ISSN 1977-0901

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 111

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

57ό έτος
12 Απριλίου 2014


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2014/C 111/01

Πληροφορίες από την Επιτροπή για τις κοινοποιήσεις από τα κράτη μέλη των περιπτώσεων μη αμοιβαιότητας σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 4 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 539/2001 του Συμβουλίου όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1289/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

1

2014/C 111/02

Ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τη διαθέσιμη ποσότητα, για το δεύτερο εξάμηνο του 2014, ορισμένων προϊόντων στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων στο πλαίσιο ορισμένων ποσοστώσεων που έχουν ανοιχθεί από την Ένωση

4


 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Συμβούλιο

2014/C 111/03

Κοινοποίηση υπ’ όψιν των προσώπων για τα οποία ισχύουν τα μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2011/235/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2014/205/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 359/2011 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 371/2014 του Συμβουλίου για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών λόγω της κατάστασης στο Ιράν

5

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2014/C 111/04

Ισοτιμίες του ευρώ

6

2014/C 111/05

Ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την ημερομηνία εφαρμογής της περιφερειακής σύμβασης για πανευρωμεσογειακούς προτιμησιακούς κανόνες καταγωγής ή των πρωτοκόλλων για τους κανόνες καταγωγής που προβλέπουν διαγώνια σώρευση μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών της παρούσας σύμβασης

7

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

2014/C 111/06

Υπόδειγμα αδειών διαμονής που εκδίδονται από τα κράτη μέλη (άρθρο 34 παράγραφος 1 του κώδικα συνόρων του Σένγκεν)

12

2014/C 111/07

Διαδικασίες εκκαθάρισης — Απόφαση για την κίνηση διαδικασίας εκκαθάρισης έναντι της AIM Általános Biztosító Zrt. f.a. — Δημοσίευση βάσει του άρθρου 14 της οδηγίας 2001/17/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, για την εξυγίανση και την εκκαθάριση των ασφαλιστικών επιχειρήσεων

13

2014/C 111/08

Διαδικασία εκκαθάρισης — Απόφαση για την κίνηση διαδικασίας εκκαθάρισης έναντι της Island Capital (Europe) Limited (Δημοσίευση βάσει του άρθρου 14 της οδηγίας 2001/17/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την εξυγίανση και την εκκαθάριση των ασφαλιστικών επιχειρήσεων)

14


 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2014/C 111/09

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.7227 — Temasek/Olam International) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

15

2014/C 111/10

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.7199 — Nestlé/Galderma) ( 1 )

16

2014/C 111/11

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.7182 — Visteon Corporation/Automotive Electronics Business της Johnson Controls) ( 1 )

17

2014/C 111/12

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.7180 — Agrifirm/BayWa/Agrimec JV) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

18

 

ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2014/C 111/13

Χώρες των οποίων οι έλεγχοι συμμόρφωσης έχουν εγκριθεί δυνάμει του άρθρου 15 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής

19


 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

12.4.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 111/1


Πληροφορίες από την Επιτροπή για τις κοινοποιήσεις από τα κράτη μέλη των περιπτώσεων μη αμοιβαιότητας σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 4 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 539/2001 του Συμβουλίου όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1289/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

(2014/C 111/01)

I.   Νομική βάση

Σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 4 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 539/2001 του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2001, περί του καταλόγου τρίτων χωρών οι υπήκοοι των οποίων υπόκεινται στην υποχρέωση θεώρησης για τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων των κρατών μελών, και του καταλόγου των τρίτων χωρών οι υπήκοοι των οποίων απαλλάσσονται από την υποχρέωση αυτή (1), όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1289/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), το οικείο κράτος μέλος απευθύνει γραπτώς κοινοποίηση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Επιτροπή, εντός 30 ημερών από την εφαρμογή από τρίτη χώρα, η οποία αναφέρεται στο παράρτημα II της υποχρέωσης θεώρησης, ή, σε περιπτώσεις που η υποχρέωση θεώρησης που υφίσταται στις 9 Ιανουαρίου 2014 διατηρείται, εντός 30 ημερών από την ημερομηνία αυτή.

Πληροφορίες σχετικά με αυτή την κοινοποίηση δημοσιεύονται αμελλητί από την Επιτροπή στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων πληροφοριών σχετικά με την ημερομηνία εφαρμογής της υποχρέωσης θεώρησης και τα είδη των σχετικών ταξιδιωτικών εγγράφων και θεωρήσεων.

Η παρούσα ενημέρωση βασίζεται στις κοινοποιήσεις που ελήφθησαν από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το προαναφερθέν άρθρο 1 παράγραφος 4 στοιχείο α).

Αποποίηση ευθύνης: Η δημοσίευση από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή των πληροφοριών σχετικά με την κοινοποίηση από κράτος μέλος που αφορά την αμοιβαιότητα των θεωρήσεων δεν συνεπάγεται αυτόματη αναγνώριση από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή μιας κατάστασης μη αμοιβαιότητας όσον αφορά τη θεώρηση κατά την έννοια των διατάξεων του άρθρου 1 παράγραφος 4 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 539/2001 όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1289/2013.

II.   Πληροφορίες σχετικά με τις κοινοποιήσεις από τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη, καθώς και με την ημερομηνία εφαρμογής της υποχρέωσης θεώρησης και τα είδη των σχετικών ταξιδιωτικών εγγράφων και θεωρήσεων.

Η Επιτροπή έλαβε παρατηρήσεις από 5 κράτη μέλη:

—   Βουλγαρία– κοινοποιήσεις που απεστάλησαν την 7η Φεβρουαρίου 2014·

—   Κροατία– κοινοποιήσεις που απεστάλησαν την 7η Φεβρουαρίου 2014·

—   Κύπρος– κοινοποιήσεις που απεστάλησαν την 7η Φεβρουαρίου 2014·

—   Πολωνία– κοινοποιήσεις που απεστάλησαν την 4η Φεβρουαρίου 2014·

—   Ρουμανία– κοινοποιήσεις που απεστάλησαν την 5η Φεβρουαρίου 2014.

ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ

Τρίτη χώρα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 539/2001 σχετικά με την εφαρμογή υποχρέωσης θεώρησης

Ημερομηνία εφαρμογής της υποχρέωσης θεώρησης

Είδη των σχετικών ταξιδιωτικών εγγράφων και θεωρήσεων

Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής

Από την ένταξη της Βουλγαρίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση την 1η Ιανουαρίου 2007

Βούλγαροι υπήκοοι κάτοχοι βουλγαρικών διαβατηρίων

Αυστραλία

Από την ένταξη της Βουλγαρίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση την 1η Ιανουαρίου 2007

Βούλγαροι υπήκοοι κάτοχοι βουλγαρικών διαβατηρίων

Καναδάς

Από την ένταξη της Βουλγαρίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση την 1η Ιανουαρίου 2007

Βούλγαροι υπήκοοι κάτοχοι βουλγαρικών διαβατηρίων

ΚΡΟΑΤΙΑ

Τρίτη χώρα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 539/2001 σχετικά με την εφαρμογή υποχρέωσης θεώρησης

Ημερομηνία εφαρμογής της υποχρέωσης θεώρησης

Είδη των σχετικών ταξιδιωτικών εγγράφων και θεωρήσεων

Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής

Από την αναγνώριση από τις ΗΠΑ της Δημοκρατίας της Κροατίας την 7η Απριλίου 1992

Διπλωματικά διαβατήρια,

επίσημα διαβατήρια,

κοινά διαβατήρια

Μπρουνέι Νταρουσαλάμ

Από την αναγνώριση από το Μπρουνέι Νταρουσαλάμ της Δημοκρατίας της Κροατίας την 21η Μαΐου 1992

Διπλωματικά διαβατήρια,

επίσημα διαβατήρια,

κοινά διαβατήρια

ΚΥΠΡΟΣ

Τρίτη χώρα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 539/2001 σχετικά με την εφαρμογή υποχρέωσης θεώρησης

Ημερομηνία εφαρμογής της υποχρέωσης θεώρησης

Είδη των σχετικών ταξιδιωτικών εγγράφων και θεωρήσεων

Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής

Από την προσχώρηση της Κύπρου στην Ευρωπαϊκή Ένωση την 1η Μαΐου 2004

Υπήκοοι της Κυπριακής Δημοκρατίας, οι κάτοχοι κυπριακών διαβατηρίων

Αυστραλία

Από την προσχώρηση της Κύπρου στην Ευρωπαϊκή Ένωση την 1η Μαΐου 2004

Υπήκοοι της Κυπριακής Δημοκρατίας, οι κάτοχοι κυπριακών διαβατηρίων

ΠΟΛΩΝΙΑ

Τρίτη χώρα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 539/2001 σχετικά με την εφαρμογή υποχρέωσης θεώρησης

Ημερομηνία εφαρμογής της υποχρέωσης θεώρησης

Είδη των σχετικών ταξιδιωτικών εγγράφων και θεωρήσεων

Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής

Μετά την προσχώρηση της Πολωνίας στην ΕΕ την 1η Μαΐου 2004

Όλοι οι πολωνοί πολίτες· όλα τα ταξιδιωτικά έγγραφα

ΡΟΥΜΑΝΙΑ

Τρίτη χώρα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 539/2001 σχετικά με την εφαρμογή υποχρέωσης θεώρησης

Ημερομηνία εφαρμογής της υποχρέωσης θεώρησης

Είδη των σχετικών ταξιδιωτικών εγγράφων και θεωρήσεων

Αυστραλία

Από την προσχώρηση της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση την 1η Ιανουαρίου 2007

Όλοι οι ρουμάνοι πολίτες, ανεξάρτητα από τον τύπο του εγγράφου ή τον σκοπό της βραχείας παραμονής

Καναδάς

Από την προσχώρηση της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση την 1η Ιανουαρίου 2007

Όλοι οι ρουμάνοι πολίτες, ανεξάρτητα από τον τύπο του εγγράφου ή τον σκοπό της βραχείας παραμονής

Ιαπωνία

Από την προσχώρηση της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση την 1η Ιανουαρίου 2007

κάτοχοι προσωρινών διαβατηρίων·

οι κάτοχοι κοινών ηλεκτρονικών διαβατηρίων καλύπτονται από την προσωρινή απαλλαγή από την υποχρέωση θεώρησης μόνον (μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 2015).

Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής

Από την προσχώρηση της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση την 1η Ιανουαρίου 2007

Όλοι οι ρουμάνοι πολίτες, ανεξάρτητα από τον τύπο του εγγράφου ή τον σκοπό της βραχείας παραμονής


(1)  ΕΕ L 81 της 21.3.2001, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 74.


12.4.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 111/4


Ανακοίνωση της Επιτροπής

σχετικά με τη διαθέσιμη ποσότητα, για το δεύτερο εξάμηνο του 2014, ορισμένων προϊόντων στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων στο πλαίσιο ορισμένων ποσοστώσεων που έχουν ανοιχθεί από την Ένωση

(2014/C 111/02)

Τα πιστοποιητικά εισαγωγής που είχαν χορηγηθεί για το πρώτο εξάμηνο του 2014 για ορισμένες ποσοστώσεις που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2535/2001 της Επιτροπής (1), δεν κάλυψαν ολόκληρη την ποσότητα που ήταν διαθέσιμη στο πλαίσιο των ποσοστώσεων αυτών. Οι εναπομένουσες ποσότητες εμφαίνονται στο παράρτημα. Θα είναι διαθέσιμες από την 1η Ιουλίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2014.


(1)  ΕΕ L 341 της 22.12.2001, σ. 29.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Προϊόντα καταγωγής Δημοκρατίας της Μολδαβίας

Αριθμός ποσόστωσης

Ποσότητα (kg)

09.4210

1 500 000


Προϊόντα καταγωγής Νέας Ζηλανδίας

Αριθμός ποσόστωσης

Ποσότητα (kg)

09.4182

29 947 000

09.4195

23 776 000

09.4514

3 210 000

09.4515

1 641 000


Προϊόντα καταγωγής Νορβηγίας

Αριθμός ποσόστωσης

Ποσότητα (kg)

09.4179

5 901 500


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Συμβούλιο

12.4.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 111/5


Κοινοποίηση υπ’ όψιν των προσώπων για τα οποία ισχύουν τα μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2011/235/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2014/205/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 359/2011 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 371/2014 του Συμβουλίου για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών λόγω της κατάστασης στο Ιράν

(2014/C 111/03)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ EΝΩΣΗΣ,

Οι ακόλουθες πληροφορίες τίθενται υπ’ όψιν των προσώπων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα της απόφασης 2011/235/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2014/205/CSFP του Συμβουλίου (1), και στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 359/2011 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 371/2014 του Συμβουλίου (2) για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών λόγω της κατάστασης στο Ιράν.

Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης αποφάσισε ότι τα πρόσωπα που περιλαμβάνονται στα προαναφερόμενα παραρτήματα θα πρέπει να εξακολουθήσουν να περιλαμβάνονται στον κατάλογο προσώπων και οντοτήτων που υπόκεινται στα περιοριστικά μέτρα τα οποία προβλέπει η απόφαση 2011/235/ΚΕΠΠΑ και ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 359/2011.

Εφιστάται η προσοχή των εν λόγω προσώπων στη δυνατότητα που τους παρέχεται να υποβάλουν αίτηση στις αρμόδιες αρχές του οικείου κράτους μέλους (των οικείων κρατών μελών), όπως αναφέρεται στις ιστοσελίδες του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 359/2011, ώστε να λάβουν άδεια για τη χρησιμοποίηση των δεσμευμένων κεφαλαίων για βασικές ανάγκες ή συγκεκριμένες πληρωμές (πρβ. άρθρο 4 του κανονισμού).

Τα εν λόγω πρόσωπα δύνανται να υποβάλουν στο Συμβούλιο, έως τις 14 Φεβρουαρίου 2015, αίτηση επανεξέτασης της απόφασης για την καταχώρισή τους στον προαναφερόμενο κατάλογο και να την αποστείλουν, μαζί με τα σχετικά δικαιολογητικά έγγραφα, στην ακόλουθη διεύθυνση:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu.

Εφιστάται επίσης η προσοχή των εν λόγω προσώπων στη δυνατότητα να προσβάλουν την απόφαση του Συμβουλίου ενώπιον του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 275 δεύτερο εδάφιο και στο άρθρο 263 τέταρτο και έκτο εδάφιο της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.


(1)  ΕΕ L 109 της 12.4.2014, σ. 26

(2)  ΕΕ L 109 της 12.4.2014, σ. 10


Ευρωπαϊκή Επιτροπή

12.4.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 111/6


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

11 Απριλίου 2014

(2014/C 111/04)

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,3872

JPY

ιαπωνικό γιεν

140,69

DKK

δανική κορόνα

7,4662

GBP

λίρα στερλίνα

0,82910

SEK

σουηδική κορόνα

9,0754

CHF

ελβετικό φράγκο

1,2161

ISK

ισλανδική κορόνα

 

NOK

νορβηγική κορόνα

8,2605

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

27,452

HUF

ουγγρικό φιορίνι

306,96

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4528

PLN

πολωνικό ζλότι

4,1837

RON

ρουμανικό λέου

4,4658

TRY

τουρκική λίρα

2,9490

AUD

δολάριο Αυστραλίας

1,4772

CAD

δολάριο Καναδά

1,5216

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

10,7575

NZD

δολάριο Νέας Ζηλανδίας

1,6003

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,7342

KRW

ουόν Νότιας Κορέας

1 443,75

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

14,5728

CNY

κινεζικό ρενμινπί γιουάν

8,6151

HRK

κροατική κούνα

7,6188

IDR

ρουπία Ινδονησίας

15 868,51

MYR

μαλαισιανό ρινγκίτ

4,4904

PHP

πέσο Φιλιππινών

61,640

RUB

ρωσικό ρούβλι

49,5665

THB

ταϊλανδικό μπατ

44,815

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

3,0667

MXN

πέσο Μεξικού

18,1640

INR

ινδική ρουπία

83,4766


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


12.4.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 111/7


Ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την ημερομηνία εφαρμογής της περιφερειακής σύμβασης για πανευρωμεσογειακούς προτιμησιακούς κανόνες καταγωγής ή των πρωτοκόλλων για τους κανόνες καταγωγής που προβλέπουν διαγώνια σώρευση μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών της παρούσας σύμβασης

(2014/C 111/05)

Για τους σκοπούς της εφαρμογής της διαγώνιας σώρευσης καταγωγής μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών (1) στην περιφερειακή σύμβαση για πανευρωμεσογειακούς προτιμησιακούς κανόνες καταγωγής (2) (εφεξής «η σύμβαση»), τα ενδιαφερόμενα μέρη κοινοποιούν αμοιβαία, μέσω της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, τους κανόνες καταγωγής που ισχύουν με τα άλλα μέρη.

Με βάση τις κοινοποιήσεις αυτές, στους συνημμένους πίνακες ορίζεται η ημερομηνία από την οποία αρχίζει να εφαρμόζεται η διαγώνια σώρευση.

Οι ημερομηνίες που περιλαμβάνονται στον πίνακα 1 αφορούν:

την ημερομηνία εφαρμογής της διαγώνιας σώρευσης, με βάση το άρθρο 3 του προσαρτήματος I της σύμβασης, όπου η σχετική συμφωνία ελεύθερων συναλλαγών παραπέμπει στη σύμβαση. Στην περίπτωση αυτή, της ημερομηνίας προηγείται η ένδειξη «(C)»,

την ημερομηνία εφαρμογής των πρωτοκόλλων για τους κανόνες καταγωγής, που προβλέπουν διαγώνια σώρευση, τα οποία επισυνάπτονται στη σχετική συμφωνία ελευθέρων συναλλαγών, στις λοιπές περιπτώσεις.

Υπενθυμίζεται ότι η διαγώνια σώρευση μπορεί να εφαρμοστεί μόνον εάν τα μέρη τελικής παραγωγής και τελικού προορισμού έχουν συνάψει συμφωνίες ελεύθερων συναλλαγών, που περιέχουν πανομοιότυπους κανόνες καταγωγής, με όλα τα μέρη που συμμετέχουν στην απόκτηση του χαρακτήρα καταγωγής, δηλαδή με όλα τα μέρη από τα οποία κατάγονται όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες. Ύλες που κατάγονται από μέρος που δεν έχει συνάψει συμφωνία με τα μέρη τελικής παραγωγής και τελικού προορισμού αντιμετωπίζονται ως μη καταγόμενες. Συγκεκριμένα παραδείγματα παρατίθενται στις Επεξηγηματικές Σημειώσεις σχετικά με τα πανευρωμεσογειακά πρωτόκολλα για τους κανόνες καταγωγής (3).

Οι ημερομηνίες που περιλαμβάνονται στον πίνακα 2 αναφέρονται στην ημερομηνία εφαρμογής των πρωτοκόλλων για τους κανόνες καταγωγής που προβλέπουν διαγώνια σώρευση τα οποία επισυνάπτονται στις συμφωνίες ελευθέρων συναλλαγών μεταξύ της ΕΕ, της Τουρκίας και των συμμετεχόντων στη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης της ΕΕ. Κάθε φορά που γίνεται αναφορά στη σύμβαση σε συμφωνία ελεύθερων συναλλαγών που έχει συναφθεί μεταξύ των μερών στον εν λόγω πίνακα, για τα οποία έχει τεθεί σε ισχύ η σύμβαση (4), προστίθεται στον πίνακα 1 ημερομηνία της οποίας προηγείται η ένδειξη «(C)».

Υπενθυμίζεται επίσης ότι οι ύλες καταγωγής Τουρκίας που καλύπτονται από την τελωνειακή ένωση ΕΕ-Τουρκίας μπορούν να ενσωματωθούν ως καταγόμενες ύλες για τους σκοπούς της διαγώνιας σώρευσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των χωρών που συμμετέχουν στη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης, με τις οποίες ισχύει πρωτοκόλλο καταγωγής.

Οι κωδικοί των συμβαλλόμενων μερών που παρατίθενται στους πίνακες είναι οι ακόλουθοι:

Ευρωπαϊκή Ένωση

EU

Κράτη ΕΖΕΣ:

Ισλανδία

IS

Ελβετία (συμπεριλαμβανομένου του Λιχτενστάιν) (5)

CH (+ LI)

Νορβηγία

NO

Νήσοι Φερόε

FO

Οι συμμετέχοντες στη Διαδικασία της Βαρκελώνης:

Αλγερία

DZ

Αίγυπτος

EG

Ισραήλ

IL

Ιορδανία

JO

Λίβανος

LB

Μαρόκο

MA

Δυτική Όχθη και Λωρίδα της Γάζας

PS

Συρία

SY

Τυνησία

TN

Τουρκία

TR

Οι συμμετέχοντες στη Διαδικασία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης της ΕΕ:

Αλβανία

AL

Βοσνία-Ερζεγοβίνη

BA

Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας

MK (6)

Μαυροβούνιο

ME

Σερβία

RS

Κοσσυφοπέδιο (7)

KO

Η παρούσα ανακοίνωση αντικαθιστά την ανακοίνωση 2013/C 205/03 (ΕΕ C 205 της 19.7.2013, σ. 3) και την ανακοίνωση 2013/C 205/04 (ΕΕ C 205 της 19.7.2013, σ. 7).

Πίνακας 1: ημερομηνία εφαρμογής των κανόνων καταγωγής που προβλέπουν διαγώνια σώρευση στην πανευρωμεσογειακή ζώνη

 

 

Κράτη ΕΖΕΣ

 

Συμμετέχοντες στη Διαδικασία της Βαρκελώνης

 

Συμμετέχοντες στη Διαδικασία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης της ΕΕ

 

EU

CH(+ LI)

IS

NO

FO

DZ

EG

IL

JO

LB

MA

PS

SY

TN

TR

AL

BA

KO

ME

MK

RS

EU

 

1.1.2006

1.1.2006

1.1.2006

1.12.2005

1.11.2007

1.3.2006

1.1.2006

1.7.2006

 

1.12.2005

1.7.2009

 

1.8.2006

 (8)

 

 

 

 

 

 

CH

(+ LI)

1.1.2006

 

1.8.2005

(C)

1.7.2013

1.8.2005

(C)

1.7.2013

1.1.2006

 

1.8.2007

1.7.2005

17.7.2007

1.1.2007

1.3.2005

 

 

1.6.2005

1.9.2007

 

 

 

(C)

1.9.2012

 

 

IS

1.1.2006

1.8.2005

(C)

1.7.2013

 

1.8.2005

(C)

1.7.2013

1.11.2005

 

1.8.2007

1.7.2005

17.7.2007

1.1.2007

1.3.2005

 

 

1.3.2006

1.9.2007

 

 

 

(C)

1.10.2012

 

 

NO

1.1.2006

1.8.2005

(C)

1.7.2013

1.8.2005

(C)

1.7.2013

 

1.12.2005

 

1.8.2007

1.7.2005

17.7.2007

1.1.2007

1.3.2005

 

 

1.8.2005

1.9.2007

 

 

 

(C)

1.11.2012

 

 

FO

1.12.2005

1.1.2006

1.11.2005

1.12.2005

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DZ

1.11.2007

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EG

1.3.2006

1.8.2007

1.8.2007

1.8.2007

 

 

 

 

6.7.2006

 

6.7.2006

 

 

6.7.2006

1.3.2007

 

 

 

 

 

 

IL

1.1.2006

1.7.2005

1.7.2005

1.7.2005

 

 

 

 

9.2.2006

 

 

 

 

 

1.3.2006

 

 

 

 

 

 

JO

1.7.2006

17.7.2007

17.7.2007

17.7.2007

 

 

6.7.2006

9.2.2006

 

 

6.7.2006

 

 

6.7.2006

1.3.2011

 

 

 

 

 

 

LB

 

1.1.2007

1.1.2007

1.1.2007

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MA

1.12.2005

1.3.2005

1.3.2005

1.3.2005

 

 

6.7.2006

 

6.7.2006

 

 

 

 

6.7.2006

1.1.2006

 

 

 

 

 

 

PS

1.7.2009

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.1.2007

 

 

 

 

 

 

TN

1.8.2006

1.6.2005

1.3.2006

1.8.2005

 

 

6.7.2006

 

6.7.2006

 

6.7.2006

 

 

 

1.7.2005

 

 

 

 

 

 

TR

 (8)

1.9.2007

1.9.2007

1.9.2007

 

 

1.3.2007

1.3.2006

1.3.2011

 

1.1.2006

 

1.1.2007

1.7.2005

 

 

 

 

 

 

 

AL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(C)

1.4.2014

(C)

1.4.2014

(C)

1.4.2014

BA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ME

 

(C)

1.9.2012

(C)

1.10.2012

(C)

1.11.2012

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(C)

1.4.2014

 

 

 

(C)

1.4.2014

(C)

1.4.2014

MK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(C)

1.4.2014

 

 

(C)

1.4.2014

 

(C)

1.4.2014

RS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(C)

1.4.2014

 

 

(C)

1.4.2014

(C)

1.4.2014

 


Πίνακας 2: ημερομηνία εφαρμογής των πρωτοκόλλων για τους κανόνες καταγωγής που προβλέπουν διαγώνια σώρευση μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Αλβανίας, της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, του Μαυροβουνίου, της Σερβίας και της Τουρκίας

 

EU

AL

BA

MK

ME

RS

TR

EU

 

1.1.2007

1.7.2008

1.1.2007

1.1.2008

8.12.2009

 (9)

AL

1.1.2007

 

22.11.2007

26.7.2007

26.7.2007

24.10.2007

1.8.2011

BA

1.7.2008

22.11.2007

 

22.11.2007

22.11.2007

22.11.2007

14.12.2011

MK

1.1.2007

26.7.2007

22.11.2007

 

26.7.2007

24.10.2007

1.7.2009

ME

1.1.2008

26.7.2007

22.11.2007

26.7.2007

 

24.10.2007

1.3.2010

RS

8.12.2009

24.10.2007

22.11.2007

24.10.2007

24.10.2007

 

1.9.2010

TR

 (9)

1.8.2011

14.12.2011

1.7.2009

1.3.2010

1.9.2010

 


(1)  Τα συμβαλλόμενα μέρη είναι η Ευρωπαϊκή Ένωση, η Αλβανία, η Αλγερία, η Βοσνία-Ερζεγοβίνη, η Αίγυπτος, οι Νήσοι Φερόε, η Ισλανδία, το Ισραήλ, η Ιορδανία, το Κοσσυφοπέδιο [σύμφωνα με το ψήφισμα 1244(1999) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών], ο Λίβανος, η πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας, το Μαυροβούνιο, το Μαρόκο, η Νορβηγία, η Σερβία, η Ελβετία (συμπεριλαμβανομένου του Λιχτενστάιν), η Συρία, η Τυνησία, η Τουρκία και η Δυτική Όχθη και η Λωρίδα της Γάζας.

(2)  ΕΕ L 54 της 26.2.2013, σ. 4.

(3)  ΕΕ C 83 της 17.4.2007, σ. 1.

(4)  Πρόκειται για την ΕΕ, την Τουρκία, την Αλβανία, την πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας, το Μαυροβούνιο και τη Σερβία.

(5)  Η Ελβετία και το Πριγκιπάτο του Λιχτενστάιν αποτελούν τελωνειακή ένωση.

(6)  Κωδικός ISO 3166. Προσωρινός κωδικός, που δεν προδικάζει κατά κανέναν τρόπο την οριστική ονομασία αυτής της χώρας, η οποία θα συμφωνηθεί μετά την ολοκλήρωση των διαπραγματεύσεων που διεξάγονται επί του παρόντος υπό την αιγίδα των Ηνωμένων Εθνών.

(7)  Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με την επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την απόφαση 1244 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και τη γνώμη του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου.

(8)  Για τα εμπορεύματα τα οποία υπάγονται στην τελωνειακή ένωση ΕΕ-Τουρκίας, η ημερομηνία εφαρμογής είναι η 27η Ιουλίου 2006.

Για τα γεωργικά προϊόντα, η ημερομηνία εφαρμογής είναι η 1η Ιανουαρίου 2007.

Για τα προϊόντα άνθρακα και χάλυβα, η ημερομηνία εφαρμογής είναι η 1η Μαρτίου 2009.

(9)  Για τα εμπορεύματα τα οποία υπάγονται στην τελωνειακή ένωση ΕΕ-Τουρκίας, η ημερομηνία εφαρμογής είναι η 27η Ιουλίου 2006.


ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

12.4.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 111/12


Υπόδειγμα αδειών διαμονής που εκδίδονται από τα κράτη μέλη (άρθρο 34 παράγραφος 1 του κώδικα συνόρων του Σένγκεν)

(2014/C 111/06)

Το δείγμα των αδειών διαμονής ή των καρτών που διαβιβάζονται σύμφωνα με το άρθρο 34 παράγραφος 1 του κώδικα συνόρων του Σένγκεν δημοσιεύονται στον δικτυακό τόπο της Γενικής Διεύθυνσης Εσωτερικών Υποθέσεων, στον ακόλουθο σύνδεσμο:

http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/e-library/documents/categories/notifications/index_en.htm


12.4.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 111/13


Διαδικασίες εκκαθάρισης

Απόφαση για την κίνηση διαδικασίας εκκαθάρισης έναντι της AIM Általános Biztosító Zrt. «f.a.»

Δημοσίευση βάσει του άρθρου 14 της οδηγίας 2001/17/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, για την εξυγίανση και την εκκαθάριση των ασφαλιστικών επιχειρήσεων

(2014/C 111/07)

Ασφαλιστική εταιρεία

AIM Általános Biztosító Zrt. «f.a.»

Budapest

Könyves Kálmán krt. 11.

1097

MAGYARORSZÁG/ΟΥΓΓΑΡΙΑ

Ημερομηνία, έναρξη ισχύος και φύση της απόφασης

15 Ιανουαρίου 2014

Έναρξη ισχύος: 20 Φεβρουαρίου 2014

Διάταξη υποχρεωτικής εκκαθάρισης με διορισμό εκκαθαριστή

Αρμόδιες αρχές

Μητροπολιτικό Δικαστήριο

Budapest

Varsányi irén u. 40-44.

1027

MAGYARORSZÁG/ΟΥΓΓΑΡΙΑ

Εποπτική αρχή

Κεντρική Τράπεζα της Ουγγαρίας

Budapest

Krisztina krt. 39.

1013

MAGYARORSZÁG/ΟΥΓΓΑΡΙΑ

Διορισμένος εκκαθαριστής

Hitelintézeti Felszámoló Nonprofit Kft.

Budapest

Damjanich u. 11-15.

1071

MAGYARORSZÁG/ΟΥΓΓΑΡΙΑ

Τηλ. +36 13210116

Email: kht@enternet.hu./

Εφαρμοστέο δίκαιο

Ουγγαρία

Μέρος ένατο του νόμου LX του 2003 για τα ασφαλιστικά ιδρύματα και τις ασφαλιστικές δραστηριότητες

Νόμος XLIX του 1991 για τις διαδικασίες πτώχευσης και τις διαδικασίες εκκαθάρισης


12.4.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 111/14


Διαδικασία εκκαθάρισης

Απόφαση για την κίνηση διαδικασίας εκκαθάρισης έναντι της

Island Capital (Europe) Limited

(Δημοσίευση βάσει του άρθρου 14 της οδηγίας 2001/17/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την εξυγίανση και την εκκαθάριση των ασφαλιστικών επιχειρήσεων)

(2014/C 111/08)

Ασφαλιστική επιχείρηση

Island Capital (Europe) Limited

Castlegate House

36 Castle Street

Hertford

SG14 1HH

ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ

Προηγούμενη διεύθυνση:

The Isis Building

193 Marsh Wall

England

E14 9SG

ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ

Ημερομηνία, έναρξη ισχύος και φύση της απόφασης

Στις 23 Ιανουαρίου 2014 η επιχείρηση τέθηκε υπό εκούσια εκκαθάριση με πρωτοβουλία των μελών

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΟΛΟΙ ΟΙ ΓΝΩΣΤΟΙ ΠΙΣΤΩΤΕΣ ΕΧΟΥΝ ΕΞΟΦΛΗΘΕΙ Ή ΘΑ ΕΞΟΦΛΗΘΟΥΝ ΣΤΟ ΑΚΕΡΑΙΟ.

Αρμόδιες αρχές

The Prudential Regulation Authority (Αρχή προληπτικής εποπτείας των τραπεζών)

20 Moorgate

London

EC2R 8AH

ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ

και

Financial Conduct Authority (Αρχή Χρηματοπιστωτικής Συμπεριφοράς)

25 The North Colonnade

Canary Wharf

London

E14 5HS

ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ

Εποπτική αρχή

The Prudential Regulation Authority (Αρχή προληπτικής εποπτείας των τραπεζών)

20 Moorgate

London

EC2R 8AH

ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ

Διορισμένος εκκαθαριστής

Richard Long

Richard Long & Co

Castlegate House

36 Castle Street

Hertford

SG14 1HH

ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ

Τηλ. + 44 01992-503372

Εφαρμοστέο δίκαιο

England

Insolvency Act 1986 («νόμος περί αφερεγγυότητας»)

Insolvency Rules 1986(«κανόνες περί αφερεγγυότητας»)


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

12.4.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 111/15


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.7227 — Temasek/Olam International)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2014/C 111/09)

1.

Στις 3 Απριλίου 2014 Ευρωπαϊκή Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η Temasek Holdings (Private) Limited («Temasek», Σιγκαπούρη), μέσω της εμμέσως ανήκουσας σε αυτήν κατά 100 % θυγατρικής της, της Breedens Investments Pte. Ltd, αποκτά, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων, αποκλειστικό έλεγχο του συνόλου της Olam International Limited («Olam», Σιγκαπούρη) με δημόσια προσφορά που ανακοινώθηκε στις 14 Μαρτίου 2014.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

—   για την Temasek: εταιρεία επενδύσεων το χαρτοφυλάκιο της οποίας καλύπτει ευρύ φάσμα κλάδων της οικονομίας όπως χρηματοοικονομικές υπηρεσίες, τηλεπικοινωνίες, μέσα ενημέρωσης και τεχνολογία, μεταφορές και βιομηχανικά προϊόντα, καταναλωτικά προϊόντα και ακίνητα, ενέργεια και φυσικοί πόροι, καθώς και βιοεπιστήμες,

—   για την Olam International: παγκόσμια καθετοποιημένη επιχείρηση διαχείρισης της αλυσίδας προμηθειών και επεξεργασίας γεωργικών προϊόντων και συστατικών τροφίμων.

3.

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2), σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.7227 — Temasek/Olam International. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («κανονισμός συγκεντρώσεων»).

(2)  ΕΕ C 366 της 14.12.2013, σ. 5.


12.4.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 111/16


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.7199 — Nestlé/Galderma)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2014/C 111/10)

1.

Στις 4 Απριλίου 2014, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 (1) του Συμβουλίου με την οποία η Nestlé SA («Nestlé», Ελβετία) αποκτά, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων, έλεγχο του συνόλου της Galderma Pharma SA (Ελβετία) και της Galderma International S.A.S. (Γαλλία), από κοινού αναφερόμενες ως «Galderma», που επί του παρόντος ελέγχονται από κοινού από τις Nestlé και L’Oréal SA, με αγορά μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

:

για τη Nestlé

:

παραγωγή, εμπορία και πώληση ευρέος φάσματος τροφίμων και ποτών, περιλαμβανομένων γαλακτοκομικών προϊόντων, έτοιμων τροφίμων, λουκάνικων, ξηρών ζυμαρικών, παγωτών, σοκολάτας και τσαγιού κ.λπ. μέσω των θυγατρικών της η Nestlé δραστηριοποιείται επίσης στην αγορά πώλησης καλλυντικών και προϊόντων προσωπικής φροντίδας για βρέφη, νήπια και εγκύους,

:

για την Galderma

:

πώληση δερματολογικών προϊόντων με περιορισμένο αριθμό προϊόντων προσωπικής φροντίδας.

3.

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2), σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά M.7199 — Nestlé/Galderma. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κανονισμός συγκεντρώσεων»).

(2)  ΕΕ C 366 της 14.12.2013, σ. 5.


12.4.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 111/17


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.7182 — Visteon Corporation/Automotive Electronics Business της Johnson Controls)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2014/C 111/11)

1.

Στις 4 Απριλίου 2014, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η Visteon Corporation («Visteon», ΗΠΑ) αποκτά, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων, αποκλειστικό έλεγχο του συνόλου των δραστηριοτήτων στον τομέα των ηλεκτρονικών συστημάτων αυτοκινήτων (Automotive Electronics Business) που επί του παρόντος ανήκει στην Johnson Controls, Inc. («JCI», ΗΠΑ), με αγορά στοιχείων ενεργητικού και τίτλων.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

—   για την Visteon: προμήθεια συστημάτων, δομοστοιχείων και εξαρτημάτων κλιματισμού, ηλεκτρονικών και εσωτερικής διαρρύθμισης σε κατασκευαστές αρχικού εξοπλισμού (οriginal equipment manufacturers — OEMs) της αυτοκινητοβιομηχανίας,

—   για την JCI: τεχνολογικές και βιομηχανικές δραστηριότητες στον τομέα της ενεργειακής απόδοσης κτιρίων, προμήθεια συστημάτων αυτοκινήτων και λύσεις παροχής ισχύος,

—   για την Automotive Electronics Business της Johnson Controls, Inc.: παροχή συστημάτων πληροφόρησης του οδηγού και ηλεκτρονικών συστημάτων αμαξώματος σε OEM της αυτοκινητοβιομηχανίας.

3.

Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού.

4.

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

5.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.7182 — Visteon Corporation/Automotive Electronics Business της Johnson Controls. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Kανονισμός συγκεντρώσεων»).


12.4.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 111/18


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.7180 — Agrifirm/BayWa/Agrimec JV)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2014/C 111/12)

1.

Στις 4 Απριλίου 2014, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η BayWa AG («BayWa», Γερμανία) και η Agrifirm Group BV («Agrifirm», Κάτω Χώρες) αποκτούν, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων, κοινό έλεγχο του συνόλου της Agrimec Group BV («Agrimec JV», Κάτω Χώρες) με αγορά μετοχών. Επί του παρόντος, η Agrimec ανήκει εξ ολοκλήρου στην Agrifirm.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

—   για την BayWa: εμπορία και υπηρεσίες στους τομείς των γεωργικών προϊόντων, των δομικών υλικών και των ενεργειακών προϊόντων,

—   για την Agrifirm: συνεταιριστική επιχείρηση ολλανδών γεωργών και φυτοκόμων, η οποία παρέχει προϊόντα και υπηρεσίες σχετικά με την αροτραία καλλιέργεια, τη φυτοκομία, το ζωικό κεφάλαιο, τα βοοειδή, τα πουλερικά και τα χοιροειδή, τη βιολογική γεωργία και τα γεωργικά μηχανήματα,

—   για την Agrimec JV: εισαγωγές και διανομή γεωργικών μηχανημάτων, περιλαμβανομένης της παροχής υπηρεσιών μετά την πώληση, στις Κάτω Χώρες.

3.

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2), σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.7180 — Agrifirm/BayWa/Agrimec JV. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κανονισμός συγκεντρώσεων»).

(2)  ΕΕ C 366 της 14.12.2013, σ. 5.


ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

12.4.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 111/19


Χώρες των οποίων οι έλεγχοι συμμόρφωσης έχουν εγκριθεί δυνάμει του άρθρου 15 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής

(2014/C 111/13)

Η παρούσα ανακοίνωση αντικαθιστά την ανακοίνωση της Επιτροπής 2009/C 154/13 στις χώρες των οποίων οι έλεγχοι συμμόρφωσης έχουν εγκριθεί δυνάμει του άρθρου 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1580/2007. Μελλοντικές τροποποιήσεις στην παρούσα ανακοίνωση θα δημοσιευθούν στην ακόλουθη διεύθυνση στο διαδίκτυο: http://ec.europa.eu/agriculture/fruit-and-vegetables/marketing-standards/index_en.htm

ΜΕΡΟΣ A: ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΣΧΕΤΙΚΩΝ ΧΩΡΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ

Χώρα

Προϊόντα

Ελβετία

Νωπά οπωροκηπευτικά εκτός από τα εσπεριδοειδή

Μαρόκο

Νωπά οπωροκηπευτικά

Νότια Αφρική

Νωπά οπωροκηπευτικά

Ισραήλ

Νωπά οπωροκηπευτικά

Ινδία

Νωπά οπωροκηπευτικά

Νέα Ζηλανδία

Μήλα, αχλάδια και ακτινίδια

Σενεγάλη

Νωπά οπωροκηπευτικά

Κένυα

Νωπά οπωροκηπευτικά

Τουρκία

Νωπά οπωροκηπευτικά

ΜΕΡΟΣ B: ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΩΝ ΕΠΙΣΗΜΩΝ ΑΡΧΩΝ ΚΑΙ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ

Χώρα

Επίσημη αρχή

Οργανισμοί ελέγχου

Ελβετία

Office fédéral de l’agriculture

Département fédéral de l’économie Mattenhofstrasse 5,

CH-3003 Berne

Τηλ. (41-31) 324 84 21

Φαξ (41-31) 322 26 34

Qualiservice SARL

Kapellenstrasse 5 Case postale 7960

CH-3001 Berne

Τηλ. (41-31) 385 36 90

Φαξ (41-31) 385 36 99

Μαρόκο

Minister for Agriculture and Sea Fisheries

Quartier Administratif Place Abdallah Chefchaouni BP 607 Rabat Morocco

Τηλ. (212-37) 76 01 01/76 09 93

Φαξ (212-37) 77 64 11

E-mail: webmaster@madprm.gov.ma

and

info@madrpm.gov.ma

Food Export Control and Coordination Organization (EACCE) 72, Angle Boulevard Mohamed Smiha et Rue Moulay Mohamed El Baâmrani

Casablanca Morocco

Τηλ. (212-22) 30 51 04/30 51 73/30 50 91/30 51 95

Φαξ (212-22) 30 51 68

E-mail: eacce@eacce.org.ma

Νότια Αφρική

Department of Agriculture, Forestry and Fisheries

Directorate Food Safety and Quality Assurance

Private Bag X343

Pretoria 0001

South Africa

Τηλ. + 27-123197000/6023

Φαξ + 27-123196764 και + 27-123196055)

E-mail: BoitshokoN@daff.qov.za

ή

BilloyM@daff.gov.za

PPECB (Perishable Products Export Control Board)

P.O. Box 15289

Panorama 7506

South Africa

Τηλ. (27-21 930 1134)

Φαξ (27-21 939 6868)

E-mail: ho@ppecb.com

Ισραήλ

Ministry of Agriculture and Rural Development PPIS (Plant Protection and Inspection Service)

PO Box 78 Bet-Dagan 50250 Israel

Τηλ. (972-3) 968 15 00

Φαξ (972-3) 368 15 07

Ministry of Agriculture and Rural Development PPIS (Plant Protection and Inspection Service)

Fresh produce quality control service

PO Box 78 Bet-Dagan 50250 Israel

Τηλ. (972-3) 968 15 20

Φαξ (972-3) 368 15 07

Ινδία

Agricultural Marketing Adviser

Ministry of Agriculture

Room No.299 C

Krishi Bhawan

Dr. Rajendra Prasad Road

New Delhi-110001

Τηλ. +91.11.23388756

Φαξ +91.11.23381757

E-mail: narendra.bhooshan@gov.in

Directorate of Marketing & Inspection

Department of Agriculture and Cooperation

Government of India

C.G.O. Building,

N.H. –IV

Faridabad - 121 001

Τηλ. +91.129. 2414905,2434348

Φαξ +91.129.2416568

E-mail: dmifbd@nic.in

Νέα Ζηλανδία

Ministry for Primary Industries

Pastoral House

25 the Terrace, PO Box 2526 Wellington 6140, New Zealand

Τηλ. + 64-4 894 0100

Φαξ + 64-4 894 0720

Website: www.mpi.govt.nz

Ministry for Primary Industries

Pastoral House

25 the Terrace, PO Box 2526 Wellington 6140, New Zealand

Τηλ. + 64-4 894 0100

Φαξ + 64-4 894 0720

Website: www.mpi.govt.nz

Σενεγάλη

Ministère de l’Agriculture et de l’Hydraulique

Direction de la protection des végétaux

BP 20054 Thiaroye Dakar, Senegal

Τηλ. (221) 834 03 97

Φαξ (221) 834 28 54/834 42 90

E-mail: almhanne@hotmail.com

Ministère de l’Agriculture et de l’Hydraulique

Direction de la protection des végétaux Bureau qualité de la division législation et contrôle phytosanitaire

Τηλ. (221) 834 03 97

Φαξ (221) 834 28 54

Email: dpv1@sentoo.sn

almhanne@yahoo.fr

Κένυα

Kenya Plant Health Inspectorate Service Kephis Managing Director

PO Box 49592-00100 Nairobi

Τηλ. (254-20) 88 25 84

Φαξ (254-20) 88 22 65

E-mail: kephis@nbnet.co.ke

Kenya Plant Health Inspectorate Service, Kephis

PO Box 49592-00100 Nairobi

Τηλ. (254-20) 88 45 45/88 23 08/88 29 33

Φαξ (254-20) 88 22 45

E-mail: kephis@nbnet.co.ke

Τουρκία

Ministry of Economy

DG of Product Safety and Inspection

Director General: Mr. H. Mehmet SÖNMEZ

Deputy Director General: Mrs. H. Sibel KAPLAN

Διεύθυνση: İnönü Bulvarı No: 36 06510 Emek/Ankara

Τηλ. (+ 90-312) 212 87 67

Φαξ (+ 90-312) 212 68 64,

(+ 90-312) 212 87 68

Ε-mail: kaplans@ekonomi.gov.tr

Ministry of Economy

DG of Product Safety and Inspection

Director General: Mr. H. Mehmet SÖNMEZ

Deputy Director General: Mrs. H. Sibel KAPLAN

Διέυθυνση: İnönü Bulvarı No: 36 06510 Emek/Ankara

Τηλ. (+ 90-312) 212 87 67

Φαξ (+ 90-312) 212 68 64,

(+ 90-312) 212 87 68

Ε-mail: kaplans@ekonomi.gov.tr

ΜΕΡΟΣ Γ: ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΑ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΩΝ

Image Image Image Image Image Image Image Image