ISSN 1977-0901 doi:10.3000/19770901.C_2012.312.ell |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 312 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
55ό έτος |
Ανακοίνωση αριθ |
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
I Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις |
|
|
ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΕΙΣ |
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2012/C 312/01 |
||
|
II Ανακοινώσεις |
|
|
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2012/C 312/02 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.6680 — CVCIGP II Employee Rosehill/CVCIGP II Client Rosehill/CNK/Holidaybreak) ( 1 ) |
|
2012/C 312/03 |
Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της ΣΛΕΕ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση ( 1 ) |
|
|
IV Πληροφορίες |
|
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
Συμβούλιο |
|
2012/C 312/04 |
Κατάλογος των σημείων επαφής για την προστασία των υψηλών προσώπων |
|
2012/C 312/05 |
||
2012/C 312/06 |
||
2012/C 312/07 |
||
2012/C 312/08 |
||
2012/C 312/09 |
||
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2012/C 312/10 |
||
|
V Γνωστοποιήσεις |
|
|
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ |
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2012/C 312/11 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.6682 — Kinnevik/Billerud/Korsnäs) ( 1 ) |
|
2012/C 312/12 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.6694 — Helvetia/Certain parts of Gan Eurocourtage's Transport and Marine Insurance Portfolio) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
|
I Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις
ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΕΙΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
16.10.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 312/1 |
ΓΝΏΜΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 15ης Οκτωβρίου 2012
όσον αφορά ένα σχέδιο κανονισμού της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας σχετικά με τα στατιστικά στοιχεία για την κατοχή τίτλων
2012/C 312/01
1. Εισαγωγή
1.1. |
Στις 9 Αυγούστου 2012 η Επιτροπή έλαβε αίτηση από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ) για την έκδοση γνώμης όσον αφορά ένα σχέδιο κανονισμού ΕΚΤ σχετικά με τα στατιστικά στοιχεία για την κατοχή τίτλων (εφεξής «σχέδιο κανονισμού»). |
1.2. |
Η Επιτροπή χαιρετίζει το αίτημα αυτό, καθώς η ΕΚΤ έχει την υποχρέωση να ζητά τη γνώμη της Επιτροπής, όπως προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2533/98 σχετικά με τη συλλογή στατιστικών πληροφοριών από την ΕΚΤ. |
2. Ειδικές παρατηρήσεις
2.1. |
Η Επιτροπή επικροτεί την αναφορά στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2223/96 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 1996, περί του ευρωπαϊκού συστήματος εθνικών και περιφερειακών λογαριασμών της Κοινότητας (ΕΣΟΛ 95). Η Επιτροπή θεωρεί ότι πρέπει επίσης να αναφερθεί στις αιτιολογικές σκέψεις η εν εξελίξει αναθεώρηση του ΕΣΟΛ 95, με τη μορφή του ΕΣΛ 2010 [πρόταση της Επιτροπής COM(2010) 774 τελικό]. |
2.2. |
Στο σκεπτικό του σχεδίου κανονισμού θα πρέπει να δοθεί μεγαλύτερη έμφαση στη νομισματική πολιτική, π.χ. καθιστώντας πιο έντονη τη σχετική διατύπωση στην αιτιολογική σκέψη 2. |
2.3. |
Κατά την εφαρμογή του το νέο σύστημα συλλογής δεδομένων που καθορίζεται στο σχέδιο κανονισμού θα πρέπει να εξασφαλίζει μια περισσότερο εναρμονισμένη δέσμη στατιστικών για την κατοχή τίτλων στη ζώνη του ευρώ και καλύτερη πληροφόρηση σχετικά με την κατοχή τίτλων από μεγάλους τραπεζικούς και ασφαλιστικούς ομίλους. Θα πρέπει να δοθεί προσοχή ώστε το σύστημα των παρεκκλίσεων και των κατώτατων ορίων που προβλέπεται στο σχέδιο κανονισμού να μην επηρεάζει την ποιότητα των πληροφοριών που μπορούν να χρησιμοποιούνται στο πλαίσιο της ανάλυσης και της αξιολόγησης της χρηματοπιστωτικής σταθερότητας της ΕΕ. |
2.4. |
Η διαθεσιμότητα των δεδομένων που συλλέγονται σύμφωνα με το σχέδιο κανονισμού ενδέχεται να έχει σημασία και για άλλα όργανα εκτός της ΕΚΤ. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή θεωρεί ότι η ΕΚΤ πρέπει να αναλάβει την υποχρέωση να θέτει τις εν λόγω στατιστικές στη διάθεση των άλλων οργάνων ή να τις δημοσιεύει με τον κατάλληλο τρόπο, τηρώντας τους περιορισμούς εμπιστευτικότητας. |
2.5. |
Καθώς γίνεται αναφορά στο ΕΣΛ στον παρόντα κανονισμό, η ΕΚΤ θα πρέπει να ελέγχει ότι εξασφαλίζεται η συνοχή με τους ορισμούς του ΕΣΛ ανάλογα με την περίπτωση. Ιδιαίτερα, θα μπορούσαν να γίνουν οι ακόλουθες διορθώσεις:
|
2.6. |
Δεδομένου ότι απαιτείται να ζητηθεί η γνώμη της Επιτροπής για το σχέδιο κανονισμού, θα πρέπει να γίνει σχετική μνεία στο εν λόγω σχέδιο. |
3. Συμπέρασμα
3.1. |
Η Επιτροπή συμφωνεί γενικά με το σχέδιο κανονισμού στο μέτρο που παρέχει καλύτερη πληροφόρηση σχετικά με τον χρηματοπιστωτικό τομέα στη ζώνη του ευρώ, για την υποστήριξη των τομεακών αναλύσεων και της αξιολόγησης της χρηματοπιστωτικής σταθερότητας. Ωστόσο, η Επιτροπή είναι της γνώμης ότι το σχέδιο κανονισμού θα μπορούσε να είναι πιο συγκεκριμένο όσον αφορά τα θέματα που θίγονται ανωτέρω. |
3.2. |
Η Επιτροπή δέχεται κάθε μελλοντική διαβούλευση όσον αφορά τα σχετικά σχέδια κανονισμών της ΕΚΤ. |
Λουξεμβούργο, 15 Οκτωβρίου 2012.
Για την Επιτροπή
Algirdas ŠEMETA
Μέλος της Επιτροπής
II Ανακοινώσεις
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
16.10.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 312/3 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση COMP/M.6680 — CVCIGP II Employee Rosehill/CVCIGP II Client Rosehill/CNK/Holidaybreak)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2012/C 312/02
Στις 5 Οκτωβρίου 2012, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:
— |
από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ο δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια· |
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32012M6680. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία. |
16.10.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 312/4 |
Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της ΣΛΕΕ
Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2012/C 312/03
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
19.10.2011 |
|||||
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
SA.30741 (11/N) |
|||||
Κράτος μέλος |
Ηνωμένο Βασίλειο |
|||||
Περιφέρεια |
— |
|||||
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Aid to purchase of ultra low-emission vehicles |
|||||
Νομική βάση |
Science and Technology Act 1965 |
|||||
Είδος μέτρου |
Καθεστώς Ενισχύσεων |
|||||
Στόχος |
Προστασία του περιβάλλοντος |
|||||
Είδος ενίσχυσης |
Άμεση επιχορήγηση |
|||||
Προϋπολογισμός |
Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 331 εκατ. GBP |
|||||
Ένταση |
— |
|||||
Διάρκεια |
μέχρι τις 31.3.2015 |
|||||
Κλάδοι της οικονομίας |
Αυτοκίνητα οχήματα |
|||||
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
|||||
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
12.1.2011 |
||||
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
SA.31236 (11/N) |
||||
Κράτος μέλος |
Ιρλανδία |
||||
Περιφέρεια |
All regions |
||||
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Renewable Energy Feed in Tariff |
||||
Νομική βάση |
Electricity Regulation Act 1999 |
||||
Είδος μέτρου |
Καθεστώς Ενισχύσεων |
||||
Στόχος |
Προστασία του περιβάλλοντος |
||||
Είδος ενίσχυσης |
Συναλλαγές με μη αγοραίους όρους |
||||
Προϋπολογισμός |
Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 196 εκατ. EUR |
||||
Ένταση |
— |
||||
Διάρκεια |
μέχρι τις 31.12.2015 |
||||
Κλάδοι της οικονομίας |
Ηλεκτρισμός, φυσικό αέριο και υδροδότηση |
||||
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
||||
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
19.7.2012 |
||||
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
SA.34076 (11/N) |
||||
Κράτος μέλος |
Ιταλία |
||||
Περιφέρεια |
Bolzano-Bozen |
||||
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Modifica del regime di aiuto esistente N 466/07 — Regime di aiuto alla ricerca, sviluppo e innovazione (Bolzano) |
||||
Νομική βάση |
Criteri di applicazione — Legge Provinciale 13 dicembre 2006, n. 14 «Ricerca e innovazione» — Anwendungsrichtlinien — Landesgesetz vom 13. Dezember, Nr. 14 „Forschung und Innovation“ |
||||
Είδος μέτρου |
Καθεστώς Ενισχύσεων |
||||
Στόχος |
Έρευνα και Ανάπτυξη |
||||
Είδος ενίσχυσης |
Άμεση επιχορήγηση, Επιδότηση επιτοκίου |
||||
Προϋπολογισμός |
|
||||
Ένταση |
100 % |
||||
Διάρκεια |
μέχρι τις 31.12.2017 |
||||
Κλάδοι της οικονομίας |
Όλοι οι κλάδοι |
||||
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
||||
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
13.3.2012 |
||||
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
SA.34309 (12/N) |
||||
Κράτος μέλος |
Γερμανία |
||||
Περιφέρεια |
— |
||||
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
IKT 2020 |
||||
Νομική βάση |
Jährliches Haushaltsgesetz, Einzelplan 30 — Bundesministerium für Bildung und Forschung; Programmleitlinien „Forschungsprogramm IKT 2020“ |
||||
Είδος μέτρου |
Καθεστώς Ενισχύσεων |
||||
Στόχος |
Έρευνα και Ανάπτυξη, Καινοτομία |
||||
Είδος ενίσχυσης |
Άμεση επιχορήγηση |
||||
Προϋπολογισμός |
|
||||
Ένταση |
100 % |
||||
Διάρκεια |
1.10.2012-30.9.2017 |
||||
Κλάδοι της οικονομίας |
Όλοι οι κλάδοι |
||||
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
||||
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
1.6.2012 |
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
SA.34746 (12/N) |
Κράτος μέλος |
Ιρλανδία |
Περιφέρεια |
— |
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Prolongation of the ELG Scheme until 31 December 2012 |
Νομική βάση |
CIFS Act 2008, Credit Institutions (Eligible Liabilities Guarantee) Scheme 2009 |
Είδος μέτρου |
Καθεστώς Ενισχύσεων |
Στόχος |
Αποκατάσταση σοβαρής διαταραχής στην οικονομία |
Είδος ενίσχυσης |
Εγγύηση |
Προϋπολογισμός |
[…] (1) |
Ένταση |
— |
Διάρκεια |
1.7.2012-31.12.2012 |
Κλάδοι της οικονομίας |
Χρηματοπιστωτική διαμεσολάβηση |
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
The Minister for Finance |
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
(1) Εμπιστευτικά στοιχεία.
IV Πληροφορίες
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Συμβούλιο
16.10.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 312/9 |
Κατάλογος των σημείων επαφής για την προστασία των υψηλών προσώπων
2012/C 312/04
Τυχόν αλλαγές μπορούν να αποστέλλονται στην ηλεκτρονική διεύθυνση: lewp@consilium.europa.eu
MS |
Υπηρεσία |
Διεύθυνση |
Τηλέφωνο/Φαξ |
Ηλεκτρον. Διεύθυνση |
|||||||||||
BE |
Federal Public Service of interior Crisis Centre Directorate |
|
+32 25064814 +32 25064747 (24 h) +32 477315306 (mobile) +32 25064842 (Fax) |
Alain.Lefevre@ibz.fgov.be |
|||||||||||
BG |
National Service for Protection |
|
+359 28629188 +359 28685293 (Fax) |
nso@nso.bg |
|||||||||||
CZ |
Protection Service of the Czech Police |
|
+420 233335711 (24 h operational centre) +420 974839601 (Fax) |
zetekos@mvcr.cz |
|||||||||||
DK |
Danish Security and Intelligence Service |
|
+45 38278888 +45 33430188 (Fax) |
pet@pet.dk |
|||||||||||
DE |
Bundeskriminalamt — Abteilung Sicherungsgruppe (SG) (Federal Criminal Police Office) |
|
+49 30536128000 +49 30536129990 (24 h) +49 30536128002 (Fax) +49 30536128560 (Fax/24 h) |
SG@bka.bund.de |
|||||||||||
EE |
Personal Protection Bureau Central Criminal Police Police and Border Guard Board |
|
+372 6123960 +372 6123970 (24 h) +372 6123961 (Fax) |
kripo.ikb.juhid@list.politsei.ee |
|||||||||||
EL |
Υπουργείο Δημόσιας Τάξης και Προστασίας του Πολίτη/Ελληνική Αστυνομία/Γενική Διεύθυνση Ασφαλείας Επισήμων |
|
+30 2106977472 +30 2106977045 +30 2106977652 (Fax) +30 2107773885 (Fax) |
gdae@astynomia.gr |
|||||||||||
ES |
Central Protection Unit -Unidad Central de Protección- Comisaría General de Seguridad Ciudadana |
|
+34 913227227 +34 913227228 +34 913227231 (Fax) |
ucp.secretaria@policia.es cgsc.planoper@policia.es |
|||||||||||
FR |
Service de protection des hautes personnalités, centre d'information et de commandement, État-Major |
|
+33 145644761 +33 145644601 (24 h) +33 145644628 +33 142567114 (Fax) |
sphp@interieur.gouv.fr |
|||||||||||
IE |
Protection Office, Liaison & Protection |
|
+353 16661791 |
protection.office@garda.ie |
|||||||||||
IT |
Ministero dell’Interno Dipartimento della Pubblica Sicurezza Ufficio Centrale Interforze per la Sicurezza Personale |
|
+39 0646541618 +39 0646541673 (Fax) |
giuseppe.pagano@interno.it segreteria.ucis@interno.it massimo.amadio@carabinieri.it claudio.carlone@carabinieri.it |
|||||||||||
CY |
Υπουργείο Δικαιοσύνης και Δημοσίας Τάξεως Αρχηγείο Αστυνομίας Κύπρου Μηχανοκίνητη Μονάδα Άμεσης Δράσης |
|
+357 22808090 (24/7) +357 97774036 (κινητό 24/7) +357 22808335 +357 22334004 (24/7 φαξ) +357 22607267 (φαξ) |
eru@police.gov.cy coconstantinou@police.gov.cy |
|||||||||||
LV |
Security Police |
|
+371 26007418 |
agnese@dp.gov.lv |
|||||||||||
LT |
VIP Protection Department under the Ministry of Interior |
|
+370 70663122 +370 70663151 (Fax) |
lrvad@vad.lt paulius.nemira@vad.lt |
|||||||||||
LU |
Direction de la police G-D, Direction des opérations/prévention |
2632 Findel |
+352 49972360 +352 49972399 (Fax) |
dop@police.etat.lu |
|||||||||||
HU |
Counter Terrorism Centre |
|
+36 12656250 +36 12656268 (Fax) |
enppf.hungary@tek.gov.hu balint.andras@tek.gov.hu |
|||||||||||
MT |
Police General Headquarters Special Branch Malta Police Force |
|
+356 21224001 +356 21226183 (Fax) |
marco.mallia@gov.mt |
|||||||||||
NL |
National Police Agency Royalty and Diplomatic Protection Dept. (KLPD/DKDB) |
|
+31 703769300 +31 703769248 +31 703762150 (Fax) |
ivd.dkdb@klpd.politie.nl judith.van.strien@klpd.politie.nl |
|||||||||||
AT |
Bundesministerium für Inneres Bundesamt für Verfassungsschutz und Terrorismusbekämpfung |
|
+43 1531264301 +43 1531264100 (24 h) +43 1531264342 (Fax) +43 1531264110 (Fax) |
Abt3@bvt.gv.at |
|||||||||||
PL |
Government Protection Bureau (Biuro Ochrony Rządu) |
|
+48 226065132 (working hours) +48 226065116/17 (duty officer) +48 226065214 (Fax) (working hours) +48 228432602 (Fax) (duty officer) |
zpdo@bor.gov.pl w10@bor.gov.pl |
|||||||||||
PT |
Polícia de Segurança Pública Unidade Especial de Policia |
|
+351 219802020 +351 219809829 (Fax) |
depop@psp.pt uep.noi@psp.pt chribeiro@psp.pt |
|||||||||||
RO |
Protection and Guard Service |
|
+40 214081012 +40 214081000 +40 214081166 (Fax) +40 214081199 (Fax) |
secretariat@spp.ro |
|||||||||||
SI |
General Police Directorate Police Specialities Directorate Security and Protection Centre |
|
+386 13086100 +386 13086211 (Fax) |
cvz@policija.si |
|||||||||||
SK |
Urad pre ochranu ústavných cinitelov diplomatických misii MVSR (Office for the protection of the public figures and diplomatic missions of the Ministry of the Interior) |
|
+421 961059501 +421 917646132 +421 961059529 (Fax) |
radoslav.reguli@minv.sk uouc@minv.sk |
|||||||||||
FI |
Dignitary Protection Service, National Traffic Police |
|
+358 405905000 +358 94772148 (Fax) |
turvallisuus.lp@poliisi.fi |
|||||||||||
Finnish Security Intelligence Service |
|
+358 718780131 +358 505910748 |
tuto.supo@poliisi.fi |
||||||||||||
SE |
Swedish Security Service, Dignitary Protective Division |
|
+46 105687500 +46 105687000 (24 h) +46 105687010 (Fax) |
dignitaryprotection@securityservice.se securityservice@securityservice.se |
|||||||||||
UK |
Home Office |
|
+44 2070353765 |
OSCTCU@homeoffice.x.gsi.gov.uk |
|||||||||||
Metropolitan Police |
|
+44 2072306789 |
SO1Mailbox-.OCC@met.pnn.police.uk |
||||||||||||
HR |
Special Security Affairs Directorate General Police Directorate, MOI |
|
+38 513651172 (24 h) +38 513651175 (Fax) |
upps@mup.hr |
|||||||||||
COM |
European Commission Security Directorate Mr Richard Sonnenschein Head of Unit in DG HR, Unit DS.1 — ‘Protection and Crisis Management’ |
|
+32 229987253 +32 498987253 (mobile) |
richard.sonnenschein@ec.europa.eu |
|||||||||||
GSC |
Secretariat of the Council of the EU Bureau de sécurité/Internal Protection Service |
|
+32 22817851 (24 h) +32 22818173 (Fax) |
cds@consilium.europa.eu secops@consilium.europa.eu |
|||||||||||
Europol |
Security operations G55 |
|
+31 646648767 (24 h) +31 655782741 (24 h) Duty officers |
frank.lorenz@europol.europa.eu G551@europol.europa.eu G552@europol.europa.eu |
16.10.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 312/13 |
Κατάλογος των εθνικών σημείων επαφής για την αντιμετώπιση της διασυνοριακής εγκληματικότητας που σχετίζεται με οχήματα
2012/C 312/05
Τυχόν αλλαγές πρέπει να στέλνονται στην διεύθυνση: lewp@consilium.europa.eu
ΚΜ |
Υπηρεσία |
Διεύθυνση |
Тηλέφωνο/Φαξ |
Ηλεκτρον. Διεύθυνση |
|||||||||||
BE |
Federal Police — Vehicle Crime Unit — DJB/AUTOCRIM |
|
+32 26426592 +32 26448208 (Fax) |
djb.autocrim@telenet.be |
|||||||||||
BG |
Motor Vehicle Related Crime Unit Criminal Police Department Criminal Police Chief Directorate Ministry of Interior |
|
+359 29828612 +359 29828567 +359 29885228 (Fax) |
mps@mvr.bg |
|||||||||||
CZ |
Policie České republiky Útvar pro odhalování organizovaného zločinu SKPV (Police of the Czech Republic Organised Crime Unit Serious Crime Against Property) |
|
+420 974842929 +420 603190278 +420 974842929 (Fax) |
reduooz@mvcr.cz |
|||||||||||
DK |
Danish National Police Communication Centre |
|
+45 45154200 +45 33322771 (Fax) |
NEC@politi.dk |
|||||||||||
DE |
Bundeskriminalamt SO41 (Office fédéral de la police judiciaire) |
65173 Wiesbaden |
+49 6115515790 +49 6115515812 +49 6115513101 (24 h) +49 6115545139 (Fax) +49 6115512141 (24 h) (Fax) |
so41@bka.bund.de |
|||||||||||
EE |
Central Criminal Police Police and Border Guard Board |
|
+372 6123810 +372 6123812 (Fax) |
europol@politsei.ee |
|||||||||||
EL |
Υπουργείο Δημόσιας Τάξης και Προστασίας του Πολίτη/Αρχηγείο Ελληνικής Αστυνομίας/Διεύθυνση Δημόσιας Ασφάλειας/1ο τμήμα |
|
+30 2106977782 +30 2106977233 +30 2106983982 (φαξ) |
dda1@astynomia.gr |
|||||||||||
ES |
Comisaría General de Policia Judicial. UDYCO. Tackling cross border vehicle crime — Tráfico Ilícito de Vehículos |
|
+34 915822573/01 +34 913003903 (Fax) |
cgpj.udycocop1@policia.es |
|||||||||||
FR |
Ministère de l’intérieur Direction générale de la police nationale Direction Centrale de la police judiciaire Sous-direction de la lutte contre la criminalité organisée et la délinquance financière Office central de lutte contre le crime organisé |
|
+33 147449880 +33 140978928 +33 140978262 (Fax) |
yann.bernitzky@interieur.gouv.fr karine.rouxel@interieur.gouv.fr Bruno.desthieux@interieur.gouv.fr |
|||||||||||
IE |
NBCI — Stolen Vehicle Unit |
|
+353 16663320 |
nbci_stolen_vehicle@garda.ie |
|||||||||||
IT |
Ministero dell'Interno Dipartimento della Pubblica Sicurezza Servizio Polizia Stradale Divisione Terza Polizia Giudiziaria |
|
+39 0646530351 +39 0646530368 +39 0646530353 +39 0646530380 +39 0646530431 (Fax) |
polstrada.div3@interno.it |
|||||||||||
CY |
Υπουργείο Δικαιοσύνης και Δημοσίας Τάξεως Αρχηγείο της Αστυνομίας Κύπρου Τμήμα Ανιχνεύσεως Εγκλημάτων |
|
+357 22808018 +357 22808130 +357 22808600 (φαξ) |
deptc.registry@police.gov.cy |
|||||||||||
LV |
The State Police of Latvia Criminal Investigation Board of the Central Criminal Police Department |
|
+371 67075366 |
sergejs.goldobins@vp.gov.lv |
|||||||||||
For urgent cases (24/7 service) International Cooperation Department of the Central Criminal Police Department of State Police |
|
+371 67829535 +371 67829407 +371 67829532 (Fax) |
ssp@vp.gov.lv |
||||||||||||
LT |
Lithuanian Criminal Police Bureau, Crime Investigation Board (Vehicle Crimes) |
|
+370 52719845 +370 52717916 (Fax) |
vehicle.crime@policija.lt |
|||||||||||
For urgent cases (24/7 service) Lithuanian Criminal Police Bureau International Liaison Office |
|
+370 52719900 +370 52719924 (Fax) |
office@ilnb.lt |
||||||||||||
LU |
Service de police judiciaire Section grand banditisme |
|
+352 49976232 +352 49972346 +352 49976249 (Fax) +352 49972398 (Fax) |
spj.rgb@police.etat.lu cin@police.etat.lu |
|||||||||||
HU |
Hungarian National Police — Criminal Directorate International Law Enforcement Cooperation Centre |
|
+36 14435557 +36 14435815 (Fax) |
intercom@nebek.police.hu |
|||||||||||
MT |
Police General Headquarters Stolen Vehicle Section Malta Police Force |
|
+356 21251695 +356 21226183 (Fax) |
silvio.valletta@gov.mt |
|||||||||||
NL |
National Police Agency Department of International Police Information (KLPD/IPOL) National Criminal Intelligence |
|
+31 651807850 +31 343535353 |
Graafland@stavc.nl http://www.stavc.nl |
|||||||||||
AT |
Bundesministerium für Inneres (Ministry of the Interior) Bundeskriminalamt |
|
+43 12483685025 +43 12483685026 +43 12483685027 +43 124836951135 (Fax) |
BMI-II-BK-3-2-2-KFZ@bmi.gv.at BMI-II-BK-SPOC@bmi.gv.at (24/7 service) |
|||||||||||
PL |
General Headquarters of Police, Criminal Bureau |
|
+48 226012659 +48 226012893 (Fax) |
biurokryminalne@policja.gov.pl |
|||||||||||
PT |
Comando Geral da Guarda Nacional Republicana (GNR) |
|
+351 213217000 +351 213217153 (Fax) |
vccp.portugal@gnr.pt tacorreia@sepo.pt |
|||||||||||
RO |
Ministry of Administration and Interior/General Inspectorate of Romanian Police — Criminal Investigations Directorate |
|
+40 213164698 +40 213164698 (Fax) |
judiciar@politiaromana.ro |
|||||||||||
SI |
Criminal Police Directorate General Crime Division |
|
+386 14284086 +386 14284169 (Fax) |
ukp@policija.si |
|||||||||||
SK |
Presidium of the Police Forces |
|
+421 961050122 +421 961050146 +421 961059066 (Fax) |
okmv@minv.sk ukp.ppz@minv.sk |
|||||||||||
FI |
National Bureau of Investigation |
|
+358 718786281 +358 718786299 (Fax) |
rtpajon.krp@poliisi.fi |
|||||||||||
SE |
National Bureau of Investigation, International Police Cooperation Division (IPO) |
|
+46 105637000 +46 86514203 (Fax) |
ipo@rkp.police.se |
|||||||||||
UK |
ACPO Vehicle Crime Intelligence Service |
|
+44 20476826122 |
intel@avcis.pnn.police.uk |
|||||||||||
Europol |
|
|
+31 703025000 +31 703455896 |
O8@europol.europa.eu gowitzekW@europol.europa.eu kilerikp@europol.europa.eu |
16.10.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 312/16 |
Κατάλογος των Μονίμων σημείων επαφής για τη δημόσια τάξη
2012/C 312/06
Τυχόν αλλαγές μπορούν να αποστέλλονται στην ηλεκτρονική διεύθυνση: lewp@consilium.europa.eu
ΚΜ |
Υπηρεσία |
Διεύθυνση |
Τηλέφωνο/Φαξ |
Ηλεκτρον. Διεύθυνση |
|||
BE |
Federal Police PCN/DAO |
|
+32 26426380 +32 26464940 (Fax) |
dga-dao@skynet.be |
|||
Ministry of the Interior, Crisis Centre |
|
+32 25064711 +32 25064709 (Fax) |
crisiscentrum@ibz.fgov.be centredecrise@ibz.fgov.be |
||||
BG |
Ministry of Interior National Police Chief Directorate Public Order Police Department Patrol Duty Unit Contact person: Mrs Penka Stoianova |
|
+359 29829931 +359 29829168 (Fax) |
Pstoianova.150@mvr.bg |
|||
CZ |
Policejní prezidium České republiky Úřad služby kriminální policie a vyšetřování (Police Presidium of the Czech Republic Bureau of Criminal Police and Investigation Service) |
|
+420 974834210 +420 974834380 +420 974834716 (Fax) |
interpol@mvcr.cz sirene@mvcr.cz |
|||
DK |
Danish National Police Communication Centre |
|
+45 45154200 +45 33322771 (Fax) |
NEC@politi.dk |
|||
DE |
Bundeskriminalamt |
65173 Wiesbaden |
+49 6115513101 +49 6115512141 (Fax) |
mail@bka.bund.de |
|||
Bundesministerium des Innern |
|
+49 30186811077 +49 30186812926 (Fax) |
poststelle@bmi.bund.de |
||||
EE |
Public Order Police Department Police and Border Guard Board |
|
+372 6123900 +372 6123910 (24 h) |
kkpo@politsei.ee |
|||
EL |
Υπουργείο Δημόσιας Τάξης και Προστασίας του Πολίτη/Αρχηγείο Ελληνικής Αστυνομίας/Διεύθυνση Διεθνούς Αστυνομικής Συνεργασίας/1ο τμήμα Ευρωπαϊκής Ένωσης, Διεθνών Σχέσεων και Αποστολών |
|
+30 2106977563 +30 2106998262 (24/7) +30 2106924006 (φαξ) |
registry@ipcd.gr |
|||
ES |
Comisaría General de Seguridad Ciudadana National Coordination Centre -Centro de Coordinación Nacional- |
|
+34 913227190 (24 h) +34 913227188 (Fax) |
cgsc.cgeneral@policia.es |
|||
FR |
Ministère de l'intérieur Direction générale de la police nationale Cabinet «Ordre public» |
|
+33 140072284 +33 140076499 (Fax) |
cabdgpn.cab2sec@interieur.gouv.fr |
|||
IE |
Garda DMR Office |
|
+353 16663011 |
Commissioner_dmr@garda.ie |
|||
IT |
Ministero dell’Interno Dipartimento della Pubblica Sicurezza Ufficio Ordine Publico Centro Nazionale di Informazione sulle Manifestazioni Sportive |
|
+39 0646521309 +39 0646521315 +39 0646536117 (Fax) |
cnims@interno.it |
|||
CY |
Υπουργείο Δικαιοσύνης και Δημοσίας Τάξεως Αρχηγείο Αστυνομίας Κύπρου Τμήμα Επιχειρήσεων |
1478 Λευκωσία |
+357 22808078 +357 99219455 (κινητό 24 h) +357 22808594 (φαξ) |
operations.office@police.gov.cy |
|||
Υπουργείο Δικαιοσύνης και Δημοσίας Τάξεως Αρχηγείο Αστυνομίας Κύπρου Διεύθυνση Ευρωπαϊκής Ένωσης και Διεθνούς Αστυνομικής Συνεργασίας |
1478 Λευκωσία |
+357 22607843 (24 h) +357 22607844 (24 h) +357 22607894 (φαξ) +357 22607898 (24 h) (φαξ) |
euipcd@police.gov.cy |
||||
LV |
Operative Control Bureau of Public Security Police Department of State Police |
|
+371 67075430 +371 67075310 +371 67276380 (Fax) |
vladimirs.bekasovs@vp.gov.lv vpdd@vp.gov.lv |
|||
LT |
Police Department under the MoI Public Police Board |
|
+370 52719867 |
nfip-lithuania@policija.lt |
|||
For urgent cases (24/7 service) Lithuanian Criminal Police Bureau International Liaison Office |
|
+370 52719900 |
office@ilnb.lt |
||||
LU |
Direction générale de la police Direction des opérations Centre d'intervention nationale |
2957 Luxembourg |
+352 49972346 +352 49972398 (Fax) |
cin@police.etat.lu |
|||
HU |
Hungarian National Police Law Enforcement Directorate Public Order Department |
|
+36 14435507 +36 14435543 (Fax) |
nfiphungary@orfk.police.hu |
|||
MT |
Police General Headquarters Protective Services Malta Police Force |
|
+356 21224001 +356 21226183 (Fax) |
antoine.casha@gov.mt |
|||
NL |
Ministry of Security and Justice, National Crisis Centre |
|
+31 704265000 +31 704265151 +31 703614464 (Fax) |
ncc@nctv.minvenj.nl (24 h) (NL/EN) |
|||
AT |
Federal Ministry of the Interior Directorate General for Public Safety Operations and Crisis Coordination Centre |
|
+43 1531263200 +43 1531263770 (24 h) +43 153126108676 (24 h) (Fax) |
ekc@bmi.gv.at (24 h) |
|||
PL |
General Headquarters of Police General Police Staff Contact point concerning counter-terrorism International Operations Department Central Bureau of Investigation National Police Headquarters |
|
+48 226015447 +48 226015340 (Fax) +48 226011813 +48 6015019 (Fax) |
spl-oper@pl.sisnetmail.eu dyzurny.bmwp@policja.gov.pl piotr.szczepanski@kgp.policja.gov.pl |
|||
PT |
Secretário-Geral do Sistema de Segurança Interna |
|
+351 217822000 +351 217822099 |
gsc@sg.mai.gov.pt |
|||
RO |
Ministry of Administration and Interior/General Inspectorate of Romanian Police — Public Order Police Directorate |
|
+40 213351859 +40 213351859 (Fax) |
ordinepublica@politiaromana.ro |
|||
SI |
Ministry of the Interior Police, General Police Directorate Uniformed Police Directorate General Police Division |
|
+386 14284751 (dispatch) +386 14284989 +386 14284063 +386 14284791 (Fax) |
ssp.uup@policija.si |
|||
SK |
Prezídium Policajného zboru Úrad medzinárodnej policajnej spolupráce (Presidium of the Police Force Bureau for International Police Co-operation) (Direction de la police Bureau de la coopération policière internationale) |
|
+421 961056450 +421 961056459 (Fax) |
spocumps@minv.sk |
|||
FI |
Helsinki Police, Operational Command Centre |
|
+358 718774033/4006 +358 718772821 (Fax) |
johtokeskus.helsinki@poliisi.fi |
|||
SE |
National Bureau of Investigation, International Police Cooperation Division (IPO) |
|
+46 105637000 +46 86514203 (Fax) |
ipo@rkp.police.se |
|||
UK |
Home Office Public Order Unit |
|
+44 2070350095 +44 2070350582 |
|
16.10.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 312/19 |
Ανακοίνωση προς τα πρόσωπα έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2010/231/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση του Συμβουλίου 2012/633/ΚΕΠΠΑ, και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 356/2010 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 943/2012 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Σομαλία
2012/C 312/07
Οι ακόλουθες πληροφορίες τίθενται υπόψη των προσώπων που περιλαμβάνονται στο Παράρτημα της απόφασης 2010/231/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση του Συμβουλίου 2012/633/ΚΕΠΠΑ (1), και στο Παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 356/2010 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 943/2012 (2) του Συμβουλίου, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Σομαλία.
Στις 11 και 25 Ιουλίου 2012, και στις 23 Αυγούστου 2012, η Επιτροπή Κυρώσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας, μετά την έκδοση της απόφασης (ΑΣΑΗΕ) 751 (1992) ενημέρωσε τον κατάλογο των προσώπων και οντοτήτων που υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Σομαλία τα οποία επεβλήθησαν με την απόφαση του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών 751 (1992) για τη Σομαλία και των μετέπειτα αποφάσεων, οι οποίες επεκτείνουν τα περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη χώρα αυτή.
Τα ενδιαφερόμενα πρόσωπα μπορούν ανά πάσα στιγμή να υποβάλουν αίτηση στην επιτροπή κυρώσεων των ΗΕ, η οποία έχει συσταθεί βάσει της απόφασης 751 (1992), συνοδευόμενη από τυχόν έγγραφα που θα την τεκμηριώνουν, για την επανεξέταση της απόφασης συμπερίληψής τους στον κατάλογο των ΗΕ. Η αίτηση αυτή θα πρέπει να αποσταλεί στην ακόλουθη διεύθυνση:
United Nations — Focal point for delisting |
Security Council Subsidiary Organs Branch |
Room S-3055 E |
New York, NY 10017 |
UNITED STATES OF AMERICA |
Για περισσότερες πληροφορίες: http://www.un.org/sc/committees/751/comguide.shtml
Πέραν της απόφασης των ΗΕ, το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης αποφάσισε ότι τα πρόσωπα που κατονομάζονται από τα ΗΕ θα πρέπει να συμπεριληφθούν στους καταλόγους των προσώπων και οντοτήτων που υπόκεινται στα περιοριστικά μέτρα τα οποία προβλέπονται στην απόφαση 2010/231/ΚΕΠΠΑ και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 356/2010. Οι λόγοι για την εγγραφή των εν λόγω προσώπων στον κατάλογο αναφέρονται στα σχετικά λήμματα του Παραρτήματος της απόφασης του Συμβουλίου και του Παραρτήματος Ι του κανονισμού του Συμβουλίου.
Εφιστάται η προσοχή των εν λόγω προσώπων στη δυνατότητα που τους παρέχεται να υποβάλουν αίτηση στις αρμόδιες αρχές του ή των οικείων κρατών μελών, όπως αναφέρεται στις ιστοσελίδες του Παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 356/2010, προκειμένου να τους επιτραπεί η χρήση δεσμευμένων κεφαλαίων για βασικές ανάγκες ή συγκεκριμένες πληρωμές (πρβ. άρθρο 5 του κανονισμού).
Τα εν λόγω πρόσωπα μπορούν, προσκομίζοντας τα δέοντα αποδεικτικά στοιχεία, να υποβάλουν στο Συμβούλιο αίτηση επανεξέτασης της απόφασης για την εγγραφή τους στους προαναφερόμενους καταλόγους, στην ακόλουθη διεύθυνση:
Council of the European Union |
General Secretariat |
DG C — Coordination Unit |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Εφιστάται επίσης η προσοχή των ενδιαφερόμενων προσώπων στη δυνατότητα που τους παρέχεται να προσβάλουν την απόφαση του Συμβουλίου ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 275, παράγραφος 2 και του άρθρου 263, παράγραφοι 4 και 6 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
(1) EE L 282 της 16.10.2012, σ. 47.
(2) EE L 282 της 16.10.2012, σ. 6.
16.10.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 312/20 |
Ανακοίνωση υπ’ όψιν των προσώπων και των οντοτήτων κατά των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2011/782/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2012/634/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 36/2012 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 944/2012 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Συρία
2012/C 312/08
Οι ακόλουθες πληροφορίες τίθενται υπόψη των προσώπων και των οντοτήτων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι της απόφασης 2011/782/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2012/634/ΚΕΠΠΑ (1) του Συμβουλίου, και στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 36/2012 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 944/2012 (2) του Συμβουλίου, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Συρία.
Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης έκρινε ότι τα πρόσωπα και οι οντότητες που περιλαμβάνονται στα προαναφερόμενα παραρτήματα θα πρέπει να περιληφθούν στους καταλόγους προσώπων και οντοτήτων που υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα, όπως προβλέπεται στην απόφαση 2011/782/ΚΕΠΠΑ και τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 36/2012 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Συρία. Οι λόγοι για την ένταξη των προσώπων και οντοτήτων αυτών στον κατάλογο αναφέρονται στις σχετικές καταχωρίσεις των εν λόγω παραρτημάτων.
Εφιστάται η προσοχή των ενδιαφερόμενων προσώπων και οντοτήτων στη δυνατότητα που τους παρέχεται να υποβάλουν αίτηση στις αρμόδιες αρχές του οικείου κράτους μέλους (των οικείων κρατών μελών), όπως αναφέρονται στους ιστοτόπους του παραρτήματος ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 36/2012, προκειμένου να τους επιτραπεί η χρήση δεσμευμένων κεφαλαίων για βασικές ανάγκες ή συγκεκριμένες πληρωμές (βλ. άρθρο 16 του κανονισμού).
Τα εν λόγω πρόσωπα και οι οντότητες μπορούν, προσκομίζοντας τα δέοντα αποδεικτικά στοιχεία, να υποβάλουν στο Συμβούλιο αίτηση επανεξέτασης της απόφασης να συμπεριληφθούν στους προαναφερόμενους καταλόγους στην ακόλουθη διεύθυνση:
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Γενική Γραμματεία |
DG C — Μονάδα Συντονισμού |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Εφιστάται επίσης η προσοχή των εν λόγω προσώπων και οντοτήτων στη δυνατότητα να προσβάλουν την απόφαση του Συμβουλίου ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 275 παράγραφος 2 και στο άρθρο 263 παράγραφοι 4 και 6 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
(1) ΕΕ L 282 της 16.10.2012, σ. 50.
(2) ΕΕ L 282 της 16.10.2012, σ. 9.
16.10.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 312/21 |
Ανακοίνωση προς τα πρόσωπα έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με την εκτελεστική απόφαση 2012/635/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 267/2012 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 945/2012 του Συμβουλίου, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν
2012/C 312/09
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Οι ακόλουθες πληροφορίες τίθενται υπ’ όψιν των προσώπων που περιλαμβάνονται στο Παράρτημα ΙΙ της απόφασης 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση 2012/635/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου (1), και στο Παράρτημα ΙΧ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 267/2012 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόστηκε από τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 945/2012 του Συμβουλίου (2), σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν.
Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης αποφάσισε την υπαγωγή του προσώπου που αναφέρεται στα ως άνω παραρτήματα στους καταλόγους προσώπων και οντοτήτων που υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται από την απόφαση 2010/413/ΚΕΠΠΑ και τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 267/2012 σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν. Οι λόγοι καθορισμού αυτού του προσώπου περιλαμβάνονται στα αντίστοιχα εδάφια των εν λόγω Παραρτημάτων.
Εφιστάται η προσοχή του εν λόγω προσώπου στη δυνατότητα που του παρέχεται να υποβάλει αίτηση στις αρμόδιες αρχές του ή των οικείων κρατών μελών, όπως αναφέρεται στις ιστοσελίδες του Παραρτήματος Χ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 267/2012, προκειμένου να του επιτραπεί η χρήση δεσμευμένων κεφαλαίων για βασικές ανάγκες ή συγκεκριμένες πληρωμές (πρβ. άρθρο 26 του κανονισμού).
Το εν λόγω πρόσωπο δύναται να υποβάλει στο Συμβούλιο αίτηση επανεξέτασης της απόφασης για την καταχώρισή του στον προαναφερόμενο κατάλογο, αποστέλλοντάς την, μαζί με τα σχετικά δικαιολογητικά έγγραφα, στην ακόλουθη διεύθυνση:
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Γενική Γραμματεία |
DG C — Μονάδα Συντονισμού |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Εφιστάται επίσης η προσοχή του ενδιαφερομένου προσώπου στη δυνατότητα προσβολής της απόφασης του Συμβουλίου ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 275 παράγραφος 2 και το άρθρο 263 παράγραφοι 4 και 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
(1) ΕΕ L 282 της 16.10.2012, σ. 58.
(2) ΕΕ L 282 της 16.10.2012, σ. 16.
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
16.10.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 312/22 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
15 Οκτωβρίου 2012
2012/C 312/10
1 ευρώ =
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,2971 |
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
102,10 |
DKK |
δανική κορόνα |
7,4591 |
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,80745 |
SEK |
σουηδική κορόνα |
8,6591 |
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,2091 |
ISK |
ισλανδική κορόνα |
|
NOK |
νορβηγική κορόνα |
7,4100 |
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9558 |
CZK |
τσεχική κορόνα |
24,931 |
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
278,53 |
LTL |
λιθουανικό λίτας |
3,4528 |
LVL |
λεττονικό λατ |
0,6962 |
PLN |
πολωνικό ζλότι |
4,0868 |
RON |
ρουμανικό λέι |
4,5740 |
TRY |
τουρκική λίρα |
2,3463 |
AUD |
αυστραλιανό δολάριο |
1,2661 |
CAD |
καναδικό δολάριο |
1,2682 |
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
10,0540 |
NZD |
νεοζηλανδικό δολάριο |
1,5895 |
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
1,5838 |
KRW |
νοτιοκορεατικό γουόν |
1 439,82 |
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
11,3632 |
CNY |
κινεζικό γιουάν |
8,1318 |
HRK |
κροατικό κούνα |
7,5085 |
IDR |
ινδονησιακή ρουπία |
12 455,29 |
MYR |
μαλαισιανό ρίγκιτ |
3,9671 |
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
53,710 |
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
40,1885 |
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
39,782 |
BRL |
ρεάλ Βραζιλίας |
2,6459 |
MXN |
μεξικανικό πέσο |
16,6288 |
INR |
ινδική ρουπία |
68,7660 |
(1) Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
V Γνωστοποιήσεις
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
16.10.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 312/23 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.6682 — Kinnevik/Billerud/Korsnäs)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2012/C 312/11
1. |
Στις 5 Οκτωβρίου 2012, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Investment AB Kinnevik («Kinnevik», Σουηδία) αποκτά κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1β του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων τον αποκλειστικό έλεγχο της επιχείρησης Billerud AB («Billerud», Σουηδία) με αγορά μετοχών. |
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
3. |
Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. |
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.6682 — Kinnevik/Billerud/Korsnäs. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων»).
16.10.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 312/24 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.6694 — Helvetia/Certain parts of Gan Eurocourtage's Transport and Marine Insurance Portfolio)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2012/C 312/12
1. |
Στις 4 Οκτωβρίου 2012, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 και σε ακολουθία μιας παραπομπής δυνάμει του άρθρου 4(5) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Helvetia Assurances SA («Helvetia Assurances SA», Γαλλία), που ελέγχεται έμμεσα από την Helvetia Holding AG («Helvetia Holding», Ελβετία), αποκτά κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1β του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων έλεγχο τμήματος της επιχείρησης Gan Eurocourtage SA («the target», Γαλλία) με αγορά στοιχείων του ενεργητικού. |
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
3. |
Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. |
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.6694 — Helvetia/Certain parts of Gan Eurocourtage's Transport and Marine Insurance Portfolio. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων»).