ISSN 1977-0901

doi:10.3000/19770901.C_2012.231.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 231

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

55ό έτος
2 Αυγούστου 2012


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2012/C 231/01

Επιτόκιο που εφαρμόζει η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα στις πράξεις κύριας αναχρηματοδότησης: 0,75 % την 1η Αυγούστου 2012 — Ισοτιμίες του ευρώ

1

2012/C 231/02

Νέα εθνική όψη των κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία

2

2012/C 231/03

Νέα εθνική όψη των κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία

3

 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2012/C 231/04

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.6663 — Ryanair/Aer Lingus III) ( 1 )

4

2012/C 231/05

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.6668 — Mondi/Nordenia) ( 1 )

5

 

ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2012/C 231/06

Δημοσίευση αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων

6

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2.8.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 231/1


Επιτόκιο που εφαρμόζει η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα στις πράξεις κύριας αναχρηματοδότησης (1):

0,75 % την 1η Αυγούστου 2012

Ισοτιμίες του ευρώ (2)

1η Αυγούστου 2012

2012/C 231/01

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,2298

JPY

ιαπωνικό γιεν

96,20

DKK

δανική κορόνα

7,4418

GBP

λίρα στερλίνα

0,78750

SEK

σουηδική κορόνα

8,3189

CHF

ελβετικό φράγκο

1,2013

ISK

ισλανδική κορόνα

 

NOK

νορβηγική κορόνα

7,3850

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

25,358

HUF

ουγγρικό φιορίνι

280,38

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4528

LVL

λεττονικό λατ

0,6967

PLN

πολωνικό ζλότι

4,1058

RON

ρουμανικό λέι

4,5938

TRY

τουρκική λίρα

2,2112

AUD

αυστραλιανό δολάριο

1,1691

CAD

καναδικό δολάριο

1,2320

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

9,5359

NZD

νεοζηλανδικό δολάριο

1,5145

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,5315

KRW

νοτιοκορεατικό γουόν

1 386,34

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

10,1682

CNY

κινεζικό γιουάν

7,8322

HRK

κροατικό κούνα

7,5160

IDR

ινδονησιακή ρουπία

11 618,25

MYR

μαλαισιανό ρίγκιτ

3,8301

PHP

πέσο Φιλιππινών

51,298

RUB

ρωσικό ρούβλι

39,7770

THB

ταϊλανδικό μπατ

38,726

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

2,5221

MXN

μεξικανικό πέσο

16,3514

INR

ινδική ρουπία

68,2220


(1)  Επιτόκιο που εφαρμόστηκε στην πλέον πρόσφατη πράξη πριν την αναφερόμενη ημερομηνία. Σε περίπτωση δημοπρασίας μεταβλητού επιτοκίου, το επιτόκιο είναι το οριακό επιτόκιο.

(2)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


2.8.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 231/2


Νέα εθνική όψη των κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία

2012/C 231/02

Image

Εθνική όψη του νέου αναμνηστικού κέρματος των 2 ευρώ που εκδίδεται από το Βέλγιο και προορίζεται για κυκλοφορία

Τα κέρματα του ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία έχουν την ιδιότητα νομίμου χρήματος σε ολόκληρη την ευρωζώνη. Η Επιτροπή, με σκοπό να ενημερώσει το ευρύ κοινό και όλους όσους χειρίζονται κέρματα στο πλαίσιο της εργασίας τους, δημοσιεύει περιγραφή των σχεδίων όλων των νέων κερμάτων (1). Σύμφωνα με τα συμπεράσματα του Συμβουλίου, της 10ης Φεβρουαρίου 2009 (2), επιτρέπεται στα κράτη μέλη της ζώνης του ευρώ και στις χώρες που έχουν συνάψει με την Κοινότητα νομισματική συμφωνία για την έκδοση κερμάτων ευρώ, να εκδίδουν αναμνηστικά κέρματα ευρώ τα οποία προορίζονται για κυκλοφορία, εφόσον πληρούνται ορισμένοι όροι, και ιδίως ότι πρόκειται μόνο για κέρματα των 2 ευρώ. Τα εν λόγω κέρματα έχουν τα ίδια τεχνικά χαρακτηριστικά με εκείνα των υπόλοιπων κερμάτων των 2 ευρώ, αλλά η εθνική τους όψη παριστάνει ένα αναμνηστικό σχέδιο με υψηλή συμβολική αξία, εθνικής ή ευρωπαϊκής εμβέλειας.

Χώρα έκδοσης: Βέλγιο

Αναμνηστικό θέμα: 75η επέτειος του διαγωνισμού «Βασίλισσα Ελισάβετ»

Περιγραφή του σχεδίου: Το εσωτερικό μέρος του κέρματος απεικονίζει το έμβλημα του διαγωνισμού «Βασίλισσα Ελισάβετ» επί της προσωπογραφίας της βασίλισσας Ελισάβετ σε πλάγια όψη και περιβάλλεται στην αριστερή και τη δεξιά πλευρά αντιστοίχως από τα διακριτικά του διευθυντή του νομισματοκοπείου και το σήμα του νομισματοκοπείου Βρυξελλών, μια κρανοφόρο κεφαλή του αρχαγγέλου Μιχαήλ. Πάνω από την προσωπογραφία αναγράφονται τα έτη 1937-2012. Κάτω από την προσωπογραφία αναγράφεται η ένδειξη «QUEEN ELISABETH COMPETITION». Το διακριτικό σήμα της χώρας «BE» βρίσκεται δεξιά της προσωπογραφίας.

Στον εξωτερικό δακτύλιο του κέρματος απεικονίζονται τα δώδεκα άστρα της ευρωπαϊκής σημαίας.

Αριθμός των κερμάτων της έκδοσης: 5 εκατομμύρια κέρματα

Ημερομηνία έκδοσης: Μάιος 2012.


(1)  Βλέπε ΕΕ C 373 της 28.12.2001, σ. 1 σχετικά με τις εθνικές όψεις όλων των κερμάτων που εκδόθηκαν το 2002.

(2)  Βλ. τα συμπεράσματα του Συμβουλίου Οικονομικών και Δημοσιονομικών Υποθέσεων, της 10ης Φεβρουαρίου 2009, και τη σύσταση της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2008, για τη θέσπιση κοινών κατευθυντηρίων γραμμών όσον αφορά τις εθνικές όψεις και την έκδοση των κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία (ΕΕ L 9 της 14.1.2009, σ. 52).


2.8.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 231/3


Νέα εθνική όψη των κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία

2012/C 231/03

Image

Εθνική όψη του νέου αναμνηστικού κέρματος των 2 ευρώ που εκδίδεται από την Φινλανδία και προορίζεται για κυκλοφορία

Τα κέρματα ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία έχουν την ιδιότητα νομίμου χρήματος σε ολόκληρη την ευρωζώνη. Η Επιτροπή, με σκοπό να ενημερώσει το ευρύτερο κοινό και όλους όσους χειρίζονται κέρματα στο πλαίσιο της εργασίας τους δημοσιεύει περιγραφή των σχεδίων όλων των νέων κερμάτων ευρώ (1). Σύμφωνα με τα συμπεράσματα του Συμβουλίου, της 10ης Φεβρουαρίου 2009 (2), επιτρέπεται στα κράτη μέλη της ζώνης του ευρώ και στις χώρες που έχουν συνάψει με την Κοινότητα νομισματική συμφωνία για την έκδοση κερμάτων ευρώ, να εκδίδουν αναμνηστικά κέρματα ευρώ τα οποία προορίζονται για κυκλοφορία, εφόσον πληρούνται ορισμένοι όροι, και ιδίως ότι πρόκειται μόνο για κέρματα των 2 ευρώ. Τα εν λόγω κέρματα έχουν τεχνικά χαρακτηριστικά ίδια με εκείνα των υπόλοιπων κερμάτων των 2 ευρώ, αλλά η εθνική τους όψη παριστάνει ένα αναμνηστικό σχέδιο με υψηλή συμβολική αξία, εθνικής ή ευρωπαϊκής εμβέλειας.

Χώρα έκδοσης: Φινλανδία

Αναμνηστικό θέμα: η 150η επέτειος από τη γέννηση της καλλιτέχνιδας Helene SCHJERFBECK

Περιγραφή του σχεδίου: Το σχέδιο απεικονίζει μία στυλιζαρισμένη αυτοπροσωπογραφία της καλλιτέχνιδας με την επιγραφή Helene SCHJERFBECK στην αριστερή πλευρά και τα έτη 1862-1946 στη δεξιά πλευρά. Αριστερά και στην κάτω πλευρά του κέρματος αναγράφεται το έτος 2012 και η χαρακτηριστική ένδειξη της χώρας FI.

Στον εξωτερικό δακτύλιο του κέρματος απεικονίζονται τα 12 αστέρια της ευρωπαϊκής σημαίας.

Αριθμός των κερμάτων της έκδοσης: 2 εκατομύρια

Ημερομηνία έκδοσης: Σεπτέμβριος 2012


(1)  Βλ. ΕΕ C 373 της 28.12.2001, σ. 1 για τα οπτικά χαρακτηριστικά όλων των κερμάτων που εκδόθηκαν το 2002.

(2)  Βλ. τα συμπεράσματα του Συμβουλίου Υπουργών Οικονομικών και Χρηματοπιστωτικών Υποθέσεων της 10ης Φεβρουαρίου 2009 και τη σύσταση της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2008 για τη θέσπιση κοινών κατευθυντηρίων γραμμών όσον αφορά τις εθνικές όψεις και την έκδοση των κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία (ΕΕ L 9, 14.1.2009, σ. 52).


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2.8.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 231/4


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.6663 — Ryanair/Aer Lingus III)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2012/C 231/04

1.

Στις 24 Ιουλίου 2012, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Ryanair Holdings plc («Ryanair», Ιρλανδία) αποκτά κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης Aer Lingus Group plc («Aer Lingus», Ιρλανδία) με δημόσια προσφορά που ανακοινώθηκε στις 19 Ιουνίου 2012.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την Ryanair: χαμηλού κόστους αερομεταφορέας που παρέχει υπηρεσίες τακτικών αεροπορικών μεταφορών επιβατών από σημείο σε σημείο (point-to-point) κυρίως στην Ευρώπη·

για την Aer Lingus: πρώην ιρλανδικός κρατικός αερομεταφορέας ο οποίος ιδιωτικοποιήθηκε το 2006. Εκτελεί κυρίως ευρωπαϊκά και υπερατλαντικά δρομολόγια.

3.

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.6663 — Ryanair/Aer Lingus III. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων»).


2.8.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 231/5


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.6668 — Mondi/Nordenia)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2012/C 231/05

1.

Στις 25 Ιουλίου 2012, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Mondi Plc, («Mondi»), που αποτελεί τμήμα του ομίλου Mondi, αποκτά κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1β του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων τον αποκλειστικό έλεγχο της επιχείρησης Nordenia International AG («Nordenia») με αγορά μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την Mondi: παγκόσμια εταιρεία παραγωγής χαρτιού συσκευασίας, μεταποιημένων προϊόντων συσκευασίας και χαρτιού εκλεκτής ποιότητας χωρίς επίχρισμα, καθώς και δραστηριότητες στον τομέα του δημοσιογραφικού χαρτιού σε Νότια Αφρική, Ηνωμένο Βασίλειο και Ρωσία·

για την Nordenia: πολυεθνική εταιρεία παραγωγής εύκαμπτων συσκευασιών, πλαστικών μεμβρανών και συστατικών προϊόντων από μεμβράνη.

3.

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.6668 — Mondi/Nordenia. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων»).


ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2.8.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 231/6


Δημοσίευση αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων

2012/C 231/06

Η παρούσα δημοσίευση παρέχει το δικαίωμα ένστασης κατά την έννοια του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου (1). Η δήλωση ένστασης υποβάλλεται στην Επιτροπή εντός εξαμήνου από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης.

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

«PANFORTE DI SIENA»

Αριθ. ΕΚ: IT-PGI-0005-0795-28.01.2010

ΠΓΕ ( X ) ΠΟΠ ( )

1.   Ονομασία:

«Panforte di Siena»

2.   Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα:

Ιταλία

3.   Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου:

3.1.   Τύπος προϊόντος:

Κλάση 2.4.:

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα ή προϊόντα μπισκοτοποιίας

3.2.   Περιγραφή του προϊόντος που φέρει την προβλεπόμενη στο σημείο 1 ονομασία:

Η ονομασία «Panforte di Siena» προσδιορίζει το προϊόν ζαχαροπλαστικής το οποίο λαμβάνεται με μεταποίηση και διαδοχικό ψήσιμο σε φούρνο μιας ζύμης με βάση αλεύρι, σακχαρόπηκτα φρούτα, ξηρούς καρπούς, μίγμα από διαφορετικές ζάχαρες, μέλι και καρυκεύματα. Τη στιγμή της διάθεσης στην κατανάλωση, το προϊόν μπορεί να παρουσιάζεται σε διπλή έκδοση:

λευκή έκδοση, όταν το μίγμα επικάλυψης παρασκευάζεται με βάση τη ζάχαρη άχνη·

μαύρη έκδοση, όταν το μίγμα επικάλυψης παρασκευάζεται με βάση καρυκεύματα.

Τα φυσικά χαρακτηριστικά που διακρίνουν το «Panforte di Siena» είναι:

Σχήμα: στρογγυλό ή τετράγωνο όταν διατίθεται στο εμπόριο ακέραιο· σε τριγωνικά ή τετράγωνα τεμάχια όταν διατίθεται τεμαχισμένο.

Διαστάσεις: ύψος 14 έως 45 mm· για τη στρογγυλή μορφή: διάμετρος 10 έως 38 cm· για την τετράγωνη μορφή: 10 έως 20 cm (μικρή πλευρά) και 20 έως 40 cm (μεγάλη πλευρά)· ποικίλο βάρος αναλόγως των διαστάσεων, από 33 gr έως 6 Kg.

Σύσταση: μαλακή, μετρίως ανθεκτική στην κοπή.

Εξωτερική όψη: η επιφάνεια είναι κοκκώδης και ακανόνιστη·

λευκή έκδοση: το χρώμα είναι λευκό λόγω της ζάχαρης άχνης της επικάλυψης· η ζάχαρη άχνη μπορεί να περιέχεται σε φακελάκι και να πασπαλίζεται στο προϊόν κατά τη στιγμή της κατανάλωσης·

μαύρη έκδοση: το χρώμα είναι βαθυκάστανο λόγω του μίγματος καρυκευμάτων της επικάλυψης.

Χημικά χαρακτηριστικά: μέγιστη υγρασία: 15 % επί του τελικού προϊόντος.

Τα οργανοληπτικά χαρακτηριστικά που παρουσιάζονται είναι:

Γεύση: γλυκιά με επίγευση σακχαρόπηκτων φρούτων και αμύγδαλων και οσμή καρυκευμάτων, ελαφριά στη λευκή έκδοση και πολύ έντονη στη μαύρη έκδοση.

3.3.   Πρώτες ύλες (μόνο για μεταποιημένα προϊόντα):

Για την παραγωγή του «Panforte di Siena» προβλέπονται τα ακόλουθα συστατικά:

3.3.1.   Υποχρεωτικά συστατικά

3.3.1.1.

Λευκή έκδοση:

 

αλεύρι σίτου τύπου «0»: σε ποσότητα 14 έως 18 % της ζύμης·

 

ξηροί καρποί: ακέραια γλυκά αμύγδαλα και μη αποφλοιωμένα σε ελάχιστη ποσότητα 18 % του ζυμαριού·

 

σακχαρόπηκτα φρούτα: σακχαρόπηκτα κέδρου κομμένα σε μικρούς κύβους και σακχαρόπηκτες φλούδες πορτοκαλιού σε ποσότητα 35 έως 45 % του ζυμαριού· τα σακχαρόπηκτα κέδρου πρέπει να αποτελούν τουλάχιστον το 25 % των χρησιμοποιούμενων σακχαρόπηκτων φρούτων·

 

τύποι ζάχαρης: κατ’ επιλογή, σακχαρόζη, σιρόπι γλυκόζης, ιμβερτοποιημένο σάκχαρο, χρησιμοποιούμενα χωριστά ή αναμεμιγμένα μεταξύ τους, σε ποσότητα 18 έως 23 % της ζύμης·

 

μέλι: ανθόμελο σε ποσότητα 2 έως 5 % της ζύμης·

 

καρυκεύματα: μοσχοκάρυδο και κανέλλα σε ποσότητα 0,3 έως 1,5 %·

 

αλλα συστατικά: ζάχαρη άχνη χρησιμοποιούμενη για το πασπάλισμα του γλυκού, φόρμες από άμυλο χρησιμοποιούμενες ως βάση για το προϊόν.

3.3.1.2.

Μαύρη έκδοση:

 

αλεύρι σίτου τύπου «0»: σε ποσότητα 8 έως 18 % της ζύμης·

 

ξηροί καρποί: ακέραια γλυκά αμύγδαλα και μη αποφλοιωμένα σε ελάχιστη ποσότητα 18 % της ζύμης·

 

σακχαρόπηκτα φρούτα: σακχαρόπηκτο πεπόνι κομμένο σε μικρούς κύβους και σακχαρόπηκτες φλούδες πορτοκαλιού σε ποσότητα 35 έως 45 % του ζυμαριού· τα σακχαρόπηκτα πεπονιού πρέπει να αποτελούν τουλάχιστον το 40 % των χρησιμοποιούμενων σακχαρόπηκτων φρούτων·

 

σάκχαρα: κατ’ επιλογή, σακχαρόζη, σιρόπι γλυκόζης, ιμβερτοποιημένο σάκχαρο, χρησιμοποιούμενα χωριστά ή αναμεμιγμένα μεταξύ τους, σε ποσότητα 18 έως 23 % της ζύμης·

 

καρυκεύματα: μοσχοκάρυδο, κανέλλα και πιπέρι σε ποσότητα 0,6 έως 5 %·

 

άλλα συστατικά: μίγμα των προηγούμενων καρυκευμάτων χρησιμοποιούμενο για το πασπάλισμα του γλυκού, φόρμες από άμυλο χρησιμοποιούμενες ως βάση για το προϊόν.

3.3.2.   Προαιρετικά συστατικά

3.3.2.1.

Λευκή έκδοση:

 

ξηροί καρποί: φουντούκια θραυσμένα σε κόκκους σε μέγιστο ποσοστό 1,5 % του συνόλου της ζύμης·

 

σακχαρόπηκτα φρούτα: σακχαρόπηκτο πεπόνι κομμένο σε μικρούς κύβους σε μέγιστο ποσοστό 25 % των χρησιμοποιούμενων σακχαρόπηκτων φρούτων·

 

καρυκεύματα: μίγμα από περιβλήματα μοσχοκάρυδων, πιπέρι, πιπεριά, κορίανδρο, γαρύφαλλο·

 

αρτύματα: βανίλια:

Δεν επιτρέπονται άλλα συστατικά, πρόσθετα, χρωστικές ύλες ή συντηρητικά.

3.3.2.2.

Μαύρη έκδοση:

 

σακχαρόπηκτα φρούτα: σακχαρόπηκτα κέδρου κομμένα σε μικρούς κύβους σε μέγιστο ποσοστό 25 % των χρησιμοποιούμενων σακχαρόπηκτων φρούτων·

 

καρυκεύματα: μίγμα αποτελούμενο από μοσχοκάρυδο, κορίανδρο, αστεροειδή άνισο, γαρύφαλλο, πιπερόριζα, μπαχάρι, καυτερή πιπεριά·

 

αρτύματα: βανίλια·

 

καραμέλα: σε μέγιστη ποσότητα 2 % της ζύμης·

 

καρύδια: σε μέγιστη ποσότητα 5 % της ζύμης·

 

μέλι: σε μέγιστη ποσότητα 5 % της ζύμης·

 

κακάο για το πασπάλισμα.

Δεν επιτρέπονται άλλα συστατικά, πρόσθετα, χρωστικές ύλες ή συντηρητικά.

Για κάθε μία από τις εκδόσεις είναι δυνατόν να χρησιμοποιούνται ταυτοχρόνως περισσότερα προαιρετικά υλικά, εντός των ορίων που αναφέρονται στις προδιαγραφές.

3.4.   Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης):

3.5.   Ειδικά στάδια της παραγωγής τα οποία πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής:

Όλες οι διαδικασίες επεξεργασίας πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης στο άρθρο 4 γεωγραφικής περιοχής επειδή μόνον έτσι είναι εγγυημένα τα οργανοληπτικά χαρακτηριστικά του προϊόντος.

3.6.   Ειδικοί κανόνες σχετικά με τον τεμαχισμό, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ.:

Οι διαδικασίες επεξεργασίας και συσκευασίας πρέπει να εκτελούνται σε συνεχή γραμμή ώστε να αποφεύγεται ο κίνδυνος να ψυχθεί το προϊόν και να χάσει επομένως την συμπαγή του σύσταση. Καθοριστική είναι η διατήρηση του σωστού βαθμού υγρασίας που αναφέρεται στο σημείο 3.2. Η τάση του προϊόντος να απορροφά υγρασία από το εξωτερικό περιβάλλον θα μπορούσε πράγματι να προστεθεί στην τάση να αναδύεται η εσωτερική υγρασία που προέρχεται από την μάζα σακχάρων, αλεύρου και σακχαρόπηκτων, γεγονός που θα καθιστούσε το «Panforte di Siena» θαμπό στην εμφάνιση και μαλακό και κολλώδες στην αφή, με επακόλουθο την υποβάθμιση των οργανοληπτικών του ιδιοτήτων. Το προϊόν «Panforte di Siena» διατίθεται στο εμπόριο σε συσκευασίες από χαρτί ή χαρτόνι, ερμητικά κλειστές και, κανονικά, περιβάλλεται από σφραγισμένη προσυσκευασία, χάρη στην οποία αποφεύγονται, όχι μόνον η απορρόφηση υγρασίας από το περιβάλλον αλλά και η έκθεση σε εξωτερικούς παράγοντες, ιδίως αυτούς που θα είχαν βλαβερή επίδραση λόγω προσβολής από παράσιτα, όπως ιδίως ο σκώρος των τροφίμων, που περιέχονται στα αμύγδαλα και τα άλευρα.

3.7.   Ειδικοί κανόνες σχετικά με την επισήμανση:

Στη συσκευασία και την ταινία σφράγισης του προϊόντος πρέπει να αναγράφονται η ένδειξη «Panforte di Siena» και η ένδειξη «Indicazione geografica protetta» (Προστατευόμενη Γεωγραφική Ένδειξη), ολογράφως, ή το αρκτικόλεξό της «IGP» (ΠΓΕ), καθώς και οι ακόλουθες πρόσθετες πληροφορίες:

 

όνομα, εταιρική επωνυμία, διεύθυνση της επιχείρησης παραγωγής και συσκευασίας·

 

το γραφικό σύμβολο του προϊόντος, το οποίο εμφαίνεται στην παρούσα παράγραφο και αποτελεί την εικόνα η οποία πρέπει να συνδυάζεται αδιάρρηκτα με την προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη.

Προαιρετικά είναι αποδεκτή η προσθήκη των ακόλουθων ενδείξεων που συνάδουν με την τοπική παράδοση:

 

«bianco» ή «Margherita», για τη λευκόχρωμη έκδοση·

 

«nero», για τη βαθύχρωμη έκδοση.

Απαγορεύεται η προσθήκη κάθε άλλου χαρακτηρισμού ο οποίος δεν προβλέπεται ρητά.

Επιτρέπεται ωστόσο να χρησιμοποιούνται ενδείξεις που αναφέρονται σε ιδιωτικά εμπορικά σήματα, υπό τον όρο ότι δεν έχουν επαινετικό χαρακτήρα και δεν παραπλανούν τον καταναλωτή, καθώς και άλλες αξιόπιστες και τεκμηριωμένες μνείες, τις οποίες επιτρέπει η νομοθεσία και οι οποίες δεν αντιφάσκουν με την τελεολογία και το περιεχόμενο της παρούσας συγγραφής υποχρεώσεων.

Η ονομασία «Panforte di Siena» αναγράφεται πάντοτε στην ιταλική γλώσσα.

Ο λογότυπος: αποτελείται από μια «balzana» (ασπίδα χρώματος λευκού, στο άνω τμήμα, και μαύρου, στο κάτω τμήμα), περικλειόμενη από κίτρινη ταινία σε χρώμα Pantone 1205 (5 % M/30 % Y) τα άκρα της οποίας αναδιπλώνονται στο άνω τμήμα της εικόνας.

Η ταινία φέρει την επιγραφή «Panforte di Siena», γραμμένη κατά μήκος της με τυπογραφικά στοιχεία Gill Extra Bold Condensed μαύρου χρώματος· στην κάτω γωνία οι λέξεις «Panforte» και «di Siena» χωρίζονται μεταξύ τους από σχηματοποιημένο μαύρο άνθος με 5 πέταλα. Στην ταινία με χρυσοκίτρινο χρώμα Pantone 117 (30C/40 % M/70 % Y), στο άνω μέρος, η ένδειξη «IGP» (ΠΓΕ) είναι γραμμένη με τυπογραφικά στοιχεία Gill Extra Bold Condensed μαύρου χρώματος, περιβαλλόμενα από λευκό πλαίσιο με μαύρο περίγραμμα. Αμέσως από κάτω ακολουθεί η ένδειξη «Indicazione geografica protetta» σε τρεις σειρές με τυπογραφικά στοιχεία Gill Extra Bold μαύρου χρώματος. Το μέγεθος του λογότυπου αυξομειώνεται ανάλογα με τις ανάγκες της χρήσης. Το μέγιστο όριο σμίκρυνσης είναι 1,4 cm σε ύψος.

Image

4.   Οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής Οι τοπικές οντότητες που φέρουν την ονομασία προέλευσης «Queso Manchego» είναι οι ακόλουθες:

Η περιοχή μεταποίησης και συσκευασίας του προϊόντος «Panforte di Siena» περιλαμβάνει το σύνολο του διοικητικού εδάφους της επαρχίας Siena.

5.   Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή:

5.1.   Ιδιοτυπία της γεωγραφικής περιοχής:

Η παραγωγή του προϊόντος «Panforte di Siena» εδραιώνεται στη Σιένα στις μονές και τα καταστήματα πώλησης μπαχαρικών από τον 12ο αιώνα, όταν, μέσω της οδού via Francigena, αρχίζουν να ανθούν οι εμπορικές συναλλαγές και τα εμπορικά καταστήματα στα αστικά κέντρα. Σε αυτό το ιδιαίτερο περιβάλλον σύντομα εκδηλώνονται οι ιδιαιτερότητες της ζαχαροπλαστικής παραγωγής της Σιένα, που μπορούν να συνοψιστούν στην απαράμιλλη δημιουργικότητα, την οποία μαρτυρεί η μεγάλη ποικιλία τυπικών προϊόντων που διατίθενται στο εμπόριο, η άφθονη χρήση μπαχαρικών η οποία ήταν δυνατή λόγω της ταχύτατης οικονομικής ανάπτυξης της πόλης και, ιδίως, η τεχνογνωσία των παντοπωλών, όπως αποδεικνύεται από την επιτυχία και τη φήμη των προϊόντων που υπερέβαινε κατά πολύ τα τείχη της πόλης. Χάρη σε αυτήν ακριβώς την τεχνογνωσία, η οποία παγιώθηκε με την πάροδο των αιώνων και διαφυλάχθηκε ζηλότυπα από τους παντοπώλες της Σιένα, γεννήθηκε, τον 19ο αιώνα, η τοπική ζαχαροπλαστική βιομηχανία, η οποία σήμερα αντιπροσωπεύει την πρώτη κατά σειρά οικονομική δραστηριότητα σε αριθμό απασχολούμενων, σε κύκλο εργασιών και σε όγκο εξαγωγών.

Η αίτηση καταχώρισης της ονομασίας «Panforte di Siena» ΠΓΕ στηρίζεται στη φήμη του προϊόντος, η οποία πιστοποιείται επί πολλούς αιώνες και προκύπτει από σειρά οικονομικών και πολιτιστικών παραγόντων. Η παρασκευή του γλυκού, η οποία αρχικά ήταν περιορισμένη εντός των τειχών της πόλης της Σιένα, επεκτάθηκε στη γύρω περιοχή της επαρχίας της Σιένα από το 1772. Στην παραγωγή ανέκαθεν συμμετείχε ένας ιδιαίτερος τύπος τεχνίτη, ο οποίος, λόγω ακριβώς της εντελώς ιδιαίτερης ικανότητάς του ονομάζεται «Panfortaio». Το ιδιαίτερο καθεστώς αυτών των τεχνιτών υποδεικνύει ότι σε ορισμένες φάσεις της παραγωγής, όπως ο έλεγχος της ομογένειας των υλικών και η διαμόρφωση του σχήματος του προϊόντος απαιτούν ιδιαίτερη δεξιοτεχνία. Ένας άλλος σημαντικός συντελεστής της παραγωγής είναι ο «canditore», ο οποίος μπορεί να είναι ο ίδιος τεχνίτης με τον προηγούμενο. Αυτός επιβλέπει τη διαδικασία προσθήκης των σακχαρόπηκτων φρούτων αλλά και τη γενική ισορροπία των σακχάρων στο προϊόν.

5.2.   Ιδιοτυπία του προϊόντος:

Το προϊόν «Panforte di Siena» έχει στρογγυλή χαρακτηριστική γεύση και σφικτή υφή. Στην τομή έχει στιλπνή όψη και χρώματα όπως το λευκό της αμυγδαλόψιχας, το στιλπνό πράσινο των σακχαρόπηκτων κέδρου καθώς και το χρώμα των σακχαρόπηκτων φρούτων όπως το πορτοκάλι και το ώριμο πεπόνι. Περιέχει ακέραια αμύγδαλα καλά κατανεμημένα, γεγονός που του προσδίδει μοναδική υφή. Η σταθερή υφή κατά τη μάσηση οφείλεται στο μίγμα των διάφορων συστατικών, στο οποίο η ινώδης υφή του αμύγδαλου αναμιγνύεται με τη μαλακή υφή των σακχαρόπηκτων και της συνδετικής ζύμης. Η χαρακτηριστική γεύση προσδιορίζεται από τις γεύσεις των διάφορων συστατικών, οι οποίες γίνονται εντονότερες και συνδυάζονται αρμονικά με το μίγμα των μπαχαρικών.

Η αδιαμφισβήτητη φήμη του «Panforte di Siena» στηρίζεται στο γεγονός ότι έχουν επιβληθεί ως τυπικό και αναντικατάστατο γλυκό των χριστουγεννιάτικων εορτών.

5.3.   Αιτιώδης σχέση που συνδέει τη γεωγραφική περιοχή με την ποιότητα ή τα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΟΠ) ή με συγκεκριμένη ποιότητα, με τη φήμη ή άλλα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΓΕ):

Το «Panforte di Siena» είναι ίσως ο πιο διαπιστευμένος πρεσβευτής της παραδοσιακής γαστρονομίας της Σιένα. Είναι ένα προϊόν γνωστό σε όλο τον κόσμο, με ιστορία που έχει τις ρίζες της απευθείας στη μεσαιωνική εποχή. Αξίζει να αναφερθεί ότι, εκείνη την εποχή, το Panforte έχαιρε μεγάλης εκτίμησης όχι μόνον ως εξαιρετικό τρόφιμο αλλά και ως γιατρικό, ενός είδους placebo, ακριβώς λόγω της παρουσίας καρυκευμάτων στη ζύμη του. Ακόμη και σήμερα μπορεί κανείς να θαυμάσει, στους τοίχους που βρίσκονται απέναντι από τον πάγκο του παλιού φαρμακείου της Σιένα στην Piazza del Campo, πολύτιμες ζωγραφιές και εγγραφές με χρυσά γράμματα που αναφέρουν τα Panforti, τα Ricciarelli και άλλα χαρακτηριστικά προϊόντα της Σιένα.

Η σοφή και άφθονη χρήση μπαχαρικών στη ζύμη αντανακλά την προέλευση του προϊόντος από την ίδια τη Σιένα, καθώς η πόλη αυτή αποτελούσε το αδιαμφισβήτητο κέντρο του εμπορίου τους από τον Μεσαίωνα, λόγω και της στρατηγικής θέσης της πόλης, η οποία τότε ήταν μια από τις πλουσιότερες και τις πιο ανεπτυγμένες στην Ευρώπη, κατά μήκος της via Francigena.

Ποιότητα, αφθονία και δεξιοτεχνία στη χρήση των μπαχαρικών αποτελούσαν, επί αιώνες, ειδικότητα των μονών και των παντοπωλείων της Σιένα, και είναι χαρακτηριστικό το γεγονός ότι τα διασημότερα εργαστήρια παρασκευής του «Panforte di Siena» αποτελούν τους συνεχιστές της παράδοσης παλαιών τοπικών παντοπωλείων.

Η περιοχή της Σιένα ανέκαθεν χαρακτηρίζεται από άφθονη παραγωγή σίτου και σιτάλευρου (ιδίως στην περιοχή των «crete»), ξηρών καρπών (ιδίως αμύγδαλων και φουντουκιών) και μελιού. Ακόμη και μερικά από τα σακχαρόπηκτα συνδέονται, τόσο στη χρήση όσο και στην προέλευση, με τη Σιένα. Ένα ιδιαίτερο χαρακτηριστικό του «Panforte di Siena» είναι για παράδειγμα η περίεργη χρήση του πεπονιού. Αυτή έλκει την καταγωγή της από την παραδοσιακή παρουσία στην περιοχή μιας τοπικής ποικιλιας, επονομαζόμενης «zatti», η οποία, όπως ανακάλυψαν οι παραγωγοί του panforte, είναι ιδιαίτερα κατάλληλη για την παραγωγή σακχαρόπηκτων, καθώς έχει πολύ λεπτό φλοιό και ιδιαίτερα γλυκιά σάρκα με πολύ έντονο χρώμα. Το γεγονός αυτό είχε ως αποτέλεσμα να καλλιεργείται αυτό το φρούτο στις αγροτικές περιοχές της Σιένα επί πολύ μεγάλο χρονικό διάστημα με αποκλειστικό σκοπό την χρησιμοποίησή του στην παραγωγή του «Panforte di Siena».

Το όνομα «Panforte» αρχίζει να πιστοποιείται στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτόν τον αιώνα η παραγωγή του γλυκού βγαίνει από το στενό πλαίσιο των παντοπωλείων και περνάει σε πολύ πιο μεγάλη κλίμακα, στοιχείο που επιτρέπει την εμπορία του, σε μεγάλες ποσότητες, πέρα από το έδαφος της Σιένα, ιδίως στα καταστήματα της Φλωρεντίας. Το πρώτο εργοστάσιο παραγωγής του «Panforte di Siena», ιδιοκτησίας Natale Pepi, ιδρύεται κατά την ναπολεόντειο περίοδο, το 1810, μετά την κατάργηση του φαρμακείου του Ospedale di Santa Maria della Scala. Επίσης τον 19ο αιώνα, το «panforte» συμπεριλήφθηκε από τον Artusi, στο θεμελιώδες έργο του «La scienza in cucina e l'arte di mangiare bene» (1891), μεταξύ των τυπικών γλυκών της Σιένα (1891). Από τότε δεν έχει υπάρξει οδηγός, ιταλικός ή οποιουδήποτε άλλου τμήματος του κόσμου, που να μην το αναφέρει ως τυπική έκφραση της γαστρονομίας της Σιένα. Από την άποψη αυτή, αξίζει να αναφερθεί ο οδηγός Touring Club Italiano (1931), ο οποίος εδραιώνει την εξαιρετική φήμη του προϊόντος: «η ζαχαροπλαστική της Σιένα περηφανεύεται για αυτή την παγκοσμίου φήμης σπεσιαλιτέ που είναι το εξαιρετικά διάσημο Panforte di Siena». Η γέννηση της λευκής έκδοσης μπορεί να χρονολογηθεί με ακρίβεια: ανάγεται στο 1879, όταν, προς τιμήν της βασίλισσας Μαργαρίτας που είχε έρθει στη Σιένα για να παρακολουθήσει την αυγουστιάτικη διεξαγωγή του Palio, παρασκευάστηκε το γλύκισμα για πρώτη φορά με λιγότερα μπαχαρικά και καλυμμένο με ζάχαρη άχνη, με την ονομασία «Panforte Margherita». Η άμεση επιτυχία της προσέδωσε στην έκδοση αυτή αδιαμφισβήτητη φήμη, επίσης με το όνομα «Panforte bianco». Η παρασκευή του «Panforte di Siena» ξεκινούσε τον Σεπτέμβριο, καθώς εκείνη την εποχή του έτους ήταν ευκολότερη η προμήθεια ορισμένων συστατικών (όπως οι ξηροί καρποί), και παρατεινόταν έως το τέλος του έτους. Το γλύκισμα στη συνέχεια καταναλωνόταν κατά τη διάρκεια των εορτών των Χριστουγέννων. Σήμερα, η παρασκευή αυτού του γλυκίσματος δεν περιορίζεται πλέον στις παραδοσιακές εορτές των Χριστουγέννων αλλά εκτελείται από διάφορα βιομηχανικά εργαστήρια μεσαίου μεγεθους και πολυάριθμους φούρνους και ζαχαροπλαστεία διάσπαρτα σε όλη την περιοχή, που αντιπροσωπεύουν περίπου το ήμισυ του συνολικού κύκλου εργασιών που αφορά τα τυπικά γλυκά της Σιένα.

Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών:

[Άρθρο 5 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006]

Η εθνική διαδικασία ένστασης ενεργοποιήθηκε με τη δημοσίευση της αίτησης αναγνώρισης της προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης «Panforte di Siena» στην Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana αριθ. 244 της 19ης Οκτωβρίου 2005.

Το κείμενο των προδιαγραφών μπορεί να αναζητηθεί στο Διαδίκτυο:

http://www.politicheagricole.it/DocumentiPubblicazioni/Search_Documenti_Elenco.htm?txtTipoDocumento=Disciplinare%20in%20esame%20UE&txtDocArgomento=Prodotti%20di%20Qualit%E0>Prodotti%20Dop,%20Igp%20e%20Stg

ή απευθείας στην αρχική σελίδα του δικτυακού τόπου του υπουργείου (http://www.politicheagricole.it) — επιλογή «Prodotti di Qualità» (στα αριστερά της οθόνης) και κατόπιν «Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE [regolamento (CE) n. 510/2006]».


(1)  ΕΕ L 93 της 31.3.2006, σ. 12.