ISSN 1725-2415 doi:10.3000/17252415.C_2011.039.ell |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 39 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
54ό έτος |
|
IV Πληροφορίες |
|
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2011/C 039/08 |
||
|
Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Συστημικού Κινδύνου |
|
2011/C 039/09 |
||
|
V Γνωστοποιήσεις |
|
|
ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ |
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2011/C 039/10 |
||
|
Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων |
|
2011/C 039/11 |
Δράση για την πανεπιστημιακή έρευνα: Αποτελέσματα της κριτικής επιτροπής EIBURS 2010 |
|
|
Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Συστημικού Κινδύνου |
|
2011/C 039/12 |
||
|
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ |
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2011/C 039/13 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.6134 — Bouygues/Heijmans UK Limited) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 ) |
|
|
||
2011/C 039/14 |
||
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
|
II Ανακοινώσεις
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
8.2.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 39/1 |
Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της συνθήκης ΣΛΕΕ
Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2011/C 39/01
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
17.11.2010 |
|||||
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
N 671/B/09 |
|||||
Κράτος μέλος |
Σλοβακία |
|||||
Περιφέρεια |
— |
|||||
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Podpora prechodu na digitálne vysielanie v Slovenskej republike |
|||||
Νομική βάση |
Zákon č. 220/2007 Z. z. o digitálnom vysielaní programových služieb a poskytovaní iných obsahových služieb prostredníctvom digitálneho prenosu a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o digitálnom vysielaní) v znení zákona č. 654/2007 Z. z., Zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpoctových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, Zákon č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení neskorších predpisov, Výnos MDPT SR o poskytovaní dotácie. |
|||||
Είδος μέτρου |
Καθεστώς ενισχύσεων |
|||||
Στόχος |
Τομεακή ανάπτυξη |
|||||
Είδος ενίσχυσης |
Άμεση επιχορήγηση |
|||||
Προϋπολογισμός |
Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 6,54 εκατ. EUR |
|||||
Ένταση |
50 % |
|||||
Διάρκεια |
μέχρι τις 1.7.2013 |
|||||
Κλάδοι της οικονομίας |
Μέσα Μαζικής Ενημέρωσης, Ταχυδρομεία και τηλεπικοινωνίες |
|||||
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
|||||
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
17.1.2011 |
||||
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
N 522/10 |
||||
Κράτος μέλος |
Ιταλία |
||||
Περιφέρεια |
Emilia-Romagna |
||||
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Aiuto al salvataggio di Mariella Burani Fashion Group in A.S. |
||||
Νομική βάση |
Decreto Legislativo dell'8 luglio 1999, n. 270, «Nuova disciplina dell'amministrazione straordinaria delle grandi imprese in stato di insolvenza, a norma dell'articolo 1 della legge 30 luglio 1998, n. 274»; Decreto-legge del 23 dicembre 2003, n. 347, convertito con modificazioni nella Legge 18 febbraio 2004, n. 39, e successive modifiche; e Decreto del 23 dicembre 2004, n. 319, regolamento recante le condizioni e le modalità di prestazione della garanzia statale sui finanziamenti a favore delle grandi imprese in stato di insolvenza, ai sensi dell'articolo 101 del decreto legislativo 8 luglio 1999, n. 270 |
||||
Είδος μέτρου |
Ατομική ενίσχυση |
||||
Στόχος |
Διάσωση προβληματικών επιχειρήσεων |
||||
Είδος ενίσχυσης |
Εγγύηση |
||||
Προϋπολογισμός |
Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 15 εκατ. EUR |
||||
Ένταση |
100 % |
||||
Διάρκεια |
31.1.2011-31.7.2011 |
||||
Κλάδοι της οικονομίας |
Μεταποιητική βιομηχανία, Κλωστοϋφαντουργία |
||||
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
||||
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
21.12.2010 |
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
SA.32047 (2010/N) |
Κράτος μέλος |
Δανία |
Περιφέρεια |
— |
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Prolongation of the short-term export-credit insurance scheme |
Νομική βάση |
Section 6(2) and (3) of the Act on Eksport Kredit Fonden act. |
Είδος μέτρου |
Καθεστώς ενισχύσεων |
Στόχος |
Αποκατάσταση σοβαρής διαταραχής στην οικονομία, Εξαγωγές και διεθνοποίηση |
Είδος ενίσχυσης |
Συμβάσεις ad hoc |
Προϋπολογισμός |
— |
Ένταση |
— |
Διάρκεια |
μέχρι τις 31.12.2011 |
Κλάδοι της οικονομίας |
Όλοι οι κλάδοι |
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
Kingdom of Denmark Eksport Kredit Fonden |
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
10.1.2011 |
||||
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
SA.32110 (2010/N) |
||||
Κράτος μέλος |
Ηνωμένο Βασίλειο |
||||
Περιφέρεια |
— |
||||
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Prolongation of the United Kingdom Framework ‘Small amounts of compatible aid’ (N 43/09) |
||||
Νομική βάση |
Regional Development Agencies Action 1998 Local Government, Planning and Land Act 1980 Leasehold Reform, Housing and Urban Development Act 1993 Housing and Regeneration Act 2008 The Public Contracts Regulation SI 2006 No 5 European Communities (Finance) Act 2008 Industrial Training Act 1982 Sustainable Communities Act 2007 National Lottery Act 1993 Environmental Protection Act 1990 Further Education and Training Act 2007 Learning and Skills Council Act 2000 Science and Technology Act 1965 Energy Act 2004 Local Government in Scotland Act 2003, section 20; Enterprise and New Towns (Scotland) Act 1990, as amended 1 April 2001, by Scottish Statutory Instrument 2001 No 126; Industrial Development Act 1982, sections 7 & 8. Local Government Act 2000 Section 2 Government of Wales Act 2006 Section 60 Welsh Development Agency Act 1975 (Section 1) as amended |
||||
Είδος μέτρου |
Καθεστώς ενισχύσεων |
||||
Στόχος |
Αποκατάσταση σοβαρής διαταραχής στην οικονομία |
||||
Είδος ενίσχυσης |
Άμεση επιχορήγηση, Δάνειο με ευνοϊκούς όρους, Επιδότηση επιτοκίου |
||||
Προϋπολογισμός |
|
||||
Ένταση |
— |
||||
Διάρκεια |
1.1.2011-31.12.2011 |
||||
Κλάδοι της οικονομίας |
Όλοι οι κλάδοι |
||||
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
— |
||||
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
24.1.2011 |
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
SA.32140 (2010/N) |
Κράτος μέλος |
Γαλλία |
Περιφέρεια |
— |
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Prolongation du régime temporaire relatif aux aides compatibles d’un montant limité (N 7/09) |
Νομική βάση |
Article 20 de la constitution du 4 octobre 1958; articles L. 1511-1 à L. 1511-5, L. 2251-1, L2252-1, L 2253-7, L. 3231-1, L3231-4, L 3231-7, L. 4211-1, L 4211-1 10, L4253-1, L 4253-3 et L5111-4 du code général des collectivités territoriales; circulaire du ministre de l’intérieur du 3 juillet 2006 sur la mise en œuvre de la loi du 13 août 2004 relative aux libertés et responsabilités locales en ce qui concerne les interventions économiques des collectivités territoriales et de leurs groupements et ses annexes; circulaire du Premier ministre du 26 janvier 2006 rappelant la réglementation communautaire de la concurrence applicable aux aides publiques aux entreprises; circulaires DIACT du 30 novembre 2007 et du 24 décembre 2008 relatives à l’application de la règlementation des aides publiques aux entreprises. |
Είδος μέτρου |
Καθεστώς ενισχύσεων |
Στόχος |
Αποκατάσταση σοβαρής διαταραχής στην οικονομία |
Είδος ενίσχυσης |
Άμεση επιχορήγηση, Εγγύηση, Δάνειο με ευνοϊκούς όρους |
Προϋπολογισμός |
Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 50 εκατ. EUR |
Ένταση |
— |
Διάρκεια |
μέχρι τις 31.12.2011 |
Κλάδοι της οικονομίας |
Όλοι οι κλάδοι |
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
— |
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm
8.2.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 39/5 |
Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ
Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2011/C 39/02
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
30.11.2009 |
||||||
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
N 567/09 |
||||||
Κράτος μέλος |
Ισπανία |
||||||
Περιφέρεια |
País Vasco |
||||||
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Ayudas a la creación, desarrollo y producción audiovisual. |
||||||
Νομική βάση |
Orden de 4 de mayo de 2009, de la Consejera de Cultura, por la que se convoca la concesión de ayudasa la creación, desarrollo y producción audiovisual |
||||||
Είδος μέτρου |
Καθεστώς Ενισχύσεων |
||||||
Στόχος |
Πολιτισμός |
||||||
Είδος ενίσχυσης |
Άμεση επιχορήγηση |
||||||
Προϋπολογισμός |
|
||||||
Ένταση |
50 % |
||||||
Διάρκεια |
1.1.2009-31.3.2010 |
||||||
Κλάδοι της οικονομίας |
Μέσα Μαζικής Ενημέρωσης |
||||||
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
||||||
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm
8.2.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 39/6 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση COMP/M.6041 — PAI/Gecos/Nuance)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2011/C 39/03
Στις 31 Ιανουαρίου 2011, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:
— |
από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ο δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια, |
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32011M6041. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία. |
8.2.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 39/6 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση COMP/M.5980 — Tranquilidade/Banco Pastor/Pastor Vida/Espirito Santo Gestion/Gespastor)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2011/C 39/04
Στις 20 Δεκεμβρίου 2010, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:
— |
από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ο δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια, |
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32010M5980. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία. |
8.2.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 39/7 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση COMP/M.6015 — Banco Santander/Bank Zachodni WBK/BZWBK AIB Asset Management)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2011/C 39/05
Στις 20 Δεκεμβρίου 2010, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:
— |
από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ο δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια, |
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32010M6015. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία. |
8.2.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 39/7 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση COMP/M.6049 — Compagnie de Saint-Gobain/Trakya/JV)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2011/C 39/06
Στις 2 Φεβρουαρίου 2011, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:
— |
από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ο δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια, |
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32011M6049. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία. |
8.2.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 39/8 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση COMP/M.6077 — TPG/Ashland Distribution)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2011/C 39/07
Στις 1 Φεβρουαρίου 2011, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:
— |
από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ο δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια, |
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32011M6077. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία. |
IV Πληροφορίες
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
8.2.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 39/9 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
7 Φεβρουαρίου 2011
2011/C 39/08
1 ευρώ =
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,3553 |
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
111,52 |
DKK |
δανική κορόνα |
7,4546 |
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,84020 |
SEK |
σουηδική κορόνα |
8,8050 |
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,2953 |
ISK |
ισλανδική κορόνα |
|
NOK |
νορβηγική κορόνα |
7,8385 |
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9558 |
CZK |
τσεχική κορόνα |
24,070 |
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
269,17 |
LTL |
λιθουανικό λίτας |
3,4528 |
LVL |
λεττονικό λατ |
0,7015 |
PLN |
πολωνικό ζλότι |
3,8740 |
RON |
ρουμανικό λέι |
4,2590 |
TRY |
τουρκική λίρα |
2,1387 |
AUD |
αυστραλιανό δολάριο |
1,3355 |
CAD |
καναδικό δολάριο |
1,3380 |
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
10,5511 |
NZD |
νεοζηλανδικό δολάριο |
1,7582 |
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
1,7284 |
KRW |
νοτιοκορεατικό γουόν |
1 497,50 |
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
9,8535 |
CNY |
κινεζικό γιουάν |
8,9247 |
HRK |
κροατικό κούνα |
7,4143 |
IDR |
ινδονησιακή ρουπία |
12 114,61 |
MYR |
μαλαισιανό ρίγκιτ |
4,1089 |
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
58,855 |
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
39,8100 |
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
41,662 |
BRL |
ρεάλ Βραζιλίας |
2,2702 |
MXN |
μεξικανικό πέσο |
16,2228 |
INR |
ινδική ρουπία |
61,6250 |
(1) Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Συστημικού Κινδύνου
8.2.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 39/10 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΌ ΣΥΜΒΟΫΛΙΟ ΣΥΣΤΗΜΙΚΟΫ ΚΙΝΔΫΝΟΥ
της 20ής Ιανουαρίου 2011
σχετικά με τις διαδικασίες και τις προϋποθέσεις για την επιλογή, το διορισμό και την αντικατάσταση των μελών της συμβουλευτικής επιστημονικής επιτροπής του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου
(ΕΣΣΚ/2011/2)
2011/C 39/09
ΤΟ ΓΕΝΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΥΣΤΗΜΙΚΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1092/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 24ης Νοεμβρίου 2010 σχετικά με τη μακροπροληπτική επίβλεψη του χρηματοοικονομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τη σύσταση Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου (1), και ιδίως το άρθρο 12,
Έχοντας υπόψη την απόφαση ΕΣΣΚ/2011/1 του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου της 20ής Ιανουαρίου 2011 για τη θέσπιση του εσωτερικού κανονισμού του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου, και ιδίως το άρθρο 11,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΑΚΟΛΟΥΘΗ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος
1. Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Συστημικού Κινδύνου (ΕΣΣΚ) δημοσιεύει πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος για το διορισμό εξωτερικών εμπειρογνωμόνων ως μελών της συμβουλευτικής επιστημονικής επιτροπής (ΣΕΕ) του ΕΣΣΚ.
2. Στην πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος περιγράφονται μεταξύ άλλων: α) ο ρόλος και η σύνθεση της ΣΕΕ, β) τα κριτήρια επιλεξιμότητας και επιλογής, καθώς και οι όροι διορισμού, γ) οι οικονομικές παράμετροι της ανάθεσης καθηκόντων, δ) η διαδικασία υποβολής αίτησης, καθώς και η προθεσμία για την παραλαβή των αιτήσεων.
3. Η πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στους δικτυακούς τόπους του ΕΣΣΚ και των οργανισμών από τους οποίους προέρχονται τα μέλη του γενικού συμβουλίου του ΕΣΣΚ. Όπου κρίνεται σκόπιμο, το ΕΣΣΚ μπορεί να δημοσιεύει την πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος και σε άλλα μέσα ενημέρωσης. Σε περίπτωση αποκλίσεων μεταξύ των κειμένων που δημοσιεύονται, το κείμενο που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα θεωρείται αυθεντικό και κατισχύει των υπολοίπων.
4. Η προθεσμία για την υποβολή των αιτήσεων των υποψηφίων λήγει είκοσι μία ημερολογιακές ημέρες μετά τη δημοσίευση της πρόσκλησης εκδήλωσης ενδιαφέροντος στην Επίσημη Εφημερίδα.
Άρθρο 2
Επιλογή των μελών της ΣΕΕ
1. Η διευθύνουσα επιτροπή επιλέγει τους υποψηφίους που προτείνεται στο γενικό συμβούλιο να διοριστούν ως μέλη της ΣΕΕ, καθώς και εκείνους που είναι κατάλληλοι για να περιληφθούν στον κατάλογο επιλαχόντων.
2. Η διευθύνουσα επιτροπή αξιολογεί τους υποψηφίους με βάση τα κριτήρια επιλογής του άρθρου 3.
3. Η διευθύνουσα επιτροπή συμπληρώνει για κάθε υποψήφιο χωριστό έντυπο αξιολόγησης, στο οποίο περιλαμβάνεται περίληψη όσον αφορά, ιδίως, τα συγκεκριμένα πλεονεκτήματα και μειονεκτήματα του υποψηφίου, καθώς και συμπέρασμα ως προς την καταλληλότητά του για να διοριστεί ως μέλος της ΣΕΕ ή να εγγραφεί στον κατάλογο επιλαχόντων που προβλέπεται στο άρθρο 4.
4. Η διευθύνουσα επιτροπή υποβάλλει τα αποτελέσματα της διαδικασίας επιλογής στο γενικό συμβούλιο για έγκριση.
5. Ο επικεφαλής της γραμματείας του ΕΣΣΚ παρέχει στη διευθύνουσα επιτροπή υποστήριξη κατά την προετοιμασία και την οργάνωση των εργασιών για την επιλογή των μελών της ΣΕΕ. Η γραμματεία του ΕΣΣΚ παρέχει στη διευθύνουσα επιτροπή τεχνική και υλική υποστήριξη. Όπου η διευθύνουσα επιτροπή το κρίνει σκόπιμο, η γραμματεία του ΕΣΣΚ μπορεί να επικουρείται από επιλεγμένο προσωπικό των οργανισμών από τους οποίους προέρχονται τα μέλη του γενικού συμβουλίου του ΕΣΣΚ.
Άρθρο 3
Κριτήρια επιλογής
1. Σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1092/2010, τα μέλη της ΣΕΕ επιλέγονται βάσει των γενικών ικανοτήτων τους και της εμπειρίας τους σε διάφορους ακαδημαϊκούς κλάδους ή άλλους τομείς, ιδίως σε μικρομεσαίες επιχειρήσεις ή σε συνδικάτα, ή ως πάροχοι ή καταναλωτές χρηματοοικονομικών υπηρεσιών.
Τα κριτήρια επιλογής για την ΣΕΕ περιλαμβάνουν ιδίως:
α) |
Υψηλή εξειδίκευση στον χρηματοπιστωτικό τομέα και στις σχέσεις του με την ευρύτερη οικονομία, καθώς και γενική, αποδεδειγμένη ικανότητα σε ζητήματα συστημικού κινδύνου, ιδίως σε επίπεδο Ένωσης, |
β) |
επιστημονική συμβολή στην κατανόηση της αλληλεπίδρασης μεταξύ των τομέων που αναφέρονται στο άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1092/2010, |
γ) |
διδακτορικό δίπλωμα στον χρηματοοικονομικό, στον οικονομικό ή σε άλλο συναφή τομέα ή αντίστοιχα προσόντα, σημαντική ακαδημαϊκή εμπειρία σε πανεπιστήμιο (όπως κατοχή πανεπιστημιακής έδρας) σε έναν ή περισσότερους τομείς που έχουν σχέση με το ΕΣΣΚ ή/και ικανός αριθμός δημοσιεύσεων, |
δ) |
ικανότητα ελέγχου του επιστημονικού έργου και των δημοσιεύσεων ισότιμων εμπειρογνωμόνων, καθώς και ανάλυσης σύνθετων πληροφοριών και υποθέσεων, |
ε) |
επαγγελματική εμπειρία σε πολυεπιστημονικό περιβάλλον, κατά προτίμηση σε διεθνές πλαίσιο, |
στ) |
αποδεδειγμένη ικανότητα γραπτής και προφορικής επικοινωνίας στα αγγλικά, η οποία βασίζεται σε διδακτική εμπειρία, δημόσιες ομιλίες, ενεργό συμμετοχή σε συνέδρια εμπειρογνωμόνων, δημοσιεύσεις. |
Το ΕΣΣΚ μπορεί να συμπεριλάβει πρόσθετα κριτήρια επιλογής στις προσκλήσεις εκδήλωσης ενδιαφέροντος.
2. Υπάλληλοι των οργανισμών από τους οποίους προέρχονται τα μέλη του γενικού συμβουλίου του ΕΣΣΚ (2) δεν έχουν δικαίωμα να υποβάλλουν αίτηση.
Άρθρο 4
Κατάλογος επιλαχόντων
1. Ο κατάλογος επιλαχόντων περιλαμβάνει υποψηφίους οι οποίοι, μολονότι δεν απορρίφθηκαν κατά τη διαδικασία επιλογής, εντούτοις δεν διορίστηκαν ως μέλη της ΣΕΕ.
2. Σε περίπτωση κενής θέσης στη ΣΕΕ, η διευθύνουσα επιτροπή, με την επιφύλαξη της παραγράφου 3, επιλέγει νέο υποψήφιο από τον κατάλογο επιλαχόντων που καταρτίστηκε σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1 και προτείνει στο γενικό συμβούλιο να διοριστεί ως μέλος της ΣΕΕ με τετραετή ανανεώσιμη θητεία.
3. Ο κατάλογο επιλαχόντων ισχύει για περίοδο δύο ετών από την έγκρισή του. Η ισχύς του μπορεί να παραταθεί έως τη δημοσίευση νέας πρόσκλησης εκδήλωσης ενδιαφέροντος.
Άρθρο 5
Πρόεδρος και αντιπρόεδροι της ΣΕΕ
1. Η διευθύνουσα επιτροπή διασφαλίζει ότι έξι τουλάχιστον από τους δεκαπέντε υποψηφίους θα μπορούσαν δυνητικώς να διοριστούν στη θέση του προέδρου και των αντιπροέδρων της ΣΕΕ αντίστοιχα.
2. Ο πρόεδρος και οι δύο αντιπρόεδροι της ΣΕΕ διαθέτουν υψηλό επίπεδο συναφούς εμπειρογνωμοσύνης και γνώσης, επί παραδείγματι λόγω της ακαδημαϊκής τους πείρας στον τραπεζικό τομέα και στον τομέα των αγορών αξιών ή στον τομέα της ασφάλισης και των επαγγελματικών συντάξεων.
3. Ο πρόεδρος του ΕΣΣΚ προτείνει στο γενικό συμβούλιο υποψηφίους για τη θέση του προέδρου και των δύο αντιπροέδρων της ΣΕΕ.
4. Ο πρόεδρος και οι δύο αντιπρόεδροι της ΣΕΕ είναι πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
5. Η προεδρία της ΣΕΕ ασκείται εκ περιτροπής, για διάστημα δέκα έξι μηνών, από τον πρόεδρο και τους δύο αντιπροέδρους που διορίστηκαν.
Άρθρο 6
Διορισμός
1. Το γενικό συμβούλιο δύναται να εγκρίνει τις προτάσεις της διευθύνουσας επιτροπής ή να ζητήσει από αυτή να προτείνει ως μέλη της ΣΕΕ άλλους υποψηφίους μεταξύ εκείνων που δεν απορρίφθηκαν από τη διευθύνουσα επιτροπή.
2. Ο πρόεδρος και οι δύο αντιπρόεδροι της ΣΕΕ διορίζονται από το γενικό συμβούλιο κατόπιν πρότασης του προέδρου του ΕΣΣΚ.
3. Οι επιλεγμένοι εμπειρογνώμονες διορίζονται σε προσωποπαγείς θέσεις. Ως εκ τούτο, δεν μεταβιβάζουν τις αρμοδιότητές τους σε άλλο μέλος ή σε τρίτα πρόσωπα, πλην του προέδρου και των δύο αντιπροέδρων της ΣΕΕ στις περιπτώσεις και υπό τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στον εσωτερικό κανονισμό του ΕΣΣΚ.
4. Οι διορισμοί τελούν υπό την επιφύλαξη της προσυπογραφής από τον εμπειρογνώμονα της επιστολής του προέδρου του ΕΣΣΚ σχετικά με το διορισμό, της σύναψης με την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα της σύμβασης σχετικά με την αμοιβή και την επιστροφή των εξόδων, και της προσκόμισης των δηλώσεων του άρθρου 7.
Άρθρο 7
Δηλώσεις
1. Οι εμπειρογνώμονες που επιλέγονται να διοριστούν ως μέλη της ΣΕΕ προσκομίζουν δήλωση με την οποία δεσμεύονται να ενεργούν ανεξάρτητα από οποιαδήποτε εξωτερική επιρροή και να ασκούν τα καθήκοντά τους με γνώμονα το δημόσιο συμφέρον της Ένωσης ως συνόλου. Για το σκοπό αυτό, υποβάλλουν γραπτή δήλωση δέσμευσης και δήλωση συμφερόντων χρησιμοποιώντας τα πρότυπα 1 και 2 του παραρτήματος. Με τη δήλωση συμφερόντων γνωστοποιείται κάθε άμεσο ή έμμεσο συμφέρον που μπορεί να θεωρηθεί ότι θίγει την ανεξαρτησία τους ή η απουσία τέτοιων συμφερόντων.
2. Τα μέλη της ΣΕΕ υπογράφουν έγγραφη δήλωση τήρησης των κανόνων εμπιστευτικότητας χρησιμοποιώντας το πρότυπο 3 του παραρτήματος.
3. Ο πρόεδρος και οι δύο αντιπρόεδροι υπογράφουν έγγραφη δήλωση με την οποία επιβεβαιώνουν ότι δεν φέρουν αξίωμα στον χρηματοπιστωτικό τομέα.
4. Τα μέλη της ΣΕΕ δεσμεύονται να τηρούν τον κώδικα δεοντολογίας που θεσπίζει το γενικό συμβούλιο.
5. Οι ανωτέρω δηλώσεις δημοσιεύονται στον δικτυακό τόπο του ΕΣΣΚ. Τυχόν μεταβολές σε σχέση με τις εν λόγω δηλώσεις γνωστοποιούνται αμελλητί στον επικεφαλής της γραμματείας του ΕΣΣΚ.
Άρθρο 8
Τερματισμός θητείας και αντικατάσταση
1. Το γενικό συμβούλιο μπορεί να τερματίσει τη θητεία εμπειρογνώμονα στις ακόλουθες περιπτώσεις:
α) |
εάν ο εμπειρογνώμονας παραιτηθεί ή εάν λήξει η θητεία του χωρίς να ανανεωθεί, |
β) |
εάν ο εμπειρογνώμονας δεν παραστεί σε τρεις διαδοχικές τακτικές συνεδριάσεις της ΣΕΕ, εκτός εάν αποδεικνύει ότι η παρουσία του/της ήταν αδύνατη για λόγους υγείας, |
γ) |
σε περίπτωση σύγκρουσης συμφερόντων, παράβασης καθήκοντος ή σοβαρού παραπτώματος. |
2. Σε περίπτωση παύσης μέλους της ΣΕΕ από τα καθήκοντά του πριν από τη λήξη της τετραετούς θητείας του εφαρμόζεται το άρθρο 4 παράγραφοι 2 και 3.
3. Ο πρόεδρος και οι αντιπρόεδροι μπορούν να αντικαθίστανται από μέλη της ΣΕΕ, τα οποία με τη σειρά τους αντικαθίστανται με τη διαδικασία που περιγράφεται στην παράγραφο 2.
4. Το γενικό συμβούλιο, κατόπιν πρότασης της διευθύνουσας επιτροπής, μπορεί να αποφασίζει την ανανέωση της θητείας μέλους της ΣΕΕ μετά τη λήξη της για τέσσερα ακόμη έτη.
Άρθρο 9
Δημοσίευση
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Φρανκφούρτη, 20 Ιανουαρίου 2011.
Ο πρόεδρος του ΕΣΣΚ
Jean-Claude TRICHET
(1) ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 1.
(2) Η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα, οι εθνικές κεντρικές τράπεζες των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Επιτροπή, η Ευρωπαϊκή Εποπτική Αρχή (Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών), η Ευρωπαϊκή Εποπτική Αρχή (Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων), η Ευρωπαϊκή Εποπτική Αρχή (Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών), οι αρμόδιες εθνικές εποπτικές αρχές, η Οικονομική και Δημοσιονομική Επιτροπή.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΠΡΟΤΥΠΟ 1: ΔΕΣΜΕΥΣΗ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΗΝ ΑΝΕΞΑΡΤΗΣΙΑ
Ονοματεπώνυμο:
Με την παρούσα δεσμεύομαι να ενεργώ ανεξάρτητα από οποιαδήποτε εξωτερική επιρροή και να δρω αποκλειστικά προς το συμφέρον της Ένωσης.
Ειδικότερα, τελώ εν γνώσει της υποχρέωσής μου να υποβάλλω ετήσια γραπτή δήλωση συμφερόντων και να δηλώνω σε κάθε συνεδρίαση της συμβουλευτικής επιστημονικής επιτροπής (ΣΕΕ) κάθε συμφέρον που μπορεί να θεωρηθεί ότι θίγει την ανεξαρτησία μου σε σχέση με τα θέματα της ημερήσιας διάταξης ή εν γένει τη συμβολή μου στις εργασίες της ΣΕΕ.
Θα γνωστοποιήσω αμελλητί στη ΣΕΕ κάθε απόπειρα τρίτων προσώπων να με επηρεάσουν άμεσα ή έμμεσα ενόψει της εντολής μου.
Τόπος: Ημερομηνία:
Υπογραφή:
ΠΡΟΤΥΠΟ 2: ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΦΕΡΟΝΤΩΝ ΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
Ονοματεπώνυμο:
Πληροφορίες σχετικά με άμεσα ή έμμεσα συμφέροντα τα οποία ενδεχομένως σχετίζονται με το έργο της συμβουλευτικής επιστημονικής επιτροπής (ΣΕΕ) και την αποστολή του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου (ΕΣΣΚ):
1) |
Άμεσο συμφέρον (οικονομικά οφέλη προερχόμενα, επί παραδείγματι, από σύμβαση εργασίας, σύμβαση έργου, επενδύσεις, αμοιβές κ.λπ.): |
2) |
Έμμεσα συμφέροντα (έμμεσα οικονομικά οφέλη, επί παραδείγματι επιδοτήσεις, χορηγίες, ή άλλα οφέλη): |
3) |
Συμφέροντα που απορρέουν από τις επαγγελματικές δραστηριότητες του μέλους ή μελών του στενού οικογενειακού του περιβάλλοντος: |
4) |
Κάθε ιδιότητα μέλους, ρόλος ή δεσμοί που τηρεί το μέλος της ΣΣΕ σε οργανισμούς, φορείς ή συλλόγους για τους οποίους παρουσιάζει ενδιαφέρον το έργο της ΣΕΕ ή η αποστολή του ΕΣΣΚ: |
5) |
Άλλα συμφέροντα ή γεγονότα τα οποία το μέλος θεωρεί συναφή: |
Δήλωση:
Δηλώνω υπεύθυνα ότι οι ανωτέρω πληροφορίες είναι αληθείς και πλήρεις.
Θα γνωστοποιήσω αμελλητί στη ΣΕΕ και στη γραμματεία του ΕΣΣΚ κάθε μεταβολή σε σχέση με τις ανωτέρω αναφερόμενες πληροφορίες.
Τόπος: Ημερομηνία:
Υπογραφή:
ΠΡΟΤΥΠΟ 3: ΔΗΛΩΣΗ ΕΜΠΙΣΤΕΥΤΙΚΟΤΗΤΑΣ
Ονοματεπώνυμο:
Με την παρούσα δηλώνω ότι τελώ εν γνώσει της υποχρέωσής μου περί τήρησης της εμπιστευτικότητας.
Υποχρεούμαι να μην αποκαλύπτω πληροφορίες που απέκτησα λόγω της ιδιότητάς μου ως μέλους της συμβουλευτικής επιστημονικής επιτροπής (ΣΕΕ) και της εργασίας μου στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Συστημικού Κινδύνου, εκτός εάν τούτο μου επιτραπεί.
Σέβομαι, επίσης, τον εμπιστευτικό χαρακτήρα των γνωμών που διατυπώνονται προφορικώς ή εγγράφως από άλλα μέλη της ΣΕΕ, παρατηρητές ή άλλους συμμετέχοντες κατά τις συζητήσεις στις συνεδριάσεις.
Τόπος: Ημερομηνία:
Υπογραφή:
V Γνωστοποιήσεις
ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
8.2.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 39/16 |
MEDIA 2007 — ΑΝΆΠΤΥΞΗ, ΔΙΑΝΟΜΉ, ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗ
Πρόσκληση υποβολής προτάσεων — EACEA/02/11
Υποστήριξη για τη δικτύωση και την κινητικότητα σπουδαστών και εκπαιδευτών στην Ευρώπη
2011/C 39/10
1. Στόχοι και περιγραφή
Η παρούσα αναγγελία πρόσκλησης υποβολής προτάσεων βασίζεται στην απόφαση αριθ. 1718/2006/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Νοεμβρίου 2006, περί εφαρμογής προγράμματος υποστήριξης του ευρωπαϊκού οπτικοακουστικού τομέα (MEDIA 2007).
Ένας από τους στόχους του προγράμματος είναι η ενθάρρυνση ανταλλαγών και συνεργασίας, για την υποστήριξη της δικτύωσης των ευρωπαϊκών φορέων κατάρτισης, και ειδικότερα των ιδρυμάτων της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης, των φορέων παροχής κατάρτισης και των εταίρων του οπτικοακουστικού τομέα, καθώς και η ενθάρρυνση της κινητικότητας σπουδαστών και εκπαιδευτών στην Ευρώπη.
Η πρόσκληση υποβολής προτάσεων 02/11 είναι η τελευταία πρόσκληση για δράσεις αρχικής κατάρτισης που δημοσιεύεται στο πλαίσιο του MEDIA 2007 και παρέχει μια 3ετή συμφωνία-πλαίσιο εταιρικής σχέσης.
2. Επιλέξιμοι υποψήφιοι
Η παρούσα πρόσκληση υποβολής προτάσεων απευθύνεται σε πανευρωπαϊκές συμπράξεις ιδρυμάτων της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και/ή φορέων του οπτικοακουστικού τομέα (προερχόμενων από 3 συμμετέχουσες χώρες με τουλάχιστον 3 ιδρύματα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης), των οποίων οι δραστηριότητες συμβάλλουν στην επίτευξη των προαναφερθέντων στόχων του προγράμματος MEDIA, όπως περιγράφονται στην απόφαση του Συμβουλίου.
Οι αιτούντες πρέπει να εδρεύουν σε μία από τις ακόλουθες χώρες και να ανήκουν κατά πλειοψηφία σε υπηκόους μίας από τις ακόλουθες χώρες: κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου που συμμετέχουν στο πρόγραμμα MEDIA 2007 (Ισλανδία, Λιχτενστάιν, Νορβηγία), την Ελβετία και την Κροατία.
3. Επιλέξιμες δράσεις
Οι ακόλουθες δράσεις και οι συναφείς δραστηριότητες που διεξάγονται στις χώρες MEDIA είναι επιλέξιμες:
Δραστηριότητες με στόχο την ανάπτυξη της ικανότητας των μελλοντικών επαγγελματιών του οπτικοακουστικού τομέα να αντιλαμβάνονται και να ενσωματώνουν την ευρωπαϊκή διάσταση στο έργο τους βελτιώνοντας τις ικανότητές τους στους ακόλουθους τομείς:
— |
Κατάρτιση στην οικονομική, χρηματοδοτική και εμπορική διαχείριση |
— |
Κατάρτιση στις νέες τεχνολογίες |
— |
Κατάρτιση στην ανάπτυξη σχεδίων σεναρίων |
Η διάρκεια επιλεξιμότητας των δαπανών είναι 12 έως 18 μήνες κατά μέγιστο, εφόσον αιτιολογείται δεόντως.
Οι δράσεις πρέπει να ξεκινήσουν το νωρίτερο την 1η Σεπτεμβρίου 2011 και να ολοκληρωθούν έως τις 30 Ιουνίου 2013.
4. Κριτήρια ανάθεσης
Οι επιλέξιμες υποψηφιότητες/σχέδια θα αξιολογούνται βάσει ποσοστιαίων μονάδων που θα κατανέμονται επί συνόλου 100 σύμφωνα με τα ακόλουθα κριτήρια
— |
Ποιότητα του περιεχομένου της δραστηριότητας (20 βαθμοί) |
— |
Διαχείριση του σχεδίου (20 βαθμοί) |
— |
Ποιότητα της σύμπραξης (20 βαθμοί) |
— |
Ευρωπαϊκή διάσταση (20 βαθμοί) |
— |
Αντίκτυπος (20 βαθμοί) |
5. Προϋπολογισμός
Ο συνολικός κατ’ εκτίμηση προϋπολογισμός που διατίθεται για τη συγχρηματοδότηση των σχεδίων ανέρχεται σε 2 000 000 EUR.
Η χρηματοδοτική ενίσχυση δεν μπορεί να υπερβαίνει το 50 % ή το 75 % των συνολικών δαπανών.
Ο Οργανισμός επιφυλάσσεται του δικαιώματος να μη χορηγήσει όλους τους διαθέσιμους χρηματοδοτικούς πόρους.
6. Προθεσμία υποβολής των αιτήσεων υποψηφιότητας
Ως προθεσμία υποβολής των αιτήσεων υποψηφιότητας έχει οριστεί η 29η Απριλίου 2011. Οι αιτήσεις πρέπει να αποστέλλονται στην ακόλουθη διεύθυνση:
Education, Audiovisual and Culture Agency (EACEA) |
Call For Proposals EACEA/02/11 — ‘MEDIA Support for the networking and mobility of students and trainers in Europe’ |
Mr. Constantin DASKALAKIS |
BOUR 03/30 |
Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1 |
1140 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Δεκτές γίνονται μόνο οι αιτήσεις που υποβάλλονται με το κατάλληλο έντυπο αίτησης, δεόντως συμπληρωμένες, χρονολογημένες και υπογεγραμμένες από άτομο που δικαιούται να συνάπτει νομικά δεσμευτικές υποχρεώσεις εκ μέρος του αιτούντος οργανισμού.
Οι αιτήσεις που διαβιβάζονται μέσω τηλεομοιοτυπίας ή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα γίνουν δεκτές.
7. Περαιτέρω πληροφορίες
Το πλήρες κείμενο των κατευθυντήριων γραμμών, καθώς και τα έντυπα υποβολής υποψηφιότητας, διατίθενται στην ακόλουθη ηλεκτρονική διεύθυνση: http://ec.europa.eu/culture/media/programme/training/forms/index_en.htm
Οι αιτήσεις πρέπει υποχρεωτικά να υποβάλλονται με το προβλεπόμενο έντυπο και να περιέχουν το σύνολο των απαιτούμενων παραρτημάτων και πληροφοριών.
Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων
8.2.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 39/18 |
Δράση για την πανεπιστημιακή έρευνα: Αποτελέσματα της κριτικής επιτροπής EIBURS 2010
2011/C 39/11
Ημερομηνία δημοσίευσης: 8 Φεβρουαρίου 2011
Το Πρόγραμμα Χρηματοδότησης Πανεπιστημιακής Έρευνας της ΕΤΕπ, με την ονομασία EIBURS (EIB University Research Sponsorship Programme), αποτελεί μέρος της Δράσης ΕΤΕπ-Πανεπιστήμια για την Έρευνα, μέσω της οποίας η ΕΤΕπ επιδιώκει να ενισχύσει τις θεσμικές της σχέσεις με τα πανεπιστημιακά ιδρύματα. Το EIBURS επιχορηγεί πανεπιστημιακά ερευνητικά κέντρα των οποίων η έρευνα αφορά θέματα μείζονος ενδιαφέροντος για την Τράπεζα. Οι χορηγίες της ΕΤΕπ ανέρχονται σε ποσό μέχρι 100 000 EUR ετησίως για περίοδο τριών ετών και απονέμονται κατόπιν διαγωνισμού σε ενδιαφερόμενα πανεπιστημιακά τμήματα ή σε ερευνητικά κέντρα συνδεόμενα με πανεπιστήμια στην ΕΕ, στις υπό ένταξη και στις εντασσόμενες χώρες, τα οποία έχουν αναγνωρισμένη εμπειρία σε τομείς που ενδιαφέρουν άμεσα την Τράπεζα. Σκοπός της χορηγίας είναι να επιτρέψει στα επιλεγέντα κέντρα να διευρύνουν τις δραστηριότητές τους στους τομείς αυτούς.
Για την περίοδο 2010-2013, το πρόγραμμα EIBURS επέλεξε τρεις άξονες έρευνας:
— |
Συγκριτική αξιολόγηση των πιστωτικών επιδόσεων των ευρωπαϊκών ΜΜΕ |
— |
Η ιστορία της χρηματοδότησης των υποδομών στην Ευρώπη |
— |
Οι οικονομικές επιπτώσεις της νομοθεσίας: Οικονομική αξιολόγηση των επιπτώσεων της οδηγίας για τις συσκευασίες και τα απορρίμματα συσκευασίας. |
Η ΕΤΕπ έλαβε 22 επίσημες προτάσεις για τις 3 χορηγίες EIBURS που προσέφερε για την περίοδο 2010-2013. Στον ακόλουθο πίνακα παρουσιάζεται η κατανομή των υποψηφίων κατά χώρα και κατά θέμα:
EIBURS 2010 |
ΣΥΝΟΛΟ |
DE |
ES |
FR |
IT |
NL |
PT |
RO |
LU |
UK |
Συγκριτική αξιολόγηση των πιστωτικών επιδόσεων των ευρωπαϊκών ΜΜΕ |
12 |
2 |
1 |
1 |
2 |
1 |
1 |
1 |
1 |
2 |
Η ιστορία της χρηματοδότησης των υποδομών στην Ευρώπη |
6 |
1 |
|
2 |
|
2 |
1 |
|
|
|
Οι οικονομικές επιπτώσεις της νομοθεσίας: Οικονομική αξιολόγηση των επιπτώσεων της οδηγίας για τις συσκευασίες και τα απορρίμματα συσκευασίας |
4 |
|
1 |
|
1 |
|
1 |
|
|
1 |
Σύνολο |
22 |
3 |
2 |
3 |
3 |
3 |
3 |
1 |
1 |
3 |
Η Επιτροπή ΕΤΕπ-Πανεπιστήμια αποφάσισε στις 11 Νοεμβρίου 2010 να απονείμει τη χορηγία EIBURS ως εξής:
— |
Για τον άξονα έρευνας Συγκριτική αξιολόγηση των πιστωτικών επιδόσεων των ευρωπαϊκών ΜΜΕ, στο Πανεπιστήμιο του Λουξεμβούργου (Λουξεμβούργο), |
— |
Για τον άξονα έρευνας Η ιστορία της χρηματοδότησης των υποδομών στην Ευρώπη, στο Πανεπιστήμιο Bauhaus-Universität Weimar (Γερμανία), |
— |
Για τον άξονα έρευνας Οι οικονομικές επιπτώσεις της νομοθεσίας: Οικονομική αξιολόγηση των επιπτώσεων της οδηγίας για τις συσκευασίες και τα απορρίμματα συσκευασίας, στο Τεχνικό Πανεπιστήμιο της Λισσαβώνας (Πορτογαλία). |
Το πρόγραμμα δραστηριοτήτων που προβλέπεται από τις 3 χορηγίες EIBURS θα δημοσιευτεί στον παρόντα δικτυακό τόπο μετά την υπογραφή της σύμβασης με τα πανεπιστήμια.
Όλοι οι υποψήφιοι ενημερώθηκαν απευθείας για τα αποτελέσματα.
Ο επόμενος γύρος EIBURS αναμένεται να αναγγελθεί εντός των ερχόμενων μηνών. Τα προς υποβολή θέματα θα ανακοινωθούν κατά την αναγγελία.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το EIBURS και τα λοιπά προγράμματα και μηχανισμούς της δράσης ΕΤΕπ-Πανεπιστήμια για την Έρευνα — STAREBEI (STAges de REcherche BEI) και EIB University Networks — οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να ανατρέξουν στην ιστοσελίδα EIB-Universities Research Action.
Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Συστημικού Κινδύνου
8.2.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 39/20 |
Πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος για το διορισμό εξωτερικών εμπειρογνωμόνων ως μελών της συμβουλευτικής επιστημονικής επιτροπής του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου (Φρανκφούρτη, Γερμανία)
2011/C 39/12
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1092/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 24ης Νοεμβρίου 2010 (1), το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Συστημικού Κινδύνου (ΕΣΣΚ) κηρύσσει την έναρξη της διαδικασίας σύστασης της συμβουλευτικής επιστημονικής επιτροπής του ΕΣΣΚ (ΣΕΕ). Ως εκ τούτου, το ΕΣΣΚ θέτει σε εφαρμογή την παρούσα διαδικασία πρόσκλησης εκδήλωσης ενδιαφέροντος για το διορισμό των 15 εμπειρογνωμόνων της ΣΕΕ του ΕΣΣΚ και την κατάρτιση καταλόγου επιλαχόντων για την εν λόγω επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 2 της απόφασης του γενικού συμβουλίου του ΕΣΣΚ 2011/2 της 20ής Ιανουαρίου 2011 (2) που καθορίζει τις διαδικασίες και τις προϋποθέσεις για την επιλογή, το διορισμό και την αντικατάσταση των μελών της ΣΣΕ.
Η ΣΣΕ αποτελεί αναπόσπαστο μέρος του ΕΣΣΚ. Κατόπιν αιτήματος του προέδρου του ΕΣΣΚ, η ΣΣΕ παρέχει στο ΕΣΣΚ συμβουλευτικές υπηρεσίες και υπηρεσίες ανάλυσης.
— |
Οι υπηρεσίες ανάλυσης περιλαμβάνουν συμβολή στη βελτίωση της αναλυτικής μεθοδολογίας εντοπισμού κινδύνων και αξιολόγησης των δυνητικών επιπτώσεων της υλοποίησής τους· συμβολή στο σχεδιασμό και την ταξινόμηση αποτελεσματικών εργαλείων μακροπροληπτικής πολιτικής, περιλαμβανομένων των υφιστάμενων εργαλείων ή μεθόδων, καθώς και πρόταση νέων ή/και συμπληρωματικών αναλυτικών εργαλείων και μοντέλων. |
— |
Οι συμβουλευτικές υπηρεσίες συνίστανται στην ανοιχτή, ανεξάρτητη και αναλυτική εξέταση μακροπροληπτικών στρατηγικών και πλαισίων λειτουργίας με σκοπό τη συμβολή στο πλαίσιο πολιτικής του ΕΣΣΚ κατά τρόπο ώστε το εν λόγω πλαίσιο να διαθέτει διαχρονικά υποδειγματικό χαρακτήρα. |
1. Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Συστημικού Κινδύνου και η συμβουλευτική επιστημονική επιτροπή του
Το ΕΣΣΚ αποτελεί οργανισμό της ΕΕ υπεύθυνο για τη μακροπροληπτική επίβλεψη του χρηματοπιστωτικού συστήματος εντός της Ένωσης με σκοπό να συμβάλλει στην αποτροπή ή τον περιορισμό συστημικών κινδύνων για τη χρηματοπιστωτική σταθερότητα εντός της Ένωσης τους οποίους συνεπάγονται εξελίξεις που λαμβάνουν χώρα στο πλαίσιο του χρηματοπιστωτικού συστήματος. Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1092/2010 άρχισε να ισχύει στις 16ης Δεκεμβρίου 2010. Σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1092/2010, το γενικό συμβούλιο του ΕΣΣΚ εγκρίνει τους 15 εξωτερικούς εμπειρογνώμονες που επιλέγονται ως μέλη της ΣΕΕ.
2. Ο ρόλος της συμβουλευτικής επιστημονικής επιτροπής
Η ΣΕΕ παρέχει συμβουλευτική υποστήριξη στο ΕΣΣΚ, κατόπιν αιτήματος του προέδρου του ΕΣΣΚ. Η αποστολή της ΣΣΕ εγκρίνεται από το γενικό συμβούλιο του ΕΣΣΚ και δημοσιεύεται στον δικτυακό τόπο του ΕΣΣΚ. Τα μέλη απαιτείται να συμβάλλουν ουσιωδώς στην εκπλήρωση της αποστολής. Η ΣΣΕ συνεδριάζει τουλάχιστον δυο φορές κάθε έτος. Οι συνεδριάσεις της ΣΕΕ λαμβάνουν χώρα κατά κανόνα στις κτιριακές εγκαταστάσεις της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας στη Φρανκφούρτη, εκτός εξαιρέσεων.
Τα έγγραφα και οι εκθέσεις της ΣΕΕ συντάσσονται στα αγγλικά, που είναι η γλώσσα εργασίας του ΕΣΣΚ.
Σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1092/2010, εφόσον χρειάζεται, η ΣΕΕ διαβουλεύεται σε πρώιμο στάδιο με τους συναφείς φορείς του χώρου, επί παραδείγματι με εκπροσώπους της αγοράς, οργανώσεις καταναλωτών και ακαδημαϊκούς εμπειρογνώμονες, σε ανοιχτές συζητήσεις και με διαφάνεια, λαμβάνοντας παράλληλα υπόψη την υποχρέωση τήρησης του απορρήτου.
3. Σύνθεση της συμβουλευτικής επιστημονικής επιτροπής
Η ΣΕΕ απαρτίζεται από τον πρόεδρο της συμβουλευτικής τεχνικής επιτροπής (ΣΤΕ) και από 15 εμπειρογνώμονες που αντιπροσωπεύουν ευρύ φάσμα δεξιοτήτων και πείρας, οι οποίοι διορίζονται για τετραετή ανανεώσιμη θητεία.
Οι εν λόγω εμπειρογνώμονες προτείνονται από τη διευθύνουσα επιτροπή και εγκρίνονται από το γενικό συμβούλιο του ΕΣΣΚ. Οι διορισθέντες δεν πρέπει να είναι μέλη των Ευρωπαϊκών Εποπτικών Αρχών (ΕΕΑ) που έχουν συσταθεί δυνάμει των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1093/2010, (ΕΕ) αριθ. 1094/2010 και (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 24ης Νοεμβρίου 2010 για τη σύσταση της Ευρωπαϊκής Αρχής Τραπεζών, της Ευρωπαϊκής Αρχής Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων και της Ευρωπαϊκής Αρχής Κινητών Αξιών και Αγορών αντίστοιχα (3).
Οι υποψήφιοι δεν μπορούν να είναι υπάλληλοι των οργανισμών από τους οποίους προέρχονται τα μέλη του γενικού συμβουλίου του ΕΣΣΚ.
Ένα από τα μέλη της ΣΣΕ αποτελεί επίσης μέλος της ΣΤΕ (4), η οποία συνεδριάζει τουλάχιστον τέσσερις φορές κάθε έτος.
Τα μέλη του ΕΣΣΚ αποδίδουν ιδιαίτερη προσοχή στην τήρηση των κανόνων της εμπιστευτικότητας. Επιπλέον, υποχρεούνται να συνάψουν με την ΕΚΤ σύμβαση σχετικά με την αμοιβή και την επιστροφή των εξόδων.
4. Ο πρόεδρος και οι αντιπρόεδροι της συμβουλευτικής επιστημονικής επιτροπής
Ο πρόεδρος και οι δυο αντιπρόεδροι της ΣΕΕ διορίζονται από το γενικό συμβούλιο προτάσει του προέδρου του ΕΣΣΚ. Η προεδρία της ΣΕΕ ασκείται εκ περιτροπής, για διάστημα 16 μηνών, από τον πρόεδρο και τους δυο αντιπροέδρους της ΣΕΕ που διορίστηκαν. Ο πρόεδρος και οι δυο αντιπρόεδροι της ΣΕΕ είναι μέλη του γενικού συμβουλίου του ΕΣΣΚ (5) με δικαίωμα ψήφου. Το γενικό συμβούλιο του ΕΣΣΚ συνεδριάζει τουλάχιστον τέσσερις φορές κάθε έτος (6). Ο πρόεδρος της ΣΕΕ είναι επίσης μέλος της διευθύνουσας επιτροπής του ΕΣΣΚ (7). Η διευθύνουσα επιτροπή συνεδριάζει τουλάχιστον σε τριμηνιαία βάση, πριν από κάθε συνεδρίαση του γενικού συμβουλίου (8).
5. Κριτήρια επιλογής
Σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1092/2010, τα μέλη της ΣΕΕ επιλέγονται βάσει των γενικών ικανοτήτων τους και της εμπειρίας τους σε διάφορους ακαδημαϊκούς κλάδους ή άλλους τομείς, ιδίως σε μικρομεσαίες επιχειρήσεις ή σε συνδικάτα, ή ως πάροχοι ή καταναλωτές χρηματοοικονομικών υπηρεσιών.
Οι αιτήσεις υποβάλλονται σε συγκριτική αξιολόγηση η οποία διενεργείται από το ΕΣΣΚ, ιδίως, βάσει των ακολούθων κριτηρίων:
— |
Υψηλή εξειδίκευση στον χρηματοπιστωτικό τομέα και στις σχέσεις του με την ευρύτερη οικονομία, καθώς και γενική, αποδεδειγμένη ικανότητα σε ζητήματα συστημικού κινδύνου, ιδίως σε επίπεδο της Ένωσης, |
— |
επιστημονική συμβολή στην κατανόηση της αλληλεπίδρασης μεταξύ των τομέων που αναφέρονται στο άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1092/2010, |
— |
η κατοχή διδακτορικού διπλώματος στον χρηματοοικονομικό, στον οικονομικό ή σε άλλο συναφή τομέα ή αντίστοιχα προσόντα, σημαντική ακαδημαϊκή εμπειρία σε πανεπιστήμιο (όπως κατοχή πανεπιστημιακής έδρας) σε έναν ή περισσότερους τομείς που έχουν σχέση με το ΕΣΣΚ ή/και ικανός αριθμός δημοσιεύσεων αποτελούν σημαντικά πλεονεκτήματα, |
— |
ικανότητα ελέγχου του επιστημονικού έργου και των δημοσιεύσεων ισότιμων εμπειρογνωμόνων, καθώς και ανάλυσης σύνθετων πληροφοριών και υποθέσεων, |
— |
επαγγελματική εμπειρία σε πολυεπιστημονικό περιβάλλον, κατά προτίμηση σε διεθνές πλαίσιο, |
— |
αποδεδειγμένη ικανότητα γραπτής και προφορικής επικοινωνίας στα αγγλικά, η οποία βασίζεται σε διδακτική εμπειρία, δημόσιες ομιλίες, ενεργό συμμετοχή σε συνέδρια εμπειρογνωμόνων, δημοσιεύσεις. |
Η εκπλήρωση όλων των ανωτέρων κριτηρίων θεωρείται πλεονέκτημα.
6. Πρόσθετα κριτήρια επιλογής του προέδρου και των αντιπροέδρων της ΣΕΕ
Ο πρόεδρος και οι δύο αντιπρόεδροι της ΣΕΕ διαθέτουν ο καθένας υψηλό επίπεδο συναφούς εμπειρογνωμοσύνης και γνώσης, επί παραδείγματι λόγω της ακαδημαϊκής τους πείρας στους τομείς των τραπεζών, των αγορών αξιών ή των ασφαλίσεων και επαγγελματικών συντάξεων (9). Εντούτοις, ο πρόεδρος και οι αντιπρόεδροι της ΣΕΕ, ως μέλη του γενικού συμβουλίου του ΕΣΣΚ, δεν μπορούν να φέρουν αξίωμα στον χρηματοπιστωτικό τομέα (10). Ο πρόεδρος και οι δυο αντιπρόεδροι της ΣΕΕ έχουν την εθνικότητα κράτους μέλους της ΕΕ.
7. Διορισμός, όροι και κατάλογος επιλαχόντων
Η διαδικασία επιλογής διενεργείται κατ’ εφαρμογήν του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1092/2010 και του εσωτερικού κανονισμού του ΕΣΣΚ. Τα μέλη της ΣΕΕ διορίζονται από το γενικό συμβούλιο του ΕΣΣΚ σε προσωποπαγείς θέσεις και, ως εκ τούτου, δεν μεταβιβάζουν τις αρμοδιότητές τους σε άλλο μέλος ή σε τρίτα πρόσωπα. Κάθε μέλος της ΣΣΕ υπογράφει με την ΕΚΤ σύμβαση στην οποία καθορίζονται, ιδίως, οι όροι που ισχύουν σχετικά με την αμοιβή και την επιστροφή των εξόδων.
Οι εμπειρογνώμονες που δεν διορίζονται ως μέλη της ΣΕΕ ούτε απορρίπτονται κατά την επιλογή εγγράφονται σε κατάλογο επιλαχόντων. Οι υποψήφιοι που έχουν περιληφθεί στον εν λόγω κατάλογο επιλαχόντων ενδέχεται να κληθούν να αναπληρώσουν τη θέση μελών της ΣΣΕ που παραιτούνται ή εκπίπτουν από τα καθήκοντά τους. Εντούτοις, η εγγραφή στον κατάλογο επιλαχόντων δεν δημιουργεί δικαίωμα απόκτησης της ιδιότητας μέλους της ΣΕΕ. Ο κατάλογος επιλαχόντων ισχύει για χρονικό διάστημα δυο ετών από την έγκρισή του και η διάρκεια ισχύος του μπορεί να παραταθεί έως τη δημοσίευση νέας πρόσκλησης εκδήλωσης ενδιαφέροντος.
8. Αμοιβή και επιστροφή εξόδων
Τα μέλη της ΣΕΕ έχουν δικαίωμα αμοιβής για τη συμμετοχή τους στις δραστηριότητες της επιτροπής. Η εν λόγω αμοιβή καταβάλλεται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 4 του εσωτερικού κανονισμού του ΕΣΣΚ και με τους κανόνες της ΕΚΤ.
Η εν λόγω αμοιβή ανέρχεται σε:
— |
500 EUR για συμμετοχή σε συνεδρίαση της ΣΕΕ, |
— |
250 EUR για συμμετοχή σε πρωινή ή απογευματινή συνεδρίαση της ΣΕΕ, και |
— |
εφάπαξ ποσό 500 EUR για την προετοιμασία και την παρακολούθηση των σχετικών ζητημάτων (follow-up). |
Τα ανωτέρω ισχύουν και για τον εκπρόσωπο της ΣΕΕ στη ΣΤΕ.
Ο πρόεδρος και οι αντιπρόεδροι δικαιούνται:
— |
αμοιβή 1 000 EUR για τη συμμετοχή σε κάθε συνεδρίαση της ΣΕΕ, του γενικού συμβουλίου ή/και της διευθύνουσας επιτροπής, κατά περίπτωση, |
— |
αμοιβή 500 EUR για συμμετοχή σε πρωινή ή απογευματινή συνεδρίαση της ΣΕΕ, και |
— |
εφάπαξ ποσό 1 000 EUR για την προετοιμασία και την παρακολούθηση των σχετικών ζητημάτων (follow-up). |
Η αμοιβή για τη συμμετοχή σε άλλες συνεδριάσεις ή συναντήσεις θα συμφωνείται ad hoc με τον επικεφαλής της γραμματείας του ΕΣΣΚ και απαιτείται να εγκρίνεται από την ΕΚΤ.
Περαιτέρω, έξοδα ταξιδίου και διαμονής, καθώς και, κατά περίπτωση, άλλα έξοδα στα οποία υποβάλλονται τα μέλη της ΣΕΕ και τα οποία συνδέονται με συναντήσεις στο πλαίσιο των καθηκόντων τους επιστρέφονται σύμφωνα με τους γενικούς όρους της ΕΚΤ για την επιστροφή εξόδων στα οποία υποβάλλονται προσκεκλημένοι ομιλητές.
Η συνολική ετήσια αμοιβή για τις προπαρασκευαστικές εργασίες και την παράσταση σε συνεδριάσεις (πλην εξόδων ταξιδίου, διαμονής και άλλων εξόδων) δεν υπερβαίνει τα 15 000 EUR για κάθε μέλος και τα 35 000 EUR για τον πρόεδρο και τους αντιπροέδρους της ΣΕΕ αντίστοιχα.
Εάν μέλος της ΣΕΕ δεν παραστεί αυτοπροσώπως σε τρεις διαδοχικές τακτικές συνεδριάσεις της επιτροπής, θεωρείται ότι παραιτήθηκε, εκτός εάν αποδεικνύει ότι η παρουσία του/της ήταν αδύνατη για λόγους υγείας.
9. Ανεξαρτησία και δηλώσεις δέσμευσης και συμφερόντων
Ο διορισμός των μελών της ΣΕΕ τελεί υπό την επιφύλαξη της προσκόμισης δηλώσεων με τις οποίες δεσμεύονται να ενεργούν ανεξάρτητα από οποιαδήποτε εξωτερική επιρροή και να ασκούν τα καθήκοντά τους με γνώμονα το δημόσιο συμφέρον της Ένωσης ως συνόλου και να τηρούν τους κανόνες εμπιστευτικότητας.
10. Διαχείριση προσωπικών δεδομένων στο πλαίσιο της πρόσκλησης εκδήλωσης ενδιαφέροντος
Η επεξεργασία όλων των προσωπικών πληροφοριών των υποψηφίων διενεργείται από το ΕΣΣΚ σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 2000 σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (11).
Ο επικεφαλής της γραμματείας του ΕΣΣΚ είναι επιφορτισμένος με τον έλεγχο της επεξεργασίας προσωπικών δεδομένων σχετικών με τη διαδικασία επιλογής που βασίζεται στην παρούσα πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος.
Η επεξεργασία εξυπηρετεί αποκλειστικά το σκοπό της επιλογής 15 μελών της ΣΕΕ, του προέδρου και των δυο αντιπρόεδρων της μεταξύ των υποψηφίων και της κατάρτισης καταλόγου επιλαχόντων· η επεξεργασία όλων των προσωπικών δεδομένων των υποψηφίων διενεργείται αποκλειστικά για το σκοπό αυτό.
Οι υποψήφιοι έχουν δικαίωμα πρόσβασης στα δεδομένα τους, καθώς και ανανέωσης ή διόρθωσης των στοιχείων ταυτότητάς τους. Αντιθέτως, τα δεδομένα που στοιχειοθετούν την εκπλήρωση των κριτηρίων επιλεξιμότητας και επιλογής δεν ανανεώνονται ούτε διορθώνονται μετά την καταληκτική ημερομηνία που ισχύει για την παρούσα πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος.
Οι υποψήφιοι δικαιούνται να προσφύγουν ανά πάσα στιγμή στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων.
Τα ονόματα των μελών της ΣΕΕ δημοσιεύονται στον δικτυακό τόπο του ΕΣΣΚ.
11. Διαδικασία υποβολής αιτήσεων
Έγκυρες θεωρούνται οι αιτήσεις που υποβάλλονται σύμφωνα με τις διαδικασίες που καθορίζονται κατωτέρω.
11.1. Έντυπο αίτησης και βιογραφικό σημείωμα (curriculum vitae — CV)
Το έντυπο αίτησης είναι διαθέσιμο στον δικτυακό τόπο http://www.esrb.europa.eu και πρέπει να συνοδεύεται από βιογραφικό σημείωμα.
Το υπόδειγμα Ευρωπαϊκού βιογραφικού σημειώματος (συστήνεται) είναι διαθέσιμο στον ίδιο δικτυακό τόπο.
11.2. Οι αιτήσεις υποβάλλονται το αργότερο 21 ημερολογιακές ημέρες μετά τη δημοσίευση της πρόσκλησης εκδήλωσης ενδιαφέροντος στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (απόδειξη ως προς την εμπρόθεσμη υποβολή αποτελεί η ημερομηνία παραλαβής).
Οι αιτήσεις υποβάλλονται:
α) |
είτε με συστημένη επιστολή ή ιδιωτική εταιρεία ταχυμεταφοράς στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
β) |
είτε με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (e-mail) στην ηλεκτρονική διέυθυνση: ascapplications@esrb.europa.eu (συστήνεται). |
Η αίτηση υπογράφεται από τον υποψήφιο.
Αιτήσεις που υποβάλλονται μετά την παρέλευση της ανωτέρω προθεσμίας ή με άλλους τρόπους (όπως μέσω τηλεομοιοτυπίας) δεν λαμβάνονται υπόψη. Ασαφείς ή ελλιπείς αιτήσεις δεν λαμβάνονται υπόψη. Προς διευκόλυνση της διαδικασίας υποβολής αιτήσεων, η επικοινωνία με τους αιτούντες σε σχέση με την παρούσα πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος θα διεξάγεται στα αγγλικά.
Οι αιτούντες πρέπει να ενημερώνουν αμελλητί το ΕΣΣΚ εγγράφως σχετικά με κάθε μεταβολή της κατάστασής τους ή της διεύθυνσής τους, ώστε η αίτηση τους να είναι ενημερωμένη.
Όλοι οι υποψήφιοι που υποβάλλουν αίτηση για την παρούσα πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος ενημερώνονται σχετικά με το αποτέλεσμα της διαδικασίας επιλογής και διορισμού.
12. Αρμοδιότητα
Σε περίπτωση ενδίκων διαφορών, αρμόδιο είναι το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
(1) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1092/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 24ης Νοεμβρίου 2010 σχετικά με τη μακροπροληπτική επίβλεψη του χρηματοοικονομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τη σύσταση Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου [εφεξής ο «κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1092/2010»], (ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 1).
(2) Η απόφαση του γενικού συμβουλίου είναι διαθέσιμη στον δικτυακό τόπο του ΕΣΣΚ.
(3) ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 12.
(4) Άρθρο 13 παράγραφος 1 στοιχείο η) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1092/2010.
(5) Άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1092/2010.
(6) Άρθρο 9 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1092/2010.
(7) Άρθρο 11 παράγραφος 1 περίπτωση i) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1092/2010.
(8) Άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1092/2010.
(9) Άρθρο 12 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1092/2010.
(10) Άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1092/2010.
(11) ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 2.
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
8.2.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 39/25 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.6134 — Bouygues/Heijmans UK Limited)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2011/C 39/13
1. |
Στις 31 Ιανουαρίου 2011, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Bouygues SA («Bouygues», Γαλλία) αποκτά κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης Heijmans UK Limited («Heijmans», ΗΒ) με αγορά μετοχών. |
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
3. |
Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση. |
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.6134 — Bouygues/Heijmans UK Limited. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων»).
(2) ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32 («Ανακοίνωση σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία»).
8.2.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 39/s3 |
ΑΝΑΚΟΊΝΩΣΗ
Στις 8 Φεβρουαρίου 2011 θα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 39 Α ο «Κοινός κατάλογος των ποικιλιών των ειδών των γεωργικών φυτών — Πρώτο συμπλήρωμα στην εικοστή ένατη πλήρη έκδοση».
Αυτή η Επίσημη Εφημερίδα διατίθεται δωρεάν στους συνδρομητές της Επίσημης Εφημερίδας σε τόσα αντίτυπα όσος και ο αριθμός των γλωσσικών εκδόσεων που περιλαμβάνει(-ουν) η (οι) συνδρομή(-ές) τους. Οι συνδρομητές παρακαλούνται να επιστρέψουν το παρακάτω δελτίο παραγγελίας, κατάλληλα συμπληρωμένο και αναφέροντας τον αριθμό «μητρώου συνδρομητή» (ο κωδικός αυτός εμφανίζεται στα αριστερά κάθε ετικέτας και αρχίζει ως εξής: Ο/…). Η παροχή δωρεάν αντιτύπων και η διαθεσιμότητά τους εξασφαλίζονται επί ένα έτος από την ημερομηνία της δημοσίευσης της συγκεκριμένης Επίσημης Εφημερίδας.
Οι μη συνδρομητές που ενδιαφέρονται γι’ αυτή την Επίσημη Εφημερίδα μπορούν να την παραγγείλουν έναντι πληρωμής από έναν εμπορικό μας αντιπρόσωπο (βλέπε http://publications.europa.eu/others/agents/index_el.htm).
Είναι δυνατό να συμβουλευθεί κανείς δωρεάν αυτή την Επίσημη Εφημερίδα, καθώς και όλες τις Επίσημες Εφημερίδες (L, C, CA, CE), στον ιστοχώρο: http://eur-lex.europa.eu