ISSN 1977-0901

doi:10.3000/19770901.C_2013.138.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 138

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

56ό έτος
17 Μαΐου 2013


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2013/C 138/01

Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της ΣΛΕΕ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση ( 1 )

1

2013/C 138/02

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.6913 — DP World/Goodman/DP World Asia) ( 1 )

6

 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Συμβούλιο

2013/C 138/03

Δέκατη τέταρτη έκθεση προόδου σχετικά με την εφαρμογή της στρατηγικής της ΕΕ για την καταπολέμηση της παράνομης συσσώρευσης και διακίνησης φορητών όπλων και ελαφρού οπλισμού (SALW) και των πυρομαχικών τους (2012/ΙΙ)

7

2013/C 138/04

Απόφαση του Συμβουλίου, της 13ης Μαΐου 2013, για τον διορισμό μέλους στο Διοικητικό Συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων

13

2013/C 138/05

Απόφαση του Συμβουλίου, της 13ης Μαΐου 2013, για τον διορισμό δώδεκα μελών του Διοικητικού Συμβουλίου του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων

14

2013/C 138/06

Ανακοίνωση προς τα πρόσωπα έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2011/486/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με την εκτελεστική απόφαση 2013/219/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 753/2011 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (EE) αριθ. 451/2013 του Συμβουλίου, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στο Αφγανιστάν

16

2013/C 138/07

Ανακοίνωση υπόψη των προσώπων έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2010/656/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 560/2005 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Ακτής Ελεφαντοστού

18

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2013/C 138/08

Ισοτιμίες του ευρώ

19

 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

 

Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων

2013/C 138/09

Πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος για τη θέση μέλους του διοικητικού συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων

20

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2013/C 138/10

Ανακοίνωση σχετικά με τα μέτρα κατά των επιδοτήσεων στις εισαγωγές ορισμένων τύπων τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου καταγωγής, μεταξύ άλλων, Πακιστάν και την έναρξη μερικής επανεξέτασης της έρευνας κατά των επιδοτήσεων όσον αφορά τις εισαγωγές ορισμένων τύπων τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου καταγωγής, μεταξύ άλλων, Πακιστάν

32

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2013/C 138/11

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.6939 — CVC/ISTA) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

35

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

17.5.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 138/1


Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της ΣΛΕΕ

Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2013/C 138/01

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

20.3.2013

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.32825 (12/N)

Κράτος μέλος

Ουγγαρία

Περιφέρεια

Hungary

Άρθρο 107 παράγραφος 3 στοιχείο α), Άρθρο 107 παράγραφος 3 στοιχείο γ)

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Regionális Tőkebefektetési Alap program

Νομική βάση

1.

281/2006. (XII. 23.) Korm. rendelet a 2007–2013 programozási időszakban az Európai Regionális Fejlesztési Alapból, az Európai Szociális Alapból és a Kohéziós Alapból származó támogatások fogadásához kapcsolódó pénzügyi lebonyolítási és ellenőrzési rendszerek kialakításáról.

2.

a 2001. évi CXX. törvény a tőkepiacról.

3.

19/2007. (VII. 30.) MeHVM rendelet az Új Magyarország Fejlesztési Tervben szereplő Regionális Fejlesztés Operatív Programokra meghatározott előirányzatok felhasználásának állami támogatási szempontú szabályairól.

4.

4/2011. (I. 28.) Korm. rendelet a 2007–2013 programozási időszakban az Európai Regionális Fejlesztési Alapból, az Európai Szociális Alapból és a Kohéziós Alapból származó támogatások felhasználásának rendjéről.

Είδος μέτρου

Καθεστώς

Στόχος

Κεφάλαια επιχειρηματικού κινδύνου, ΜΜΕ

Είδος ενίσχυσης

Παροχή επιχειρηματικών κεφαλαίων

Προϋπολογισμός

Συνολικός προϋπολογισμός: 14 000 HUF (σε εκατ.)

Ένταση

100 %

Διάρκεια

μέχρι τις 31.12.2015

Κλάδοι της οικονομίας

Όλοι οι οικονομικοί τομείς που είναι επιλέξιμοι να λάβουν την ενίσχυση

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Nemzeti Fejlesztési Ügynökség

Budapest

Wesselényi u. 20–22.

1077

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

5.12.2012

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.33980 (12/N)

Κράτος μέλος

Ηνωμένο Βασίλειο

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Local Television in the UK

Νομική βάση

The Local Digital Television Programme Services Order 2012 (SI 2012/292) made in pursuant to primary powers under Section 244 of the Communications Act 2003 and the BBC Agreement

Είδος μέτρου

ενίσχυση ad hoc

Στόχος

Τομεακή ανάπτυξη

Είδος ενίσχυσης

Άμεση επιδότηση

Προϋπολογισμός

Συνολικός προϋπολογισμός: 25 GBP (σε εκατ.)

Ένταση

100 %

Διάρκεια

μέχρι τις 31.12.2017

Κλάδοι της οικονομίας

Τηλεοπτικός προγραμματισμός και τηλεοπτικές εκπομπές

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

BBC Trust

180 Great Portland Street

London

W1W 5QZ

UNITED KINGDOM

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

25.7.2012

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.34381 (12/N)

Κράτος μέλος

Γερμανία

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Umstrukturierung der Nord/LB

Νομική βάση

Gesetz über Kapitalmaßnahmen zugunsten der Nord/LB

Είδος μέτρου

ενίσχυση ad hoc

Στόχος

Αποκατάσταση σοβαρής διαταραχής στην οικονομία

Είδος ενίσχυσης

Άλλες μορφές εισφοράς μετοχικού κεφαλαίου, Εγγύηση, Άμεση επιδότηση

Προϋπολογισμός

Συνολικός προϋπολογισμός: 3 298 EUR (σε εκατ.)

Ένταση

Διάρκεια

Κλάδοι της οικονομίας

Δραστηριότητες χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών, με εξαίρεση τις ασφαλιστικές δραστηριότητες και τα συνταξιοδοτικά ταμεία

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Land Niedersachsen, Niedersächsisches Finanzminsterium

Sparkassenverband Niedersachsen

Schiffgraben 10

30159 Hannover

DEUTSCHLAND

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

20.12.2012

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.35489 (12/N)

Κράτος μέλος

Ισπανία

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Restructuring of Caja3 — Spain

Νομική βάση

Royal Decree-Law No 24/2012

Είδος μέτρου

Ατομική ενίσχυση

Cajatres Banco

Στόχος

Αποκατάσταση σοβαρής διαταραχής στην οικονομία

Είδος ενίσχυσης

Άλλες μορφές εισφοράς μετοχικού κεφαλαίου

Προϋπολογισμός

Συνολικός προϋπολογισμός: 1 177 EUR (σε εκατ.)

Ένταση

Διάρκεια

Κλάδοι της οικονομίας

Δραστηριότητες χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών, με εξαίρεση τις ασφαλιστικές δραστηριότητες και τα συνταξιοδοτικά ταμεία

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Ministerio de Economía y Competitividad FROB. Fondo de Reestructuración Ordenada Bancaria

Paseo de la Castellana, 162

28071 Madrid

ESPAÑA

José Ortega y Gasset, 22 5o

28006 Madrid

ESPAÑA

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

16.4.2013

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.35955 (13/N)

Κράτος μέλος

Δανία

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Danish short-term export-credit scheme 2013

Νομική βάση

Act on Eksport Kredit Fonden: Legislative Order No 913 of 9 December 1999

Communication from the Commission to the Member States on the application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union to short-term export-credit insurance

Είδος μέτρου

Καθεστώς

Στόχος

Άλλα

Είδος ενίσχυσης

Άλλο είδος, Εγγύηση

Προϋπολογισμός

Ένταση

Διάρκεια

16.4.2013-31.12.2015

Κλάδοι της οικονομίας

Όλοι οι οικονομικοί τομείς που είναι επιλέξιμοι να λάβουν την ενίσχυση

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

EKF

Lautrupsgade 11, 4.

2100 København Ø

DANMARK

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


17.5.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 138/6


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.6913 — DP World/Goodman/DP World Asia)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2013/C 138/02

Στις 8 Μαΐου 2013, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ο δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια·

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32013M6913. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Συμβούλιο

17.5.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 138/7


Δέκατη τέταρτη έκθεση προόδου σχετικά με την εφαρμογή της στρατηγικής της ΕΕ για την καταπολέμηση της παράνομης συσσώρευσης και διακίνησης φορητών όπλων και ελαφρού οπλισμού (SALW) και των πυρομαχικών τους (2012/ΙΙ)

2013/C 138/03

I.   ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Η δέκατη τέταρτη έκθεση προόδου σχετικά με την εφαρμογή της στρατηγικής για τα φορητά όπλα και τον ελαφρύ οπλισμό (SALW) καλύπτει τις δραστηριότητες της ΕΕ κατά το δεύτερο εξάμηνο του 2012 (από την 1η Ιουλίου 2012 έως την 31η Δεκεμβρίου 2012). Η έκθεση εκπονήθηκε από τη Διεύθυνση «Μη διάδοση και αφοπλισμός» της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ), σε συνεργασία με άλλες σχετικές υπηρεσίες της ΕΥΕΔ και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Κατά τη διάρκεια της περιόδου αναφοράς, η ΕΕ εξακολούθησε να προωθεί το θέμα των φορητών όπλων και του ελαφρού οπλισμού (SALW) σε όλα τα πολυμερή φόρουμ και στον πολιτικό της διάλογο με τρίτες χώρες στο πλαίσιο των σχετικών διεθνών μέσων, όπως το πρόγραμμα δράσης των Ηνωμένων Εθνών για την πρόληψη, την καταπολέμηση και εξάλειψη του λαθρεμπορίου φορητών όπλων και ελαφρού οπλισμού σε όλες του τις μορφές. Ειδικότερα, η ΕΕ συμμετείχε ενεργά τον Ιούλιο του 2012 στις διαπραγματεύσεις του ΟΗΕ σχετικά με τη σύναψη συνθήκης για το εμπόριο όπλων και τον Αύγουστο του 2012 στη δεύτερη διάσκεψη αναθεώρησης του προγράμματος δράσης των Ηνωμένων Εθνών για την πρόληψη, την καταπολέμηση και εξάλειψη του λαθρεμπορίου φορητών όπλων και ελαφρού οπλισμού σε όλες του τις μορφές. Κατά την εν λόγω περίοδο, η ΕΕ συνέχισε εξάλλου την υλοποίηση διαφόρων σχεδίων που συνδέονται με την πρόληψη της παράνομης εμπορίας και της υπερβολικής συσσώρευσης SALW και άρχισε την επεξεργασία νέων πρωτοβουλιών που θα αναπτυχθούν περαιτέρω τους επόμενους μήνες.

II.   ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΟΥ ΣΧΕΔΙΟΥ ΔΡΑΣΗΣ ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΕΤΑΙ ΣΤΗ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΗ ΤΗΣ ΕΕ ΓΙΑ ΤΑ ΦΟΡΗΤΑ ΟΠΛΑ ΚΑΙ ΤΟΝ ΕΛΑΦΡΥ ΟΠΛΙΣΜΟ

II.1.   Αποτελεσματική πολυμερής προσέγγιση για την ανάπτυξη διεθνών, περιφερειακών και εθνικών μηχανισμών για την αντιμετώπιση της προσφοράς και της αποσταθεροποιητικής διάδοσης των SALW και των πυρομαχικών τους

α)   Εφαρμογή του προγράμματος δράσης των Ηνωμένων Εθνών, του 2001, για την πρόληψη, την καταπολέμηση και εξάλειψη του λαθρεμπορίου φορητών όπλων και ελαφρού οπλισμού σε όλες του τις μορφές

Η ΕΕ συμμετείχε ενεργά στη Διάσκεψη Αναθεώρησης των Ηνωμένων Εθνών για την επισκόπηση της προόδου στην εφαρμογή του προγράμματος δράσης για την πρόληψη, την καταπολέμηση και εξάλειψη του λαθρεμπορίου φορητών όπλων και ελαφρού οπλισμού σε όλες του τις μορφές («Πρόγραμμα Δράσης»), η οποία πραγματοποιήθηκε από τις 27 Αυγούστου έως τις 7 Σεπτεμβρίου 2012 στη Νέα Υόρκη.

Με βάση έγγραφο εργασίας της ΕΕ, το οποίο εγκρίθηκε από το Συμβούλιο και υπεβλήθη στη Διάσκεψη Αναθεώρησης (διαθέσιμο στην ηλεκτρονική διεύθυνση http://www.poa-iss.org/RevCon2/documents/), η ΕΕ συμμετείχε ενεργά στις διαπραγματεύσεις όσον αφορά ενδεχόμενη δήλωση, σχέδια εφαρμογής του Προγράμματος Δράσης και του Διεθνούς Μέσου Εντοπισμού καθώς και χρονοδιάγραμμα των συνεδριάσεων του Προγράμματος Δράσης κατά τα επόμενα έξι χρόνια. Η ΕΕ εξέφρασε ικανοποίηση για το γεγονός ότι η Διάσκεψη μπόρεσε να καταλήξει σε συμφωνία όσον αφορά τα εν λόγω τελικά έγγραφα και είναι σίγουρη ότι τα αποτελέσματα της Διάσκεψης θα βοηθήσουν όλους τους ενδιαφερόμενους φορείς να προωθήσουν την πλήρη και αποτελεσματική εφαρμογή του Προγράμματος Δράσης στο μέλλον.

Στο πλαίσιο της απόφασης του Συμβουλίου προς υποστήριξη της υπηρεσίας των Ηνωμένων Εθνών για δραστηριότητες σε θέματα αφοπλισμού για την εφαρμογή του προγράμματος δράσης των Ηνωμένων Εθνών για την πρόληψη, την καταπολέμηση και την εξάλειψη του λαθρεμπορίου φορητών όπλων και ελαφρού οπλισμού σε όλες του τις πτυχές (Απόφαση του Συμβουλίου 2011/428/ΚΕΠΠΑ της 18ης Ιουλίου 2011), συνεχίστηκε να βελτιώνεται το ηλεκτρονικό σύστημα υποστήριξης της εφαρμογής του Προγράμματος Δράσης (http://www.poa-iss.org), ιδίως όσον αφορά το μέσον «αντιστοίχισης πόρων και αναγκών» προκειμένου να μπορέσουν να συντονιστούν οι διεθνείς προσπάθειες για την αποτελεσματική εφαρμογή του Προγράμματος. Στις 14-15 Αυγούστου 2012, πραγματοποιήθηκε στο Ναϊρόμπι περιφερειακό σεμινάριο για την εφαρμογή του Προγράμματος Δράσης σε περιφέρειες της Αφρικής, προκειμένου να προωθηθεί η εφαρμογή του σε περιφερειακό επίπεδο και να διευκολυνθεί η προετοιμασία της δεύτερης διάσκεψης αναθεώρησης. Στο πλαίσιο του σεμιναρίου, εγκρίθηκε τελικό έγγραφο με βάση τις διεξοδικές συζητήσεις που πραγματοποιήθηκαν όσον αφορά θέματα που περιλαμβάνονται στα σχέδια τελικού εγγράφου της Διάσκεψης Αναθεώρησης.

Οι υποπεριφερειακές ομάδες κρατών μελών της Οικονομικής Κοινότητας των Δυτικοαφρικανικών Κρατών (ECOWAS), του Περιφερειακού Κέντρου για τα φορητά όπλα και τον ελαφρύ οπλισμό (RECSA), της Κοινότητας για την Ανάπτυξη της Μεσημβρινής Αφρικής (SADC) και της Οικονομικής Κοινότητας των Κρατών της Κεντρικής Αφρικής (ECCAS) κατάρτισαν επίσης τα δικά τους τελικά έγγραφα για τις υποπεριφερειακές προτεραιότητες τα οποία επισυνάπτονται στο κύριο έγγραφο. Σχεδιάζεται να πραγματοποιηθεί περιφερειακή σύνοδος με τον Σύνδεσμο Αραβικών Κρατών σχετικά με την περιφερειακή εφαρμογή του Προγράμματος Δράσης και τα αποτελέσματα της δεύτερης διάσκεψης αναθεώρησης.

β)   Συνθήκη για το εμπόριο όπλων

Κατά το δεύτερο εξάμηνο του 2012, η ΕΕ συνέχισε να αποδίδει ύψιστη προτεραιότητα στη διαδικασία για τη σύναψη Συνθήκης για το Εμπόριο Όπλων (ΣΕΟ). Η διαδικασία εισήλθε σε κρίσιμο στάδιο με τη σύγκληση τον Ιούλιο του 2012 Διάσκεψης των Ηνωμένων Εθνών, η οποία έλαβε εντολή να διαπραγματευθεί τη ΣΕΟ.

Κατά την περίοδο 2011-2012, η Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη της υποστήριξαν ένθερμα και συμμετείχαν στη διαδικασία για τη σύναψη της Συνθήκης για το Εμπόριο Όπλων υπό την ηγεσία των Ηνωμένων Εθνών. Κατά την προετοιμασία της Διάσκεψης των Ηνωμένων Εθνών του Ιουλίου 2012, μια ειδική υποομάδα των Ομάδων COARM και CODUN συνεδρίασε τακτικά με στόχο την ανταλλαγή απόψεων και τον συντονισμό των θέσεων, επιτρέποντας στην ΕΕ να παραμείνει ιδιαίτερα δραστήριος και διακριτός παράγοντας στη διαδικασία. Με βάση τις συντονισμένες θέσεις της ΕΕ, η ΕΕ και τα κράτη μέλη έλαβαν ενεργό μέρος στις διαπραγματεύσεις τον Ιούλιο του 2012 και πραγματοποίησαν εκτενείς διαβουλεύσεις με τρίτες χώρες, ιδίως σημαντικές χώρες κατασκευής, εξαγωγής και εισαγωγής όπλων καθώς και με τον Πρόεδρο της Διάσκεψης των Ηνωμένων Εθνών.

Η ΕΕ, μολονότι αναγνωρίζει τη σημαντική πρόοδο που επετεύχθη κατά τη Διάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών, εκφράζει τη λύπη της για το γεγονός ότι δεν επετεύχθη συμφωνία επί τελικού κειμένου της Συνθήκης. Θα συνεχίσουν να καταβάλλονται εντατικές προσπάθειες για την έγκαιρη και επιτυχή ολοκλήρωση της διαδικασίας διαπραγμάτευσης στην τελική διάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών τον Μάρτιο του 2013, κατά την οποία θα ολοκληρωθούν οι διαπραγματεύσεις με βάση το σχέδιο Συνθήκης της 26ης Ιουλίου 2012.

Μετά την ολοκλήρωση της εφαρμογής της απόφασης του Συμβουλίου 2010/336/ΚΕΠΠΑ της 14ης Ιουνίου 2010, η οποία προήγε τη διαδικασία της ΣΕΟ μέσω της οργάνωσης σειράς περιφερειακών σεμιναρίων, η ΕΕ άρχισε να προετοιμάζει νέα απόφαση του Συμβουλίου η οποία θα εκδοθεί στις αρχές του 2013 και θα έχει ως στόχο να διευκολύνει την προετοιμασία των μελών του ΟΗΕ ενόψει της διάσκεψης του Μαρτίου 2013 και την προώθηση της εφαρμογής και της οικουμενικότητας της ΣΕΟ μόλις εγκριθεί.

γ)   Εφαρμογή της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για την καταπολέμηση του διακρατικού οργανωμένου εγκλήματος — Πρωτόκολλο κατά της παράνομης κατασκευής και διακίνησης πυροβόλων όπλων

Μέσω της μακροπρόθεσμης συνιστώσας του Μηχανισμού Σταθερότητας, συνεχίστηκε το δεύτερο εξάμηνο του 2012 η εφαρμογή του τριετούς σχεδίου (Μάρτιος 2011-Φεβρουάριος 2014) για την πρόληψη και καταπολέμηση του παράνομου διακρατικού εμπορίου πυροβόλων όπλων, προωθώντας την επικύρωση και την εφαρμογή του πρωτοκόλλου για την καταπολέμηση της παράνομης κατασκευής και διακίνησης πυροβόλων όπλων, μερών και εξαρτημάτων τους και πυρομαχικών, το οποίο συμπληρώνει τη σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την καταπολέμηση του διακρατικού οργανωμένου εγκλήματος. Το γεωγραφικό πεδίο εφαρμογής του σχεδίου καλύπτει τη Δυτική Αφρική (Μπενίν, Μπουρκίνα Φάσο, Γκάμπια, Γκάνα, Μάλι, Μαυριτανία, Σενεγάλη, Τόγκο), τη Νότιο Αμερική (Αργεντινή, Βολιβία, Βραζιλία, Χιλή, Παραγουάη, Ουρουγουάη) και την Καραϊβική (Τζαμάικα). Προσφέρθηκε τεχνική συνδρομή με στόχο τη νομοθετική εναρμόνιση και την οικοδόμηση ικανοτήτων όσον αφορά τη διαχείριση των φορητών όπλων και του ελαφρού οπλισμού (SALW), στο πλαίσιο του στόχου προώθησης της κύρωσης και εφαρμογής του Πρωτοκόλλου για τα πυροβόλα όπλα στη Λατινική Αμερική, την Καραϊβική και τη Δυτική Αφρική. Το σχέδιο αυξάνει επίσης την ευαισθητοποίηση σε θέματα SALW με στόχο τη μεγαλύτερη συμμετοχή και έλεγχο εκ μέρους της κοινωνίας των πολιτών σε αυτόν τον τομέα. Οι προβλεπόμενες δράσεις περιλαμβάνουν τη διενέργεια μελέτης για το διαπεριφερειακό εμπόριο πυροβόλων όπλων, η οποία θα προσφέρει στις χώρες εταίρους στοιχεία που θα συμβάλλουν στη θέσπιση κατάλληλης πολιτικής. Το σχέδιο υλοποιείται από το Γραφείο των Ηνωμένων Εθνών για τον Έλεγχο των Ναρκωτικών και την Πρόληψη του Εγκλήματος (UNODC).

Στο πλαίσιο της μακροπρόθεσμης συνιστώσας του Μηχανισμού Σταθερότητας, η ΕΕ παρέχει επίσης χρηματοδοτική συνδρομή στην Interpol με σκοπό την ανάπτυξη και επέκταση βάσης δεδομένων για την παρακολούθηση και τον εντοπισμό απολεσθέντων/κλαπέντων όπλων (iARMS) μέσω του συστήματος Interpol I24/7.

Η πιλοτική επέκταση του iARMS (2011-2012) επικεντρώθηκε στις ίδιες περιοχές με το σχέδιο του UNODC και περιλαμβάνει επιπλέον ευρωπαϊκές χώρες (Τσεχική Δημοκρατία, Κροατία, Πορτογαλία, Ισπανία). Στόχος του σχεδίου είναι να συμβάλλει στην καταπολέμηση του λαθρεμπορίου πυροβόλων όπλων μέσω της βελτίωσης της περιφερειακής και διαπεριφερειακής ανταλλαγής πληροφοριών για παράνομα πυροβόλα όπλα. Τον Δεκέμβριο του 2012 εγκρίθηκε συμφωνία για δεύτερη φάση μακροπρόθεσμης στήριξης (2013-2014) του συστήματος iARMS στο πλαίσιο του Μηχανισμού Σταθερότητας, η οποία θα αρχίσει τον Ιανουάριο του 2013 μόλις τελειώσει η πρώτη φάση στήριξης. Κατά τη δεύτερη φάση στόχος είναι να ενισχυθεί η λειτουργικότητα του συστήματος iARMS και να τεθεί στη διάθεση του συνόλου των 190 μελών της Interpol. Το σχέδιο προβλέπει επίσης ανάπτυξη ικανοτήτων, κατάλληλη κατάρτιση και υπηρεσίες εγκληματολογικών πληροφοριών για την καταπολέμηση του εγκλήματος που συνδέεται με πυροβόλα όπλα.

δ)   Έλεγχοι των εξαγωγών

Μετά την ολοκλήρωση της εφαρμογής της απόφασης του Συμβουλίου 2009/1012/ΚΕΠΠΑ το πρώτο εξάμηνο του 2012, πραγματοποιήθηκε διεξοδική αξιολόγηση της απόφασης του Συμβουλίου και του αντικτύπου της, με στόχο την ανάπτυξη νέων δραστηριοτήτων προβολής και βοήθειας. Η διαδικασία αυτή οδήγησε την έκδοση της απόφασης του Συμβουλίου 2012/711/ΚΕΠΠΑ η οποία προβλέπει νέα σειρά δραστηριοτήτων υπέρ των τρίτων χωρών, όπως περιφερειακά σεμινάρια, εκπαιδευτικές επισκέψεις, ανταλλαγές προσωπικού και επιμέρους βοήθεια σε συγκεκριμένες χώρες. Η εφαρμογή της απόφασης του Συμβουλίου θα ξεκινήσει στις αρχές του 2013.

ε)   Παράνομη διακίνηση SALW δια αέρος

Στο πλαίσιο της απόφασης 2010/765/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου σχετικά με δράση της ΕΕ για την καταπολέμηση της παράνομης διακίνησης φορητών όπλων και ελαφρού οπλισμού (SALW) δια αέρος, η οποία αποσκοπεί στη βελτίωση των μέσων και των τεχνικών που έχουν στη διάθεσή τους οι παγκόσμιες και οι εθνικές αρχές για τον αποτελεσματικό έλεγχο και τη στόχευση ύποπτων αεροσκαφών που είναι πιθανόν να εμπλέκονται στο παράνομο εμπόριο SALW, η υλοποίηση του σχεδίου από το Διεθνές Ινστιτούτο Ερευνών της Στοκχόλμης για την Ειρήνη (SIPRI) συνεχίστηκε μέχρι τις 30 Δεκεμβρίου 2012.

Στις 28 και 29 Αυγούστου 2012, πραγματοποιήθηκε στην έδρα των Ηνωμένων Εθνών στη Νέα Υόρκη σεμινάριο εμπειρογνωμόνων με θέμα τις κυρώσεις των Ηνωμένων Εθνών και το λαθρεμπόριο όπλων δια αέρος. Στην εκδήλωση συμμετείχαν περίπου 100 εμπειρογνώμονες στους τομείς παρακολούθησης των κυρώσεων, πολιτικής αεροπορίας, ειρηνευτικών επιχειρήσεων, διαχείρισης κρίσεων, αφοπλισμού, πληροφοριών στον τομέα της αεροπορίας, διάδοσης όπλων, ελέγχου των εξαγωγών, άμυνας, επιβολής του νόμου, τελωνείων και ασφάλειας. Ένα άλλο σεμινάριο εμπειρογνωμόνων με θέμα το λαθρεμπόριο όπλων δια αέρος και τη διατήρηση της ειρήνης πραγματοποιήθηκε στην Αντις Αμπέμπα της Αιθιοπίας στις 30 και 31 Οκτωβρίου του 2012, με τη συμμετοχή διεθνών, περιφερειακών και εθνικών εμπειρογνωμόνων καθώς και αντιπροσώπων της Αφρικανικής Ένωσης, άλλων περιφερειακών οργανώσεων και κρατών από πληττόμενες περιοχές. Και τα δύο σεμινάρια συνέβαλαν στον καθορισμό βέλτιστων πρακτικών στον τομέα της αποτελεσματικής ανταλλαγής πληροφοριών, μέσων και τεχνικών για την καλύτερη παρακολούθηση και ανίχνευση αερομεταφορέων που εμπλέκονται σε μεταφορές αποσταθεροποιητικών εμπορευμάτων καθώς και την παρακολούθηση των κυρώσεων και τις τεχνικές εντοπισμού του λαθρεμπορίου σε περιβάλλοντα ειρηνευτικών επιχειρήσεων. Τα σεμινάρια εμπειρογνωμόνων διατύπωσαν συστάσεις, μεταξύ άλλων, για την προσφορά μονιμότερων εργαλείων και πόρων στις Ομάδες Εμπειρογνωμόνων που στηρίζουν τις εργασίες της Επιτροπής Κυρώσεων των Ηνωμένων Εθνών.

Το λογισμικό και οι βάσεις δεδομένων για την αξιολόγηση του συστήματος ελέγχου αεροσκαφών επικαιροποιήθηκαν προκειμένου να αποτυπώσουν τη γενική εικόνα της απειλής που προκύπτει από την κλιμάκωση των συγκρούσεων στο Σαχέλ και τη Συρία προς το τέλος της περιόδου εφαρμογής του σχεδίου. Τέλος, ένα εγχειρίδιο ανίχνευσης λαθρεμπορίου όπλων δια αέρος δημοσιεύτηκε και κυκλοφόρησε στο πλαίσιο των ενημερωτικών συναντήσεων και εκδηλώσεων που πραγματοποιήθηκαν κατά το δεύτερο εξάμηνο του 2012.

II.2.   Τα φορητά όπλα και ο ελαφρύς οπλισμός (SALW) στο πλαίσιο του πολιτικού διαλόγου με τρίτες χώρες και περιφερειακές οργανώσεις, ρήτρες SALW

Ζητήματα SALW συμπεριλήφθηκαν στις ημερήσιες διατάξεις πολλών από τους τακτικούς πολιτικούς διαλόγους της ΕΕ με τρίτες χώρες και της συνεργασίας με περιφερειακούς οργανισμούς. Συνεδριάσεις πολιτικού διαλόγου για θέματα μη διάδοσης, αφοπλισμού και ελέγχου των εξοπλισμών διοργανώθηκαν σε επίπεδο ομάδας εργασίας του Συμβουλίου με την Κορέα (Βιέννη, 18 Σεπτεμβρίου 2012) και την Ουκρανία (Βρυξέλλες, 6 Νοεμβρίου 2012) και πραγματοποιήθηκαν σε τακτική βάση άτυπες διαβουλεύσεις, μεταξύ άλλων, με την Ινδία, την Ιαπωνία, τη Νότιο Αφρική και άλλες χώρες. Ένας νέος γύρος του διαλόγου ΕΕ27 — ΗΠΑ που κάλυψε όλα τα σημαντικά ζητήματα του θεματολογίου μη διάδοσης, αφοπλισμού και ελέγχου των όπλων πραγματοποιήθηκε στις Βρυξέλλες στις 17 Δεκεμβρίου 2012.

Σύμφωνα με τα συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με την ενσωμάτωση ρήτρας SALW στις συμφωνίες μεταξύ της ΕΕ και τρίτων χωρών, που εγκρίθηκαν τον Δεκέμβριο του 2008, πραγματοποιούνται επί του παρόντος διαπραγματεύσεις με το Αφγανιστάν, την Αυστραλία, το Μπρουνέι, τον Καναδά, το Καζακστάν, τη Μαλαισία, τη Mercosur και τη Σιγκαπούρη, προκειμένου να περιληφθούν ρήτρες SALW στις συμφωνίες των εν λόγω κρατών με την ΕΕ.

II.3.   Συνδρομή της ΕΕ προς τρίτες χώρες και περιφερειακές οργανώσεις όσον αφορά συγκεκριμένα σχέδια

α)   Δυτικά Βαλκάνια

I.

Η ΕΕ συνέχισε να χρηματοδοτεί τις προσπάθειες αποστρατιωτικοποίησης στον τομέα των SALW, ιδίως μέσω της εφαρμογής της απόφασης 2010/179/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου προς υποστήριξη των δράσεων της SEESAC στα Δυτικά Βαλκάνια, η οποία εκδόθηκε τον Μάρτιο του 2010. Η εφαρμογή της οδηγίας του Συμβουλίου ολοκληρώθηκε με επιτυχία μέσω της περάτωσης των εκκρεμών δραστηριοτήτων που σχετίζονταν με τη βελτίωση της διαχείρισης των αποθεμάτων και της καταστροφής των πλεονασμάτων στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, την Κροατία και τη Σερβία.

Στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, η αντικατάσταση των θυρών σε τέσσερις αποθήκες SALW και πυρομαχικών ολοκληρώθηκε επιτυχώς τον Δεκέμβριο του 2012. Συνολικά άλλαξαν 41 θύρες, καθιστώντας ασφαλέστερη την πρόσβαση στα αποθέματα. Μαζί με τις βελτιώσεις στους μηχανισμούς ασφαλείας της κεντρικής αποθήκης SALW και πυρομαχικών του Υπουργείου Εσωτερικών της Κροατίας (MURAT) και τις αναβαθμίσεις της ασφάλειας των υποδομών στην αποθήκη πυρομαχικών Taras του Υπουργείου Αμύνης του Μαυροβουνίου, οι αναβαθμίσεις οδήγησαν σε σημαντική αύξηση της ασφάλειας των αποθεμάτων στα Δυτικά Βαλκάνια. Η αναβάθμιση των υποδομών συμπληρώθηκε με την ανάπτυξη ικανότητας διαχείρισης των αποθεμάτων μέσω του σχεδιασμού και της πραγματοποίησης κύκλου κατάρτισης σε 3 ενότητες. Συνολικά, 58 μέλη επιχειρησιακού προσωπικού από τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, την Κροατία, το Μαυροβούνιο, τη Σερβία και την πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας εκπαιδεύτηκαν στον σχεδιασμό και τη διαχείριση χώρων αποθήκευσης, τη διαχείριση απογραφής και τις λογιστικές διαδικασίες καθώς και στις τεχνικές προδιαγραφές της αποθήκευσης και μεταφοράς SALW και συναφών πυρομαχικών.

Τα πλεονασματικά αποθέματα SALW που κατέχουν τα Υπουργεία Εσωτερικών της Κροατίας και της Σερβίας μειώθηκαν σημαντικά με την καταστροφή 78 205 όπλων. Στην Κροατία, η καταστροφή 4 620 SALW την περίοδο Ιουλίου-Δεκεμβρίου 2012 αύξησε τον συνολικό αριθμό των όπλων που καταστράφηκαν δυνάμει της απόφασης του Συμβουλίου σε 32 920, δηλαδή κατά 2 982 πάνω από τον στόχο. Στη Σερβία, η καταστροφή 17 000 SALW τον Δεκέμβριο του 2012 αύξησε τον συνολικό αριθμό των όπλων που καταστράφηκαν δυνάμει της απόφασης του Συμβουλίου σε 45 285. Στην Κροατία η εκστρατεία ευαισθητοποίησης, η οποία ολοκληρώθηκε το Δεκέμβριο 2011, είχε σαν αποτέλεσμα τη συλλογή 186 επιπρόσθετων παράνομων αυτόματων όπλων, 1 539 παράνομων όπλων κατακερματισμού, 201 όπλων υπό νόμιμη κατοχή, 679 463 τεμαχίων πυρομαχικών και 96,79 κιλών εκρηκτικών κατά τους πρώτους μήνες του 2012.

Όσον αφορά την επισήμανση και τον εντοπισμό, οι αναβαθμίσεις του λογισμικού ενίσχυσαν το εθνικό σύστημα καταγραφής και αναγνώρισης όπλων στην πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας, καθιστώντας το πλήρως λειτουργικό. Ένα νέο ηλεκτρονικό σύστημα καταγραφής όπλων σχεδιάστηκε και εφαρμόστηκε στο Μαυροβούνιο.

Γενικά, οι δραστηριότητες στο πλαίσιο της απόφασης του Συμβουλίου συνέβαλαν σημαντικά στην προώθηση της στρατηγικής SALW της ΕΕ στα Δυτικά Βαλκάνια.

II.

Η ΕΕ εξετάζει επίσης διάδοχο πρόγραμμα για να συνεχίσουν να βελτιώνονται, μέσω της βραχυπρόθεσμης συνιστώσας του Μηχανισμού Σταθερότητας, η ασφάλεια και οι αναπτυξιακές προοπτικές των ατόμων και των τοπικών κοινοτήτων που ενδεχομένως θιγούν από τυχαίες εκρήξεις πυρομαχικών σε χώρους αποθήκευσης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη. Το πρόγραμμα που θα υλοποιηθεί στο πλαίσιο του Προγράμματος Ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών (UNDP) θα συνίσταται στην καταστροφή ασταθών και εξαιρετικά επικίνδυνων πυρομαχικών και στη βελτίωση των προδιαγραφών ασφαλείας των εγκαταστάσεων αποθήκευσης πυρομαχικών. Το πρόγραμμα θα προσφέρει επίσης συνδρομή για τη βελτίωση της επιθεώρησης των πυρομαχικών και των μηχανισμών επαλήθευσης της κυβέρνησης της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης και την ενίσχυση της νομικής και διοικητικής εμπειρογνωμοσύνης και της ορθής πρακτικής των αρχών.

β)   Περιοχή του ΟΑΣΕ

Τον Οκτώβριο του 2012, η ΕΕ εξέδωσε απόφαση του Συμβουλίου για τη στήριξη των δραστηριοτήτων μείωσης του κινδύνου της παράνομης εμπορίας και της υπέρμετρης συσσώρευσης φορητών όπλων και ελαφρού οπλισμού στην περιοχή που καλύπτεται από τον Οργανισμό για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη (απόφαση του Συμβουλίου 2012/662/ΚΕΠΠΑ). Η εν λόγω απόφαση του Συμβουλίου επιδιώκει, μεταξύ άλλων, την αναβάθμιση της ασφάλειας των εγκαταστάσεων αποθήκευσης αποθεμάτων SALW στη Λευκορωσία και την Κιργισία, την καταστροφή των πλεονασματικών SALW στις δύο αυτές χώρες με σκοπό την αποτροπή της εκτροπής τους στο παράνομο εμπόριο και τη δημιουργία λογισμικού (software) απογραφής SALW για τη βελτίωση της διαχείρισης της αποθήκευσης, της καταγραφής και του εντοπισμού όπλων σε πολλές χώρες του ΟΑΣΕ.

γ)   Αφρική

I.

Το δεύτερο εξάμηνο του 2012 ξεκίνησε η εφαρμογή της απόφασης 2012/121/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου προς υποστήριξη των δραστηριοτήτων για προώθηση του διαλόγου και της συνεργασίας ΕΕ-Κίνας-Αφρικής σχετικά με ελέγχους συμβατικών όπλων. Η πρώτη συνεδρίαση της ομάδας εμπειρογνωμόνων Αφρικής-ΕΕ-Κίνας πραγματοποιήθηκε στις Βρυξέλλες στις 13 Νοεμβρίου 2012. Ακολούθησε, στις 14 Νοεμβρίου 2012, σεμινάριο σχετικά με τη Συνθήκη για το Εμπόριο Όπλων (ΣΕΟ) στο οποίο συμμετείχαν μέλη της εν λόγω ομάδας εμπειρογνωμόνων, υπάλληλοι, ακαδημαϊκοί και μέλη δεξαμενών σκέψης από την Αφρική, την Κίνα και τα κράτη μέλη της ΕΕ καθώς και εκπρόσωποι των θεσμικών οργάνων της ΕΕ Και οι δύο εκδηλώσεις συνέβαλαν σε καλύτερη αμοιβαία κατανόηση μεταξύ των θέσεων των εκπροσώπων της Αφρικής, της Ευρώπης και της Κίνας όσον αφορά τη διαδικασία της ΣΕΟ και τα συμβατικά όπλα. Κατά την πρώτη συνεδρίαση της ομάδας εμπειρογνωμόνων θεσπίστηκε επίσης πρόγραμμα εργασιών για τους επόμενους έξι μήνες το οποίο θα περιλαμβάνει νέες δράσεις προβολής της ΣΕΟ στην Κίνα και την Αφρική και τη δημιουργία κοινού ερευνητικού κέντρου Αφρικής-ΕΕ-Κίνας για τα συμβατικά όπλα.

II.

Στο πλαίσιο της μακροπρόθεσμης συνιστώσας του Μηχανισμού Σταθερότητας, η ΕΕ συνέχισε την εφαρμογή σχεδίου για την υποστήριξη της καταπολέμησης της παράνομης συσσώρευσης και του εμπορίου πυροβόλων όπλων και πυρομαχικών στην Αφρική, μέσω του Περιφερειακού Κέντρου για τα φορητά όπλα και τον ελαφρύ οπλισμό (RECSA), που εδρεύει στο Ναϊρόμπι. Το σχέδιο αυτό συμβάλλει στην υλοποίηση της συνιστώσας «Ειρήνη και Ασφάλεια» της κοινής στρατηγικής Αφρικής-ΕΕ. Οι κύριες δραστηριότητες περιλαμβάνουν θεσμική ενίσχυση των χωρών στόχων και του RECSA, προώθηση αποτελεσματικής διαχείρισης των SALW (επισήμανση όπλων, καταγραφή όπλων, διαχείριση και καταστροφή αποθεμάτων) και ενημερωτικές δράσεις για τα SALW.

Η τρέχουσα υποστήριξη του RECSA αναμένεται να τερματισθεί τον Ιούνιο του 2013, μετά την ολοκλήρωση μελέτης που εξετάζει τον βαθμό υλοποίησης των περιφερειακών και διεθνών δεσμεύσεων των υποσαχάριων χωρών όσον αφορά τα SALW. Μια δεύτερη φάση υποστήριξης του RECSA από την ΕΕ συμφωνήθηκε το Δεκέμβριο του 2012 και θα ξεκινήσει τον Ιούλιο του 2013, μετά την ολοκλήρωση του τρέχοντος σχεδίου.

III.

Επιπλέον, το θέμα της παράνομης διάδοσης SALW από και προς τη Λιβύη συζητήθηκε σε σειρά συνεδριάσεων σε διάφορα επίπεδα και η ΕΕ ετοιμάζει απόφαση του Συμβουλίου για την υποστήριξη των σχετικών προσπαθειών. Τον Σεπτέμβριο του 2012, ξεκίνησε η εφαρμογή κοινού σχεδίου της οργάνωσης DanChurchAid (DCA) και του Συμβούλιο Προσφύγων της Δανίας (DRC), το οποίο χρηματοδοτείται από τη βραχυπρόθεσμη συνιστώσα του Μηχανισμού Σταθερότητας, με στόχο την εκπαίδευση του πληθυσμού της Λιβύης στην αντιμετώπιση κινδύνων που απορρέουν από τα SALW, προκειμένου να μειωθεί ο αριθμός των ατυχημάτων που σχετίζονται με τα SALW και η φυσική παρουσία τους. Η DCA θα ενθαρρύνει επίσης τις πολιτικές των τοπικών αρχών για την ασφαλή διαχείριση των SALW ώστε να αποφευχθεί η ένοπλη βία.

IV.

Δύο ακόμα προγράμματα σε αφρικανικά κράτη, τα οποία χρηματοδοτούνται από τη βραχυπρόθεσμη συνιστώσα του Μηχανισμού Σταθερότητας, στηρίζουν, πρώτον, την κυβέρνηση του Νότιου Σουδάν στον έλεγχο των εξοπλισμών, ιδίως μέσω μέτρων οικοδόμησης ικανοτήτων για την μείωση με ειρηνικά μέσα του αριθμού ανεξέλεγκτων SALW που βρίσκονται στα χέρια πολιτών στο Νότιο Σουδάν και, δεύτερον, την κυβέρνηση του Νίγηρα στην αποτελεσματική υλοποίηση των δεσμεύσεων που έχει αναλάβει στο πλαίσιο της Σύμβασης της Οικονομικής Κοινότητας των Δυτικοαφρικανικών Κρατών (ECOWAS) για τα Φορητά Όπλα και τον Ελαφρύ Οπλισμό και του Προγράμματος Δράσης των Ηνωμένων Εθνών για την πρόληψη, την καταπολέμηση και εξάλειψη του λαθρεμπορίου φορητών όπλων και ελαφρού οπλισμού σε όλες του τις μορφές. Και τα δύο προγράμματα υλοποιούνται μέσω του Προγράμματος Ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών (UNDP).

δ)   Κεντρική Αμερική

Η ΕΕ συνέχισε την εφαρμογή σχεδίου προς υποστήριξη του προγράμματος ελέγχου φορητών όπλων και ελαφρού οπλισμού της Κεντρικής Αμερικής (CASAC). Μέσω της μακροπρόθεσμης συνιστώσας του Μηχανισμού Σταθερότητας, το σχέδιο, το οποίο προηγουμένως υλοποιείτο στο πλαίσιο του UNDP, εισήλθε το Σεπτέμβριο του 2012 στη δεύτερη φάση στήριξης, με εταίρο υλοποίησης την Επιτροπή Ασφαλείας του Συστήματος Ολοκλήρωσης της Κεντρικής Αμερικής (SICA). Η συμβολή του σχεδίου της ΕΕ στην πρωτοβουλία CASAC στοχεύει στη δημιουργία μιας περιφερειακής δομής και μιας μακροπρόθεσμης στρατηγικής για την καταπολέμηση του παράνομου εμπορίου πυροβόλων όπλων στην κεντρική Αμερική, τόσο σε εθνικό όσο και σε περιφερειακό επίπεδο.

Το σχέδιο εφαρμόζεται στην Κεντρική Αμερική και σε γειτονικές χώρες, συμπεριλαμβανομένης της Καραϊβικής (με ιδιαίτερη εστίαση στο Μπελίζ, τη Γουατεμάλα, το Ελ Σαλβαντόρ, την Ονδούρα, τη Νικαράγουα, τη Κόστα Ρίκα και τον Παναμά). Οι βασικές δραστηριότητες περιλαμβάνουν περιφερειακές και εθνικές εκστρατείες και σεμινάρια ευαισθητοποίησης του κοινού, ενίσχυση των εθνικών μηχανισμών συντονισμού και των εθνικών συστημάτων καταγραφής των όπλων, διασυνοριακά σχέδια καθώς και κατάρτιση σε διάφορους τομείς.

Επιπλέον, η βραχυπρόθεσμη συνιστώσα του Μηχανισμού Σταθερότητας στηρίζει το Instituto de Enseñanza para el Desarrollo Sostenible στην υλοποίηση των πτυχών της Στρατηγικής Ασφαλείας της Κεντρικής Αμερικής που αφορούν τα SALW.


17.5.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 138/13


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 13ης Μαΐου 2013

για τον διορισμό μέλους στο Διοικητικό Συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων

2013/C 138/04

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊόντων (REACH) και για την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων (1) και ιδίως το άρθρο 79,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με άρθρο 79 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006, το Συμβούλιο διορίζει ως μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων («Διοικητικό Συμβούλιο») έναν εκπρόσωπο από κάθε κράτος μέλος.

(2)

Με απόφαση της 17ης Μαΐου 2011 (2), το Συμβούλιο διόρισε 15 μέλη στο Διοικητικό Συμβούλιο, συμπεριλαμβανομένου ενός από τη Δανία.

(3)

Η δανική κυβέρνηση ενημέρωσε το Συμβούλιο σχετικά με την πρόθεσή της να αντικαταστήσει τον εκπρόσωπο της Δανίας στο Διοικητικό Συμβούλιο και πρότεινε νέο εκπρόσωπο, ο οποίος θα πρέπει να διοριστεί για το χρονικό διάστημα μέχρι την 31η Μαΐου 2015,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Ο κ. Peter ØSTERGÅRD HAVE, Δανός υπήκοος, γεννηθείς τη 13η Δεκεμβρίου 1976, διορίζεται μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων, στη θέση του κ. Eskil Toft THUESEN, για το χρονικό διάστημα από τη 13η Μαΐου 2013 έως την 31η Μαΐου 2015.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 13 Μαΐου 2013.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

S. COVENEY


(1)  EE L 396 της 30.12.2006, σ. 1.

(2)  ΕΕ C 151 της 21.5.2011, σ. 1.


17.5.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 138/14


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 13ης Μαΐου 2013

για τον διορισμό δώδεκα μελών του Διοικητικού Συμβουλίου του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων

2013/C 138/05

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊόντων (REACH) και για την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων (1) και ιδίως το άρθρο 79,

Εκτιμώντας τα εξής:

(1)

Το άρθρο 79 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 προβλέπει ότι το Συμβούλιο πρέπει να διορίζει έναν εκπρόσωπο από κάθε κράτος μέλος ως μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων («Διοικητικό Συμβούλιο»).

(2)

Τα μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου διορίζονται με βάση τη σχετική τους πείρα και εμπειρογνωμοσύνη στον τομέα της χημικής ασφάλειας ή της νομοθετικής ρύθμισης των χημικών προϊόντων, καθώς και με πρόνοια να υπάρχει σχετική εμπειρογνωμοσύνη μεταξύ των μελών του συμβουλίου όσον αφορά γενικά, χρηματοοικονομικά και νομικά θέματα.

(3)

Η διάρκεια της θητείας θα πρέπει να είναι τετραετής. Η θητεία θα πρέπει να μπορεί να ανανεωθεί άπαξ.

(4)

Με απόφαση της 7ης Ιουνίου 2007 (2), το Συμβούλιο διόρισε 27 μέλη στο Διοικητικό Συμβούλιο.

(5)

Τα μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου που υποδείχθηκαν από την Τσεχική Δημοκρατία, την Ιρλανδία, την Ισπανία, τη Γαλλία, την Ιταλία, το Λουξεμβούργο, την Ουγγαρία, τις Κάτω Χώρες, την Αυστρία, τη Σλοβενία, τη Φινλανδία και τη Σουηδία διορίστηκαν όλα για την περίοδο έως την 31η Μαΐου 2013. Τα μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου από τα εν λόγω κράτη μέλη θα πρέπει συνεπώς να υποδειχθούν ως υποψήφια και να διορισθούν για την περίοδο που αρχίζει την 1η Ιουνίου 2013 και λήγει την 31η Μαΐου 2017.

(6)

Μετά την απόφαση της 7ης Ιουνίου 2007, από τα μέλη που διορίστηκαν για την περίοδο έως την 31η Μαΐου 2013, τα μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου που εκπροσωπούν τη Γαλλία (3), την Ουγγαρία (4), τις Κάτω Χώρες (5), τη Σλοβενία (6), τη Φινλανδία (7) και τη Σουηδία (8) έχουν αντικατασταθεί.

(7)

Όλα τα οικεία κράτη μέλη διαβίβασαν στο Συμβούλιο τους υποψήφιους που υποδεικνύουν για τον διορισμό αυτό,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Οι κατωτέρω διορίζονται μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων («Διοικητικό Συμβούλιο») για δεύτερη θητεία από την 1η Ιουνίου 2013 έως την 31η Μαΐου 2017 (όνομα, ιθαγένεια, ημερομηνία γεννήσεως):

κ. Karel BLÁHA, Τσέχος, 20 Δεκεμβρίου 1953,

κα Ana FRESNO RUIZ, Ισπανίδα, 31 Ιανουαρίου 1952,

κ. Martin LYNCH, Ιρλανδός, 13 Αυγούστου 1946,

κα Catherine MIR, Γαλλίδα, 20 Φεβρουαρίου 1955,

κ. Antonello LAPALORCIA, Ιταλός, 13 Ιουνίου 1952,

κ. Johannes Karel Barend Henri KWISTHOUT, Ολλανδός, 6 Ιουνίου 1964,

κ. Thomas JAKL, Αυστριακός, 13 Ιουνίου 1965,

κα Simona FAJFAR, Σλοβένα, 17 Νοεμβρίου 1970,

κα Pirkko Liisa KIVELÄ, Φινλανδή, 23 Οκτωβρίου 1953,

κα Nina CROMNIER, Σουηδή, 14 Οκτωβρίου 1966.

Άρθρο 2

Οι κατωτέρω διορίζονται μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου για πρώτη θητεία από την 1η Ιουνίου 2013 έως την 31η Μαΐου 2017 (όνομα, ιθαγένεια, ημερομηνία γεννήσεως):

κ. Paul RASQUÉ, Λουξεμβούργιος, 8 Ιουλίου 1981,

κα Krisztina BIRÓ, Ουγγαρέζα, 5 Απριλίου 1971.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ την ημερομηνία έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 13 Μαΐου 2013.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

S. COVENEY


(1)  ΕΕ L 396 της 30.12.2006, σ. 1.

(2)  EE C 134 της 16.6.2007, σ. 6.

(3)  ΕΕ C 178 της 31.7.2009, σ. 12.

(4)  ΕΕ C 288 της 25.9.2012, σ. 4.

(5)  ΕΕ C 178 της 31.7.2009, σ. 13.

(6)  EE C 326 της 3.12.2010, σ. 4.

(7)  ΕΕ C 320 της 16.12.2008, σ. 4.

(8)  Βλέπε υποσημείωση 6.


17.5.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 138/16


Ανακοίνωση προς τα πρόσωπα έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2011/486/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με την εκτελεστική απόφαση 2013/219/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 753/2011 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (EE) αριθ. 451/2013 του Συμβουλίου, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στο Αφγανιστάν

2013/C 138/06

Οι ακόλουθες πληροφορίες τίθενται υπόψη των προσώπων που περιλαμβάνονται στο Παράρτημα της απόφασης 2011/486/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με την εκτελεστική απόφαση 2013/219/ΚΕΠΠΑ (1) του Συμβουλίου, και στο Παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 753/2011 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 451/2013 (2) του Συμβουλίου, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στο Αφγανιστάν.

Το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών εξέδωσε την απόφαση 1988 (2011) με την οποία επιβάλλονται περιοριστικά μέτρα έναντι προσώπων και οντοτήτων χαρακτηριζόμενων, πριν από την ημερομηνία έκδοσης της εν λόγω απόφασης, ως «Ταλιμπάν» και άλλων προσώπων, ομάδων, επιχειρήσεων και οντοτήτων που σχετίζονται με αυτούς, όπως ορίζονται στην ενότητα Α («Πρόσωπα που σχετίζονται με τους Ταλιμπάν») και στην ενότητα Β («Οντότητες και άλλες ομάδες και επιχειρήσεις που σχετίζονται με τους Ταλιμπάν») του ενοποιημένου καταλόγου της επιτροπής που συγκροτήθηκε δυνάμει των αποφάσεων 1267 (1999) και 1333 (2000), καθώς και άλλων προσώπων, ομάδων, επιχειρήσεων και οντοτήτων που σχετίζονται με τους Ταλιμπάν.

Στις 16 και 22 Απριλίου 2013 η επιτροπή η οποία συγκροτήθηκε σύμφωνα με την παράγραφο 30 της απόφασης 1988 (2011) του Συμβουλίου Ασφαλείας αναπροσάρμοσε και τροποποίησε τον κατάλογο των προσώπων, ομάδων, επιχειρήσεων και οντοτήτων που υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα.

Τα εν λόγω πρόσωπα μπορούν ανά πάσα στιγμή να υποβάλουν στην επιτροπή των Ηνωμένων Εθνών που συγκροτήθηκε σύμφωνα με την παράγραφο 30 της απόφασης 1988 (2011) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών αίτηση επανεξέτασης των αποφάσεων εγγραφής τους στον κατάλογο των Ηνωμένων Εθνών, συνοδευόμενη από τυχόν σχετική τεκμηρίωση. Η αίτηση θα πρέπει να αποσταλεί στην ακόλουθη διεύθυνση:

United Nations — Focal point for delisting

Security Council Subsidiary Organs Branch

Room TB-08045D

United Nations

New York, NY 10017

UNITED STATES OF AMERICA

Tel. +1 9173679448

Fax +1 2129631300 / 3778

E-mail: delisting@un.org

Για περισσότερες πληροφορίες: http://www.un.org/sc/committees/1988/index.shtml

Μετά την απόφαση των Ηνωμένων Εθνών το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης αποφάσισε ότι τα πρόσωπα που κατονομάζονται από τα Ηνωμένα Έθνη θα πρέπει να συμπεριληφθούν στους καταλόγους των προσώπων, ομάδων, επιχειρήσεων και οντοτήτων που υπόκεινται στα περιοριστικά μέτρα τα οποία προβλέπονται στην απόφαση 2011/486/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 753/2011 του Συμβουλίου. Οι λόγοι για την εγγραφή των εν λόγω προσώπων στον κατάλογο αναφέρονται στις σχετικές καταχωρίσεις του Παραρτήματος της απόφασης του Συμβουλίου και του Παραρτήματος Ι του κανονισμού του Συμβουλίου.

Εφιστάται η προσοχή των εν λόγω προσώπων στη δυνατότητα υποβολής αίτησης στις αρμόδιες αρχές του ή των οικείων κρατών μελών, όπως αναφέρεται στις ιστοσελίδες του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 753/2011, ώστε να τους χορηγηθεί άδεια να χρησιμοποιούν δεσμευμένα κεφάλαια για βασικές ανάγκες ή συγκεκριμένες πληρωμές (πρβ. άρθρο 5 του κανονισμού).

Τα εν λόγω πρόσωπα μπορούν να υποβάλουν στο Συμβούλιο αίτηση επανεξέτασης της απόφασης για την εγγραφή τους στους προαναφερόμενους καταλόγους, με τυχόν σχετική τεκμηρίωση, στην ακόλουθη διεύθυνση:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C — Unit 1C (Horizontal Issues)

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Εφιστάται επίσης η προσοχή των ενδιαφερομένων στη δυνατότητα να προσβάλουν την απόφαση του Συμβουλίου ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 275 παράγραφος 2 και στο άρθρο 263 παράγραφοι 4 και 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.


(1)  ΕΕ L 133 της 17.5.2013, σ. 22.

(2)  ΕΕ L 133 της 17.5.2013, σ. 1.


17.5.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 138/18


Ανακοίνωση υπόψη των προσώπων έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2010/656/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 560/2005 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Ακτής Ελεφαντοστού

2013/C 138/07

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Οι ακόλουθες πληροφορίες τίθενται υπόψη των προσώπων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙ της απόφασης 2010/656/ΚΕΠΠΑ (1) και στο παράρτημα ΙΑ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 560/2005 (2) σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Ακτής Ελεφαντοστού.

Αφού επανεξετάσθηκαν οι κατάλογοι των προσώπων που εμφανίζονται στα προαναφερόμενα παραρτήματα, το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης αποφάσισε ότι τα πρόσωπα αυτά θα πρέπει να συνεχίσουν να υπόκεινται στα συγκεκριμένα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση και τον κανονισμό του Συμβουλίου.

Εφιστάται η προσοχή των εν λόγω προσώπων στη δυνατότητα υποβολής αίτησης στις αρμόδιες αρχές του ή των οικείων κρατών μελών, όπως αναφέρεται στις ιστοσελίδες του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 560/2005, ώστε να τους χορηγηθεί άδεια να χρησιμοποιούν δεσμευμένα κεφάλαια για βασικές ανάγκες ή συγκεκριμένες πληρωμές (πρβ. άρθρο 3 του κανονισμού).

εν όψει της επόμενης επανεξέτασης του καταλόγου των προσώπων που υπόκεινται στα περιοριστικά μέτρα, οι ενδιαφερόμενοι μπορούν, προσκομίζοντας τη δέουσα τεκμηρίωση, να υποβάλουν στο Συμβούλιο μέχρι τις 31 Μαρτίου 2014 αίτηση επανεξέτασης της απόφασης εγγραφής τους στους προαναφερόμενους καταλόγους, στην ακόλουθη διεύθυνση:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C — Unit 1C (Horizontal Issues)

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Επισημαίνεται ότι κάθε ενδιαφερόμενο πρόσωπο μπορεί να προσβάλει την απόφαση του Συμβουλίου ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 275 παράγραφος 2, και στο άρθρο 263 παράγραφοι 4 και 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.


(1)  ΕΕ L 285 της 30.10.2010, σ. 28.

(2)  ΕΕ L 95 της 14.4.2005, σ. 1.


Ευρωπαϊκή Επιτροπή

17.5.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 138/19


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

16 Μαΐου 2013

2013/C 138/08

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,2890

JPY

ιαπωνικό γιεν

132,15

DKK

δανική κορόνα

7,4529

GBP

λίρα στερλίνα

0,84550

SEK

σουηδική κορόνα

8,5893

CHF

ελβετικό φράγκο

1,2444

ISK

ισλανδική κορόνα

 

NOK

νορβηγική κορόνα

7,5360

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

25,980

HUF

ουγγρικό φιορίνι

290,51

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4528

LVL

λετονικό λατς

0,6992

PLN

πολωνικό ζλότι

4,1827

RON

ρουμανικό λέου

4,3342

TRY

τουρκική λίρα

2,3591

AUD

δολάριο Αυστραλίας

1,3120

CAD

δολάριο Καναδά

1,3140

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

10,0069

NZD

δολάριο Νέας Ζηλανδίας

1,5796

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,6150

KRW

ουόν Νότιας Κορέας

1 441,84

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

12,0720

CNY

κινεζικό ρενμινπί γιουάν

7,9263

HRK

κροατική κούνα

7,5695

IDR

ρουπία Ινδονησίας

12 578,24

MYR

μαλαισιανό ρινγκίτ

3,8818

PHP

πέσο Φιλιππινών

53,231

RUB

ρωσικό ρούβλι

40,4550

THB

ταϊλανδικό μπατ

38,412

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

2,6151

MXN

πέσο Μεξικού

15,8096

INR

ινδική ρουπία

70,6050


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων

17.5.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 138/20


Πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος για τη θέση μέλους του διοικητικού συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων

2013/C 138/09

Οι ενδιαφερόμενοι καλούνται να υποβάλουν αιτήσεις για 7 από τις 14 θέσεις των μελών του διοικητικού συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων, η οποία ιδρύθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002, για τον καθορισμό των γενικών αρχών και απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα τρόφιμα, για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων και τον καθορισμό διαδικασιών σε θέματα ασφαλείας των τροφίμων (1). Η έδρα της Αρχής βρίσκεται στην Πάρμα, Ιταλία.

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΑΡΧΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ

Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (EFSA) είναι ο ακρογωνιαίος λίθος της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά την εκτίμηση της επικινδυνότητας σε θέματα ασφάλειας των τροφίμων και των ζωοτροφών. Η Αρχή ιδρύθηκε με σκοπό να παρέχει επιστημονικές συμβουλές και στήριξη για τη νομοθεσία και τις πολιτικές της Ένωσης σε όλους τους τομείς που ενδέχεται να έχουν άμεσο ή έμμεσο αντίκτυπο στην ασφάλεια των τροφίμων και των ζωοτροφών, καθώς και για συναφή ζητήματα στον τομέα της υγείας και της καλής μεταχείρισης των ζώων και της υγείας των φυτών. Η Αρχή παρέχει ανεξάρτητες πληροφορίες για τα θέματα αυτά και ενημερώνει σχετικά με την εκάστοτε επικινδυνότητα. Στην αποστολή της περιλαμβάνεται επίσης η παροχή επιστημονικών συμβουλών σε πολλούς τομείς της νομοθεσίας για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές καθώς και όταν η παροχή των εν λόγω συμβουλών επιβάλλεται από την ενωσιακή νομοθεσία, συμπεριλαμβανομένων των νέων τεχνολογιών τροφίμων, όπως οι ΓΤΟ. Η Αρχή χαίρει ευρείας αναγνώρισης ως το αποδεκτό σημείο αναφοράς χάρις στην ανεξαρτησία της, την επιστημονική ποιότητα των γνωμοδοτήσεών της και την ενημέρωση του κοινού, τη διαφάνεια των διαδικασιών της και την επιμέλεια με την οποία εκτελεί τα καθήκοντά της. Εκτός από το δικό της ειδικευμένο προσωπικό, η Αρχή λαμβάνει υποστήριξη και από δίκτυα αρμόδιων οργανισμών εντός της ΕΕ.

Νομικό πλαίσιο

Σύμφωνα με το άρθρο 25 του προαναφερόμενου κανονισμού «τα μέλη του διοικητικού συμβουλίου διορίζονται κατά τρόπον ώστε να εξασφαλίζονται τα αυστηρότερα κριτήρια επάρκειας, ένα ευρύ φάσμα γνώσεων επί του θέματος και, ως λογική ακολουθία, η ευρύτερη δυνατή γεωγραφική κατανομή εντός της Ένωσης». Επίσης, τέσσερα μέλη του διοικητικού συμβουλίου «πρέπει να έχουν σχέση με οργανώσεις που εκπροσωπούν τους καταναλωτές και άλλα συμφέροντα στην τροφική αλυσίδα».

Επιπλέον, στην αιτιολογική σκέψη 40 του ίδιου κανονισμού αναγνωρίζεται ότι «Η συνεργασία με τα κράτη μέλη είναι επίσης απολύτως αναγκαία» και στην αιτιολογική σκέψη 41 αναφέρεται ότι «το διοικητικό συμβούλιο πρέπει να διορίζεται κατά τρόπον ώστε να πληρούνται τα αυστηρότερα κριτήρια επάρκειας, ένα ευρύ φάσμα σχετικών γνώσεων, λόγου χάρη, στον τομέα της διαχείρισης και της δημόσιας διοίκησης, και η ευρύτερη δυνατή γεωγραφική κατανομή εντός της Ένωσης. Τούτο πρέπει να διευκολύνεται με την εκ περιτροπής εκπροσώπηση των διαφόρων χωρών καταγωγής των μελών του διοικητικού συμβουλίου χωρίς κάποιες θέσεις να προορίζονται για υπηκόους συγκεκριμένου κράτους μέλους.»

Ρόλος και λειτουργία του διοικητικού συμβουλίου

Οι αρμοδιότητες του διοικητικού συμβουλίου περιλαμβάνουν ειδικότερα τα εξής:

γενική εποπτεία των εργασιών της Αρχής, έτσι ώστε να εξασφαλίζεται ότι η Αρχή εκτελεί το έργο της και εκπληρώνει τα καθήκοντα που της έχουν ανατεθεί σύμφωνα με την εντολή της και στο πλαίσιο ενός περιβάλλοντος ανεξαρτησίας και διαφάνειας·

διορισμός του διευθύνοντος συμβούλου με βάση τον κατάλογο των υποψηφίων που συντάσσει η Επιτροπή, και, αν χρειαστεί, καθαίρεσή του·

διορισμός των μελών της επιστημονικής επιτροπής και των επιστημονικών ομάδων που είναι αρμόδιες για την παροχή επιστημονικών γνωμών στην Αρχή·

έγκριση των ετήσιων και πολυετών προγραμμάτων εργασίας της Αρχής, καθώς και της ετήσιας γενικής έκθεσης δραστηριοτήτων·

έγκριση του εσωτερικού κανονισμού και του δημοσιονομικού κανονισμού της Αρχής.

Το διοικητικό συμβούλιο λειτουργεί με επίσημες συνεδριάσεις, ιδιωτικές συσκέψεις, άτυπες επαφές μεταξύ των μελών και ανταλλαγή επιστολών. Στα έγγραφα της EFSA, στην αλληλογραφία του διοικητικού συμβουλίου και στις ιδιωτικές ή άτυπες συσκέψεις χρησιμοποιείται η αγγλική γλώσσα. Για τις επίσημες συνεδριάσεις προβλέπεται διερμηνεία, εφόσον την χρειάζονται τα μέλη. Το διοικητικό συμβούλιο συνεδριάζει συνήθως τέσσερις έως έξι φορές ετησίως, κατά κύριο λόγο στην Πάρμα.

Σύνθεση του διοικητικού συμβουλίου

Το διοικητικό συμβούλιο αποτελείται από 14 μέλη και από έναν εκπρόσωπο της Επιτροπής, όπως αναφέρεται στο άρθρο 25 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002 (2). Τέσσερα μέλη πρέπει να έχουν σχέση με οργανώσεις που εκπροσωπούν τους καταναλωτές και άλλα συμφέροντα στην τροφική αλυσίδα. Η θητεία των 7 μελών του τρέχοντος διοικητικού συμβουλίου λήγει στις 30 Ιουνίου 2014, σύμφωνα με την απόφαση 2010/C 171/05 του Συμβουλίου (3). Η θητεία των υπόλοιπων 7 μελών του τρέχοντος διοικητικού συμβουλίου λήγει στις 30 Ιουνίου 2016, σύμφωνα με την απόφαση 2012/C 192/01 του Συμβουλίου (4).

Μπορείτε να δείτε ποια είναι τα σημερινά μέλη του διοικητικού συμβουλίου της EFSA στον δικτυακό τόπο της http://www.efsa.europa.eu/en/mb/mbmembers.htm

Η παρούσα δημοσίευση αφορά την υποβολή υποψηφιοτήτων για τις θέσεις των επτά μελών του διοικητικού συμβουλίου των οποίων η θητεία λήγει στις 30 Ιουνίου 2014.

Απαιτούμενα προσόντα για τη θέση και κριτήρια επιλογής

Τα μέλη του διοικητικού συμβουλίου πρέπει να πληρούν τα αυστηρότερα κριτήρια επάρκειας, να διαθέτουν ένα ευρύ φάσμα γνώσεων επί του θέματος, και να αναλάβουν τη δέσμευση ότι θα ενεργούν ανεξάρτητα.

Οι υποψήφιοι καλούνται για τον λόγο αυτό να συμπληρώσουν και να υπογράψουν τα έντυπα της αίτησης και της δήλωσης συμφερόντων, που περιλαμβάνουν ειδικές δεσμεύσεις και υπεύθυνες δηλώσεις. Η μη υπογραφή τους μπορεί να οδηγήσει στον αποκλεισμό τους από την πρόσκληση (βλ. παραρτήματα). Μόλις διοριστούν από το Συμβούλιο, θα πρέπει να υποβάλλουν ετήσια έγγραφη δήλωση συμφερόντων και να δηλώνουν σε κάθε συνεδρίαση του διοικητικού συμβουλίου οποιοδήποτε συμφέρον ενδέχεται να θεωρηθεί ότι θίγει την ανεξαρτησία τους όσον αφορά τα θέματα της ημερήσιας διάταξης.

Σκοπός της δήλωσης συμφερόντων είναι να καταδείξει την ικανότητα του υποψηφίου να ασκήσει τα καθήκοντα του μέλους του διοικητικού συμβουλίου της EFSA σύμφωνα με τους εσωτερικούς κανόνες περί ανεξαρτησίας της EFSA (http://www.efsa.europa.eu/en/values/independence.htm) και τον κώδικα συμπεριφοράς του διοικητικού συμβουλίου της EFSA (http://www.efsa.europa.eu/en/efsawho/mb.htm). Σύμφωνα με τους κανόνες αυτούς τα μέλη του διοικητικού συμβουλίου απέχουν από δραστηριότητες που μπορεί να συνεπάγονται σύγκρουση συμφερόντων ή που είναι πιθανό να δημιουργήσουν στην κοινή γνώμη την αντίληψη ότι υπάρχει σύγκρουση συμφερόντων.

Θα ληφθεί υπόψη η ιδιαίτερη κατάσταση όσων υποβάλλουν την υποψηφιότητά τους για τη θέση μέλους και διαθέτουν προϋπηρεσία σε οργανώσεις που εκπροσωπούν συμφέροντα των καταναλωτών ή άλλα συμφέροντα στην τροφική αλυσίδα. Βλέπε παρακάτω το μέρος: «Μέλη του διοικητικού συμβουλίου με προϋπηρεσία σε οργανώσεις εκπροσώπησης των καταναλωτών ή άλλων συμφερόντων στην τροφική αλυσίδα»

Για να υποβάλουν την υποψηφιότητά τους, οι αιτούντες θα πρέπει να είναι υπήκοοι κράτους μέλους της ΕΕ και να αποδείξουν ότι:

1)

διαθέτουν πείρα τουλάχιστον 15 ετών σε έναν ή περισσότερους από τους 5 παρακάτω τομείς τεχνογνωσίας, εκ των οποίων τουλάχιστον 5 έτη σε θέση υψηλόβαθμου στελέχους:

την παροχή ανεξάρτητων επιστημονικών συμβουλών και επιστημονικής και τεχνικής στήριξης για την κατάρτιση της νομοθεσίας και των πολιτικών της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε όλους τους τομείς που έχουν άμεσο ή έμμεσο αντίκτυπο στην ασφάλεια των τροφίμων και των ζωοτροφών·

τη διαχείριση και τη δημόσια διοίκηση (συμπεριλαμβανομένων των ανθρωπίνων πόρων, των νομικών και οικονομικών πτυχών)·

την άσκηση πολιτικών που διασφαλίζουν την ακεραιότητα, την ανεξαρτησία, τη διαφάνεια, τις δεοντολογικές πρακτικές και την υψηλού επιπέδου επιστημονική ποιότητα, καθώς και τη διατήρηση της αξιοπιστίας μεταξύ των ενδιαφερόμενων παραγόντων·

την αποτελεσματική επικοινωνία και την πληροφόρηση του κοινού για επιστημονικά θέματα·

τη διασφάλιση της αναγκαίας συνοχής μεταξύ των καθηκόντων εκτίμησης, διαχείρισης και κοινοποίησης της επικινδυνότητας.

2)

έχουν τουλάχιστον 5ετή προϋπηρεσία σε εργασία σχετική με την ασφάλεια των τροφίμων και των ζωοτροφών ή σε άλλους τομείς που συνδέονται με την αποστολή της Αρχής, κυρίως στον τομέα της υγείας και της καλής μεταχείρισης των ζώων, της προστασίας του περιβάλλοντος, της υγείας των φυτών και της διατροφής.

3)

διαθέτουν την ικανότητα να εργάζονται σε πολύγλωσσο, πολυπολιτισμικό και πολυεπιστημονικό περιβάλλον·

4)

αναλαμβάνουν τη δέσμευση να ενεργούν με ανεξαρτησία:

Καλούνται να ενεργούν με τα αυστηρότερα κριτήρια δεοντολογικής συμπεριφοράς, εντιμότητας, ανεξαρτησίας, αμεροληψίας και διακριτικότητας, να παραμερίζουν το προσωπικό συμφέρον και να αποφεύγουν κάθε κατάσταση που μπορεί να οδηγήσει σε προσωπική σύγκρουση συμφερόντων.

Θα εφαρμοστούν τα ακόλουθα κριτήρια για την αξιολόγηση των υποψηφίων που θα κριθούν με βάση τις συγκριτικές τους ικανότητες, καθώς και τη δέσμευσή τους να ενεργούν με ανεξαρτησία:

γνώσεις και ικανότητα των υποψηφίων να συμβάλλουν αποτελεσματικά σε έναν ή περισσότερους από τους τομείς τεχνογνωσίας που αναφέρονται παρακάτω·

γνώσεις των υποψηφίων στον τομέα ασφάλειας των τροφίμων και των ζωοτροφών ή σε άλλους τομείς που σχετίζονται με την αποστολή της Αρχής·

ικανότητα των υποψηφίων να εργάζονται σε πολύγλωσσο, πολυπολιτισμικό και πολυεπιστημονικό περιβάλλον.

Οι προεπιλεγέντες υποψήφιοι θα κριθούν επίσης με βάση τις ακόλουθες απαιτήσεις για τη σύνθεση του διοικητικού συμβουλίου:

σωστή ισορροπία της συλλογικής εμπειρογνωμοσύνης μεταξύ των μελών του διοικητικού συμβουλίου·

ευρύτερη δυνατή γεωγραφική κατανομή με βάση την εκ περιτροπής εκπροσώπηση των διαφόρων χωρών καταγωγής των μελών του διοικητικού συμβουλίου.

Για τον σκοπό αυτό, σημειώνεται ότι τα μέλη η θητεία των οποίων λήγει στις 30 Ιουνίου 2014 και στις 30 Ιουνίου 2016 αντιστοίχως ήδη περιλαμβάνουν υπηκόους του Βελγίου, της Κύπρου, της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δανίας, της Φινλανδίας, της Γαλλίας, της Ιταλίας, της Πολωνίας, της Πορτογαλίας, της Ρουμανίας, της Σλοβακίας, της Σουηδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου. Μέχρι σήμερα, δεν έχουν γίνει μέλη του ΔΣ υπήκοοι της Βουλγαρίας, της Εσθονίας, της Λετονίας, της Λιθουανίας, του Λουξεμβούργου και της Μάλτας.

Συμμετοχή στις συνεδριάσεις του διοικητικού συμβουλίου/Επιστροφές δαπανών και αποζημιώσεις

Τα μέλη πρέπει να αναλάβουν σοβαρή δέσμευση ως προς τη συμμετοχή τους στις συνεδριάσεις του διοικητικού συμβουλίου. Καλούνται να επιβεβαιώσουν στο έντυπο της αίτησης τον βαθμό στον οποίο είναι διαθέσιμα για να συμμετέχουν ενεργά στο διοικητικό συμβούλιο. Προβλέπεται ότι το διοικητικό συμβούλιο θα συνεδριάζει τέσσερις έως έξι φορές ετησίως. Τα μέλη του ΔΣ δεν αμείβονται, αλλά θα τους επιστρέφονται τα προβλεπόμενα έξοδα ταξιδιού και διαμονής τους. Θα τους καταβάλλεται επίσης ημερήσια αποζημίωση για κάθε ημέρα συνεδριάσεων, σύμφωνα με το άρθρο 12 του εσωτερικού κανονισμού του διοικητικού συμβουλίου της EFSA, στο οποίο ορίζεται ότι «τα μέλη του διοικητικού συμβουλίου, εκτός του εκπροσώπου της Επιτροπής και των μελών που απασχολούνται σε δημόσιο φορέα ή ίδρυμα κράτους μέλους, θα λαμβάνουν ημερήσια αποζημίωση ύψους 385 EUR για κάθε συνεδρίαση του ΔΣ στην οποία είναι παρόντα».

Μέλη του διοικητικού συμβουλίου με προϋπηρεσία σε οργανώσεις εκπροσώπησης των καταναλωτών ή άλλων συμφερόντων στην τροφική αλυσίδα

Οι υποψήφιοι καλούνται να αναφέρουν και να αιτιολογήσουν στην αίτησή τους αν επιθυμούν να εξεταστούν για τη θέση ενός από τα τέσσερα μέλη του διοικητικού συμβουλίου με προϋπηρεσία στις οργανώσεις εκπροσώπησης των καταναλωτών ή άλλων συμφερόντων στην τροφική αλυσίδα. Στην αιτιολόγησή τους πρέπει να αναφέρονται οι λεπτομέρειες της σχέσης τους με οργανώσεις που εκπροσωπούν τους καταναλωτές και άλλα συμφέροντα στην τροφική αλυσίδα.

Διορισμός και διάρκεια της θητείας

Εκτός από τον εκπρόσωπο της Επιτροπής, ο οποίος διορίζεται από την ίδια την Επιτροπή, τα μέλη του διοικητικού συμβουλίου διορίζονται από το Συμβούλιο, κατόπιν διαβούλευσης με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, από τον πίνακα που καταρτίζει η Επιτροπή με βάση την παρούσα πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος. Η θητεία τους διαρκεί τέσσερα έτη και μπορεί να ανανεωθεί μία ακόμη φορά. Επισημαίνεται στους αιτούντες ότι ο πίνακας υποψηφίων της Επιτροπής θα δημοσιευτεί και ότι έχουν το δικαίωμα να ζητήσουν από την Επιτροπή να μη δημοσιεύσει τα ονόματά τους αποστέλλοντας γραπτό μήνυμα στη διεύθυνση που αναφέρεται στην ειδική δήλωση σχετικά με την προστασία των προσωπικών δεδομένων στο πλαίσιο της παρούσας πρόσκλησης (βλέπε επίσης το μέρος «Προστασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα»). Η άσκηση του δικαιώματος αυτού δεν θα θίξει τις αιτήσεις των υποψηφίων. Τα άτομα που συμπεριλαμβάνονται στον πίνακα της Επιτροπής αλλά δεν διορίζονται, ενδέχεται να κληθούν να αποδεχθούν την εγγραφή τους σε εφεδρικό πίνακα που θα χρησιμοποιηθεί, εφόσον υπάρξει ανάγκη αντικατάστασης μελών τα οποία δεν είναι σε θέση να ολοκληρώσουν τη θητεία τους.

Ίσες ευκαιρίες

Θα ληφθεί ιδιαίτερη μέριμνα να αποφευχθούν οποιασδήποτε μορφής διακρίσεις. Οι γυναίκες υποψήφιοι ενθαρρύνονται να υποβάλουν την αίτησή τους.

Διαδικασία και προθεσμία υποβολής αιτήσεων

Οι αιτήσεις πρέπει να πληρούν τις κατωτέρω απαιτήσεις· διαφορετικά δεν θα ληφθούν υπόψη:

1)

Τα ενδιαφερόμενα άτομα οφείλουν να συμπληρώσουν την αίτηση και το έντυπο της υπεύθυνης δήλωσης συμφερόντων παρακάτω, τα οποία μπορούν επίσης να μεταφορτώσουν και να συμπληρώσουν ηλεκτρονικώς στον δικτυακό τόπο της Γενικής Διεύθυνσης Υγείας και Καταναλωτών στην εξής διεύθυνση: http://ec.europa.eu/food/efsa/efsa_management_board_en.htm

Αφού συμπληρώσουν την αίτηση και το έντυπο της δήλωσης συμφερόντων πρέπει να τα τυπώσουν (σε περίπτωση που τα συμπληρώνουν ηλεκτρονικά), να τα υπογράψουν και να σημειώσουν την ημερομηνία.

2)

Η αίτηση πρέπει να περιλαμβάνει:

α)

το συμπληρωμένο έντυπο της αίτησης (υπογεγραμμένο)·

β)

το συμπληρωμένο έντυπο της υπεύθυνης δήλωσης συμφερόντων (υπογεγραμμένο)·

γ)

βιογραφικό σημείωμα το λιγότερο 1,5 σελίδας και το πολύ 3 σελίδων.

3)

Το έντυπο της αίτησης, το έντυπο της υπεύθυνης δήλωσης συμφερόντων, το βιογραφικό σημείωμα και τα δικαιολογητικά πρέπει να συνταχθούν σε μια από τις επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ωστόσο, θα εκτιμηθεί ιδιαιτέρως, χωρίς όμως αυτό να αποτελεί υποχρέωση των αιτούντων, εάν επισυναφθούν στα αγγλικά και μια περίληψη της εμπειρίας και άλλα σχετικά στοιχεία προκειμένου να διευκολυνθεί η διαδικασία επιλογής. Κατά την εξέταση των αιτήσεων θα τηρηθεί απόλυτη εχεμύθεια. Τα δικαιολογητικά πρέπει να υποβληθούν σε μεταγενέστερο στάδιο, εφόσον ζητηθούν.

4)

Η τελική προθεσμία για την υποβολή των αιτήσεων είναι η 12η Ιουλίου 2013.

5)

Η πλήρης αίτηση πρέπει να σταλεί:

α)

είτε ταχυδρομικά είτε με ιδιωτικό ταχυδρομείο το αργότερο έως τις 12 Ιουλίου 2013, στην περίπτωση δε αυτή ως ημερομηνία αποστολής θα θεωρείται η ημερομηνία της ταχυδρομικής σφραγίδας ή η ημερομηνία απόδειξης κατάθεσης, στην ακόλουθη διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Health and Consumers

Unit 03

For the attention of Mr R. VANHOORDE (Application for the EFSA Management Board)

Office F-101 (Tour) 04/168

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

β)

ή με ιδιόχειρη επίδοση στην ακόλουθη διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Health and Consumers

Unit 03

For the attention of Mr R. VANHOORDE (Application for the EFSA Management Board)

Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1-3

1140 Bruxelles/Brussel (Evere)

BELGIQUE/BELGIË

το αργότερο στις 12 Ιουλίου 2013, στις 16.00. Στη δεύτερη περίπτωση πρέπει να ζητείται απόδειξη παραλαβής, την οποία πρέπει να υπογράψει και να χρονολογήσει ο υπάλληλος της κεντρικής ταχυδρομικής υπηρεσίας της Επιτροπής που παραλαμβάνει τον φάκελο. Η υπηρεσία είναι ανοικτή στο κοινό από τις 8:00 ως τις 17:00, Δευτέρα ως Πέμπτη, και από τις 8:00 ως τις 16:00 την Παρασκευή. Είναι κλειστή στο κοινό το Σάββατο, την Κυριακή και κατά τις αργίες της Επιτροπής.

Αιτήσεις οι οποίες αποστέλλονται ηλεκτρονικά ή απευθείας στην Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων δεν θα γίνουν δεκτές.

6)

Για την υποβολή των αιτήσεων, οι υποψήφιοι αποδέχονται τις διαδικασίες και τους όρους, όπως περιγράφονται στην παρούσα πρόσκληση και στα έγγραφα στα οποία αυτή αναφέρεται. Κατά την κατάρτιση των αιτήσεών τους, οι υποψήφιοι δεν μπορούν σε καμία περίπτωση να παραπέμπουν σε έγγραφα οποιουδήποτε είδους που είχαν υποβάλει επ’ ευκαιρία προηγούμενων αιτήσεων υποψηφιότητας. (παράδειγμα: δεν θα γίνουν δεκτές φωτοτυπίες προηγούμενων αιτήσεων). Κάθε παραπλανητική δήλωση στο πλαίσιο της παροχής των απαιτούμενων πληροφοριών μπορεί να έχει ως συνέπεια τον αποκλεισμό του υποψηφίου από την εν λόγω πρόσκληση.

7)

Όλοι οι υποψήφιοι που ανταποκρίνονται στην παρούσα πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος θα ενημερωθούν σχετικά με την έκβαση της διαδικασίας επιλογής.

Προστασία των προσωπικών δεδομένων

Η Επιτροπή μεριμνά ώστε τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα των υποψηφίων να αντιμετωπίζονται όπως απαιτείται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1). Αυτό ισχύει ιδίως όσον αφορά την εμπιστευτικότητα και την ασφάλεια των εν λόγω δεδομένων. Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με το πεδίο, τους σκοπούς και τα μέσα επεξεργασίας των προσωπικών τους δεδομένων στο πλαίσιο της παρούσας πρόσκλησης, οι υποψήφιοι καλούνται να συμβουλευτούν την ειδική δήλωση σχετικά με την προστασία των προσωπικών τους δεδομένων που έχει δημοσιευτεί στην ιστοσελίδα της παρούσας πρόσκλησης στην εξής διεύθυνση: http://ec.europa.eu/food/efsa/efsa_management_board_en.htm

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image


(1)  ΕΕ L 31 της 1.2.2002, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 31 της 1.2.2002, σ. 13.

(3)  ΕΕ C 171 της 30.6.2010, σ. 3.

(4)  ΕΕ C 192 της 30.6.2012, σ. 1.


ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

17.5.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 138/32


Ανακοίνωση σχετικά με τα μέτρα κατά των επιδοτήσεων στις εισαγωγές ορισμένων τύπων τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου καταγωγής, μεταξύ άλλων, Πακιστάν και την έναρξη μερικής επανεξέτασης της έρευνας κατά των επιδοτήσεων όσον αφορά τις εισαγωγές ορισμένων τύπων τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου καταγωγής, μεταξύ άλλων, Πακιστάν

2013/C 138/10

Με την απόφασή του στις 11 Οκτωβρίου 2012 στην υπόθεση Τ-556/10, το Πρωτοδικείο της Ευρωπαϊκής Ένωσης («το Πρωτοδικείο») ακύρωσε το άρθρο 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 857/2010 του Συμβουλίου, της 27ης Σεπτεμβρίου 2010, για την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές ορισμένων τύπων τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου καταγωγής Ιράν, Πακιστάν και Ηνωμένων Αραβικών Εμιράτων (1) (εφεξής «ο κανονισμός οριστικού δασμού κατά των επιδοτήσεων» ή «ο επίμαχος κανονισμός»), στο μέτρο που αφορά τον παραγωγό-εξαγωγέα του Πακιστάν Novatex Ltd. («Novatex» ή «η εν λόγω εταιρεία»), εφόσον ο οριστικός αντισταθμιστικός δασμός για τις εισαγωγές ορισμένων τύπων τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου στην Ευρωπαϊκή Ένωση υπερβαίνει τον δασμό που εφαρμόζεται ελλείψει σφάλματος όσον αφορά το ποσό που αναφέρεται στη σειρά 74 της φορολογικής δήλωσης του 2008.

1.   Μερική επανέναρξη της έρευνας κατά των επιδοτήσεων

Το Πρωτοδικείο διαπίστωσε ότι η Επιτροπή και το Συμβούλιο είχαν παραβεί το άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 597/2009 του Συμβουλίου, της 11ης Ιουνίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (2) («ο βασικός κανονισμός»), δεδομένου ότι, για να προσδιοριστεί το ποσό της επιδότησης για τη Novatex σύμφωνα με το τελικό καθεστώς φορολόγησης, έπρεπε να είχαν λάβει υπόψη το γεγονός ότι είχε αναθεωρηθεί η σειρά 74 της φορολογικής δήλωσης του 2008 της εν λόγω εταιρείας.

Τα δικαστήρια (3) αναγνωρίζουν ότι, στις περιπτώσεις στις οποίες μια διαδικασία αποτελείται από πολλά διοικητικά στάδια, η ακύρωση ενός από αυτά τα στάδια δεν συνεπάγεται την ακύρωση όλης της διαδικασίας. Η διαδικασία κατά των επιδοτήσεων αποτελεί παράδειγμα τέτοιας διαδικασίας με πολλαπλά στάδια. Επομένως, η ακύρωση των μερών του οριστικού κανονισμού κατά των επιδοτήσεων δεν συνεπάγεται την ακύρωση όλης της διαδικασίας που προηγούνταν της έκδοσης του επίμαχου κανονισμού. Από την άλλη πλευρά, σύμφωνα με το άρθρο 266 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τα όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι υποχρεωμένα να συμμορφωθούν με την απόφαση της 11ης Οκτωβρίου 2012 του Πρωτοδικείου. Συνεπώς, τα όργανα αυτά, κατά τη συμμόρφωσή τους με τη δικαστική απόφαση, έχουν τη δυνατότητα να διορθώσουν τις πτυχές του επίμαχου κανονισμού που οδήγησαν στην ακύρωσή του αφήνοντας αμετάβλητα τα μη αμφισβητούμενα μέρη που δεν επηρεάζονται από την απόφαση (4). Θα πρέπει να σημειωθεί ότι όλα τα άλλα συμπεράσματα που αναφέρονται στον επίμαχο κανονισμό, τα οποία δεν αμφισβητήθηκαν εντός της προθεσμίας για προσφυγή και, επομένως, δεν εξετάστηκαν από τα δικαστήρια και δεν οδήγησαν στην ακύρωση του επίμαχου κανονισμού, παραμένουν έγκυρα.

Η Επιτροπή κατόπιν αυτών αποφάσισε να αρχίσει εκ νέου την έρευνα κατά των επιδοτήσεων σχετικά με τις εισαγωγές ορισμένων τύπων τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου καταγωγής, μεταξύ άλλων, Πακιστάν που αναλήφθηκε σύμφωνα με τον βασικό κανονισμό. Η επανέναρξη της έρευνας περιορίζεται στο πεδίο εφαρμογής του πορίσματος του Πρωτοδικείου, όσον αφορά τη Novatex.

2.   Διαδικασία

Η Επιτροπή, αφού κατέληξε στο συμπέρασμα, ύστερα από διαβούλευση με τη συμβουλευτική επιτροπή, ότι η μερική εκ νέου έναρξη της ενδιάμεσης επανεξέτασης των μέτρων αντιντάμπινγκ είναι δικαιολογημένη, δια της παρούσης προβαίνει σε μερική εκ νέου έναρξη της έρευνας κατά των επιδοτήσεων σχετικά με εισαγωγές ορισμένων τύπων τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου καταγωγής, μεταξύ άλλων, Πακιστάν που ξεκίνησε βάσει του άρθρου 10 του βασικού κανονισμού με ανακοίνωση που δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης  (5).

Η επανέναρξη περιορίζεται στο πεδίο εφαρμογής της προαναφερόμενης απόφασης όσον αφορά τον καθορισμό του ποσού της επιδότησης για τη Novatex σύμφωνα με το τελικό καθεστώς φορολόγησης και, στη συνέχεια, τον αντίκτυπο στον συντελεστή του αντισταθμιστικού δασμού που εφαρμόζεται στη Novatex.

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους, να υποβάλουν πληροφορίες και να προσκομίσουν αποδεικτικά στοιχεία. Οι εν λόγω πληροφορίες και τα αποδεικτικά στοιχεία πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός της προθεσμίας που ορίζεται στην παράγραφο 3 στοιχείο α).

Επιπλέον, η Επιτροπή μπορεί να δεχθεί σε ακρόαση τα ενδιαφερόμενα μέρη, υπό την προϋπόθεση ότι θα υποβάλουν αίτηση στην οποία θα αποδεικνύουν ότι υπάρχουν ιδιαίτεροι λόγοι για τους οποίους επιβάλλεται να γίνουν δεκτά σε ακρόαση. Η εν λόγω αίτηση πρέπει να υποβληθεί εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην παράγραφο 3 στοιχείο β).

3.   Προθεσμίες

α)   Για την αναγγελία των ενδιαφερόμενων μερών και την εκ μέρους τους υποβολή πληροφοριών

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη, εφόσον επιθυμούν οι αντιπροσωπείες τους να ληφθούν υπόψη κατά την έρευνα, θα πρέπει να αναγγελθούν ερχόμενα σε επαφή με την Επιτροπή, να παρουσιάσουν τις απόψεις τους και να υποβάλουν οποιαδήποτε πληροφορία εντός 20 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά. Τονίζεται ότι η άσκηση των περισσότερων διαδικαστικών δικαιωμάτων που αναφέρονται στον βασικό κανονισμό εξαρτάται από το κατά πόσον το μέρος αναγγέλλεται εντός της προαναφερθείσας περιόδου.

β)   Ακροάσεις

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν επίσης να ζητήσουν να γίνουν δεκτά σε ακρόαση από την Επιτροπή εντός της ίδιας προθεσμίας των 20 ημερών.

4.   Γραπτές παρατηρήσεις και αλληλογραφία

Όλες οι γραπτές παρατηρήσεις, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που ζητούνται στην παρούσα ανακοίνωση και η αλληλογραφία των ενδιαφερόμενων μερών, τα οποία διαβιβάζονται εμπιστευτικώς, πρέπει να φέρουν την ένδειξη «Limited» («περιορισμένης διανομής») (6).

Τα ενδιαφερόμενα μέρη που υποβάλλουν εμπιστευτικές πληροφορίες («Limited») οφείλουν να προσκομίσουν, σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, περιλήψεις μη εμπιστευτικού χαρακτήρα, οι οποίες να φέρουν την ένδειξη «For inspection by interested parties» (Για επιθεώρηση από τα ενδιαφερόμενα μέρη). Οι εν λόγω περιλήψεις θα πρέπει να είναι αρκετά λεπτομερείς, ώστε να επιτρέπουν την κατανόηση, σε ικανοποιητικό βαθμό, της ουσίας των πληροφοριών που υποβάλλονται εμπιστευτικά. Αν ένα ενδιαφερόμενο μέρος που υποβάλλει εμπιστευτικές πληροφορίες δεν προσκομίσει περίληψη μη εμπιστευτικού χαρακτήρα στην απαιτούμενη μορφή και ποιότητα, οι εν λόγω εμπιστευτικές πληροφορίες μπορεί να μην ληφθούν υπόψη.

Τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να υποβάλουν όλες τις παρατηρήσεις και τα αιτήματά τους σε ηλεκτρονική μορφή (τις παρατηρήσεις μη εμπιστευτικού χαρακτήρα μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και τις παρατηρήσεις εμπιστευτικού χαρακτήρα σε CD-R/DVD) και να αναφέρουν την επωνυμία, την ταχυδρομική διεύθυνση, τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, καθώς και τους αριθμούς τηλεφώνου και φαξ τους. Ωστόσο, κάθε εξουσιοδότηση ή επικαιροποίησή τους πρέπει να υποβάλλεται σε χαρτί, δηλαδή με το ταχυδρομείο ή με επίδοση στη διεύθυνση που ακολουθεί. Εάν ένα ενδιαφερόμενο μέρος δεν μπορεί να υποβάλει τις παρατηρήσεις και τις αιτήσεις του σε ηλεκτρονική μορφή, πρέπει να ενημερώσει αμέσως την Επιτροπή, βάσει του άρθρου 28 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με την αλληλογραφία με την Επιτροπή, τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να συμβουλεύονται τη σχετική σελίδα στον δικτυακό τόπο της Γενικής Διεύθυνσης Εμπορίου: http://ec.europa.eu/trade/tackling-unfair-trade/trade-defence

Διεύθυνση της Επιτροπής για την αλληλογραφία:

European Commission

Directorate-General for Trade

Directorate Η

Office: N105 08/020

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: TRADE-PET-SUBSIDY@ec.europa.eu

Φαξ +32 22985748

5.   Άρνηση συνεργασίας

Όταν ένα ενδιαφερόμενο μέρος αρνείται την πρόσβαση στις αναγκαίες πληροφορίες ή δεν τις παρέχει εντός των προβλεπόμενων προθεσμιών ή παρεμποδίζει σημαντικά την έρευνα, επιτρέπεται να συνάγονται συμπεράσματα, είτε θετικά είτε αρνητικά, με βάση τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία, όπως προβλέπεται στο άρθρο 28 του βασικού κανονισμού.

Αν διαπιστωθεί ότι ένα ενδιαφερόμενο μέρος έχει παράσχει ψευδή ή παραπλανητικά στοιχεία, τα εν λόγω στοιχεία δεν λαμβάνονται υπόψη, είναι δε δυνατόν να χρησιμοποιηθούν τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία, σύμφωνα με το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού.

Αν ένα ενδιαφερόμενο μέρος δεν συνεργασθεί ή συνεργασθεί μόνο εν μέρει και τα συμπεράσματα βασίζονται, επομένως, στα διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία σύμφωνα με το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού, το αποτέλεσμα μπορεί να είναι λιγότερο ευνοϊκό για το εν λόγω μέρος απ' ό,τι εάν είχε συνεργασθεί.

6.   Σύμβουλος ακροάσεων

Τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ζητήσουν την παρέμβαση του συμβούλου ακροάσεων της Γενικής Διεύθυνσης Εμπορίου. Ο σύμβουλος ακροάσεων ενεργεί ως μεσάζων μεταξύ των ενδιαφερόμενων μερών και των υπηρεσιών διεξαγωγής ερευνών της Επιτροπής. Ο σύμβουλος ακροάσεων εξετάζει τις αιτήσεις πρόσβασης στον φάκελο, τις διαφορές σχετικά με τον εμπιστευτικό χαρακτήρα εγγράφων, τις αιτήσεις για παράταση προθεσμιών και τις αιτήσεις τρίτων να γίνουν δεκτοί σε ακρόαση. Ο σύμβουλος ακροάσεων μπορεί να διοργανώσει ακρόαση με ένα μεμονωμένο ενδιαφερόμενο μέρος και να μεσολαβήσει ώστε να εξασφαλιστεί η πλήρης άσκηση των δικαιωμάτων υπεράσπισης των ενδιαφερομένων μερών.

Οποιαδήποτε αίτηση ακρόασης με τον σύμβουλο ακροάσεων θα πρέπει να υποβάλλεται γραπτώς και να εξηγούνται οι λόγοι υποβολής της.

Για περισσότερες πληροφορίες και στοιχεία επικοινωνίας, τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ανατρέξουν στις ιστοσελίδες του συμβούλου ακροάσεων στον δικτυακό τόπο της ΓΔ Εμπορίου: http://ec.europa.eu/trade/tackling-unfair-trade/hearing-officer/index_en.htm

7.   Επεξεργασία προσωπικών δεδομένων

Η επεξεργασία όλων των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που συγκεντρώνονται στο πλαίσιο της παρούσας έρευνας πραγματοποιείται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα θεσμικά όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (7).


(1)  ΕΕ L 254 της 29.9.2010, σ. 10.

(2)  ΕΕ L 188 της 18.7.2009, σ. 93.

(3)  Υπόθεση Τ-2/95 Industrie des poudres sphériques (IPS) κατά Συμβουλίου (1998) Συλλογή ΙΙ-3939.

(4)  Υπόθεση C-458/98 P Industrie des poudres sphériques (IPS) κατά Συμβουλίου (2000) Συλλογή I-08147.

(5)  ΕΕ C 208 της 3.9.2009, σ. 7.

(6)  Ένα έγγραφο που φέρει την ένδειξη «Limited» (περιορισμένη έκδοση) είναι απόρρητο, σύμφωνα με το άρθρο 29 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 597/2009 (ΕΕ L 188 της 18.7.2009, σ. 93) το άρθρο 12 της συμφωνίας του ΠΟΕ για τις επιδοτήσεις και τα αντισταθμιστικά μέτρα. Το έγγραφο αυτό επίσης προστατεύεται δυνάμει του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 43).

(7)  ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1.


ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

17.5.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 138/35


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.6939 — CVC/ISTA)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2013/C 138/11

1.

Στις 8 Μαΐου 2013, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση CVC Capital Partners SICAV-FIS SA («CVC», Λουξεμβούργο) θα αποκτήσει, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων, έμμεσο αποκλειστικό έλεγχο της ISTA International GmbH (Γερμανία), καθώς και του σημερινού άμεσου μετόχου αυτής, ήτοι της ISTA Luxemburg GmbH (Λουξεμβούργο), (από κοινού «ISTA») με αγορά μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την CVC: συμβουλές και διαχείριση επενδυτικών κεφαλαίων·

για την ISTA: μέτρηση και τιμολόγηση της κατανάλωσης ηλεκτρικής ενέργειας, φυσικού αερίου, θέρμανσης και νερού.

3.

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.6939 — CVC/ISTA. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων»).

(2)  ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32 («Ανακοίνωση σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία»).