ISSN 1725-2415 doi:10.3000/17252415.C_2011.146.ell |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 146 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
54ό έτος |
Ανακοίνωση αριθ |
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
II Ανακοινώσεις |
|
|
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2011/C 146/01 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.6180 — CIE Management II/PHONES4U Group) ( 1 ) |
|
|
IV Πληροφορίες |
|
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2011/C 146/02 |
||
2011/C 146/03 |
||
2011/C 146/04 |
||
2011/C 146/05 |
Ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 552/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, σχετικά με τη διαλειτουργικότητα του ευρωπαϊκού δικτύου διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας(Δημοσίευση τίτλων και αναφορών στις κοινοτικές προδιαγραφές βάσει του κανονισμού) ( 1 ) |
|
|
V Γνωστοποιήσεις |
|
|
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ |
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2011/C 146/06 |
Γνώμη της Επιτροπής σχετικά με ανακοίνωση για τη λήξη της ισχύος ορισμένων μέτρων αντιντάμπινγκ |
|
|
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ |
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2011/C 146/07 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.6191 — Birla/Columbian Chemicals) ( 1 ) |
|
2011/C 146/08 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.6228 — Vivendi/SFR) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 ) |
|
2011/C 146/09 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.6155 — Groene Energie Maatschappij NV/DEME NV/S.R.I.W. Environment SA/Electrawinds Offshore NV/Z-Kracht NV/Power@Sea NV/Rent-a-Port Energy NV/Socofe SA/JV) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 ) |
|
2011/C 146/10 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.6102 — Wienerberger/Tondach Gleinstätten) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
|
II Ανακοινώσεις
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
17.5.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 146/1 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση COMP/M.6180 — CIE Management II/PHONES4U Group)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2011/C 146/01
Στις 18 Απριλίου 2011, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:
— |
από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ο δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια· |
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32011M6180. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία. |
IV Πληροφορίες
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
17.5.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 146/2 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
16 Μαΐου 2011
2011/C 146/02
1 ευρώ =
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,4143 |
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
114,35 |
DKK |
δανική κορόνα |
7,4564 |
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,87250 |
SEK |
σουηδική κορόνα |
9,0090 |
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,2542 |
ISK |
ισλανδική κορόνα |
|
NOK |
νορβηγική κορόνα |
7,8670 |
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9558 |
CZK |
τσεχική κορόνα |
24,373 |
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
267,93 |
LTL |
λιθουανικό λίτας |
3,4528 |
LVL |
λεττονικό λατ |
0,7093 |
PLN |
πολωνικό ζλότι |
3,9303 |
RON |
ρουμανικό λέι |
4,1060 |
TRY |
τουρκική λίρα |
2,2477 |
AUD |
αυστραλιανό δολάριο |
1,3391 |
CAD |
καναδικό δολάριο |
1,3781 |
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
10,9987 |
NZD |
νεοζηλανδικό δολάριο |
1,8158 |
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
1,7677 |
KRW |
νοτιοκορεατικό γουόν |
1 544,21 |
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
9,9021 |
CNY |
κινεζικό γιουάν |
9,2053 |
HRK |
κροατικό κούνα |
7,3980 |
IDR |
ινδονησιακή ρουπία |
12 163,55 |
MYR |
μαλαισιανό ρίγκιτ |
4,3228 |
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
61,230 |
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
39,8456 |
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
42,924 |
BRL |
ρεάλ Βραζιλίας |
2,3053 |
MXN |
μεξικανικό πέσο |
16,6180 |
INR |
ινδική ρουπία |
63,8700 |
(1) Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
17.5.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 146/3 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 16ης Μαΐου 2011
σχετικά με τη συγκρότηση φόρουμ για την ανταλλαγή πληροφοριών σύμφωνα με το άρθρο 13 της οδηγίας 2010/75/ΕΕ περί βιομηχανικών εκπομπών
2011/C 146/03
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 2010/75/ΕΕ περί βιομηχανικών εκπομπών (ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχος της ρύπανσης) (αναδιατύπωση) (1) (εφεξής «η οδηγία»), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 3,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 της οδηγίας, η Επιτροπή οφείλει να διοργανώνει ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ κρατών μελών, σχετικών κλάδων, μη κυβερνητικών οργανώσεων που προάγουν την προστασία του περιβάλλοντος και της Επιτροπής. |
(2) |
Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 της οδηγίας, η Επιτροπή οφείλει να συγκροτήσει και να συγκαλεί τακτικά ένα φόρουμ αποτελούμενο από αντιπροσώπους των κρατών μελών, των σχετικών κλάδων και μη κυβερνητικών οργανώσεων που προάγουν την προστασία του περιβάλλοντος και να λαμβάνει τη γνώμη του φόρουμ σχετικά με τις πρακτικές ρυθμίσεις για την ανταλλαγή των προβλεπόμενων στο εν λόγω άρθρο πληροφοριών. |
(3) |
Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 4 της οδηγίας, η Επιτροπή οφείλει να λαμβάνει και να δημοσιοποιεί τη γνώμη του φόρουμ σχετικά με το προτεινόμενο περιεχόμενο των εγγράφων αναφοράς για τις Βέλτιστες Διαθέσιμες Τεχνικές (έγγραφα αναφοράς ΒΔΤ). |
(4) |
Πρέπει επομένως να συγκροτηθεί φόρουμ και να οριστούν τα καθήκοντα και η δομή του. |
(5) |
Το φόρουμ πρέπει να γνωμοδοτεί σχετικά με τις πρακτικές ρυθμίσεις για την ανταλλαγή πληροφοριών και με το προτεινόμενο περιεχόμενο των εγγράφων αναφοράς ΒΔΤ. |
(6) |
Το φόρουμ πρέπει να απαρτίζεται από κράτη μέλη, διεθνείς οργανισμούς οι οποίοι εκπροσωπούν κλάδους με δραστηριότητες που καλύπτονται από το παράρτημα Ι της οδηγίας και μη κυβερνητικές οργανώσεις που προάγουν την προστασία του περιβάλλοντος. |
(7) |
Πρέπει να θεσπιστούν κανόνες σχετικά με τη δημοσιοποίηση πληροφοριών από τα μέλη του φόρουμ. |
(8) |
Η επεξεργασία των προσωπικών δεδομένων πρέπει να διενεργείται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (2), |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Αντικείμενο
Συγκροτείται φόρουμ για την προαγωγή της ανταλλαγής πληροφοριών σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 της οδηγίας.
Άρθρο 2
Καθήκοντα
Τα καθήκοντα του φόρουμ είναι:
α) |
να γνωμοδοτεί σχετικά με τις πρακτικές ρυθμίσεις για την ανταλλαγή πληροφοριών, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας· |
β) |
να γνωμοδοτεί σχετικά με το προτεινόμενο περιεχόμενο των εγγράφων αναφοράς ΒΔΤ, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 4 της οδηγίας. |
Άρθρο 3
Διαβουλεύσεις
Η Επιτροπή μπορεί να ζητεί τη γνώμη του φόρουμ για οποιοδήποτε θέμα σχετικό με το άρθρο 13 της οδηγίας ή με τις ΒΔΤ που ορίζονται στο άρθρο 3 σημείο 10) της οδηγίας.
Άρθρο 4
Σύνθεση — Διορισμός
1. Τα μέλη του φόρουμ είναι κράτη μέλη, διεθνείς οργανώσεις εκπροσώπησης βιομηχανικών κλάδων τους οποίους αφορούν οι δραστηριότητες του παραρτήματος Ι της οδηγίας και μη κυβερνητικές οργανώσεις που προάγουν την προστασία του περιβάλλοντος. Οι οργανώσεις αυτές πρέπει να είναι επαρκώς αντιπροσωπευτικές της ευρωπαϊκής βιομηχανίας.
2. Τα μέλη της ομάδας εμπειρογνωμόνων «Φόρουμ ανταλλαγής πληροφοριών για τις βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές βάσει της νομοθεσίας περί βιομηχανικών εκπομπών» (E00466) της Επιτροπής θεωρούνται αυτομάτως μέλη του φόρουμ.
3. Νέα μέλη που δεν είναι κράτη μέλη διορίζονται από τον Γενικό Διευθυντή της ΓΔ Περιβάλλοντος.
4. Τα μέλη τα οποία δεν είναι πλέον σε θέση να συμβάλουν αποτελεσματικά στις εργασίες του φόρουμ, παραιτούνται ή δεν συμμορφώνονται με τις διατάξεις του άρθρου 339 της Συνθήκης, μπορούν να αντικαταθίστανται.
5. Τα ονόματα των οργανώσεων που είναι μέλη του φόρουμ δημοσιεύονται στο Μητρώο. Τα ονόματα των αντιπροσώπων των κρατών μελών μπορούν να δημοσιεύονται στο Μητρώο.
6. Τα προσωπικά δεδομένα συλλέγονται, υφίστανται επεξεργασία και δημοσιεύονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001.
Άρθρο 5
Λειτουργία
1. Η προεδρία του φόρουμ ασκείται από την Επιτροπή.
2. Το φόρουμ, σε συμφωνία με την Επιτροπή, μπορεί να συγκροτεί υποομάδες για την εξέταση ειδικών θεμάτων με βάση το πλαίσιο που καθορίζει. Οι εν λόγω υποομάδες παύουν να υφίστανται αμέσως μετά την ολοκλήρωση της εντολής τους. Η προεδρία των υποομάδων ασκείται από την Επιτροπή. Ο πρόεδρος της εκάστοτε υποομάδας υποβάλλει αναφορά στο φόρουμ.
3. Οι αντιπρόσωποι των χωρών του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου (ΕΟΧ) προσκαλούνται να συμμετέχουν στις συνεδριάσεις του φόρουμ, σύμφωνα με το πρωτόκολλο ΕΟΧ.
4. Οι αντιπρόσωποι των υπό προσχώρηση χωρών προσκαλούνται να συμμετάσχουν στις συνεδριάσεις του φόρουμ από την ημερομηνία υπογραφής της συνθήκης προσχώρησης.
5. Ο πρόεδρος μπορεί να προσκαλεί εξωτερικούς εμπειρογνώμονες με ειδίκευση σε ένα θέμα της ημερήσιας διάταξης να συμμετάσχουν ad hoc στις εργασίες του φόρουμ ή υποομάδας. Επιπλέον, ο πρόεδρος μπορεί να παραχωρεί καθεστώς παρατηρητή σε άτομα, σε οργανώσεις κατά την έννοια του κανόνα 8 παράγραφος 3 των οριζόντιων κανόνων για τις ομάδες εμπειρογνωμόνων (3) και σε υπό προσχώρηση χώρες.
6. Τα μέλη του φόρουμ και οι αντιπρόσωποί τους, καθώς και οι προσκεκλημένοι εμπειρογνώμονες και παρατηρητές, τηρούν τις υποχρεώσεις περί επαγγελματικού απορρήτου που απορρέουν από τις Συνθήκες και από τους κανόνες εφαρμογής τους, καθώς και τους κανόνες ασφαλείας της Επιτροπής όσον αφορά την προστασία διαβαθμισμένων πληροφοριών της ΕΕ, οι οποίοι καθορίζονται στο παράρτημα της απόφασης 2001/844/ΕΚ, ΕΚΑΧ, Ευρατόμ της Επιτροπής (4). Σε περίπτωση μη τήρησης των εν λόγω διατάξεων, η Επιτροπή μπορεί να λάβει κάθε ενδεδειγμένο μέτρο.
7. Οι συνεδριάσεις του φόρουμ και των υποομάδων του διεξάγονται στα κτίρια της Επιτροπής. Η Επιτροπή παρέχει γραμματειακή υποστήριξη.
8. Το φόρουμ εγκρίνει τον εσωτερικό κανονισμό του με απλή πλειοψηφία των μελών του και με βάση τους συνήθεις διαδικαστικούς κανόνες για τις ομάδες εμπειρογνωμόνων.
9. Η Επιτροπή δημοσιεύει πληροφορίες για τις δραστηριότητες του φόρουμ, είτε κατευθείαν στο Μητρώο είτε μέσω συνδέσμου που παραπέμπει από το Μητρώο σε ειδικό ιστότοπο.
Άρθρο 6
Έξοδα συνεδριάσεων
1. Οι συμμετέχοντες στις δραστηριότητες του φόρουμ δεν αμείβονται για τις υπηρεσίες που παρέχουν.
2. Η Επιτροπή μπορεί να καλύψει τα οδοιπορικά των συμμετεχόντων στις δραστηριότητες του φόρουμ, σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις της και εντός των ορίων των πιστώσεων που διατίθενται στις υπηρεσίες της Επιτροπής στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας κατανομής των πόρων.
Βρυξέλλες, 16 Μαΐου 2011.
Για την Επιτροπή
Janez POTOČNIK
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 334 της 17.12.2010, σ. 17.
(2) ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1.
(3) Ε(2010) 7649 τελικό.
(4) Απόφαση της Επιτροπής, της 29ης Νοεμβρίου 2001, για την τροποποίηση του εσωτερικού κανονισμού της (ΕΕ L 317 της 3.12.2001, σ. 1).
17.5.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 146/5 |
Κατάσταση των επιχορηγήσεων οικονομικού έτους 2010 από τη γραμμή του προϋπολογισμού 05.08.06
[δημοσιεύεται δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2208/2002 της Επιτροπής]
2011/C 146/04
ΜΕΜΟΝΩΜΕΝΕΣ ΔΡΑΣΕΙΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ
Ονομασία του αιτούντος (συντετμημένη) |
Ονομασία του αιτούντος (πλήρης) |
Οδός |
Ταχυδρ. Κώδικας |
Πόλη |
Χώρα |
Χορηγηθέν ποσό (ευρώ) |
% συγχρηματοδότησης |
Τίτλος/Περιγραφή |
Agri Aware |
Agricultural Awareness Trust |
Waverley Office Park, Old Naas Road, Bluebell |
Dublin 12 |
Δουβλίνο |
Ιρλανδία |
57 968,88 |
50,00 % |
Συμμετοχή, Επικοινωνία και Παρουσίαση της Κοινής Γεωργικής Πολιτικής |
AGRYA |
Fiatal Gazdák Magyarországi Szövetsége |
Váci út 134C. VI.28 |
1138 |
Βουδαπέστη |
Ουγγαρία |
60 015,25 |
50,00 % |
Η εφαρμογή της κοινής γεωργικής πολιτικής στις χώρες που προσχώρησαν το 2004 |
Alba County Council |
Alba County Council |
1st Ion I. C. Brătianu Square |
510118 |
Alba Iulia |
Ρουμανία |
24 900,00 |
49,71 % |
Ανάπτυξη της αγροτικής περιοχής στην Κομητεία της Alba — νέα βήματα στην κατεύθυνση των ορθών πρακτικών και της αειφορίας |
Araga |
Asociacion regional de agricultores y ganaderos de Aragon |
Calle San Andres 8, planta 2a |
50001 |
Σαραγόσα |
Ισπανία |
46 240,00 |
50,00 % |
Το παρόν και το μέλλον της ΚΓΠ. Στροφή προς την αγορά και δυνατό στοίχημα για την ποιότητα |
Association ‘Dobrudga Agro and Business School’ |
Association ‘Dobrudja Agro and Business School’ |
Bulgaria Str. 3 |
9300 |
Dobrich |
Βουλγαρία |
63 612,50 |
50,00 % |
Αειφόρος ανάπτυξη της περιφέρειας Δοβρουτσάς μέσω της κοινής γεωργικής κπολιτιτκής της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Associazione Alessandro Bartola |
Associazione «Alessandro Bartola» — Studi e ricerche di economia e di politica agraria |
Piazzale Martelli 8 |
60121 |
Ανκώνα |
Ιταλία |
51 990,00 |
50,00 % |
Η πρόκληση της ΚΓΠ — Ενημερωτικές συναντήσεις Agriregionieuropa σχετικά με την ΚΓΠ και το μέλλον της μπροστά στις νέες προκλήσεις |
CEJA |
European Council of Young Farmers |
Rue Belliard 23A — Boîte 8 |
1040 |
Βρυξέλλες |
Βέλγιο |
76 689,50 |
48,71 % |
Οι νέοι γεωργοί και η ΚΓΠ μετά το 2013 — Ευκαιρίες και προκλήσεις για τον ευρωπαϊκό γεωργικό τομέα |
Chambre d'agriculture des Pyrénées Orientales |
Chambre d'agriculture des Pyrénées Orientales |
19 avenue de Grande Bretagne |
66025 |
Περπινιάν |
Γαλλία |
32 975,00 |
50,00 % |
Οι νέοι και τα οπωροκηπευτικά: πώς να εξηγήσουμε την ΚΓΠ στα παιδιά; (Τίτλος στο πρωτότυπο: Les fruits et légumes à la rencontre des jeunes: Comment expliquer la PAC aux enfants?) |
CIPA-AT Umbria |
Centro istruzione professionale agricola — Assistenza tecnica (della CIA dell'Umbria) |
Via M. Angeloni 1 |
06125 |
Περούτζια |
Ιταλία |
32 430,00 |
50,00 % |
CAP/ABILITY — Το μέλλον των αγροτών μετά το «τσεκ — απ» της κοινής γεωργικής πολιτικής, υπό το πρίσμα της συνεχιζόμενης χρηματοπιστωτικής κρίσης |
Circolo Festambiente |
Circolo Festambiente |
Loc. Enaoli, Rispescia |
58100 |
Grosseto |
Ιταλία |
35 627,50 |
50,00 % |
Ζήσε με στυλ (ο τίτλος στο πρωτότυπο: Vivi con stile) |
CJHR |
County Council of Harghita |
Piața Libertății 5 |
530140 |
Miercurea Ciuc |
Ρουμανία |
84 577,00 |
75,00 % |
INSIGHT — Ενημέρωση για την αειφόρο ανάπτυξη και τη γεωργία στην Κομητεία της Harghita |
Comune Di San Giuliano Terme |
Comune di San Giuliano Terme |
Via GB Niccolini 36 |
56017 |
San Giuliano Terme |
Ιταλία |
60 190,50 |
50,00 % |
CROSSCAP |
COPA |
Committee of Professional Agricultural Organisations in the European Union |
rue de Trèves 61 |
1040 |
Βρυξέλλες |
Βέλγιο |
94 140,55 |
50,00 % |
Η κοινή γεωργική πλιτική μετά το 2013: δίκαιο και σταθερό εισόδημα για τους γεωργούς |
CSA |
Collectif stratégies alimentaires |
Boulevard Léopold II 184D |
1080 |
Βρυξέλλες |
Βέλγιο |
21 620,00 |
50,00 % |
Διεθνές συνέδριο. Η μεταρρύθμιση της ΚΓΠ μετά το 2013 και η ενδιάμεση μεταρρύθμιση του προϋπολογισμού: οι κυριότερες προκλήσεις για τη βελγική Προεδρία. (Τίτλος του πρωτοτύπου: Séminaire International — La réforme de la PAC post 2013 et la révision budgétaire à mi-parcours: des enjeux majeurs pour la présidence belge de l’UE) |
Economedia AD |
Economedia AD |
Ivan Vazov Str. 20 |
1000 |
Σόφια |
Βουλγαρία |
29 225,00 |
50,00 % |
Τρία χρόνια εφαρμογής της ΚΓΠ: συμπεράσματα, συστάσεις και νέες ευκαιρίες για τη βουλγαρική γεωργία |
EKODOMOV |
EKODOMOV |
V Podbabě 29B |
160 00 |
Πράγα |
Τσεχική Δημοκρατία |
104 590,00 |
50,00 % |
Ευκαιρία για μια ζώσα Γη |
Europäische ARGE Landentwicklung und Dorferneuerung |
Europäische ARGE Landentwicklung und Dorferneuerung |
Bartensteingasse 4/16 |
1010 |
Βιέννη |
Αυστρία |
48 215,00 |
50,00 % |
Νέα ενέργεια για περισσότερη σύσφιξη των δεσμών — Απονομή του ευρωπαϊκού βραβείου αναζωογόνησης χωριού (Village Renewal Prize) 2010 |
Films de la Dreve |
Les films de la Drève |
Ruelle de France 7 |
4651 |
Battice |
Βέλγιο |
198 548,37 |
41,97 % |
Έριξε βροχή στο μεγάλο τοπίο (Τίτλος του πρωτοτύπου: Il a plu sur le grand paysage) |
Fundación Félix Rodríguez de la Fuente |
Fundación Félix Rodríguez de la Fuente |
Plaza de la Cortes, 5, 5o |
28014 |
Μαδρίτη |
Ισπανία |
55 435,00 |
49,39 % |
Ενημερωτικά εργαστήρια σχετικά με την εφαρμογή των περιβαλλοντικών μέτρων στον τομέα της γεωργίας βάσει πιλοτικών σχεδίων διατήρησης της βιοποικιλότητας και αγροτικής ανάπτυξης στο Nature Net 2000 |
Interfel |
Association interprofessionnelle des fruits et légumes frais |
60 rue du Faubourg Poissonnière |
75010 |
Παρίσι |
Γαλλία |
198 540,50 |
50,00 % |
Διδασκαλία καλών διατροφικών συνηθειών στα παιδιά (Τίτλος του πρωτοτύπου: Adoptez la fraich'attitude avec l'Europe) |
Meusac |
Malta-EU Steering and Action Committee |
280, Republic Street |
1112 |
Valetta |
Μάλτα |
38 798,75 |
75,00 % |
Η ευρωπαϊκή κοινή γεωργική πολιτική: Από το σήμερα και πέρα |
NAJK |
Nederlands Agrarisch Jongeren Kontakt |
Bemuurde Weerd OZ 12 |
3514 AN |
Utrecht |
Κάτω Χώρες |
69 992,50 |
50,00 % |
Η ΚΓΠ και θέση των νέων γεωργών στη διατροφική αλυσίδα |
Passions céréales |
Passion céréales, une culture à partager |
23-25 avenue de Neuilly |
75116 |
Παρίσι |
Γαλλία |
97 750,00 |
50,00 % |
Υλοποίηση και διάδοση μέσων διδασκαλίας στα λύκεια και τα σχολεία της Γαλλίας με στόχο να δοθούν εξηγήσεις και πληροφορίες για την ΚΓΠ. (Original title: Réalisation et diffusion d'un outil pédagogique pour les collèges et lycées français, destiné à expliquer et à faire connaître la politique agricole commune) |
Provincia di Ancona |
Provincia di Ancona |
Via Ruggeri 5 |
60131 |
Ανκώνα |
Ιταλία |
42 995,00 |
50,00 % |
Τα φρούτα και η ποιότητα ζωής |
Provincia di Macerata |
Provincia di Macerata |
Corso della Repubblica 28 |
62100 |
Macerata |
Ιταλία |
36 150,00 |
50,00 % |
Η ΚΓΠ για όλους: σχέσεις, ευκαιρίες, και προοπτικές για την ανάπτυξη ενός τοπικού μοντέλου |
Radio Italia Puglia |
Radio Italia Puglia s.r.l. |
Via Verga 9 |
70033 |
Corato |
Ιταλία |
44 346,00 |
50,00 % |
iCAP — να φέρουμε την ευρωπαϊκή πολιτική για τη Γεωργία όσο γίνεται πιο κοντά στους πολίτες |
Regione Campania |
Regione Campania — Area generale di coordinamento sviluppo attività settore primario |
Via S. Lucia 81 |
80132 |
Νάπολη |
Ιταλία |
195 655,00 |
50,00 % |
Κοινή Γεωργική Πολιτική: Γεωργία, Περιβάλλον και Κοινωνία — Δεύτερο στάδιο. |
Regione Lombardia |
Regione Lombardia |
Via Fabio Filzi 22 |
20124 |
Μιλάνο |
Ιταλία |
143 487,50 |
50,00 % |
ENV-AGRINFONET (ENVironmental AGRIculture INFOrmation NETwork) |
SLG-CC.LL. |
Sindicato Labrego Galego |
Rúa de Touro 21, 2o |
15704 |
Santiago de Compostela |
Ισπανία |
48 570,50 |
50,00 % |
Οι προοπτικές του γαλακτοκομικού τομέα μετά την κατάργηση του συστήματος ποσοστώσεων το 2015: παραγωγικές εναλλακτικές λύσεις για τη βελτίωση της κερδοφορίας στις εκμεταλλεύσεις στο πλαίσιο της ΚΓΠ |
Slow Food |
Slow Food |
Piazza XX Settembre 5 |
12042 |
Bra |
Ιταλία |
169 582,75 |
75,00 % |
Ευρωπαϊκά Σχολεία για υγιεινή διατροφή |
Standart News EAD |
Standart News EAD |
„Tsarigradsko shose“ Blvd. 113A |
1784 |
Σόφια |
Βουλγαρία |
166 816,00 |
47,95 % |
Η Κοινή Γεωργική Πολιτική μετά τη μεταρρύθμιση — νέο όραμα για τον ευρωπαϊκό γεωργικό τομέα |
Strategma |
Strategma Agency Ltd |
Triaditza Str. 4 |
1000 |
Σόφια |
Βουλγαρία |
83 513,40 |
50,00 % |
Η ΚΓΠ για τους νέους |
Univ. degli Studi di Roma La Sapienza |
Università degli studi di Roma La Sapienza |
P.le Aldo Moro 5 |
00185 |
Ρώμη |
Ιταλία |
30 320,00 |
39,03 % |
Η ΚΓΠ και η διαχείριση περιβαλλοντικών καταστροφών: Ο ρόλος της γεωργίας |
UUAA |
Unións Agrarias — UPA |
Doutor Maceira, 13-bajo |
15706 |
Santiago de Compostela |
Ισπανία |
99 350,00 |
50,00 % |
Εκστρατεία ενημέρωσης, ανταλλαγής σκέψεων και γνωμών σχετικά με το μέλλον και τις προοπτικές της ΚΓΠ (κοινής γεωργικής πολιτικής) |
Βασίλειος Ζαμπούνης |
Βασίλειος Ζαμπούνης — Axion Editions |
Ξενοφώντος 15A |
10557 |
Αθήνα |
Ελλάδα |
95 639,31 |
50,00 % |
Ο τομέας ελαιολάδου στα πλαίσια της νέας Κοινής Γεωργικής Πολιτικής: Επιδοτήσεις, διεθνής αγορά, ποιότητα και περιβάλλον |
Σύνολο μεμονωμένων δράσεων ενημέρωσης |
2 740 497,26 |
|
Προς ενημέρωση και μόνο:
ΕΠΙΧΟΡΗΓΗΣΕΙΣ ΠΟΥ ΔΙΑΤΕΘΗΚΑΝ ΤΟ 2010 ΑΛΛΑ ΑΚΥΡΩΘΗΚΑΝ ΑΠΟ ΤΟΝ ΑΙΤΟΥΝΤΑ ΕΝΤΟΣ ΤΟΥ ΙΔΙΟΥ ΕΤΟΥΣ (ΚΑΜΙΑ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΗ ΕΠΙΠΤΩΣΗ)
Ονομασία του αιτούντος (συντετμημένη) |
Ονομασία του αιτούντος (πλήρης) |
Οδός |
Ταχυδρ. Κώδικας |
Πόλη |
Χώρα |
Χορηγηθέν ποσό (ευρώ) |
% συγχρηματοδότησης |
Τίτλος/Περιγραφή |
AVHGA |
Agrár-Vállalkozási Hitelgarancia Alapítvány |
Kálmán Imre u. 20. |
1054 |
Βουδαπέστη |
Ουγγαρία |
44 293,00 |
48,68 % |
Διοργάνωση εθνικών συνεδρίων και σεμιναρίων σε 18 τόπους για γεωργικές επιχειρήσεις της ουγγρικής υπαίθρου, σχετικά με χρηματοοικονομικά θέματα συναφή με την κοινή γεωργική πολιτική (ΚΓΠ) |
Σύνολο ακυρωμένων επιχορηγήσεων |
44 293,00 |
|
17.5.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 146/11 |
Ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 552/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, σχετικά με τη διαλειτουργικότητα του ευρωπαϊκού δικτύου διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας (1)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(Δημοσίευση τίτλων και αναφορών στις κοινοτικές προδιαγραφές βάσει του κανονισμού)
2011/C 146/05
Οργανισμός |
Αναφορά |
Αριθμός έκδοσης |
Τίτλος των κοινοτικών προδιαγραφών |
Ημερομηνία έκδοσης |
Eurocontrol (2) |
Spec-0106 |
4.2 |
Προδιαγραφή Eurocontrol για επιγραμμική ανταλλαγή δεδομένων (OLDI) (3) |
16.12.2010 |
(1) ΕΕ L 96 της 31.3.2004, σ. 26.
(2) European Organisation for the Safety of Air Navigation (Ευρωπαϊκός Οργανισμός για την Ασφάλεια της Αεροναυτιλίας): rue de la Fusιe 96, 1130 Brussels, BELGIUM, Τηλ. +32 27299011, Φαξ +32 27295190.
(3) http://www.eurocontrol.int/ses/public/standard_page/oldi_spec.html
V Γνωστοποιήσεις
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
17.5.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 146/12 |
Γνώμη της Επιτροπής σχετικά με ανακοίνωση για τη λήξη της ισχύος ορισμένων μέτρων αντιντάμπινγκ
2011/C 146/06
Εκτός από τη δημοσίευση ανακοίνωσης για την επικείμενη λήξη ισχύος (1), μετά την οποία δεν έχει υποβληθεί αίτηση προς επανεξέταση, η Επιτροπή ανακοινώνει ότι θα λήξει σύντομα η ισχύς του παρακάτω αναφερόμενου μέτρου αντιντάμπιγκ.
Η παρούσα ανακοίνωση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (2).
Προϊόν |
Χώρα(-ες) καταγωγής ή εξαγωγής |
Μέτρα |
Έγγραφα αναφοράς |
Ημερομηνία λήξης ισχύος (3) |
Μαγνησία πυρωμένη αδρανής (φρυγμένη) |
Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας |
Δασμός αντιντάμπινγκ |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 716/2006 του Συμβουλίου (ΕΕ L 125 της 12.5.2006, σ. 1) |
13.5.2011 |
(1) ΕΕ C 322 της 27.11.2010, σ. 27.
(2) ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 51.
(3) Το μέτρο λήγει τα μεσάνυχτα της ημέρας που αναφέρεται στην παρούσα στήλη.
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
17.5.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 146/13 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.6191 — Birla/Columbian Chemicals)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2011/C 146/07
1. |
Στις 5 Μαΐου 2011, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Indigold Carbon (Κάτω Χώρες) η οποία ελέγχεται από τον κύριο Kumar Mangalam Birla, πρόεδρο του ομίλου Aditya Birla («Birla», Ινδία), αποκτά κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης Columbian Chemicals Acquisition LLC και των συνδεδεμένων με αυτήν εταιρειών («Columbian Chemicals», Ηνωμένες Πολιτείες) με αγορά μετοχών. Η συγκέντρωση παραπέμφθηκε στην Επιτροπή από την γερμανική αρχή ανταγωνισμού δυνάμει του άρθρου 22 παράγραφος 3 του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Στην παραπομπή συμμετείχαν ακολούθως και η Ισπανία, η Γαλλία και το Ηνωμένο Βασίλειο. |
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
3. |
Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. |
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.6191 — Birla/Columbian Chemicals. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων»).
17.5.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 146/14 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.6228 — Vivendi/SFR)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2011/C 146/08
1. |
Στις 6 Μαΐου 2011, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση («Vivendi», Γαλλία) αποκτά κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης SFR SA («SFR», Γαλλία) με αγορά μετοχών. |
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
3. |
Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση. |
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.6228 — Vivendi/SFR. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων»).
(2) ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32 («Ανακοίνωση σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία»).
17.5.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 146/15 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.6155 — Groene Energie Maatschappij NV/DEME NV/S.R.I.W. Environment SA/Electrawinds Offshore NV/Z-Kracht NV/Power@Sea NV/Rent-a-Port Energy NV/Socofe SA/JV)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2011/C 146/09
1. |
Στις 5 Μαΐου 2011, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία οι επιχειρήσεις (i) Groene Energie Maatschappij NV («GEM», Βέλγιο) που ελέγχεται από την Aspiravi Holding, (ii) Dredging Environmental & Marine Engineering NV («Deme», Βέλγιο) που ελέγχεται από τις Ackermans& Van Haaren και CFE, (iii) Electrawinds Offshore NV («Electrawinds Offshore», Βέλγιο) που ελέγχεται από την Electrawinds NV, (iv) S.R.I.W. Environnement SA («SRIWE», Βέλγιο) που ελέγχεται από τον όμιλο SRIW, (v) Z-Kracht NV («Z-Kracht», Βέλγιο) που ελέγχεται από την Nutesbedrijven Houdstermaatschappij NV, (vi) Power@Sea NV («Power@Sea», Βέλγιο) που ελέγχεται από τις Deme, SRIWE, Socofe και Techno@Green NV, (vii) Rent-A-Port Energy NV («Rent-A-Port Energy», Βέλγιο), (viii) Socofe SA («Socofe», Βέλγιο) αποκτούν κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων κοινό έλεγχο της Otary RS NV (Otary, Βέλγιο), μια νεοσυσταθείσα εταιρεία που αποτελεί κοινή επιχείρηση. |
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
3. |
Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση. |
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.6155 — Groene Energie Maatschappij NV/DEME NV/S.R.I.W. Environment SA/Electrawinds Offshore NV/Z-Kracht NV/Power@Sea NV/Rent-a-Port Energy NV/Socofe SA/JV. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων»).
(2) ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32 («Ανακοίνωση σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία»).
17.5.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 146/17 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.6102 — Wienerberger/Tondach Gleinstätten)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2011/C 146/10
1. |
Στις 6 Μαΐου 2011, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 και σε ακολουθία μιας παραπομπής δυνάμει του άρθρου 4(5) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Wienerberger AG («Wienerberger», Αυστρία) αποκτά κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης WIBRA Tondachziegel Beteiligungs-GmbH («WIBRA», Αυστρία). Η WIBRA ελέγχει από κοινού την Tondach Gleinstätten AG («Tondach Gleinstätten», Αυστρία). |
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
3. |
Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση. |
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.6102 — Wienerberger/Tondach Gleinstätten. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων»).
(2) ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32 («Ανακοίνωση σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία»).