ISSN 1977-0901

doi:10.3000/19770901.C_2012.312.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 312

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

55ό έτος
16 Οκτωβρίου 2012


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

I   Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις

 

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΕΙΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2012/C 312/01

Γνώμη της Επιτροπής, της 15ης Οκτωβρίου 2012, όσον αφορά ένα σχέδιο κανονισμού της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας σχετικά με τα στατιστικά στοιχεία για την κατοχή τίτλων

1

 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2012/C 312/02

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.6680 — CVCIGP II Employee Rosehill/CVCIGP II Client Rosehill/CNK/Holidaybreak) ( 1 )

3

2012/C 312/03

Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της ΣΛΕΕ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση ( 1 )

4

 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Συμβούλιο

2012/C 312/04

Κατάλογος των σημείων επαφής για την προστασία των υψηλών προσώπων

9

2012/C 312/05

Κατάλογος των εθνικών σημείων επαφής για την αντιμετώπιση της διασυνοριακής εγκληματικότητας που σχετίζεται με οχήματα

13

2012/C 312/06

Κατάλογος των Μονίμων σημείων επαφής για τη δημόσια τάξη

16

2012/C 312/07

Ανακοίνωση προς τα πρόσωπα έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2010/231/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση του Συμβουλίου 2012/633/ΚΕΠΠΑ, και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 356/2010 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 943/2012 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Σομαλία

19

2012/C 312/08

Ανακοίνωση υπ’ όψιν των προσώπων και των οντοτήτων κατά των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2011/782/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2012/634/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 36/2012 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 944/2012 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Συρία

20

2012/C 312/09

Ανακοίνωση προς τα πρόσωπα έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με την εκτελεστική απόφαση 2012/635/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 267/2012 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 945/2012 του Συμβουλίου, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν

21

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2012/C 312/10

Ισοτιμίες του ευρώ

22

 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2012/C 312/11

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.6682 — Kinnevik/Billerud/Korsnäs) ( 1 )

23

2012/C 312/12

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.6694 — Helvetia/Certain parts of Gan Eurocourtage's Transport and Marine Insurance Portfolio) ( 1 )

24

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


I Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΕΙΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

16.10.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 312/1


ΓΝΏΜΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 15ης Οκτωβρίου 2012

όσον αφορά ένα σχέδιο κανονισμού της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας σχετικά με τα στατιστικά στοιχεία για την κατοχή τίτλων

2012/C 312/01

1.   Εισαγωγή

1.1.

Στις 9 Αυγούστου 2012 η Επιτροπή έλαβε αίτηση από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ) για την έκδοση γνώμης όσον αφορά ένα σχέδιο κανονισμού ΕΚΤ σχετικά με τα στατιστικά στοιχεία για την κατοχή τίτλων (εφεξής «σχέδιο κανονισμού»).

1.2.

Η Επιτροπή χαιρετίζει το αίτημα αυτό, καθώς η ΕΚΤ έχει την υποχρέωση να ζητά τη γνώμη της Επιτροπής, όπως προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2533/98 σχετικά με τη συλλογή στατιστικών πληροφοριών από την ΕΚΤ.

2.   Ειδικές παρατηρήσεις

2.1.

Η Επιτροπή επικροτεί την αναφορά στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2223/96 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 1996, περί του ευρωπαϊκού συστήματος εθνικών και περιφερειακών λογαριασμών της Κοινότητας (ΕΣΟΛ 95). Η Επιτροπή θεωρεί ότι πρέπει επίσης να αναφερθεί στις αιτιολογικές σκέψεις η εν εξελίξει αναθεώρηση του ΕΣΟΛ 95, με τη μορφή του ΕΣΛ 2010 [πρόταση της Επιτροπής COM(2010) 774 τελικό].

2.2.

Στο σκεπτικό του σχεδίου κανονισμού θα πρέπει να δοθεί μεγαλύτερη έμφαση στη νομισματική πολιτική, π.χ. καθιστώντας πιο έντονη τη σχετική διατύπωση στην αιτιολογική σκέψη 2.

2.3.

Κατά την εφαρμογή του το νέο σύστημα συλλογής δεδομένων που καθορίζεται στο σχέδιο κανονισμού θα πρέπει να εξασφαλίζει μια περισσότερο εναρμονισμένη δέσμη στατιστικών για την κατοχή τίτλων στη ζώνη του ευρώ και καλύτερη πληροφόρηση σχετικά με την κατοχή τίτλων από μεγάλους τραπεζικούς και ασφαλιστικούς ομίλους. Θα πρέπει να δοθεί προσοχή ώστε το σύστημα των παρεκκλίσεων και των κατώτατων ορίων που προβλέπεται στο σχέδιο κανονισμού να μην επηρεάζει την ποιότητα των πληροφοριών που μπορούν να χρησιμοποιούνται στο πλαίσιο της ανάλυσης και της αξιολόγησης της χρηματοπιστωτικής σταθερότητας της ΕΕ.

2.4.

Η διαθεσιμότητα των δεδομένων που συλλέγονται σύμφωνα με το σχέδιο κανονισμού ενδέχεται να έχει σημασία και για άλλα όργανα εκτός της ΕΚΤ. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή θεωρεί ότι η ΕΚΤ πρέπει να αναλάβει την υποχρέωση να θέτει τις εν λόγω στατιστικές στη διάθεση των άλλων οργάνων ή να τις δημοσιεύει με τον κατάλληλο τρόπο, τηρώντας τους περιορισμούς εμπιστευτικότητας.

2.5.

Καθώς γίνεται αναφορά στο ΕΣΛ στον παρόντα κανονισμό, η ΕΚΤ θα πρέπει να ελέγχει ότι εξασφαλίζεται η συνοχή με τους ορισμούς του ΕΣΛ ανάλογα με την περίπτωση. Ιδιαίτερα, θα μπορούσαν να γίνουν οι ακόλουθες διορθώσεις:

 

Στο διατακτικό του σχεδίου κανονισμού:

Στην υποσημείωση 11, που συνδέεται με το άρθρο 1 παράγραφος 9, θα ήταν ακριβέστερο να χρησιμοποιηθεί η ορολογία του ΕΣΛ και να γίνεται αναφορά σε «κωδικοποίηση» αντί σε «αρίθμηση».

 

Παράρτημα 2, μέρος 1:

Για λόγους σαφήνειας θα ήταν χρήσιμο να συμπληρωθεί η πρώτη παράγραφος, ώστε να έχει ως εξής: «Οι ακόλουθοι ορισμοί και περιγραφές αφορούν χρηματοοικονομικά μέσα. Όταν καταγράφεται μια συναλλαγή, χρησιμοποιείται ο κωδικός F. Όταν καταγράφεται το επίπεδο αποθεμάτων ή η θέση ενός περιουσιακού στοιχείου ή μιας υποχρέωσης, τότε ο κωδικός είναι AF.». Ο λόγος είναι ότι, στο παράρτημα 1, μέρος 1, τα σημεία 1 β), 2 β) και 2 γ) αφορούν θέσεις (κωδικός AF), και όχι συναλλαγές (κωδικός F).

 

Παράρτημα 2, Μέρος 2:

Εταιρείες διαχείρισης διαθεσίμων (ΕΔΔ) (S. 123), δεύτερη περίοδος: «Η δραστηριότητά τους έγκειται στο να εκδίδουν μετοχές ή μερίδια εταιρειών επενδύσεων χαρτοφυλακίου ως παραπλήσια υποκατάστατα των καταθέσεων από θεσμικές μονάδες …» αντί για «Η δραστηριότητά τους έγκειται στο να δέχονται μετοχές ή μερίδια εταιρειών επενδύσεων χαρτοφυλακίου ως παραπλήσια υποκατάστατα των καταθέσεων από θεσμικές μονάδες …».

Εταιρείες επενδύσεων χαρτοφυλακίου πλην των ΕΔΔ (S. 124), δεύτερη περίοδος: «Η δραστηριότητά τους έγκειται στο να εκδίδουν μετοχές ή μερίδια εταιρειών επενδύσεων χαρτοφυλακίου που δεν είναι παραπλήσια υποκατάστατα των καταθέσεων και να κάνουν, για δικό τους λογαριασμό, επενδύσεις κυρίως σε χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία εκτός από τα βραχυπρόθεσμα περιουσιακά στοιχεία και σε μη χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία (συνήθως ακίνητη περιουσία)» αντί για «Η δραστηριότητά τους έγκειται στο να λαμβάνουν, από θεσμικές μονάδες, μετοχές ή μερίδια εταιρειών επενδύσεων χαρτοφυλακίου που δεν είναι παραπλήσια υποκατάστατα των καταθέσεων και να κάνουν, για δικό τους λογαριασμό, επενδύσεις κυρίως σε χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία εκτός από τα βραχυπρόθεσμα περιουσιακά στοιχεία και σε μη χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία (συνήθως ακίνητη περιουσία).»

 

Παράρτημα 2, μέρος 3, αριθ. 2, 2η παράγραφος:

Να προστεθεί η διατύπωση «με βάση εμπορικές εκτιμήσεις» στο τέλος της 2ης παραγράφου.

2.6.

Δεδομένου ότι απαιτείται να ζητηθεί η γνώμη της Επιτροπής για το σχέδιο κανονισμού, θα πρέπει να γίνει σχετική μνεία στο εν λόγω σχέδιο.

3.   Συμπέρασμα

3.1.

Η Επιτροπή συμφωνεί γενικά με το σχέδιο κανονισμού στο μέτρο που παρέχει καλύτερη πληροφόρηση σχετικά με τον χρηματοπιστωτικό τομέα στη ζώνη του ευρώ, για την υποστήριξη των τομεακών αναλύσεων και της αξιολόγησης της χρηματοπιστωτικής σταθερότητας. Ωστόσο, η Επιτροπή είναι της γνώμης ότι το σχέδιο κανονισμού θα μπορούσε να είναι πιο συγκεκριμένο όσον αφορά τα θέματα που θίγονται ανωτέρω.

3.2.

Η Επιτροπή δέχεται κάθε μελλοντική διαβούλευση όσον αφορά τα σχετικά σχέδια κανονισμών της ΕΚΤ.

Λουξεμβούργο, 15 Οκτωβρίου 2012.

Για την Επιτροπή

Algirdas ŠEMETA

Μέλος της Επιτροπής


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

16.10.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 312/3


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.6680 — CVCIGP II Employee Rosehill/CVCIGP II Client Rosehill/CNK/Holidaybreak)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2012/C 312/02

Στις 5 Οκτωβρίου 2012, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ο δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια·

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32012M6680. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


16.10.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 312/4


Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της ΣΛΕΕ

Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2012/C 312/03

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

19.10.2011

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.30741 (11/N)

Κράτος μέλος

Ηνωμένο Βασίλειο

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Aid to purchase of ultra low-emission vehicles

Νομική βάση

Science and Technology Act 1965

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Στόχος

Προστασία του περιβάλλοντος

Είδος ενίσχυσης

Άμεση επιχορήγηση

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 331 εκατ. GBP

Ένταση

Διάρκεια

μέχρι τις 31.3.2015

Κλάδοι της οικονομίας

Αυτοκίνητα οχήματα

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Department for Transport

76 Marsham Street

London

SW1P 4DR

UNITED KINGDOM

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

12.1.2011

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.31236 (11/N)

Κράτος μέλος

Ιρλανδία

Περιφέρεια

All regions

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Renewable Energy Feed in Tariff

Νομική βάση

Electricity Regulation Act 1999

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Στόχος

Προστασία του περιβάλλοντος

Είδος ενίσχυσης

Συναλλαγές με μη αγοραίους όρους

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 196 εκατ. EUR

Ένταση

Διάρκεια

μέχρι τις 31.12.2015

Κλάδοι της οικονομίας

Ηλεκτρισμός, φυσικό αέριο και υδροδότηση

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Department of Communications, Energy and Natural Resources

29-31 Adelaide Road

Dublin 2

IRELAND

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

19.7.2012

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.34076 (11/N)

Κράτος μέλος

Ιταλία

Περιφέρεια

Bolzano-Bozen

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Modifica del regime di aiuto esistente N 466/07 — Regime di aiuto alla ricerca, sviluppo e innovazione (Bolzano)

Νομική βάση

Criteri di applicazione — Legge Provinciale 13 dicembre 2006, n. 14 «Ricerca e innovazione» — Anwendungsrichtlinien — Landesgesetz vom 13. Dezember, Nr. 14 „Forschung und Innovation“

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Στόχος

Έρευνα και Ανάπτυξη

Είδος ενίσχυσης

Άμεση επιχορήγηση, Επιδότηση επιτοκίου

Προϋπολογισμός

 

Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: 15 εκατ. EUR

 

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 89 εκατ. EUR

Ένταση

100 %

Διάρκεια

μέχρι τις 31.12.2017

Κλάδοι της οικονομίας

Όλοι οι κλάδοι

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Provincia autonoma di Bolzano — Ripartizione 34 — Innovazione, ricerca, sviluppo e cooperative

Via Raiffeisen 5

39100 Bolzano BZ

ITALIA

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

13.3.2012

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.34309 (12/N)

Κράτος μέλος

Γερμανία

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

IKT 2020

Νομική βάση

Jährliches Haushaltsgesetz, Einzelplan 30 — Bundesministerium für Bildung und Forschung; Programmleitlinien „Forschungsprogramm IKT 2020“

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Στόχος

Έρευνα και Ανάπτυξη, Καινοτομία

Είδος ενίσχυσης

Άμεση επιχορήγηση

Προϋπολογισμός

 

Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: 300 εκατ. EUR

 

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 1 500 εκατ. EUR

Ένταση

100 %

Διάρκεια

1.10.2012-30.9.2017

Κλάδοι της οικονομίας

Όλοι οι κλάδοι

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Bundesministerium für Bildung und Forschung

Heinemannstraße 2

53175 Bonn

DEUTSCHLAND

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

1.6.2012

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.34746 (12/N)

Κράτος μέλος

Ιρλανδία

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Prolongation of the ELG Scheme until 31 December 2012

Νομική βάση

CIFS Act 2008,

Credit Institutions (Eligible Liabilities Guarantee) Scheme 2009

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Στόχος

Αποκατάσταση σοβαρής διαταραχής στην οικονομία

Είδος ενίσχυσης

Εγγύηση

Προϋπολογισμός

[…] (1)

Ένταση

Διάρκεια

1.7.2012-31.12.2012

Κλάδοι της οικονομίας

Χρηματοπιστωτική διαμεσολάβηση

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

The Minister for Finance

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


(1)  Εμπιστευτικά στοιχεία.


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Συμβούλιο

16.10.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 312/9


Κατάλογος των σημείων επαφής για την προστασία των υψηλών προσώπων

2012/C 312/04

Τυχόν αλλαγές μπορούν να αποστέλλονται στην ηλεκτρονική διεύθυνση: lewp@consilium.europa.eu

MS

Υπηρεσία

Διεύθυνση

Τηλέφωνο/Φαξ

Ηλεκτρον. Διεύθυνση

BE

Federal Public Service of interior

Crisis Centre Directorate

Rue Ducale/Hertogstr. 53

1000 Bruxelles/Brussel

+32 25064814

+32 25064747 (24 h)

+32 477315306 (mobile)

+32 25064842 (Fax)

Alain.Lefevre@ibz.fgov.be

BG

National Service for Protection

‘Cherni Vruh’ blvd. 43

1407 Sofia

+359 28629188

+359 28685293 (Fax)

nso@nso.bg

CZ

Protection Service of the Czech Police

PO Box 62/UOC

170 89 Praha 7

+420 233335711

(24 h operational centre)

+420 974839601 (Fax)

zetekos@mvcr.cz

DK

Danish Security and Intelligence Service

Klausdalsbrovej 1

2860 Søborg

+45 38278888

+45 33430188 (Fax)

pet@pet.dk

DE

Bundeskriminalamt — Abteilung Sicherungsgruppe (SG)

(Federal Criminal Police Office)

Postfach 440660

12006 Berlin

+49 30536128000

+49 30536129990 (24 h)

+49 30536128002 (Fax)

+49 30536128560 (Fax/24 h)

SG@bka.bund.de

EE

Personal Protection Bureau

Central Criminal Police

Police and Border Guard Board

Ädala 4e

10614 Tallinn

+372 6123960

+372 6123970 (24 h)

+372 6123961 (Fax)

kripo.ikb.juhid@list.politsei.ee

EL

Υπουργείο Δημόσιας Τάξης και Προστασίας του Πολίτη/Ελληνική Αστυνομία/Γενική Διεύθυνση Ασφαλείας Επισήμων

Λεωφόρος Μεσογείων 96

115 27 Αθήνα

+30 2106977472

+30 2106977045

+30 2106977652 (Fax)

+30 2107773885 (Fax)

gdae@astynomia.gr

ES

Central Protection Unit -Unidad Central de Protección-

Comisaría General de Seguridad Ciudadana

Calle Francos Rodríguez, 104

28039 Madrid

+34 913227227

+34 913227228

+34 913227231 (Fax)

ucp.secretaria@policia.es

cgsc.planoper@policia.es

FR

Service de protection des hautes personnalités, centre d'information et de commandement, État-Major

14-16 rue Miromesnil

75008 Paris

+33 145644761

+33 145644601 (24 h)

+33 145644628

+33 142567114 (Fax)

sphp@interieur.gouv.fr

IE

Protection Office, Liaison & Protection

Garda Headquarters

Phoenix Park

Dublin 8

+353 16661791

protection.office@garda.ie

IT

Ministero dell’Interno

Dipartimento della Pubblica Sicurezza

Ufficio Centrale Interforze per la Sicurezza Personale

Viale dell'Arte 81

00144 Roma RM

+39 0646541618

+39 0646541673 (Fax)

giuseppe.pagano@interno.it

segreteria.ucis@interno.it

massimo.amadio@carabinieri.it

claudio.carlone@carabinieri.it

CY

Υπουργείο Δικαιοσύνης και Δημοσίας Τάξεως

Αρχηγείο Αστυνομίας Κύπρου

Μηχανοκίνητη Μονάδα Άμεσης Δράσης

Λεωφόρος Κυρηνείας

2112 Λευκωσία

+357 22808090 (24/7)

+357 97774036 (κινητό 24/7)

+357 22808335

+357 22334004 (24/7 φαξ)

+357 22607267 (φαξ)

eru@police.gov.cy

coconstantinou@police.gov.cy

LV

Security Police

Kr. Barona str. 99a

Rīga, LV-1012

+371 26007418

agnese@dp.gov.lv

LT

VIP Protection Department under the Ministry of Interior

Pamenkalnio g. 21/4

LT-01114 Vilnius

+370 70663122

+370 70663151 (Fax)

lrvad@vad.lt

paulius.nemira@vad.lt

LU

Direction de la police G-D, Direction des opérations/prévention

2632 Findel

+352 49972360

+352 49972399 (Fax)

dop@police.etat.lu

HU

Counter Terrorism Centre

Budapest

Zách u. 4.

1101

+36 12656250

+36 12656268 (Fax)

enppf.hungary@tek.gov.hu

balint.andras@tek.gov.hu

MT

Police General Headquarters

Special Branch

Malta Police Force

St. Calcidonio Square

Floriana

FRN 1530

+356 21224001

+356 21226183 (Fax)

marco.mallia@gov.mt

NL

National Police Agency

Royalty and Diplomatic Protection Dept. (KLPD/DKDB)

Noordwal 4

2513 EA Den Haag

+31 703769300

+31 703769248

+31 703762150 (Fax)

ivd.dkdb@klpd.politie.nl

judith.van.strien@klpd.politie.nl

AT

Bundesministerium für Inneres

Bundesamt für Verfassungsschutz und Terrorismusbekämpfung

Herrengasse 7

1014 Wien

+43 1531264301

+43 1531264100 (24 h)

+43 1531264342 (Fax)

+43 1531264110 (Fax)

Abt3@bvt.gv.at

PL

Government Protection Bureau (Biuro Ochrony Rządu)

ul. Podchorążych 38

00-463 Warszawa

+48 226065132 (working hours)

+48 226065116/17 (duty officer)

+48 226065214 (Fax) (working hours)

+48 228432602 (Fax) (duty officer)

zpdo@bor.gov.pl

w10@bor.gov.pl

PT

Polícia de Segurança Pública

Unidade Especial de Policia

Quinta das Águas Livres

2605-197 Belas

+351 219802020

+351 219809829 (Fax)

depop@psp.pt

uep.noi@psp.pt

chribeiro@psp.pt

RO

Protection and Guard Service

Str. Calea 13 Septembrie nr. 1-3, sector 5

050711 București

+40 214081012

+40 214081000

+40 214081166 (Fax)

+40 214081199 (Fax)

secretariat@spp.ro

SI

General Police Directorate

Police Specialities Directorate

Security and Protection Centre

Štefanova 2

SI-1501 Ljubljana

+386 13086100

+386 13086211 (Fax)

cvz@policija.si

SK

Urad pre ochranu ústavných cinitelov diplomatických misii MVSR (Office for the protection of the public figures and diplomatic missions of the Ministry of the Interior)

Pribinova 2

812 72 Bratislava

+421 961059501

+421 917646132

+421 961059529 (Fax)

radoslav.reguli@minv.sk

uouc@minv.sk

FI

Dignitary Protection Service, National Traffic Police

Mäntyniementie 4

FI-00250 Helsinki

+358 405905000

+358 94772148 (Fax)

turvallisuus.lp@poliisi.fi

Finnish Security Intelligence Service

Ratakatu 12

FI-00120 Helsinki

+358 718780131

+358 505910748

tuto.supo@poliisi.fi

SE

Swedish Security Service, Dignitary Protective Division

POB 12312

SE-102 28 Stockholm

+46 105687500

+46 105687000 (24 h)

+46 105687010 (Fax)

dignitaryprotection@securityservice.se

securityservice@securityservice.se

UK

Home Office

2 Marsham Street

London

SW1P 4DF

+44 2070353765

OSCTCU@homeoffice.x.gsi.gov.uk

Metropolitan Police

New Scotland Yard

London

SW1H 0

+44 2072306789

SO1Mailbox-.OCC@met.pnn.police.uk

HR

Special Security Affairs Directorate

General Police Directorate, MOI

Ksaverska cesta 109

10000 Zagreb

+38 513651172 (24 h)

+38 513651175 (Fax)

upps@mup.hr

COM

European Commission

Security Directorate

Mr Richard Sonnenschein

Head of Unit in DG HR, Unit DS.1 — ‘Protection and Crisis Management’

Rue de la Loi/Wetstraat 200

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

+32 229987253

+32 498987253 (mobile)

richard.sonnenschein@ec.europa.eu

GSC

Secretariat of the Council of the EU

Bureau de sécurité/Internal Protection Service

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

+32 22817851 (24 h)

+32 22818173 (Fax)

cds@consilium.europa.eu

secops@consilium.europa.eu

Europol

Security operations G55

 

Visitors address:

Eisenhowerlaan 73

2517 KK Den Haag

NEDERLAND

 

Postal address:

Europol

PO Box 90850

2509 LW Den Haag

NEDERLAND

+31 646648767 (24 h)

+31 655782741 (24 h)

Duty officers

frank.lorenz@europol.europa.eu

G551@europol.europa.eu

G552@europol.europa.eu


16.10.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 312/13


Κατάλογος των εθνικών σημείων επαφής για την αντιμετώπιση της διασυνοριακής εγκληματικότητας που σχετίζεται με οχήματα

2012/C 312/05

Τυχόν αλλαγές πρέπει να στέλνονται στην διεύθυνση: lewp@consilium.europa.eu

ΚΜ

Υπηρεσία

Διεύθυνση

Тηλέφωνο/Φαξ

Ηλεκτρον. Διεύθυνση

BE

Federal Police — Vehicle Crime Unit — DJB/AUTOCRIM

 

Post address:

Fritz Toussaintstraat 8

1050 Brussel

 

Visiting address:

Luchtmachtlaan 10

1040 Brussel

+32 26426592

+32 26448208 (Fax)

djb.autocrim@telenet.be

BG

Motor Vehicle Related Crime Unit

Criminal Police Department

Criminal Police Chief Directorate

Ministry of Interior

Alexander Malinov blvd. 1

1715 Sofia

+359 29828612

+359 29828567

+359 29885228 (Fax)

mps@mvr.bg

CZ

Policie České republiky

Útvar pro odhalování organizovaného zločinu SKPV

(Police of the Czech Republic

Organised Crime Unit

Serious Crime Against Property)

Na Baních 1304

PO Box 41

156 80 Praha 5

+420 974842929

+420 603190278

+420 974842929 (Fax)

reduooz@mvcr.cz

DK

Danish National Police

Communication Centre

Ejby Industrivej 125-135

2620 Glostrup

+45 45154200

+45 33322771 (Fax)

NEC@politi.dk

DE

Bundeskriminalamt SO41

(Office fédéral de la police judiciaire)

65173 Wiesbaden

+49 6115515790

+49 6115515812

+49 6115513101 (24 h)

+49 6115545139 (Fax)

+49 6115512141 (24 h) (Fax)

so41@bka.bund.de

EE

Central Criminal Police

Police and Border Guard Board

Tööstuse 52

10416 Tallinn

+372 6123810

+372 6123812 (Fax)

europol@politsei.ee

EL

Υπουργείο Δημόσιας Τάξης και Προστασίας του Πολίτη/Αρχηγείο Ελληνικής Αστυνομίας/Διεύθυνση Δημόσιας Ασφάλειας/1ο τμήμα

Π. Κανελλοπούλου 4

101 77 Αθήνα

+30 2106977782

+30 2106977233

+30 2106983982 (φαξ)

dda1@astynomia.gr

ES

Comisaría General de Policia Judicial. UDYCO.

Tackling cross border vehicle crime — Tráfico Ilícito de Vehículos

Calle Julián González Segador, s/n

28043 Madrid

+34 915822573/01

+34 913003903 (Fax)

cgpj.udycocop1@policia.es

FR

Ministère de l’intérieur

Direction générale de la police nationale

Direction Centrale de la police judiciaire

Sous-direction de la lutte contre la criminalité organisée et la délinquance financière

Office central de lutte contre le crime organisé

101 rue des Trois Fontanot

92000 Nanterre

+33 147449880

+33 140978928

+33 140978262 (Fax)

yann.bernitzky@interieur.gouv.fr

karine.rouxel@interieur.gouv.fr

Bruno.desthieux@interieur.gouv.fr

IE

NBCI — Stolen Vehicle Unit

Harcourt Square

Dublin 2

+353 16663320

nbci_stolen_vehicle@garda.ie

IT

Ministero dell'Interno

Dipartimento della Pubblica Sicurezza

Servizio Polizia Stradale

Divisione Terza Polizia Giudiziaria

Via Tuscolana 1556

00173 Roma RM

+39 0646530351

+39 0646530368

+39 0646530353

+39 0646530380

+39 0646530431 (Fax)

polstrada.div3@interno.it

CY

Υπουργείο Δικαιοσύνης και Δημοσίας Τάξεως

Αρχηγείο της Αστυνομίας Κύπρου

Τμήμα Ανιχνεύσεως Εγκλημάτων

Οδός Αντιστράτηγου Ευάγγελου Φλωράκη

1478 Λευκωσία

+357 22808018

+357 22808130

+357 22808600 (φαξ)

deptc.registry@police.gov.cy

LV

The State Police of Latvia

Criminal Investigation Board of the Central Criminal Police Department

Čiekurkalna 1. līnija K-4

Rīga, LV-1026

+371 67075366

sergejs.goldobins@vp.gov.lv

For urgent cases (24/7 service)

International Cooperation Department of the Central Criminal Police Department of State Police

Čiekurkalna 1. līnija K-4

Rīga, LV-1026

+371 67829535

+371 67829407

+371 67829532 (Fax)

ssp@vp.gov.lv

LT

Lithuanian Criminal Police Bureau,

Crime Investigation Board (Vehicle Crimes)

Saltoniskiu g. 19

LT-08105 Vilnius

+370 52719845

+370 52717916 (Fax)

vehicle.crime@policija.lt

For urgent cases (24/7 service)

Lithuanian Criminal Police Bureau

International Liaison Office

Liepyno g. 7

LT-08105 Vilnius

+370 52719900

+370 52719924 (Fax)

office@ilnb.lt

LU

Service de police judiciaire

Section grand banditisme

24, rue de Bitbourg

1273 Luxembourg

+352 49976232

+352 49972346

+352 49976249 (Fax)

+352 49972398 (Fax)

spj.rgb@police.etat.lu

cin@police.etat.lu

HU

Hungarian National Police — Criminal Directorate International Law Enforcement Cooperation Centre

Budapest

Teve u. 4–6.

1139

+36 14435557

+36 14435815 (Fax)

intercom@nebek.police.hu

MT

Police General Headquarters

Stolen Vehicle Section

Malta Police Force

St. Calcidonio Square

Floriana

FRN 1530

+356 21251695

+356 21226183 (Fax)

silvio.valletta@gov.mt

NL

National Police Agency

Department of International Police Information (KLPD/IPOL) National Criminal Intelligence

PO Box 3016

2700 KX Zoetermeer

+31 651807850

+31 343535353

Graafland@stavc.nl

http://www.stavc.nl

AT

Bundesministerium für Inneres

(Ministry of the Interior)

Bundeskriminalamt

Josef Holaubek-Platz 1

1090 Wien

+43 12483685025

+43 12483685026

+43 12483685027

+43 124836951135 (Fax)

BMI-II-BK-3-2-2-KFZ@bmi.gv.at

BMI-II-BK-SPOC@bmi.gv.at

(24/7 service)

PL

General Headquarters of Police, Criminal Bureau

ul. Puławska 148/150

02-624 Warszawa

+48 226012659

+48 226012893 (Fax)

biurokryminalne@policja.gov.pl

PT

Comando Geral da Guarda Nacional Republicana (GNR)

Largo do Carmo

1200-092 Lisboa

+351 213217000

+351 213217153 (Fax)

vccp.portugal@gnr.pt

tacorreia@sepo.pt

RO

Ministry of Administration and Interior/General Inspectorate of Romanian Police — Criminal Investigations Directorate

Bd. Ștefan cel Mare nr. 13, sector 2

București

+40 213164698

+40 213164698 (Fax)

judiciar@politiaromana.ro

SI

Criminal Police Directorate

General Crime Division

Štefanova 2

SI-1000 Ljubljana

+386 14284086

+386 14284169 (Fax)

ukp@policija.si

SK

Presidium of the Police Forces

Račianska 45

812 72 Bratislava

+421 961050122

+421 961050146

+421 961059066 (Fax)

okmv@minv.sk

ukp.ppz@minv.sk

FI

National Bureau of Investigation

PO Box 285

FI-01301 Vantaa

+358 718786281

+358 718786299 (Fax)

rtpajon.krp@poliisi.fi

SE

National Bureau of Investigation, International Police Cooperation Division (IPO)

POB 12256

SE-102 26 Stockholm

+46 105637000

+46 86514203 (Fax)

ipo@rkp.police.se

UK

ACPO Vehicle Crime Intelligence Service

Hopkins Building

NPIA Ryton-on-Dunsmore

1 Leamington Road

Coventry

CV8 3EN

+44 20476826122

intel@avcis.pnn.police.uk

Europol

 

 

Visitors address:

Eisenhowerlaan 73

2517 KK Den Haag

NEDERLAND

 

Postal address:

Europol

PO Box 90850

2509 LW Den Haag

NEDERLAND

+31 703025000

+31 703455896

O8@europol.europa.eu

gowitzekW@europol.europa.eu

kilerikp@europol.europa.eu


16.10.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 312/16


Κατάλογος των Μονίμων σημείων επαφής για τη δημόσια τάξη

2012/C 312/06

Τυχόν αλλαγές μπορούν να αποστέλλονται στην ηλεκτρονική διεύθυνση: lewp@consilium.europa.eu

ΚΜ

Υπηρεσία

Διεύθυνση

Τηλέφωνο/Φαξ

Ηλεκτρον. Διεύθυνση

BE

Federal Police PCN/DAO

Rue Fritz Toussaint 8

1050 Bruxelles

+32 26426380

+32 26464940 (Fax)

dga-dao@skynet.be

Ministry of the Interior, Crisis Centre

Hertogstraat 53

1000 Brussel

+32 25064711

+32 25064709 (Fax)

crisiscentrum@ibz.fgov.be

centredecrise@ibz.fgov.be

BG

Ministry of Interior

National Police Chief Directorate

Public Order Police Department

Patrol Duty Unit

Contact person:

Mrs Penka Stoianova

Alexsander Malinov blvd. 1

1715 Sofia

+359 29829931

+359 29829168 (Fax)

Pstoianova.150@mvr.bg

CZ

Policejní prezidium České republiky

Úřad služby kriminální policie a vyšetřování

(Police Presidium of the Czech Republic

Bureau of Criminal Police and Investigation Service)

Strojnická 27

PO Box 62/KPV

170 89 Praha 7

+420 974834210

+420 974834380

+420 974834716 (Fax)

interpol@mvcr.cz

sirene@mvcr.cz

DK

Danish National Police

Communication Centre

Ejby Industrivej 125-135

2620 Glostrup

+45 45154200

+45 33322771 (Fax)

NEC@politi.dk

DE

Bundeskriminalamt

65173 Wiesbaden

+49 6115513101

+49 6115512141 (Fax)

mail@bka.bund.de

Bundesministerium des Innern

Lagezentrum

Alt-Moabit 101

10559 Berlin

+49 30186811077

+49 30186812926 (Fax)

poststelle@bmi.bund.de

EE

Public Order Police Department

Police and Border Guard Board

Ädala 4e

10614 Tallinn

+372 6123900

+372 6123910 (24 h)

kkpo@politsei.ee

EL

Υπουργείο Δημόσιας Τάξης και Προστασίας του Πολίτη/Αρχηγείο Ελληνικής Αστυνομίας/Διεύθυνση Διεθνούς Αστυνομικής Συνεργασίας/1ο τμήμα Ευρωπαϊκής Ένωσης, Διεθνών Σχέσεων και Αποστολών

Π. Κανελλοπούλου 4

101 77 Αθήνα

+30 2106977563

+30 2106998262 (24/7)

+30 2106924006 (φαξ)

registry@ipcd.gr

ES

Comisaría General de Seguridad Ciudadana

National Coordination Centre -Centro de Coordinación Nacional-

Cl Francos Rodríguez, 104

28039 Madrid

+34 913227190 (24 h)

+34 913227188 (Fax)

cgsc.cgeneral@policia.es

FR

Ministère de l'intérieur

Direction générale de la police nationale

Cabinet «Ordre public»

11 rue des Saussaies

75008 Paris

+33 140072284

+33 140076499 (Fax)

cabdgpn.cab2sec@interieur.gouv.fr

IE

Garda DMR Office

Harcourt Square

Dublin 2

+353 16663011

Commissioner_dmr@garda.ie

IT

Ministero dell’Interno

Dipartimento della Pubblica Sicurezza

Ufficio Ordine Publico

Centro Nazionale di Informazione sulle Manifestazioni Sportive

Piazza del Viminale 1

00184 Roma RM

+39 0646521309

+39 0646521315

+39 0646536117 (Fax)

cnims@interno.it

CY

Υπουργείο Δικαιοσύνης και Δημοσίας Τάξεως

Αρχηγείο Αστυνομίας Κύπρου

Τμήμα Επιχειρήσεων

1478 Λευκωσία

+357 22808078

+357 99219455 (κινητό 24 h)

+357 22808594 (φαξ)

operations.office@police.gov.cy

Υπουργείο Δικαιοσύνης και Δημοσίας Τάξεως

Αρχηγείο Αστυνομίας Κύπρου

Διεύθυνση Ευρωπαϊκής Ένωσης και Διεθνούς Αστυνομικής Συνεργασίας

1478 Λευκωσία

+357 22607843 (24 h)

+357 22607844 (24 h)

+357 22607894 (φαξ)

+357 22607898 (24 h) (φαξ)

euipcd@police.gov.cy

LV

Operative Control Bureau of Public Security Police Department of State Police

Ciekurkalna 1. linija 1 K-4

Rīga, LV-1026

+371 67075430

+371 67075310

+371 67276380 (Fax)

vladimirs.bekasovs@vp.gov.lv

vpdd@vp.gov.lv

LT

Police Department under the MoI Public Police Board

Saltoniskiu str. 19

LT-08105 Vilnius

+370 52719867

nfip-lithuania@policija.lt

For urgent cases (24/7 service)

Lithuanian Criminal Police Bureau

International Liaison Office

Liepyno str. 7

LT-08105 Vilnius

+370 52719900

office@ilnb.lt

LU

Direction générale de la police

Direction des opérations

Centre d'intervention nationale

2957 Luxembourg

+352 49972346

+352 49972398 (Fax)

cin@police.etat.lu

HU

Hungarian National Police

Law Enforcement Directorate

Public Order Department

Budapest

Teve utca 4–6.

1139

+36 14435507

+36 14435543 (Fax)

nfiphungary@orfk.police.hu

MT

Police General Headquarters

Protective Services

Malta Police Force

St. Calcidonio Square

Floriana

FRN 1530

+356 21224001

+356 21226183 (Fax)

antoine.casha@gov.mt

NL

Ministry of Security and Justice, National Crisis Centre

PO Box 20301

2500 EA Den Haag

+31 704265000

+31 704265151

+31 703614464 (Fax)

ncc@nctv.minvenj.nl

(24 h) (NL/EN)

AT

Federal Ministry of the Interior

Directorate General for Public Safety Operations and Crisis Coordination Centre

Minoritenplatz 9

1014 Wien

+43 1531263200

+43 1531263770 (24 h)

+43 153126108676 (24 h) (Fax)

ekc@bmi.gv.at (24 h)

PL

General Headquarters of Police

General Police Staff

Contact point concerning counter-terrorism

International Operations Department

Central Bureau of Investigation

National Police Headquarters

ul. Puławska 148/150

02-624 Warszawa

+48 226015447

+48 226015340 (Fax)

+48 226011813

+48 6015019 (Fax)

spl-oper@pl.sisnetmail.eu

dyzurny.bmwp@policja.gov.pl

piotr.szczepanski@kgp.policja.gov.pl

PT

Secretário-Geral do Sistema de Segurança Interna

Rua Laura Alves 4-7.o

1050-138 Lisboa

+351 217822000

+351 217822099

gsc@sg.mai.gov.pt

RO

Ministry of Administration and Interior/General Inspectorate of Romanian Police — Public Order Police Directorate

Bd. George Coșbuc nr. 83-85, sector 5

București

+40 213351859

+40 213351859 (Fax)

ordinepublica@politiaromana.ro

SI

Ministry of the Interior

Police, General Police Directorate

Uniformed Police Directorate

General Police Division

Štefanova 2

SI-1501 Ljubljana

+386 14284751 (dispatch)

+386 14284989

+386 14284063

+386 14284791 (Fax)

ssp.uup@policija.si

SK

Prezídium Policajného zboru

Úrad medzinárodnej policajnej spolupráce

(Presidium of the Police Force

Bureau for International Police Co-operation)

(Direction de la police

Bureau de la coopération policière internationale)

Pribinova 2

812 72 Bratislava

+421 961056450

+421 961056459 (Fax)

spocumps@minv.sk

FI

Helsinki Police, Operational Command Centre

Pasilanraitio 13

FI-00240 Helsinki

+358 718774033/4006

+358 718772821 (Fax)

johtokeskus.helsinki@poliisi.fi

SE

National Bureau of Investigation, International Police Cooperation Division (IPO)

POB 12256

SE-102 26 Stockholm

+46 105637000

+46 86514203 (Fax)

ipo@rkp.police.se

UK

Home Office

Public Order Unit

2 Marsham Street

London

SW1P 4DF

+44 2070350095

+44 2070350582

 


16.10.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 312/19


Ανακοίνωση προς τα πρόσωπα έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2010/231/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση του Συμβουλίου 2012/633/ΚΕΠΠΑ, και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 356/2010 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 943/2012 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Σομαλία

2012/C 312/07

Οι ακόλουθες πληροφορίες τίθενται υπόψη των προσώπων που περιλαμβάνονται στο Παράρτημα της απόφασης 2010/231/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση του Συμβουλίου 2012/633/ΚΕΠΠΑ (1), και στο Παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 356/2010 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 943/2012 (2) του Συμβουλίου, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Σομαλία.

Στις 11 και 25 Ιουλίου 2012, και στις 23 Αυγούστου 2012, η Επιτροπή Κυρώσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας, μετά την έκδοση της απόφασης (ΑΣΑΗΕ) 751 (1992) ενημέρωσε τον κατάλογο των προσώπων και οντοτήτων που υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Σομαλία τα οποία επεβλήθησαν με την απόφαση του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών 751 (1992) για τη Σομαλία και των μετέπειτα αποφάσεων, οι οποίες επεκτείνουν τα περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη χώρα αυτή.

Τα ενδιαφερόμενα πρόσωπα μπορούν ανά πάσα στιγμή να υποβάλουν αίτηση στην επιτροπή κυρώσεων των ΗΕ, η οποία έχει συσταθεί βάσει της απόφασης 751 (1992), συνοδευόμενη από τυχόν έγγραφα που θα την τεκμηριώνουν, για την επανεξέταση της απόφασης συμπερίληψής τους στον κατάλογο των ΗΕ. Η αίτηση αυτή θα πρέπει να αποσταλεί στην ακόλουθη διεύθυνση:

United Nations — Focal point for delisting

Security Council Subsidiary Organs Branch

Room S-3055 E

New York, NY 10017

UNITED STATES OF AMERICA

Για περισσότερες πληροφορίες: http://www.un.org/sc/committees/751/comguide.shtml

Πέραν της απόφασης των ΗΕ, το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης αποφάσισε ότι τα πρόσωπα που κατονομάζονται από τα ΗΕ θα πρέπει να συμπεριληφθούν στους καταλόγους των προσώπων και οντοτήτων που υπόκεινται στα περιοριστικά μέτρα τα οποία προβλέπονται στην απόφαση 2010/231/ΚΕΠΠΑ και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 356/2010. Οι λόγοι για την εγγραφή των εν λόγω προσώπων στον κατάλογο αναφέρονται στα σχετικά λήμματα του Παραρτήματος της απόφασης του Συμβουλίου και του Παραρτήματος Ι του κανονισμού του Συμβουλίου.

Εφιστάται η προσοχή των εν λόγω προσώπων στη δυνατότητα που τους παρέχεται να υποβάλουν αίτηση στις αρμόδιες αρχές του ή των οικείων κρατών μελών, όπως αναφέρεται στις ιστοσελίδες του Παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 356/2010, προκειμένου να τους επιτραπεί η χρήση δεσμευμένων κεφαλαίων για βασικές ανάγκες ή συγκεκριμένες πληρωμές (πρβ. άρθρο 5 του κανονισμού).

Τα εν λόγω πρόσωπα μπορούν, προσκομίζοντας τα δέοντα αποδεικτικά στοιχεία, να υποβάλουν στο Συμβούλιο αίτηση επανεξέτασης της απόφασης για την εγγραφή τους στους προαναφερόμενους καταλόγους, στην ακόλουθη διεύθυνση:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C — Coordination Unit

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Εφιστάται επίσης η προσοχή των ενδιαφερόμενων προσώπων στη δυνατότητα που τους παρέχεται να προσβάλουν την απόφαση του Συμβουλίου ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 275, παράγραφος 2 και του άρθρου 263, παράγραφοι 4 και 6 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.


(1)  EE L 282 της 16.10.2012, σ. 47.

(2)  EE L 282 της 16.10.2012, σ. 6.


16.10.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 312/20


Ανακοίνωση υπ’ όψιν των προσώπων και των οντοτήτων κατά των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2011/782/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2012/634/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 36/2012 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 944/2012 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Συρία

2012/C 312/08

Οι ακόλουθες πληροφορίες τίθενται υπόψη των προσώπων και των οντοτήτων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι της απόφασης 2011/782/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2012/634/ΚΕΠΠΑ (1) του Συμβουλίου, και στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 36/2012 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 944/2012 (2) του Συμβουλίου, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Συρία.

Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης έκρινε ότι τα πρόσωπα και οι οντότητες που περιλαμβάνονται στα προαναφερόμενα παραρτήματα θα πρέπει να περιληφθούν στους καταλόγους προσώπων και οντοτήτων που υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα, όπως προβλέπεται στην απόφαση 2011/782/ΚΕΠΠΑ και τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 36/2012 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Συρία. Οι λόγοι για την ένταξη των προσώπων και οντοτήτων αυτών στον κατάλογο αναφέρονται στις σχετικές καταχωρίσεις των εν λόγω παραρτημάτων.

Εφιστάται η προσοχή των ενδιαφερόμενων προσώπων και οντοτήτων στη δυνατότητα που τους παρέχεται να υποβάλουν αίτηση στις αρμόδιες αρχές του οικείου κράτους μέλους (των οικείων κρατών μελών), όπως αναφέρονται στους ιστοτόπους του παραρτήματος ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 36/2012, προκειμένου να τους επιτραπεί η χρήση δεσμευμένων κεφαλαίων για βασικές ανάγκες ή συγκεκριμένες πληρωμές (βλ. άρθρο 16 του κανονισμού).

Τα εν λόγω πρόσωπα και οι οντότητες μπορούν, προσκομίζοντας τα δέοντα αποδεικτικά στοιχεία, να υποβάλουν στο Συμβούλιο αίτηση επανεξέτασης της απόφασης να συμπεριληφθούν στους προαναφερόμενους καταλόγους στην ακόλουθη διεύθυνση:

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Γενική Γραμματεία

DG C — Μονάδα Συντονισμού

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Εφιστάται επίσης η προσοχή των εν λόγω προσώπων και οντοτήτων στη δυνατότητα να προσβάλουν την απόφαση του Συμβουλίου ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 275 παράγραφος 2 και στο άρθρο 263 παράγραφοι 4 και 6 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.


(1)  ΕΕ L 282 της 16.10.2012, σ. 50.

(2)  ΕΕ L 282 της 16.10.2012, σ. 9.


16.10.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 312/21


Ανακοίνωση προς τα πρόσωπα έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με την εκτελεστική απόφαση 2012/635/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 267/2012 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 945/2012 του Συμβουλίου, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν

2012/C 312/09

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Οι ακόλουθες πληροφορίες τίθενται υπ’ όψιν των προσώπων που περιλαμβάνονται στο Παράρτημα ΙΙ της απόφασης 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση 2012/635/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου (1), και στο Παράρτημα ΙΧ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 267/2012 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόστηκε από τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 945/2012 του Συμβουλίου (2), σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν.

Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης αποφάσισε την υπαγωγή του προσώπου που αναφέρεται στα ως άνω παραρτήματα στους καταλόγους προσώπων και οντοτήτων που υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται από την απόφαση 2010/413/ΚΕΠΠΑ και τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 267/2012 σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν. Οι λόγοι καθορισμού αυτού του προσώπου περιλαμβάνονται στα αντίστοιχα εδάφια των εν λόγω Παραρτημάτων.

Εφιστάται η προσοχή του εν λόγω προσώπου στη δυνατότητα που του παρέχεται να υποβάλει αίτηση στις αρμόδιες αρχές του ή των οικείων κρατών μελών, όπως αναφέρεται στις ιστοσελίδες του Παραρτήματος Χ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 267/2012, προκειμένου να του επιτραπεί η χρήση δεσμευμένων κεφαλαίων για βασικές ανάγκες ή συγκεκριμένες πληρωμές (πρβ. άρθρο 26 του κανονισμού).

Το εν λόγω πρόσωπο δύναται να υποβάλει στο Συμβούλιο αίτηση επανεξέτασης της απόφασης για την καταχώρισή του στον προαναφερόμενο κατάλογο, αποστέλλοντάς την, μαζί με τα σχετικά δικαιολογητικά έγγραφα, στην ακόλουθη διεύθυνση:

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Γενική Γραμματεία

DG C — Μονάδα Συντονισμού

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Εφιστάται επίσης η προσοχή του ενδιαφερομένου προσώπου στη δυνατότητα προσβολής της απόφασης του Συμβουλίου ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 275 παράγραφος 2 και το άρθρο 263 παράγραφοι 4 και 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.


(1)  ΕΕ L 282 της 16.10.2012, σ. 58.

(2)  ΕΕ L 282 της 16.10.2012, σ. 16.


Ευρωπαϊκή Επιτροπή

16.10.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 312/22


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

15 Οκτωβρίου 2012

2012/C 312/10

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,2971

JPY

ιαπωνικό γιεν

102,10

DKK

δανική κορόνα

7,4591

GBP

λίρα στερλίνα

0,80745

SEK

σουηδική κορόνα

8,6591

CHF

ελβετικό φράγκο

1,2091

ISK

ισλανδική κορόνα

 

NOK

νορβηγική κορόνα

7,4100

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

24,931

HUF

ουγγρικό φιορίνι

278,53

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4528

LVL

λεττονικό λατ

0,6962

PLN

πολωνικό ζλότι

4,0868

RON

ρουμανικό λέι

4,5740

TRY

τουρκική λίρα

2,3463

AUD

αυστραλιανό δολάριο

1,2661

CAD

καναδικό δολάριο

1,2682

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

10,0540

NZD

νεοζηλανδικό δολάριο

1,5895

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,5838

KRW

νοτιοκορεατικό γουόν

1 439,82

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

11,3632

CNY

κινεζικό γιουάν

8,1318

HRK

κροατικό κούνα

7,5085

IDR

ινδονησιακή ρουπία

12 455,29

MYR

μαλαισιανό ρίγκιτ

3,9671

PHP

πέσο Φιλιππινών

53,710

RUB

ρωσικό ρούβλι

40,1885

THB

ταϊλανδικό μπατ

39,782

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

2,6459

MXN

μεξικανικό πέσο

16,6288

INR

ινδική ρουπία

68,7660


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

16.10.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 312/23


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.6682 — Kinnevik/Billerud/Korsnäs)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2012/C 312/11

1.

Στις 5 Οκτωβρίου 2012, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Investment AB Kinnevik («Kinnevik», Σουηδία) αποκτά κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1β του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων τον αποκλειστικό έλεγχο της επιχείρησης Billerud AB («Billerud», Σουηδία) με αγορά μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την Kinnevik: συμμετοχές σε διάφορες επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στους κλάδους των τηλεπικοινωνιών, των ηλεκτρονικών πωλήσεων, των μέσων ενημέρωσης, των μικροχρηματοδοτήσεων, της γεωργίας και των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, συμπεριλαμβανομένης της Korsnäs AB η οποία δραστηριοποιείται στους τομείς της παραγωγής χάρτινων υλικών συσκευασίας, όπως χαρτόνι, χονδρό χαρτί περιτυλίγματος, χαρτί kraft και χαρτόνι συσκευασίας υγρών προϊόντων·

για την Billerud: παραγωγός χαρτοπολτού και χάρτινων ειδών συσκευασίας, που δραστηριοποιείται στους τομείς της συσκευασίας και του ειδικού χαρτιού, του χαρτιού kraft, των χαρτονιών συσκευασίας και του χαρτοπολτού της αγοράς.

3.

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.6682 — Kinnevik/Billerud/Korsnäs. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων»).


16.10.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 312/24


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.6694 — Helvetia/Certain parts of Gan Eurocourtage's Transport and Marine Insurance Portfolio)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2012/C 312/12

1.

Στις 4 Οκτωβρίου 2012, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 και σε ακολουθία μιας παραπομπής δυνάμει του άρθρου 4(5) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Helvetia Assurances SA («Helvetia Assurances SA», Γαλλία), που ελέγχεται έμμεσα από την Helvetia Holding AG («Helvetia Holding», Ελβετία), αποκτά κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1β του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων έλεγχο τμήματος της επιχείρησης Gan Eurocourtage SA («the target», Γαλλία) με αγορά στοιχείων του ενεργητικού.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την Helvetia: πανευρωπαϊκή ασφαλιστική εταιρεία με δραστηριότητες τόσο στον κλάδο της ασφάλισης ζωής όσο και σε εκείνο της ασφάλισης ζημιών·

για την the target: είναι το χαρτοφυλάκιο των ναυτικών και μεταφορικών ασφαλιστήριων συμβολαίων της GEC (εκτός των αεροπορικών και διαστημικών) και των συναφών τους περιουσιακών στοιχείων που έχουν ασφαλισθεί στη Γαλλία και στα διάφορα γαλλικά υπερπόντια εδάφη.

3.

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.6694 — Helvetia/Certain parts of Gan Eurocourtage's Transport and Marine Insurance Portfolio. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων»).