασμάτων

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

EUR

–1 388 259,62

0,00

–1 388 259,62

LT

Αγροτική ανάπτυξη ΕΓΤΑΑ Άξονας 2 (2007-2013, μέτρα σε συνάρτηση με την έκταση)

2010

Αδυναμίες όσον αφορά τους επιτόπιους ελέγχους: αριθμός ελεγχθέντων αγροτεμαχίων

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

2,00 %

EUR

– 156 283,74

0,00

– 156 283,74

LT

Αγροτική ανάπτυξη ΕΓΤΑΑ Άξονας 2 (2007-2013, μέτρα σε συνάρτηση με την έκταση)

2010

Αδυναμίες όσον αφορά τους επιτόπιους ελέγχους: έλεγχος των δεσμεύσεων και της χρήσης λιπασμάτων

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

EUR

–1 473 178,82

0,00

–1 473 178,82

ΣΥΝΟΛΟ LT

EUR

–3 448 510,00

0,00

–3 448 510,00

PL

Αγροτική ανάπτυξη ΕΓΤΑΑ Άξονας 1 - Μέτρα με κατ’ αποκοπήν ενίσχυση (2007-2013)

2008

Αδυναμίες στον έλεγχο της αρχικής αίτησης και στην έγκριση του επιχειρηματικού σχεδίου

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

10,00 %

EUR

–12 142 330,51

0,00

–12 142 330,51

PL

Αγροτική ανάπτυξη ΕΓΤΑΑ Άξονας 1 - Μέτρα με κατ’ αποκοπήν ενίσχυση (2007-2013)

2008

Αδυναμίες στον έλεγχο της αρχικής αίτησης και στην έγκριση του επιχειρηματικού σχεδίου

ΜΕ ΠΡΟΕΚΒΟΛΗ

 

EUR

–15 007 374,79

0,00

–15 007 374,79

PL

Αγροτική ανάπτυξη ΕΓΤΑΑ Άξονας 1 - Μέτρα με κατ’ αποκοπήν ενίσχυση (2007-2013)

2009

Αδυναμίες στον έλεγχο της αρχικής αίτησης και στην έγκριση του επιχειρηματικού σχεδίου

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

10,00 %

EUR

–9 619 133,12

0,00

–9 619 133,12

PL

Αγροτική ανάπτυξη ΕΓΤΑΑ Άξονας 1 - Μέτρα με κατ’ αποκοπήν ενίσχυση (2007-2013)

2009

Αδυναμίες στον έλεγχο της αρχικής αίτησης και στην έγκριση του επιχειρηματικού σχεδίου

ΜΕ ΠΡΟΕΚΒΟΛΗ

 

EUR

–11 888 816,22

0,00

–11 888 816,22

PL

Αγροτική ανάπτυξη ΕΓΤΑΑ Άξονας 1 - Μέτρα με κατ’ αποκοπήν ενίσχυση (2007-2013)

2010

Αδυναμίες στον έλεγχο της αρχικής αίτησης και στην έγκριση του επιχειρηματικού σχεδίου

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

10,00 %

EUR

–10 265 369,46

0,00

–10 265 369,46

PL

Αγροτική ανάπτυξη ΕΓΤΑΑ Άξονας 1 - Μέτρα με κατ’ αποκοπήν ενίσχυση (2007-2013)

2010

Αδυναμίες στον έλεγχο της αρχικής αίτησης και στην έγκριση του επιχειρηματικού σχεδίου

ΜΕ ΠΡΟΕΚΒΟΛΗ

 

EUR

–12 687 535,29

0,00

–12 687 535,29

PL

Αγροτική ανάπτυξη ΕΓΤΑΑ Άξονας 2 (2007-2013, μέτρα σε συνάρτηση με την έκταση)

2009

Έλλειψη 100 % επαλήθευσης των αγροτεμαχίων στο πλαίσιο του γεωργοπεριβαλλοντικού μέτρου

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

2,00 %

EUR

– 558 083,72

0,00

– 558 083,72

PL

Αγροτική ανάπτυξη ΕΓΤΑΑ Άξονας 2 (2007-2013, μέτρα σε συνάρτηση με την έκταση)

2009

Αδυναμίες στο σύστημα κυρώσεων για το επιμέρους μέτρο 7 του γεωργοπεριβαλλοντικού μέτρου

ΕΦΑΠΑΞ

 

EUR

– 128 160,62

0,00

– 128 160,62

PL

Αγροτική ανάπτυξη ΕΓΤΑΑ Άξονας 2 (2007-2013, μέτρα σε συνάρτηση με την έκταση)

2010

Έλλειψη 100 % επαλήθευσης των αγροτεμαχίων στο πλαίσιο του γεωργοπεριβαλλοντικού μέτρου

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

2,00 %

EUR

–1 235 465,50

0,00

–1 235 465,50

PL

Εκκαθάριση λογαριασμών - Δημοσιονομική εκκαθάριση

2010

Μη καταχωρισμένες λογιστικά ανακτήσεις

ΕΦΑΠΑΞ

 

EUR

– 192 783,22

0,00

– 192 783,22

ΣΥΝΟΛΟ PL

EUR

–73 725 052,45

0,00

–73 725 052,45

SI

Αγροτική ανάπτυξη ΕΓΤΑΑ Άξονας 2 (2007-2013, μέτρα σε συνάρτηση με την έκταση)

2009

Αδυναμίες στους διοικητικούς ελέγχους

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

EUR

– 172 157,18

0,00

– 172 157,18

SI

Αγροτική ανάπτυξη ΕΓΤΑΑ Άξονας 2 (2007-2013, μέτρα σε συνάρτηση με την έκταση)

2009

Έλλειψη διασταυρώσεων με τη βάση δεδομένων για την εκτίμηση της πυκνότητας ζωικού κεφαλαίου

ΕΦΑΠΑΞ

 

EUR

– 148 151,34

0,00

– 148 151,34

SI

Αγροτική ανάπτυξη ΕΓΤΑΑ Άξονας 2 (2007-2013, μέτρα σε συνάρτηση με την έκταση)

2010

Αδυναμίες στους διοικητικούς ελέγχους

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

EUR

– 148 762,78

0,00

– 148 762,78

SI

Αγροτική ανάπτυξη ΕΓΤΑΑ Άξονας 2 (2007-2013, μέτρα σε συνάρτηση με την έκταση)

2010

Έλλειψη διασταυρώσεων με τη βάση δεδομένων για την εκτίμηση της πυκνότητας ζωικού κεφαλαίου

ΕΦΑΠΑΞ

 

EUR

–84 932,61

0,00

–84 932,61

SI

Εκκαθάριση λογαριασμών - Δημοσιονομική εκκαθάριση

2008

Επιστροφές διόρθωσης της εσφαλμένης καταχώρισης της δημοσιονομικής διόρθωσης στο ΕΓΤΑΑ στην απόφαση 2012/336/ΕΕ

ΕΦΑΠΑΞ

 

EUR

6 010,62

0,00

6 010,62

ΣΥΝΟΛΟ SI

EUR

– 547 993,29

0,00

– 547 993,29

SK

Αγροτική ανάπτυξη ΕΓΤΑΑ Άξονας 2 (2007-2013, μέτρα σε συνάρτηση με την έκταση)

2009

Έλλειψη ενδεδειγμένου χρονοδιαγράμματος διενέργειας επιτόπιων ελέγχων για τις βιολογικές καλλιέργειες

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

2,00 %

EUR

–28 024,87

0,00

–28 024,87

SK

Αγροτική ανάπτυξη ΕΓΤΑΑ Άξονας 2 (2007-2013, μέτρα σε συνάρτηση με την έκταση)

2009

Έλλειψη ενδεδειγμένου χρονοδιαγράμματος διενέργειας επιτόπιων ελέγχων

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

EUR

– 559 889,71

0,00

– 559 889,71

SK

Αγροτική ανάπτυξη ΕΓΤΑΑ Άξονας 2 (2007-2013, μέτρα σε συνάρτηση με την έκταση)

2009

Έλλειψη διασταυρώσεων στο πλαίσιο της επαλήθευσης του ζωικού κεφαλαίου

ΕΦΑΠΑΞ

 

EUR

– 547 079,42

0,00

– 547 079,42

SK

Αγροτική ανάπτυξη ΕΓΤΑΑ Άξονας 2 (2007-2013, μέτρα σε συνάρτηση με την έκταση)

2010

Έλλειψη ενδεδειγμένου χρονοδιαγράμματος διενέργειας επιτόπιων ελέγχων

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

EUR

–3 641,64

0,00

–3 641,64

SK

Αγροτική ανάπτυξη ΕΓΤΑΑ Άξονας 2 (2007-2013, μέτρα μη συνδεόμενα με την έκταση)

2009

Έλλειψη επαλήθευσης των ελάχιστων προτύπων καλής διαβίωσης των ζώων

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

EUR

– 176 405,60

0,00

– 176 405,60

SK

Αγροτική ανάπτυξη ΕΓΤΑΑ Άξονας 2 (2007-2013, μέτρα μη συνδεόμενα με την έκταση)

2010

Έλλειψη επαλήθευσης των ελάχιστων προτύπων καλής διαβίωσης των ζώων

ΚΑΤ’ ΑΠΟΚΟΠΗ

5,00 %

EUR

– 224 457,67

0,00

– 224 457,67

SK

Εκκαθάριση λογαριασμών - Δημοσιονομική εκκαθάριση

2010

Δημοσιονομικό σφάλμα στους λογαριασμούς του ΕΓΤΑΑ

ΕΦΑΠΑΞ

 

EUR

–1 764 408,41

0,00

–1 764 408,41

ΣΥΝΟΛΟ SK

EUR

–3 303 907,32

0,00

–3 303 907,32

6711 ΣΥΝΟΛΟ

EUR

–90 372 888,48

–1 928 633,49

–88 444 254,99


ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ

4.5.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 123/27


Αναθεώρηση του εσωτερικού κανονισμού της Επιτροπής των Περιφερειών

Την 1η Φεβρουαρίου 2013, κατά την 99η σύνοδο ολομέλειάς της, η Επιτροπή των Περιφερειών αποφάσισε να αντικαταστήσει το άρθρο 29 του εσωτερικού της κανονισμού, που υιοθετήθηκε στις 3 Δεκεμβρίου 2009 σύμφωνα με το άρθρο 306 δεύτερο εδάφιο της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ως εξής:

«Άρθρο 29 —   Σύνθεση του Προεδρείου

Το Προεδρείο απαρτίζεται από:

α)

τον πρόεδρο·

β)

τον α' αντιπρόεδρο·

γ)

έναν αντιπρόεδρο ανά κράτος μέλος·

δ)

28 άλλα μέλη·

ε)

τους προέδρους των πολιτικών ομάδων.

Οι έδρες του Προεδρείου, πλην εκείνων του προέδρου, του α' αντιπροέδρου και των προέδρων των πολιτικών ομάδων, κατανέμονται μεταξύ των εθνικών αντιπροσωπειών ως εξής:

τρεις έδρες: Γερμανία, Ισπανία, Γαλλία, Ιταλία, Πολωνία, Ηνωμένο Βασίλειο·

δύο έδρες: Βέλγιο, Βουλγαρία, Κροατία, Τσεχική Δημοκρατία, Δανία, Ιρλανδία, Ελλάδα, Λιθουανία, Ουγγαρία, Κάτω Χώρες, Αυστρία, Πορτογαλία, Ρουμανία, Σλοβακία, Φινλανδία, Σουηδία·

μία έδρα: Εσθονία, Κύπρος, Λετονία, Λουξεμβούργο, Μάλτα, Σλοβενία.».

Η απόφαση αυτή θα τεθεί σε ισχύ μόνον υπό την επιφύλαξη και κατά την ημερομηνία έναρξης της ισχύος της Συνθήκης για την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κροατίας, η οποία προβλέπεται για την 1η Ιουλίου 2013.


Διορθωτικά

4.5.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 123/28


Διορθωτικό στην εκτελεστική απόφαση 2013/185/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 22ας Απριλίου 2013, για την εφαρμογή της απόφασης 2012/739/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Συρίας

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 111 της 23ης Απριλίου 2013 )

Στη σελίδα 81, παράρτημα, καταχώριση 36, στήλη «Όνομα»:

αντί:

«Nizar (Image) Al-Assad (Image) (a.k.a. Al-Assaad, Al-Assad, Al-Asaad)»

διάβαζε:

«Nizar Al-AssadImage)».

Στη σελίδα 81, παράρτημα, καταχώριση 36, στήλη «Αναγνωριστικά στοιχεία»:

αντί:

«πρώην επικεφαλής της εταιρείας “Nizar Oilfield Supplies”.»

διάβαζε:

«Ξάδελφος του Bashar Al-Assad, πρώην επικεφαλής της εταιρείας “Nizar Oilfield Supplies”.».


4.5.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 123/28


Διορθωτικό στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 363/2013 του Συμβουλίου, της 22ας Απριλίου 2013, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 36/2012 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Συρία

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 111 της 23ης Απριλίου 2013 )

Στη σελίδα 5, στο παράρτημα, καταχώριση 36, στη στήλη «Όνομα»:

αντί:

«Nizar (Image) Al-Assad (Image) (άλλως Al-Assaad, Al-Assad, Al-Asaad)»

διάβαζε:

«Nizar Al-Assad (Image)».

Στη σελίδα 5, στο παράρτημα, καταχώριση 36, στη στήλη «Αναγνωριστικά στοιχεία»:

αντί:

«πρώην επικεφαλής της εταιρείας “Nizar Oilfield Supplies”.»

διάβαζε:

«Ξάδελφος του Bashar Al-Assad, πρώην επικεφαλής της εταιρείας “Nizar Oilfield Supplies”».


4.5.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 123/s3


ΑΝΑΚΟΊΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΑΝΑΓΝΏΣΤΕΣ

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 216/2013 του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2013, για την ηλεκτρονική δημοσίευση της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 216/2013 του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2013, για την ηλεκτρονική δημοσίευση της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 69 της 13.3.2013, σ. 1), από την 1η Ιουλίου 2013 μόνο η Επίσημη Εφημερίδα που δημοσιεύεται σε ηλεκτρονική μορφή είναι αυθεντική και παράγει νομικά αποτελέσματα.

Όταν δεν είναι δυνατή η δημοσίευση της ηλεκτρονικής έκδοσης της Επίσημης Εφημερίδας λόγω απρόβλεπτων και έκτακτων περιστάσεων, η έντυπη έκδοση είναι αυθεντική και παράγει νομικά αποτελέσματα σύμφωνα με τους όρους και τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 216/2013.